×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Μαθαίνουμε ασφαλείς, Γλώσσα | Η διατροφή | ΣΤ' Δημοτικού Επ. 20

Γλώσσα | Η διατροφή | ΣΤ' Δημοτικού Επ. 20

Γεια σας, παιδιά! Σήμερα θα ασχοληθούμε με την τέταρτη ενότητα του μαθήματος της Γλώσσας...

που έχει θέμα τη διατροφή.

Θα προσπαθήσουμε να κατανοήσουμε τη δομή των κατευθυντικών κειμένων...

Ποια είναι τα κατευθυντικά κείμενα; Είναι κείμενα που μας δίνουν οδηγίες...

όπως για παράδειγμα, οι οδηγίες μιας συνταγής ή ενός παιχνιδιού.

Επίσης, θα προσπαθήσουμε να διατυπώσουμε και εμείς τέτοια κείμενα με σαφήνεια.

Αλλά για να το κάνουμε αυτό, θα πρέπει να έχουμε μάθει να χρησιμοποιούμε τις εγκλίσεις.

Πριν τα δούμε όμως όλα αυτά, ας δούμε την ετυμολογία της λέξης διατροφή.

Η διατροφή είναι μια αρχαία ελληνική λέξη, που προέρχεται από το ρήμα διατρέφω.

Είναι ένα σύνθετο ρήμα, από την πρόθεση δια και το ρήμα τρέφω.

Οι αρχαίοι Έλληνες είχαν αντιληφθεί τη σπουδαιότητα της διατροφής στη ζωή μας,

Και γι'αυτό βλέπουμε τον Αριστοτέλη στο βιβλίο του: «Περί Αισθήσεως και Αισθητών»...

να αναφέρει ότι "Το φάρμακο μας είναι η τροφή μας!".

Η λέξη διατροφή όμως δεν έχει μόνο μια σημασία, αν ψάξετε το λεξικό θα βρείτε περισσότερες.

Και συγκεκριμένα εδώ, θα δούμε τρεις σημασίες.

[ Η δασκάλα διαβάζει την καρτέλα ]

Όταν ακούμε όμως τη λέξη διατροφή, τι μας έρχεται στο μυαλό;

Είναι μόνο μια βιολογική ανάγκη;

Σίγουρα είναι πολύ σημαντική η διατροφή, για να μπορέσουμε να διατηρηθούμε στη ζωή, αλλά είναι και πολλά περισσότερα.

Είναι μια ευχαρίστηση. Όλες οι αισθήσεις συμμετέχουν την ώρα του φαγητού.

Μυρίζουμε ένα ωραίο φαγητό και αυτό μας προκαλεί ευχαρίστηση.

Επίσης, η επικοινωνία έχει σχέση με τη διατροφή.

Όταν δηλαδή θέλουμε να φάμε, προτιμούμε να φάμε παρέα με κάποιους φίλους ή με την οικογένειά μας και όχι μόνοι μας.

Άλλωστε η λέξη εστίαση, που σημαίνει φαγητό, προέρχεται από την Εστία.

Στην αρχαιότητα η θεότητα Εστία ήταν η θεά της οικιακής εστίας, της οικογένειας.

Η διατροφή επίσης, είναι στοιχείο πολιτισμού.

Ο κάθε λαός έχει τις δικές του συνήθειες, τα δικά του φαγητά, τη δική του κουζίνα που τον χαρακτηρίζει.

Επίσης, η επιστήμη ασχολείται με τη διατροφή, η χημεία των τροφίμων μας πληροφορεί...

για τα συστατικά των τροφών και για ποια είναι κατάλληλα για τον οργανισμό μας,

και τι πρέπει να προτιμάμε και τι να αποφεύγουμε.

Τέλος, η διατροφή έχει εμπνεύσει την τέχνη, καθώς πολλά έργα έχουν φιλοτεχνηθεί...

και παριστάνουν τρόφιμα μαζί με άψυχα αντικείμενα.

Αυτό το είδος της τέχνης, παιδιά, λέγεται "Νεκρή Φύση".

Πάμε τώρα να δούμε τις εγκλίσεις...

οι οποίες θα μας βοηθήσουν, όπως είπαμε, στα κείμενα που πρέπει να μάθουμε να συντάσσουμε.

Εγκλίσεις ονομάζονται οι διαφορετικοί τύποι του ρήματος που χρησιμοποιούμε για να δείξουμε τι δηλώνει μια πράξη που περιγράφουμε.

Δηλαδή η πράξη που περιγράφουμε αναφέρει κάτι πραγματικό και βέβαιο;

Αν θέλουμε να δηλώσουμε κάτι τέτοιο, θα χρησιμοποιήσουμε την Οριστική έγκλιση.

Π.χ. Σπουδάζω διατροφολογία.

Αν θέλουμε όμως να πούμε μια πρόταση που δηλώνει κάτι το επιθυμητό ή αβέβαιο...

Θα χρησιμοποιήσουμε την Υποτακτική έγκλιση. Π.χ. Θέλω να σπουδάσω διατροφολογία.

Βλέπουμε εδώ ότι βάζουμε μπροστά το "να".

Και τέλος, η τρίτη έγκλιση που χρησιμοποιούμε όταν θέλουμε να δώσουμε μια διαταγή, μια προσταγή,

μια απαίτηση. Είναι η προστακτική έγκλιση.

Π.χ. Σπούδασε διατροφολογία!

Για να δούμε όμως τώρα. Έχουν όλοι οι χρόνοι όλες τις εγκλίσεις;

Όχι! Μόνο η Οριστική συναντάται και στους οκτώ χρόνους που έχετε μάθει.

Η Υποτακτική συναντάται μόνο σε τρεις χρόνους που έχουμε μάθει: στον ενεστώτα, την ονομάζουμε και "εξακολουθητική".

Μπορείτε να τα δείτε όλα αυτά και στη Γραμματική σας, στο κεφάλαιο με τις εγκλίσεις.

Υποτακτική έχει επίσης ο αόριστος. Την ονομάζουμε Συνοπτική.

και έχει και ο παρακείμενος.

Τέλος, την Προστακτική θα την συναντήσουμε μόνο σε δυο χρόνους, στον ενεστώτα και στον αόριστο,

και μάλιστα μόνο στο β' πρόσωπο, στον β΄ενικό και β' πληθυντικό.

Πάμε να διαβάσουμε τώρα ένα απόσπασμα από το ανθολόγιο, το οποίο έχει τίτλο: "To Χαμογελαστό Συννεφάκι".

Είναι της Μάρως Λοΐζου, και έχει να κάνει με το θέμα που μελετάμε σήμερα.

[ Η δασκάλα διαβάζει το απόσπασμα της καρτέλας ]

Το υπόλοιπο μπορείτε να το διαβάσετε στο ανθολόγιο. Ελπίζω να σας άρεσε αυτό που διάλεξα για το σημερινό μας μάθημα.

Εμείς τώρα πάμε να δούμε πώς μπορούμε να γράψουμε μια συνταγή και να χρησιμοποιήσουμε τις εγκλίσεις.

Στη διαφάνεια μας εδώ βλέπετε αριστερά τα υλικά. Μια συνταγή για κεφτεδάκια.

Και δεξιά βλέπουμε την εκτέλεση, όπου έχουμε χρησιμοποιήσει την οριστική στο α' πρόσωπο του πληθυντικού.

Λέμε λοιπόν στην εκτέλεση: βάζουμε σε μια λεκάνη όλα τα υλικά. Έχουμε το ρήμα μας στην Οριστική έγκλιση.

Και στη συνέχεια τα ανακατεύουμε καλά και τηγανίζουμε τη ζύμη σε δυνατή φωτιά.

Πάμε τώρα να κάνουμε τη πρώτη μας μετατροπή στην Υποτακτική. Θυμάστε ότι χρησιμοποιούμε το "να".

Άρα θα γράψουμε τις οδηγίες της συνταγής που τις είδαμε στην Οριστική έγκλιση, στην Υποτακτική.

Αλλά στη Συνοπτική Υποτακτική, παιδιά.

Και θα χρησιμοποιήσουμε το β' πληθυντικό πρόσωπο.

Τι έλεγε η πρώτη μας οδηγία; Βάζουμε σε μια λεκάνη όλα τα υλικά.

Πώς φτιάχνουμε την υποτακτική; Με το "να"... Άρα λοιπόν: Να βάλουμε σε μια λεκάνη όλα τα υλικά.

Πάμε τώρα να γράψουμε και τη δεύτερη οδηγία.

Ποια ήταν η δεύτερη οδηγία; Τα ανακατεύουμε καλά και τηγανίζουμε τη ζύμη σε δυνατή φωτιά.

Θα πούμε λοιπόν: Να τα ανακατέψουμε καλά και να τηγανίσουμε τη ζύμη κτλ.

Έχουμε την Υποτακτική "να βάλουμε", έχουμε την Υποτακτική "να ανακατέψουμε" και την Υποτακτική "να τηγανίσουμε".

Πάμε τώρα να δώσουμε τις οδηγίες, χρησιμοποιώντας την προστακτική.

Στο β' πληθυντικό πρόσωπο, τη Συνοπτική Προστακτική.

Θα γράψουμε λοιπόν την Προστακτική, Συνοπτική και αυτή όπως κάναμε με την Υποτακτική.

Η πρώτη μας οδηγία: Βάλτε σε μια λεκάνη όλα τα υλικά.

Και η δεύτερη οδηγία: Ανακατέψτε τα καλά και τηγανίστε τη ζύμη.

Τι παρατηρούμε παιδιά, εδώ; Ενώ στην Υποτακτική η αντωνυμία "τα" προηγείται του ρήματος...

Όταν βάλαμε την οδηγία στη Προστακτική, η οδηγία έπεται του ρήματος.

Αυτό πρέπει να κάνετε και εσείς, όταν στη πρόταση μας υπάρχει κάποια αντωνυμία.

Στη Προστακτική, την προσωπική αντωνυμία, θα πρέπει να την βάλουμε μετά από το ρήμα.

Πάμε τώρα να δούμε ένα άλλο κατευθυντικό κείμενο, όπως είδαμε και στην αρχή.

Είναι ο "Δεκάλογος της υγιεινής διατροφής".

Βλέπουμε εδώ τις οδηγίες.

Λέει το Υπουργείο Υγείας...

Πώς πρέπει να τρεφόμαστε υγιεινά, και μας συμβουλεύει:

Καταναλώνετε ποικιλία δημητριακών καθημερινά. Προτιμάτε ολικής άλεσης.

Στη συνέχεια μας συμβουλεύει: Προτιμάτε γαλακτοκομικά προϊόντα, χαμηλά σε λιπαρά.

Επίσης περιορίστε την κατανάλωση κόκκινου κρέατος. Επιλέγετε άπαχα μέρη, αποφεύγετε το επεξεργασμένο κρέας.

Και συνεχίζουν οι οδηγίες...

Καταναλώνετε συχνά ψάρια και θαλασσινά, επιλέγετε λιπαρά ψάρια.

Κατά προτίμηση μικρά.

Καταναλώνετε όσπρια συχνά. Χρησιμοποιείτε ελαιόλαδο ως πρώτη επιλογή.

Περιορίστε την κατανάλωση ζάχαρης, αλατιού και προϊόντων που τα περιέχουν.

Κάντε σωματική δραστηριότητα καθημερινά. Διατηρείτε φυσιολογικό και σταθερό σωματικό βάρος.

Πίνετε νερό. Καταναλώνετε ποικιλία λαχανικών και φρούτων καθημερινά.

Τι παρατηρούμε εδώ, παιδιά;

Για να συνταχθούν όλες αυτές οι οδηγίες, χρησιμοποιήσαμε τη Προστακτική έγκλιση.

Και βλέπουμε εδώ ποια ρήματα χρησιμοποιήθηκαν και πόσες φορές.

Στην Προστακτική ενεστώτα βλέπουμε ότι χρησιμοποιήθηκαν 4 φορές το ρήμα καταναλώνετε, 2 φορές το ρήμα προτιμάτε.

Άλλες 2 φορές το ρήμα επιλέγετε και επίσης τα ρήματα: αποφεύγετε, χρησιμοποιείτε, κάνετε, διατηρείτε και πίνετε.

Έχουμε και μια Συνοπτική Προστακτική αορίστου, το ρήμα περιορίστε.

Για να δούμε τώρα τι γίνεται, όταν θέλουμε να πούμε την Προστακτική σύνθετων ρημάτων.

Εκεί παιδιά, γίνονται τα πιο πολλά λάθη. Τα κάνουν και μικροί και μεγάλοι.

Πάμε να δούμε! Θα σας γράψω στον πίνακα σύνθετα ρήματα...

τα οποία αποτελούνται από κάποια πρόθεση και το ρήμα.

Το πρώτο μας ρήμα είναι το ρήμα καταγράφω.

Είναι από την πρόθεση κατά και το ρήμα γράφω. Θα σας γράψω κάποια ρήματα σύνθετα του γράφω.

Με την πρόθεση μετά, έχουμε το ρήμα μεταγράφω.

Στη συνέχεια έχουμε το ρήμα περιγράφω. Βλέπετε πώς αλλάζει η σημασία του ρήματος, όταν αλλάζει και η πρόθεση;

Έχουμε ακόμα το ρήμα αντιγράφω. Και επίσης το ρήμα υπογράφω.

Πάμε να δούμε και άλλα ρήματα, με άλλες προθέσεις.

Έχουμε το ρήμα παραγγέλνω.

Το ρήμα επιλέγω.

Το ρήμα επιβλέπω.

Και ένα τελευταίο, το ρήμα αποβάλλω.

Αυτά τα ρήματα, τα διάλεξα γιατί συνήθως τα κάνουμε λάθος.

Πάμε λοιπόν να δούμε την Συνοπτική Προστακτική αυτών των ρημάτων.

Λοιπόν, όταν θέλουμε να πούμε την Οριστική του καταγράφω, θα πούμε κατέγραψα.

Αυτό το - ε - είναι η αύξηση που παίρνει η Οριστική. Όπως θα λέγαμε με το ρήμα γράφω: έγραψα.

Καταγράφω, κατέγραψα.

Όταν πάμε να σχηματίσουμε την Προστακτική έγκλιση, αυτή η αύξηση χάνεται.

Η Προστακτική μας θα γίνει: κατάγραψε, και στον πληθυντικό: καταγράψτε.

Και όχι κατέγραψε, όπως πολλές φορές κάνουμε λάθος.

Με το ρήμα μεταγράφω, θα πούμε: μετάγραψε και όχι μετέγραψε.

Και στον πληθυντικό: μεταγράψτε.

Όταν θέλουμε να πούμε σε κάποιον να περιγράψει κάτι, τι θα του πούμε;

Θα του πούμε: περίγραψε, - Περίγραψέ μου, σε παρακαλώ!

Και στο πληθυντικό θα πούμε: περιγράψτε. Ο πληθυντικός σχηματίζεται πιο εύκολα, συνήθως δεν κάνουμε λάθος.

Στον ενικό είναι που κάνουμε το λάθος.

Αντιγράφω. Πως θα πει η δασκάλα στα παιδιά να κάνουν την αντιγραφή τους;

Θα πει στον μαθητή: - Αντίγραψε, σε παρακαλώ!

Και θα πει στα παιδιά: - Αντιγράψτε παιδιά, το κείμενο!

Όταν θέλουμε να πούμε στον διευθυντή να υπογράψει ένα χαρτί, τι πρέπει να του πούμε;

- Υπόγραψε ή υπέγραψε, σε παρακαλώ; Το σωστό είναι να πούμε υπόγραψε.

Και στον πληθυντικό είναι υπογράψτε.

Αν θέλουμε να κάνουμε μια παραγγελία, τι θα πούμε σε κάποιον;

Παράγγειλε ή παρήγγειλε; Το σωστό είναι παράγγειλε.

Και στον πληθυντικό, θα πούμε παραγγείλτε.

Το ρήμα επιλέγω. Όταν θέλουμε να διαλέξουμε κάτι, τι θα πούμε;

Επίλεξε ή επέλεξε, σε παρακαλώ;

Το σωστό είναι να πούμε επίλεξε.

Και στον πληθυντικό, θα πούμε επιλέξτε.

Το ρήμα επιβλέπω, είναι και αυτό ίδια περίπτωση, με την ίδια πρόθεση.

Θα πούμε: - Επίβλεψε σε παρακαλώ τα παιδιά όσο θα λείπω.

Επιβλέψτε στον πληθυντικό.

Και τέλος το ρήμα αποβάλλω, θα πρέπει να βάλουμε ένα λάμδα στον αόριστο.

Θα πούμε: απόβαλλε, και στον πληθυντικό: αποβάλτε.

Απόβαλλε στο β' ενικό και αποβάλτε στο β' πληθυντικό.

Αυτά είχαμε να πούμε σήμερα για την Προστακτική και για τα κείμενα που μας δίνουν οδηγίες.

Σας ευχαριστώ που ήσασταν μαζί μας σήμερα. Καλή συνέχεια!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Γλώσσα | Η διατροφή | ΣΤ' Δημοτικού Επ. 20 язык|артикль|питание|шестой|класс|эпизод ||nutrition||| Sprache | Ernährung | 6. Grundschule Ep. 20 Language | Nutrition | 6th Primary School Ep. 20 Kieli | Ravitsemus | 6. luokka, jakso 20 Langue | Nutrition | 6ème primaire Ep. 20 Linguagem | Nutrição | 6ª Série do Ensino Fundamental Ep. 20 Язык | Питание | 6-й класс Эп. 20

Γεια σας, παιδιά! Σήμερα θα ασχοληθούμε με την τέταρτη ενότητα του μαθήματος της Γλώσσας... привет|вам|дети|сегодня|частица будущего времени|займёмся|с|артикль|четвёртой|единицей|урока|предмета|артикль|языка |||||we will deal|||fourth|unit||of the lesson|| Hei lapset! Tänään käsittelemme Kielen oppitunnin neljättä osiota... Здравствуйте, ребята! Сегодня мы займемся четвертым разделом урока языка...

που έχει θέμα τη διατροφή. ||||nutrition который|имеет|тему|артикль|питание joka|||| joka käsittelee ravitsemusta. который посвящен питанию.

Θα προσπαθήσουμε να κατανοήσουμε τη δομή των κατευθυντικών κειμένων... частица будущего времени|попытаемся|частица инфинитива|понять|артикль|структуру|артикль|направляющих|текстов |||understand||structure of||directive|texts Yritämme ymmärtää ohjaavien tekstien rakennetta... Мы постараемся понять структуру директивных текстов...

Ποια είναι τα κατευθυντικά κείμενα; Είναι κείμενα που μας δίνουν οδηγίες... какие|есть|эти|направляющие|тексты|они есть|тексты|которые|нам|дают|инструкции |||directive||||||| Mitkä ovat ohjaavat tekstiä? Ne ovat tekstejä, jotka antavat meille ohjeita... Что такое директивные тексты? Это тексты, которые дают нам инструкции...

όπως για παράδειγμα, οι οδηγίες μιας συνταγής ή ενός παιχνιδιού. как|для|примера|инструкции|инструкции|одного|рецепта|или|одной|игры ||||||recipe||| kuten esimerkiksi reseptin tai pelin ohjeet. например, инструкции к рецепту или игре.

Επίσης, θα προσπαθήσουμε να διατυπώσουμε και εμείς τέτοια κείμενα με σαφήνεια. также|буду|пытаться|чтобы|сформулировать|и|мы|такие|тексты|с|ясностью ||||formulate||||||clarity Lisäksi me yritämme ilmaista tällaisia ​​tekstejä myös selkeästi. Также мы постараемся составить такие тексты четко.

Αλλά για να το κάνουμε αυτό, θα πρέπει να έχουμε μάθει να χρησιμοποιούμε τις εγκλίσεις. но|чтобы|чтобы|это|сделать|это|буду|нужно|чтобы|мы должны иметь|научиться|чтобы|использовать|эти|наклонения ||||||||||||||moods Mutta jotta voimme tehdä tämän, meidän on opittava käyttämään taivutuksia. Но для этого нам нужно научиться использовать наклонения.

Πριν τα δούμε όμως όλα αυτά, ας δούμε την ετυμολογία της λέξης διατροφή. прежде чем|все|мы увидим|однако|все|это|давайте|мы увидим|этим|этимологию|слова|слова|диета |||||||||etymology||| Ennen kuin katsomme kaikkea tätä, katsotaan ruokavalion etymologiaa. Прежде чем мы рассмотрим все это, давайте посмотрим на этимологию слова "питание".

Η διατροφή είναι μια αρχαία ελληνική λέξη, που προέρχεται από το ρήμα διατρέφω. эта|диета|есть|одно|древнее|греческое|слово|которое|происходит|от|глагол|глагол|я питаю |nutrition|||||||||||nourish Ruokavalio on muinainen kreikkalainen sana, joka johtuu verbistä diatrefo. Питание - это древнегреческое слово, происходящее от глагола "диатрефо".

Είναι ένα σύνθετο ρήμα, από την πρόθεση δια και το ρήμα τρέφω. есть|одно|составное|глагол|от|предлог|приставка|ди|и|глагол|глагол|я питаю ||compound||||preposition|through||||I nourish Se on monimutkainen verbi, joka muodostuu etuliitteestä di ja verbistä trefo. Это составной глагол, состоящий из предлога "ди" и глагола "трефо".

Οι αρχαίοι Έλληνες είχαν αντιληφθεί τη σπουδαιότητα της διατροφής στη ζωή μας, древние|греческие|греки|они понимали|осознали|эту|важность|слова|диеты|в|жизни|нашей ||||understood||importance||||| Antiikin kreikkalaiset olivat tiedostaneet ruokavalion tärkeyden elämässämme. Древние греки осознавали важность питания в нашей жизни,

Και γι'αυτό βλέπουμε τον Αριστοτέλη στο βιβλίο του: «Περί Αισθήσεως και Αισθητών»... и|поэтому|мы видим|артикль|Аристотеля|в|книге|его|о|восприятии|и|ощущаемом |||||||||sensation||sensible things Ja siksi näemme Aristoteleen kirjassaan: 'Aistimuksesta ja aistimuksista'... И поэтому мы видим Аристотеля в его книге: «О восприятии и воспринимаемом»...

να αναφέρει ότι "Το φάρμακο μας είναι η τροφή μας!". частица|он упоминает|что|лекарство|лекарство|наше|есть|еда|пища|наша |to state|||||||| sanovan, että 'Ruokamme on lääkkeemme!'. упоминающим, что "Наше лекарство — это наша пища!".

Η λέξη διατροφή όμως δεν έχει μόνο μια σημασία, αν ψάξετε το λεξικό θα βρείτε περισσότερες. это|слово|питание|однако|не|имеет|только|одно|значение|если|вы поищете|в|словаре|частица будущего времени|вы найдете|больше ||||||||||||dictionary||| Sana ravitsemus ei kuitenkaan tarkoita vain yhtä asiaa, jos etsit sanakirjasta löydät enemmän. Однако слово «питание» имеет не только одно значение, если вы посмотрите в словаре, вы найдете больше.

Και συγκεκριμένα εδώ, θα δούμε τρεις σημασίες. и|конкретно|здесь|частица будущего времени|мы увидим|три|значения Ja tässä nimenomaisesti näemme kolme merkkiä. И конкретно здесь мы увидим три значения.

[ Η δασκάλα διαβάζει την καρτέλα ] эта|учительница|читает|карточку|карточка [ Opettaja lukee taulua ] [ Учитель читает карточку ]

Όταν ακούμε όμως τη λέξη διατροφή, τι μας έρχεται στο μυαλό; когда|слышим|однако|слово|слово|питание|что|нам|приходит|на|ум Mutta kun kuulemme sanan ruokavalio, mitä tulee mieleen? Но когда мы слышим слово «питание», что приходит нам на ум?

Είναι μόνο μια βιολογική ανάγκη; это есть|только|одна|биологическая|необходимость |||biological|need Onko se vain biologinen tarve? Это только биологическая необходимость?

Σίγουρα είναι πολύ σημαντική η διατροφή, για να μπορέσουμε να διατηρηθούμε στη ζωή, αλλά είναι και πολλά περισσότερα. конечно|это есть|очень|важная|эта|питание|чтобы|частица|смогли|частица|сохранить себя|в|жизнь|но|это есть|и|много|больше ||||||||||stay||||||| Ruokavalio on varmasti hyvin tärkeä jotta voimme säilyä hengissä, mutta se on myös paljon enemmän. Безусловно, питание очень важно, чтобы мы могли оставаться в живых, но это еще и многое другое.

Είναι μια ευχαρίστηση. Όλες οι αισθήσεις συμμετέχουν την ώρα του φαγητού. это|одно|удовольствие|все|все|чувства|участвуют|в|время|еды| |||||senses|participate|||| Se on nautinto. Kaikki aistit osallistuvat ruokailun aikaan. Это удовольствие. Все чувства участвуют во время еды.

Μυρίζουμε ένα ωραίο φαγητό και αυτό μας προκαλεί ευχαρίστηση. мы нюхаем|одно|вкусное|еду|и|это|нам|вызывает|удовольствие we smell|||||||causes| Haistamme hyvän ruoan ja se tuo meille iloa. Мы чувствуем приятный запах еды, и это приносит нам удовольствие.

Επίσης, η επικοινωνία έχει σχέση με τη διατροφή. также|коммуникация|общение|имеет|связь|с|диетой|питание ||communication||||| Lisäksi kommunikaatio liittyy ruokavalioon. Кроме того, общение связано с питанием.

Όταν δηλαδή θέλουμε να φάμε, προτιμούμε να φάμε παρέα με κάποιους φίλους ή με την οικογένειά μας και όχι μόνοι μας. когда|то есть|мы хотим|инфинитивная частица|мы поедим|мы предпочитаем|инфинитивная частица|мы поедим|в компании|с|некоторыми|друзьями|или|с|нашей|семьей|нашей|и|не|одни|сами |||||we prefer||||||||||||||alone| Kun haluamme syödä, suosimme syömistä yhdessä ystävien tai perheen kanssa emmekä yksin. Когда мы хотим поесть, мы предпочитаем делать это в компании друзей или семьи, а не в одиночку.

Άλλωστε η λέξη εστίαση, που σημαίνει φαγητό, προέρχεται από την Εστία. впрочем|эта|слово|еда|которое|означает|еда|происходит|от|из|Эстии after all|||focus|||||||Hestia Muuten sana ruokailu, joka tarkoittaa ruokaa, juontaa juurensa Estiaasta. К тому же слово "эстия", которое означает еду, происходит от Эстии.

Στην αρχαιότητα η θεότητα Εστία ήταν η θεά της οικιακής εστίας, της οικογένειας. в|древности|эта|божество|Эстия|была|эта|богиня|домашнего|домашнего|очага|семьи|семьи |||deity||||||domestic|hearth|| Antiikin aikoina jumaluus Estia oli kodin jumalatar, perheen jumalatar. В древности богиня Эстия была богиней домашнего очага, семьи.

Η διατροφή επίσης, είναι στοιχείο πολιτισμού. эта|диета|также|является|элемент|культуры |||||of culture Ravitsemus on myös osa kulttuuria. Питание также является элементом культуры.

Ο κάθε λαός έχει τις δικές του συνήθειες, τα δικά του φαγητά, τη δική του κουζίνα που τον χαρακτηρίζει. каждый|каждый|народ|имеет|свои|свои|свои|привычки|свои|свои|свои|блюда|свою|свою|свою|кухню|которая|его|характеризует |||||||habits|||||||||||characterizes Jokaisella kansalla on omat perinteensä, omat ruokansa, oma keittiö, joka määrittää sen. У каждого народа есть свои привычки, свои блюда, своя кухня, которая его характеризует.

Επίσης, η επιστήμη ασχολείται με τη διατροφή, η χημεία των τροφίμων μας πληροφορεί... также|наука|наука|занимается|с|диетой|диета|химия|химия|продуктов|продуктов питания|нам|информирует ||science|deals|||||chemistry||of food||informs Lisäksi tiede tutkii ravintoa, ruoan kemia antaa meille tietoa... Кроме того, наука занимается питанием, химия продуктов питания информирует нас...

για τα συστατικά των τροφών και για ποια είναι κατάλληλα για τον οργανισμό μας, о|ингредиенты|ингредиенты|продуктов|пищи|и|о|какие|являются|подходящими|для|организм|организм|наш ||ingredients||foods|||||suitable|||| elintarvikkeiden ainesosista ja siitä, mitkä ovat sopivia elimistöllemme. о составе продуктов и о том, какие из них подходят для нашего организма,

και τι πρέπει να προτιμάμε και τι να αποφεύγουμε. и|что|нужно|(частица)|предпочитать|и|что|(частица)|избегать ||||we prefer||||avoid ja mitä tulisi suosia ja mitä välttää. и что нам следует предпочитать, а что избегать.

Τέλος, η διατροφή έχει εμπνεύσει την τέχνη, καθώς πολλά έργα έχουν φιλοτεχνηθεί... наконец|диета|диета|имеет|вдохновила|искусство|искусство|так как|многие|произведения|имеют|созданные ||||inspired|||||||been created Lopuksi, ravitsemus on inspiroinut taidetta, koska monet teokset on luotu taiteellisesti... Наконец, питание вдохновило искусство, так как многие произведения были созданы...

και παριστάνουν τρόφιμα μαζί με άψυχα αντικείμενα. и|они изображают|продукты|вместе|с|неживые|предметы |pretend to be|food|||inanimate|objects ja ne kuvaa ruokia yhdessä elottomien esineiden kanssa. и изображают продукты вместе с неживыми предметами.

Αυτό το είδος της τέχνης, παιδιά, λέγεται "Νεκρή Φύση". это|вид|вид|этой|искусства|дети|называется|мертвая|натура ||type|||children||Dead|Nature Tämä taiteen laji, lapset, tunnetaan nimellä 'Still life'. Этот вид искусства, дети, называется "Натюрморт".

Πάμε τώρα να δούμε τις εγκλίσεις... идем|сейчас|чтобы|увидим|те|наклонения |||||moods Mennään nyt katsomaan taivutuksia... Теперь давайте посмотрим на наклонения...

οι οποίες θα μας βοηθήσουν, όπως είπαμε, στα κείμενα που πρέπει να μάθουμε να συντάσσουμε. которые|которые|будут|нам|помогут|как|мы сказали|в|тексты|которые|должны|чтобы|мы научились|чтобы|мы составляли ||||help||||||||||compose jotka auttavat meitä, kuten jo mainitsimme, teksteissä, jotka meidän tulee oppia laatimaan. которые, как мы сказали, помогут нам в текстах, которые мы должны научиться составлять.

Εγκλίσεις ονομάζονται οι διαφορετικοί τύποι του ρήματος που χρησιμοποιούμε για να δείξουμε τι δηλώνει μια πράξη που περιγράφουμε. наклонения|называются|разные|типы|виды|глагола|глагола|которые|используем|чтобы|чтобы|показать|что|обозначает|действие|действие|которое|описываем |||||||||||||indicates|||| Taivutuksia kutsutaan erilaisiksi verbin muodoiksi, joita käytämme ilmaisemaan tekemisen tapaa, jota kuvaamme. Наклонения называются различными типами глагола, которые мы используем, чтобы показать, что обозначает действие, которое мы описываем.

Δηλαδή η πράξη που περιγράφουμε αναφέρει κάτι πραγματικό και βέβαιο; то есть|действие|действие|которое|описываем|указывает|что-то|реальное|и|определенное ||||we describe|||||certain Tarkoittaako teko, jonka kuvaamme, jotain todellista ja varmaa? То есть действие, которое мы описываем, указывает на что-то реальное и определенное?

Αν θέλουμε να δηλώσουμε κάτι τέτοιο, θα χρησιμοποιήσουμε την Οριστική έγκλιση. если|хотим|чтобы|обозначить|что-то|такое|мы|используем|наклонение|изъявительное|наклонение |||declare||||||indicative|mood Jos haluamme ilmaista tällaista, käytämme määräistä muotoa. Если мы хотим обозначить что-то подобное, мы используем изъявительное наклонение.

Π.χ. Σπουδάζω διατροφολογία. ||я учусь|диетология ||I study|nutrition Esim. Opiskelen ravitsemustiedettä. Напр. Я изучаю диетологию.

Αν θέλουμε όμως να πούμε μια πρόταση που δηλώνει κάτι το επιθυμητό ή αβέβαιο... если|мы хотим|однако|чтобы|мы сказали|одно|предложение|которое|утверждает|что-то|желаемое|желаемое|или|неопределенное ||||||sentence||indicates|||desirable||uncertain Jos haluamme kuitenkin sanoa lauseen, joka ilmaisee jotain toivottua tai epävarmaa... Если мы хотим сказать предложение, которое выражает что-то желаемое или неопределенное...

Θα χρησιμοποιήσουμε την Υποτακτική έγκλιση. Π.χ. Θέλω να σπουδάσω διατροφολογία. буду|мы используем|эту|сослагательное|наклонение|||я хочу|чтобы|я учился|диетология |||subjunctive|mood|||||| Käytämme alistavaa sijaa. Esim. Haluan opiskella ravitsemustiedettä. Мы используем сослагательное наклонение. Например, я хочу изучать диетологию.

Βλέπουμε εδώ ότι βάζουμε μπροστά το "να". мы видим|здесь|что|мы ставим|впереди|это|чтобы Tässä näemme, että laitamme eteen "nä". Мы видим здесь, что мы ставим вперед "чтобы".

Και τέλος, η τρίτη έγκλιση που χρησιμοποιούμε όταν θέλουμε να δώσουμε μια διαταγή, μια προσταγή, и|наконец|третья|третья|наклонение|которое|мы используем|когда|мы хотим|чтобы|мы дали|один|приказ|одно|предписание ||||||||||||order||order Ja lopuksi kolmas tapaus, jota käytämme kun haluamme antaa käskyn, määräyksen, И наконец, третье наклонение, которое мы используем, когда хотим дать приказ, команду,

μια απαίτηση. Είναι η προστακτική έγκλιση. одна|требование|это есть|наклонение|повелительное|наклонение |demand|||imperative| vaatimus. Se on käskemysmuoto. требование. Это повелительное наклонение.

Π.χ. Σπούδασε διατροφολογία! ||учи|диетология ||studied|nutrition Esim. Opiskele ravitsemustiedettä! Например. Учись на диетолога!

Για να δούμε όμως τώρα. Έχουν όλοι οι χρόνοι όλες τις εγκλίσεις; для|чтобы|увидим|однако|сейчас|имеют|все|времена|времена|все|наклонения|наклонения Mutta katsotaanpa nyt. Onko kaikissa aikamuodoissa kaikki taivutukset? Но давайте посмотрим сейчас. Есть ли у всех времен все наклонения?

Όχι! Μόνο η Οριστική συναντάται και στους οκτώ χρόνους που έχετε μάθει. нет|только|наклонение|изъявительное|встречается|и|в|восьми|временах|которые|вы изучили|выучили ||||is found||||||| Ei! Vain Aoristi esiintyy myös niissä kahdeksassa ajassa, jotka olette oppineet. Нет! Только изъявительное наклонение встречается во всех восьми временах, которые вы изучили.

Η Υποτακτική συναντάται μόνο σε τρεις χρόνους που έχουμε μάθει: στον ενεστώτα, την ονομάζουμε και "εξακολουθητική". эта|сослагательное наклонение|встречается|только|в|три|времени|которые|мы изучили|узнали|в|настоящем времени|её|мы называем|и|продолжительное |||||||||||||||continuous Alisteinen tapaa vain kolmessa ajassa, jotka olemme oppineet: nykyajassa sitä kutsutaan myös "jatkuvaksi". Сослагательное наклонение встречается только в трех временах, которые мы изучили: в настоящем времени, которое мы также называем "продолжительным".

Μπορείτε να τα δείτε όλα αυτά και στη Γραμματική σας, στο κεφάλαιο με τις εγκλίσεις. вы можете|частица|все|увидеть|все|это|и|в|грамматике|вашей|в|главе|с|наклонениями| Voit nähdä nämä kaikki myös kieliopissasi, taivutuslukua käsittelevässä luvussa. Вы можете увидеть все это и в вашей грамматике, в главе о наклонениях.

Υποτακτική έχει επίσης ο αόριστος. Την ονομάζουμε Συνοπτική. сослагательное наклонение|имеет|также|а|аорист|её|мы называем|краткое |||||||Summary Alistuvassa tapahtuu myös aoristi. Sitä kutsutaan tiivistelmäksi. Сослагательное наклонение также есть в прошедшем времени. Мы называем его кратким.

και έχει και ο παρακείμενος. и|имеет|и|а|перфект ja myös perfektiivillä on se. И в перфекте тоже есть.

Τέλος, την Προστακτική θα την συναντήσουμε μόνο σε δυο χρόνους, στον ενεστώτα και στον αόριστο, наконец|её|повелительное наклонение|буду|её|встретим|только|в|два|времени|в|настоящем времени|и|в|аористе |||||||||||present tense||| Viimeiseksi, imperatiivia tavataan vain kahdessa ajassa, nykyajassa ja aoristissa, Наконец, повелительное наклонение мы встретим только в двух временах: в настоящем и в аористе,

και μάλιστα μόνο στο β' πρόσωπο, στον β΄ενικό και β' πληθυντικό. и|причем|только|в|2|лице|в|2||||множественном ||||||||singular||| ja vain toisessa persoonassa, toisessa muodossa ja toisessa monikossa. и причем только во втором лице, во втором единственном и втором множественном.

Πάμε να διαβάσουμε τώρα ένα απόσπασμα από το ανθολόγιο, το οποίο έχει τίτλο: "To Χαμογελαστό Συννεφάκι". давайте пойдём|чтобы|прочитаем|сейчас|отрывок||из|антология|антология|которое|которое|имеет|название||| |||||excerpt|||anthology||||||Smiling|Cloudlet Lue nyt katkelma antologiasta, joka on nimeltään: "Hymyilevä Pilvenhattara". Давайте сейчас прочитаем отрывок из антологии, который называется: "Улыбающееся Облачко".

Είναι της Μάρως Λοΐζου, και έχει να κάνει με το θέμα που μελετάμε σήμερα. это|её|Марос|Лоизу|и|имеет|чтобы|касается|с|темой||которую|изучаем|сегодня ||Maro||||||||||we are studying| Se on Maro Loizuon ja liittyy aiheeseen, jota tutkimme tänään. Он написан Марой Лоизу и касается темы, которую мы изучаем сегодня.

[ Η δασκάλα διαβάζει το απόσπασμα της καρτέλας ] эта|учительница|читает|отрывок|отрывок|с|карточки ||||excerpt||of the card [Opettaja lukee otteen taulusta] [ Учитель читает отрывок из карточки ]

Το υπόλοιπο μπορείτε να το διαβάσετε στο ανθολόγιο. Ελπίζω να σας άρεσε αυτό που διάλεξα για το σημερινό μας μάθημα. это|остальное|вы можете|частица|это|прочитать|в|антологии|надеюсь|частица|вам|понравилось|это|что|я выбрала|для|на|сегодняшнее|наш|урок |||||||anthology|||||||chose||||| Voit lukea loput antologiassa. Toivottavasti pidit valinnastani tämän päivän oppitunniksi. Остальное вы можете прочитать в антологии. Надеюсь, вам понравилось то, что я выбрала для нашего сегодняшнего урока.

Εμείς τώρα πάμε να δούμε πώς μπορούμε να γράψουμε μια συνταγή και να χρησιμοποιήσουμε τις εγκλίσεις. мы|сейчас|идем|частица|увидим|как|мы можем|частица|написать|один|рецепт|и|частица|использовать|эти|наклонения ||||||||write||recipe||||| Nyt siirrymme katsomaan, miten voimme kirjoittaa reseptin ja käyttää taivutuksia. Теперь мы пойдем и посмотрим, как мы можем написать рецепт и использовать наклонения.

Στη διαφάνεια μας εδώ βλέπετε αριστερά τα υλικά. Μια συνταγή για κεφτεδάκια. на|слайде|нашем|здесь|вы видите|слева|эти|ингредиенты|один|рецепт|для|фрикадельки |transparency||||||ingredients||||meatballs Tässä läpinäkyvyydessämme näet vasemmalla puolella ainesosat. Resepti jauhelihapihveille. На нашем слайде вы видите слева ингредиенты. Рецепт фрикаделек.

Και δεξιά βλέπουμε την εκτέλεση, όπου έχουμε χρησιμοποιήσει την οριστική στο α' πρόσωπο του πληθυντικού. и|справа|мы видим|(артикль)|выполнение|где|мы имеем|использовали|(артикль)|изъявительное|в|первом|лице|(артикль)|множественном ||||execution|||||indicative|||||plural Ja oikealla näemme suorituksen, jossa olemme käyttäneet me -persoonan monikon lopullista muotoa. И справа мы видим выполнение, где мы использовали изъявительное наклонение в первом лице множественного числа.

Λέμε λοιπόν στην εκτέλεση: βάζουμε σε μια λεκάνη όλα τα υλικά. Έχουμε το ρήμα μας στην Οριστική έγκλιση. мы говорим|итак|(артикль)|выполнение|мы кладем|в|(артикль)|миску|все|(артикль)|ингредиенты|мы имеем|(артикль)|глагол|наш|(артикль)|изъявительном|наклонении |||execution||||bowl|||||||||| Sanomme siis suorituksessa: laitamme kaikki ainekset kulhoon. Meillä on verbi lopullisessa muodossa. Итак, в выполнении: мы кладем все ингредиенты в миску. У нас есть наш глагол в изъявительном наклонении.

Και στη συνέχεια τα ανακατεύουμε καλά και τηγανίζουμε τη ζύμη σε δυνατή φωτιά. и|(артикль)|продолжение|(артикль)|мы перемешиваем|хорошо|и|мы жарим|(артикль)|тесто|на|сильном|огне ||||we mix|||fry||dough||| Ja sitten sekoitamme ne hyvin ja paistamme taikinan kovalla tulella. А затем мы хорошо перемешиваем и жарим тесто на сильном огне.

Πάμε τώρα να κάνουμε τη πρώτη μας μετατροπή στην Υποτακτική. Θυμάστε ότι χρησιμοποιούμε το "να". мы идем|сейчас|чтобы|мы сделаем|(артикль)|первую|нашу|преобразование|(артикль)|сослагательном|вы помните|что|мы используем|(артикль)|частица для сослагательного наклонения |||||||conversion||||||| Siirrytään nyt tekemään ensimmäinen konversiomme Subjunktiivimuotoon. Muistattehan, että käytämme sanaa "να". Теперь давайте сделаем наше первое преобразование в сослагательное наклонение. Помните, что мы используем "чтобы".

Άρα θα γράψουμε τις οδηγίες της συνταγής που τις είδαμε στην Οριστική έγκλιση, στην Υποτακτική. значит|буду|писать|те|инструкции|рецепта|рецепта|которые|их|видели|в|изъявительном|наклонении||сослагательном Siis kirjoitamme reseptin ohjeet, jotka näimme Indikatiivimuodossa, Subjunktiivimuotoon. Итак, мы напишем инструкции рецепта, которые мы видели в определённом наклонении, в подчинённом.

Αλλά στη Συνοπτική Υποτακτική, παιδιά. но|в|краткой|сослагательном|дети Mutta lyhyesti sanottuna, lapset. Но в кратком подчинённом, ребята.

Και θα χρησιμοποιήσουμε το β' πληθυντικό πρόσωπο. и|будем|использовать|второе|второе|множественное|лицо Ja käytämme toista monikkoa. И мы будем использовать второе лицо множественного числа.

Τι έλεγε η πρώτη μας οδηγία; Βάζουμε σε μια λεκάνη όλα τα υλικά. что|говорила|наша|первая||инструкция|кладем|в|одну|миску|все|| |||||instruction||||||| Mitä ensimmäinen ohjeemme sanoi? Laitamme kaikki ainekset altaaseen. Что говорила наша первая инструкция? Мы кладём все ингредиенты в миску.

Πώς φτιάχνουμε την υποτακτική; Με το "να"... Άρα λοιπόν: Να βάλουμε σε μια λεκάνη όλα τα υλικά. как|мы делаем|(артикль)|сослагательное наклонение|с|(артикль)|чтобы|значит|итак|чтобы|мы положим|в|(артикль)|миска|все|(артикль)|ингредиенты Miten teemme alistuvan? "Näin"... Joten: Laitetaan kaikki ainekset kulhoon. Как мы образуем сослагательное наклонение? С помощью "чтобы"... Итак: Чтобы положить все ингредиенты в миску.

Πάμε τώρα να γράψουμε και τη δεύτερη οδηγία. идем|сейчас|чтобы|мы напишем|и|(артикль)|вторую|инструкцию |||||||instruction Siirrytään seuraavaan ohjeeseen nyt. Теперь давайте напишем и вторую инструкцию.

Ποια ήταν η δεύτερη οδηγία; Τα ανακατεύουμε καλά και τηγανίζουμε τη ζύμη σε δυνατή φωτιά. какая|была|(артикль)|вторая|инструкция|(артикль)|мы перемешиваем|хорошо|и|мы жарим|(артикль)|тесто|на|сильный|огонь Mikä oli toinen ohje? Sekoitamme hyvin ja paistamme taikina vahvalla tulella. Какова была вторая инструкция? Хорошо перемешать и жарить тесто на сильном огне.

Θα πούμε λοιπόν: Να τα ανακατέψουμε καλά και να τηγανίσουμε τη ζύμη κτλ. (модальный глагол)|мы скажем|итак|чтобы|(артикль)|мы перемешаем|хорошо|и|чтобы|мы жарим|(артикль)|тесто| |||||mix||||fry||| Sanotaan siis: Sekoitetaan hyvin ja paistetaan taikina jne. Итак, мы скажем: Чтобы хорошо перемешать и жарить тесто и т.д.

Έχουμε την Υποτακτική "να βάλουμε", έχουμε την Υποτακτική "να ανακατέψουμε" και την Υποτακτική "να τηγανίσουμε". у нас есть|эту|сослагательное наклонение|чтобы|мы положим|у нас есть|эту|сослагательное наклонение|чтобы|мы перемешаем|и|эту|сослагательное наклонение|чтобы|мы поджарим |||||||Subjunctive||mix|||||fry |||||||||we mix||||| Meillä on käskymuoto "laitetaan", meillä on käskymuoto "sekoitetaan" ja käskymuoto "paistetaan". У нас есть сослагательное наклонение "положить", у нас есть сослагательное наклонение "перемешать" и сослагательное наклонение "поджарить".

Πάμε τώρα να δώσουμε τις οδηγίες, χρησιμοποιώντας την προστακτική. идем|сейчас|чтобы|мы дадим|эти|инструкции|используя|эту|повелительное наклонение ||||||||imperative Siirrytään nyt antamaan ohjeet käyttäen käskymuotoa. Теперь давайте дадим инструкции, используя повелительное наклонение.

Στο β' πληθυντικό πρόσωπο, τη Συνοπτική Προστακτική. в|2|множественном|лице|эту|краткую|повелительное наклонение Во втором лице множественного числа, краткое повелительное наклонение.

Θα γράψουμε λοιπόν την Προστακτική, Συνοπτική και αυτή όπως κάναμε με την Υποτακτική. буду|мы напишем|итак|эту|повелительное наклонение|краткую|и|эта|как|мы делали|с|этой|сослагательное наклонение |||||Summary||||||| Kirjoitamme siis Imperatiivin, Lyhyen muodon ja tämän kuten teimme Subjunktiivin. Итак, мы напишем повелительное наклонение, краткое, так же, как мы делали с сослагательным.

Η πρώτη μας οδηγία: Βάλτε σε μια λεκάνη όλα τα υλικά. эта|первая|наша|инструкция|положите|в|одну|миску|все|эти|ингредиенты Ensimmäinen ohjeemme: Lisää kaikki ainekset kulhoon. Наше первое указание: положите все ингредиенты в миску.

Και η δεύτερη οδηγία: Ανακατέψτε τα καλά και τηγανίστε τη ζύμη. и|эта|вторая|инструкция|перемешайте|их|хорошо|и|жарьте|её|тесто |||instruction|mix||||fry|| Ja toinen ohje: Sekoita hyvin ja paista taikina. А второе указание: хорошо перемешайте и обжарьте тесто.

Τι παρατηρούμε παιδιά, εδώ; Ενώ στην Υποτακτική η αντωνυμία "τα" προηγείται του ρήματος... что|мы замечаем|дети|здесь|хотя|в|сослагательном наклонении|эта|местоимение|та|предшествует|перед|глаголу |are we observing|||||||||precedes|| Mitä havaitsemme täällä lapset? Kun alistavassa pronomini "ta" edeltää verbiä... Что мы наблюдаем, дети, здесь? В то время как в Сослагательном наклонении местоимение "та" предшествует глаголу...

Όταν βάλαμε την οδηγία στη Προστακτική, η οδηγία έπεται του ρήματος. когда|мы положили|эту|инструкцию|в|повелительном наклонении|эта|инструкция|следует|после|глагола ||||||||follows|| ||||||||follows|| Kun asetamme ohjeen käskymuotoon, ohje seuraa verbiä. Когда мы поставили указание в Повелительном наклонении, указание следует за глаголом.

Αυτό πρέπει να κάνετε και εσείς, όταν στη πρόταση μας υπάρχει κάποια αντωνυμία. это|должно|частица инфинитива|делать|и|вы|когда|в|предложении|нашем|есть|какая-то|местоимение Sinun pitäisi tehdä näin myös silloin, kun lauseessamme on pronomini. Это вы тоже должны сделать, когда в нашем предложении есть местоимение.

Στη Προστακτική, την προσωπική αντωνυμία, θα πρέπει να την βάλουμε μετά από το ρήμα. в|повелительном наклонении|личную||местоимение|частица будущего времени|должно|частица инфинитива|её|положим|после|предлога|глагол| Käskymuodossa persoonapronomini tulee asettaa verbin jälkeen. В повелительном наклонении личное местоимение должно стоять после глагола.

Πάμε τώρα να δούμε ένα άλλο κατευθυντικό κείμενο, όπως είδαμε και στην αρχή. идем|сейчас|частица инфинитива|увидим|другой|направляющее|текст||как|мы видели|и|в|начале ||||||directive|text||||| ||||||directive|||||| Теперь давайте посмотрим на другой направляющий текст, как мы видели в начале.

Είναι ο "Δεκάλογος της υγιεινής διατροφής". это есть|Десять заповедей|Десять заповедей|о|здорового|питания ||Decalogue||hygiene|nutrition Это "Десять заповедей здорового питания".

Βλέπουμε εδώ τις οδηγίες. мы видим|здесь|эти|инструкции Мы видим здесь инструкции.

Λέει το Υπουργείο Υγείας... говорит|министерство|министерство|здравоохранения Говорит Министерство здравоохранения...

Πώς πρέπει να τρεφόμαστε υγιεινά, και μας συμβουλεύει: как|должно|частица|нам питаться|здорово|и|нам|советует |||we eat|healthily|||advises |||we should eat|||| Как мы должны правильно питаться, и нам советуют:

Καταναλώνετε ποικιλία δημητριακών καθημερινά. Προτιμάτε ολικής άλεσης. потребляйте|разнообразие|злаков|ежедневно|предпочитайте|цельнозерновой|муки You consume|a variety of|cereals||you prefer|whole|milling Kulutatte päivittäin monipuolista viljatuotevalikoimaa. Suosittelemme täysjyväviljaa. Употребляйте разнообразные злаки каждый день. Предпочитайте цельнозерновые.

Στη συνέχεια μας συμβουλεύει: Προτιμάτε γαλακτοκομικά προϊόντα, χαμηλά σε λιπαρά. в|продолжение|нам|советует|предпочитайте|молочные|продукты|низкие|на|жиры |||advises|do you prefer|dairy||low||fat Sen jälkeen meille neuvotaan: Suosikaa vähärasvaisia maitotuotteita. Затем нам советуют: предпочитайте молочные продукты с низким содержанием жира.

Επίσης περιορίστε την κατανάλωση κόκκινου κρέατος. Επιλέγετε άπαχα μέρη, αποφεύγετε το επεξεργασμένο κρέας. также|ограничьте|потребление|потребление|красного|мяса|выбирайте|постные|части|избегайте|обработанное|мясо| |limit||consumption|red|meat|you choose|lean|cuts|you avoid||processed| |||||||lean||||processed| Rajoittakaa myös punaisen lihan kulutusta. Valitkaa vähärasvaiset osat ja välttäkää prosessoitua lihaa. Также ограничьте потребление красного мяса. Выбирайте нежирные части, избегайте переработанного мяса.

Και συνεχίζουν οι οδηγίες... и|продолжают|указательные|инструкции И продолжаются рекомендации...

Καταναλώνετε συχνά ψάρια και θαλασσινά, επιλέγετε λιπαρά ψάρια. потребляйте|часто|рыбы|и|морепродукты|выбирайте|жирные|рыбы you consume|||||you choose|fatty| Часто употребляйте рыбу и морепродукты, выбирайте жирную рыбу.

Κατά προτίμηση μικρά. по|предпочтению|маленькие according to|preference| Предпочтительно маленькие.

Καταναλώνετε όσπρια συχνά. Χρησιμοποιείτε ελαιόλαδο ως πρώτη επιλογή. потребляйте|бобовые|часто|используйте|оливковое масло|как|первый|выбор you consume|legumes||||||choice Часто употребляйте бобовые. Используйте оливковое масло в качестве первого выбора.

Περιορίστε την κατανάλωση ζάχαρης, αλατιού και προϊόντων που τα περιέχουν. ограничьте|потребление|потребление|сахара|соли|и|продуктов|которые|их|содержат limit||consumption|sugar|of salt||products|||contain Ограничьте потребление сахара, соли и продуктов, содержащих их.

Κάντε σωματική δραστηριότητα καθημερινά. Διατηρείτε φυσιολογικό και σταθερό σωματικό βάρος. занимайтесь|физической|активностью|ежедневно|поддерживайте|нормальный|и|стабильный|| do|physical|activity||maintain|||stable|physical|weight Занимайтесь физической активностью каждый день. Поддерживайте нормальный и стабильный вес.

Πίνετε νερό. Καταναλώνετε ποικιλία λαχανικών και φρούτων καθημερινά. вы пьете|воду|вы потребляете|разнообразие|овощей|и|фруктов|ежедневно ||you consume|a variety of|||| Пейте воду. Употребляйте разнообразные овощи и фрукты каждый день.

Τι παρατηρούμε εδώ, παιδιά; что|мы замечаем|здесь|дети |do we observe|| Что мы здесь наблюдаем, дети?

Για να συνταχθούν όλες αυτές οι οδηγίες, χρησιμοποιήσαμε τη Προστακτική έγκλιση. чтобы|частица инфинитива|были составлены|все|эти|артикль|инструкции|мы использовали|артикль|повелительное|наклонение ||be compiled|||||||imperative|mood Чтобы составить все эти инструкции, мы использовали повелительное наклонение.

Και βλέπουμε εδώ ποια ρήματα χρησιμοποιήθηκαν και πόσες φορές. и|мы видим|здесь|какие|глаголы|были использованы|и|сколько|раз |||||were used||| И мы видим здесь, какие глаголы использовались и сколько раз.

Στην Προστακτική ενεστώτα βλέπουμε ότι χρησιμοποιήθηκαν 4 φορές το ρήμα καταναλώνετε, 2 φορές το ρήμα προτιμάτε. в|повелительном|настоящем|мы видим|что|использовались|раз|глагол|глагол|вы потребляете|раз|глагол|глагол|вы предпочитаете |||||||||you consume||||you prefer В настоящем повелительном наклонении мы видим, что глагол "катаналиваете" использовался 4 раза, глагол "предпочитаете" 2 раза.

Άλλες 2 φορές το ρήμα επιλέγετε και επίσης τα ρήματα: αποφεύγετε, χρησιμοποιείτε, κάνετε, διατηρείτε και πίνετε. другие|раз|глагол|глагол|вы выбираете|и|также|глаголы|глаголы|вы избегаете|вы используете|вы делаете|вы сохраняете|и|вы пьете ||||you choose|||||you avoid|||you maintain|| Еще 2 раза глагол "выбираете" и также глаголы: "избегаете", "используете", "делаете", "поддерживаете" и "пьете".

Έχουμε και μια Συνοπτική Προστακτική αορίστου, το ρήμα περιορίστε. у нас есть|и|одна|краткая|повелительная|прошедшего|глагол|глагол|вы ограничьте У нас есть и краткая повелительная форма прошедшего времени, глагол "ограничьте".

Για να δούμε τώρα τι γίνεται, όταν θέλουμε να πούμε την Προστακτική σύνθετων ρημάτων. чтобы|(частица)|мы увидим|сейчас|что|происходит|когда|мы хотим|(частица)|мы скажем|(артикль)|повелительную|составных|глаголов ||||||||||||of compound| Теперь давайте посмотрим, что происходит, когда мы хотим сказать повелительное наклонение сложных глаголов.

Εκεί παιδιά, γίνονται τα πιο πολλά λάθη. Τα κάνουν και μικροί και μεγάλοι. там|дети|происходят|самые|больше|много|ошибок|их|делают|и|маленькие|и|большие ||||||mistakes|||and|small||adults Там, дети, совершаются большинство ошибок. Их делают как маленькие, так и большие.

Πάμε να δούμε! Θα σας γράψω στον πίνακα σύνθετα ρήματα... идем|чтобы|увидеть|буду|вам|напишу|на|доске|сложные|глаголы ||||||||compound| Давайте посмотрим! Я напишу на доске сложные глаголы...

τα οποία αποτελούνται από κάποια πρόθεση και το ρήμα. которые|которые|состоят|из|некоторой|предлога|и|глагол| ||consist|||||| которые состоят из некоторой предлога и глагола.

Το πρώτο μας ρήμα είναι το ρήμα καταγράφω. первое|первое|наше|глагол|есть|глагол|глагол|записываю |||||||I record Наш первый глагол - это глагол записывать.

Είναι από την πρόθεση κατά και το ρήμα γράφω. Θα σας γράψω κάποια ρήματα σύνθετα του γράφω. это|от|предлога|предлог|к|и|глагола|глагол|я пишу|буду|вам|я напишу|некоторые|глаголы|составные|от|я пишу |||preposition|||||||||||composite|| Это от предлога «κατά» и глагола «γράφω». Я напишу вам некоторые составные глаголы от «γράφω».

Με την πρόθεση μετά, έχουμε το ρήμα μεταγράφω. с|предлогом|предлог|после|у нас есть|глагол|глагол|я транскрибирую |||||||I transcribe С предлогом «μετά» у нас есть глагол «μεταγράφω».

Στη συνέχεια έχουμε το ρήμα περιγράφω. Βλέπετε πώς αλλάζει η σημασία του ρήματος, όταν αλλάζει και η πρόθεση; в|продолжении|у нас есть|глагол|глагол|я описываю|вы видите|как|меняется|значение|смысл|от|глагола|когда|меняется|и|предлог|предлог Далее у нас есть глагол «περιγράφω». Видите, как меняется значение глагола, когда меняется и предлог?

Έχουμε ακόμα το ρήμα αντιγράφω. Και επίσης το ρήμα υπογράφω. у нас есть|еще|глагол|глагол|я копирую|и|также|глагол|глагол|я подписываю |||||||||I sign У нас также есть глагол «αντιγράφω». И также глагол «υπογράφω».

Πάμε να δούμε και άλλα ρήματα, με άλλες προθέσεις. давай(те) пойдем|частица|увидим|и|другие|глаголы|с|другими|предлогами Давайте посмотрим и на другие глаголы с другими предлогами.

Έχουμε το ρήμα παραγγέλνω. у нас есть|этот|глагол|заказываю |||I order У нас есть глагол "заказывать".

Το ρήμα επιλέγω. этот|глагол|выбираю ||I choose Глагол "выбирать".

Το ρήμα επιβλέπω. этот|глагол|контролирую ||supervise Глагол "контролировать".

Και ένα τελευταίο, το ρήμα αποβάλλω. и|одно|последнее|это|глагол|я выбрасываю |||||I exclude И последнее, глагол "отбрасывать".

Αυτά τα ρήματα, τα διάλεξα γιατί συνήθως τα κάνουμε λάθος. эти|эти|глаголы|их|я выбрал|потому что|обычно|их|мы делаем|ошибку ||||I chose||usually||| Эти глаголы я выбрал, потому что мы обычно ошибаемся с ними.

Πάμε λοιπόν να δούμε την Συνοπτική Προστακτική αυτών των ρημάτων. давайте пойдем|итак|чтобы|мы увидим|эту|краткую|повелительную форму|этих|этих|глаголов Итак, давайте посмотрим на краткую повелительную форму этих глаголов.

Λοιπόν, όταν θέλουμε να πούμε την Οριστική του καταγράφω, θα πούμε κατέγραψα. итак|когда|мы хотим|чтобы|мы скажем|эту|изъявительное наклонение|глагола|я записываю|мы будем|мы скажем|я записал ||||||indicative||I record|||I recorded Итак, когда мы хотим сказать определённую форму глагола "записывать", мы скажем "записал".

Αυτό το - ε - είναι η αύξηση που παίρνει η Οριστική. Όπως θα λέγαμε με το ρήμα γράφω: έγραψα. это|артикль|она|есть|артикль|увеличение|которое|получает|артикль|изъявительное наклонение|как|частица будущего времени|мы бы говорили|с|артикль|глагол|я пишу|я написал |||||increase|||||||||||| Это - е - увеличение, которое получает Окончательная форма. Как бы мы сказали с глаголом писать: я написал.

Καταγράφω, κατέγραψα. я записываю|я записал I record|I recorded Я записываю, я записал.

Όταν πάμε να σχηματίσουμε την Προστακτική έγκλιση, αυτή η αύξηση χάνεται. когда|мы идем|частица инфинитива|мы образуем|артикль|повелительное наклонение|наклонение|это|артикль|увеличение|теряется |||form|||||||is lost Когда мы пытаемся образовать повелительное наклонение, это увеличение теряется.

Η Προστακτική μας θα γίνει: κατάγραψε, και στον πληθυντικό: καταγράψτε. артикль|повелительное наклонение|наше|частица будущего времени|станет|запиши|и|в|множественном числе|запишите |||||record|||plural|record Наше повелительное наклонение будет: запиши, а во множественном числе: запишите.

Και όχι κατέγραψε, όπως πολλές φορές κάνουμε λάθος. и|не|он записал|как|много|раз|мы делаем|ошибку ||he recorded||||| И не записал, как мы часто ошибаемся.

Με το ρήμα μεταγράφω, θα πούμε: μετάγραψε και όχι μετέγραψε. с|глаголом|глагол|я переписываю|мы|скажем|он переписал|и|не|он переписал |||I transcribe|||transcribed|||transcribed С глаголом "переписывать" мы скажем: "перепиши" и не "переписал".

Και στον πληθυντικό: μεταγράψτε. и|во множественном|числе|вы перепишите ||plural|transcribe А во множественном числе: "перепишите".

Όταν θέλουμε να πούμε σε κάποιον να περιγράψει κάτι, τι θα του πούμε; когда|мы хотим|чтобы|сказать|кому-то|кого-то|чтобы|он описал|что|что|мы|ему|скажем Когда мы хотим сказать кому-то, чтобы он описал что-то, что мы ему скажем?

Θα του πούμε: περίγραψε, - Περίγραψέ μου, σε παρακαλώ! мы будем|ему|скажем|опиши|опиши мне|мне|ты|пожалуйста |||describe|||| Мы скажем ему: опиши, - Опиши мне, пожалуйста!

Και στο πληθυντικό θα πούμε: περιγράψτε. Ο πληθυντικός σχηματίζεται πιο εύκολα, συνήθως δεν κάνουμε λάθος. и|в|множественном числе|мы будем|скажем|опишите|множественное|число|образуется|более|легко|обычно|не|делаем|ошибка |||||describe|||is formed|||usually||| А во множественном числе мы скажем: опишите. Множественное число образуется легче, обычно мы не ошибаемся.

Στον ενικό είναι που κάνουμε το λάθος. в|единственном числе|есть|что|делаем|эту|ошибку |singular||||| В единственном числе мы и делаем ошибку.

Αντιγράφω. Πως θα πει η δασκάλα στα παιδιά να κάνουν την αντιγραφή τους; я копирую|как|она будет|скажет|учительница|детям|||чтобы|они сделали|свою|копию|их I copy|||||||||||copy| Я переписываю. Как скажет учительница детям сделать свою переписку?

Θα πει στον μαθητή: - Αντίγραψε, σε παρακαλώ! будет|скажет|ученику|ученику|скопируй|тебя|пожалуйста ||||copy|| Он скажет ученику: - Скопируй, пожалуйста!

Και θα πει στα παιδιά: - Αντιγράψτε παιδιά, το κείμενο! и|будет|скажет|детям|детям|скопируйте|дети|текст|текст |||||Copy|||text И он скажет детям: - Скопируйте, дети, текст!

Όταν θέλουμε να πούμε στον διευθυντή να υπογράψει ένα χαρτί, τι πρέπει να του πούμε; когда|мы хотим|чтобы|мы скажем|директору|директору|чтобы|он подписал|документ|документ|что|нужно|чтобы|ему|мы скажем |||||manager||sign||||||| Когда мы хотим сказать директору, чтобы он подписал документ, что мы должны ему сказать?

- Υπόγραψε ή υπέγραψε, σε παρακαλώ; Το σωστό είναι να πούμε υπόγραψε. подпиши|или|подписал|тебя|пожалуйста|это|правильно|есть|чтобы|мы скажем|подпиши sign|||||||||| - Подпиши или подписал, пожалуйста? Правильно сказать - подпиши.

Και στον πληθυντικό είναι υπογράψτε. и|в|множественном|есть|подпишите А во множественном числе это подпишите.

Αν θέλουμε να κάνουμε μια παραγγελία, τι θα πούμε σε κάποιον; если|мы хотим|чтобы|мы сделали|один|заказ|что|мы|скажем|кому-то|кого-то |||||order||||| Если мы хотим сделать заказ, что мы скажем кому-то?

Παράγγειλε ή παρήγγειλε; Το σωστό είναι παράγγειλε. заказывай|или|заказывал|это|правильное|есть|заказывай order||ordered|||| Заказал или заказал? Правильно будет заказал.

Και στον πληθυντικό, θα πούμε παραγγείλτε. и|в|множественном|мы|скажем|заказывайте |||||order А во множественном числе мы скажем закажите.

Το ρήμα επιλέγω. Όταν θέλουμε να διαλέξουμε κάτι, τι θα πούμε; артикль|глагол|я выбираю|когда|мы хотим|частица|мы выберем|что-то|что|частица|мы скажем ||I choose||||choose|||| Глагол выбирать. Когда мы хотим что-то выбрать, что мы скажем?

Επίλεξε ή επέλεξε, σε παρακαλώ; выбери|или|выбери|тебя|пожалуйста choose|||| Выбери или выберите, пожалуйста?

Το σωστό είναι να πούμε επίλεξε. артикль|правильное|есть|частица|мы скажем|выбери Правильно будет сказать выбери.

Και στον πληθυντικό, θα πούμε επιλέξτε. и|в|множественном числе|частица|мы скажем|выберите А во множественном числе мы скажем выберите.

Το ρήμα επιβλέπω, είναι και αυτό ίδια περίπτωση, με την ίδια πρόθεση. это|глагол|я наблюдаю|это есть|и|это|такая же|случай|с|той|той же|намерение ||to supervise||||||||| Verbi valvo on myös sellainen tapaus, samalla tarkoituksella. Глагол "наблюдать" - это тоже такой же случай, с той же предлогом.

Θα πούμε: - Επίβλεψε σε παρακαλώ τα παιδιά όσο θα λείπω. буду|мы скажем|наблюдай|на|пожалуйста|детей||пока|буду|я отсутствую ||supervise|||||while||I am away Sanomme: - Valvohan lapsia, kun olen poissa. Скажем: - Пожалуйста, наблюдай за детьми, пока меня не будет.

Επιβλέψτε στον πληθυντικό. наблюдайте|на|множественное число supervise|| Valvokaa monikossa. Наблюдайте во множественном числе.

Και τέλος το ρήμα αποβάλλω, θα πρέπει να βάλουμε ένα λάμδα στον αόριστο. и|наконец|это|глагол|я исключаю|будем|нужно|чтобы|мы добавим|одну|лямбда|в|аорист ||||I remove||||||lambda||aorist Ja lopuksi, kun poistamme verbin, meidän täytyy lisätä lamda aoristoon. И наконец, глагол "изгонять", мы должны добавить одну ламду в аорист.

Θα πούμε: απόβαλλε, και στον πληθυντικό: αποβάλτε. мы будем|говорить|отбрасывай|и|в|множественном числе|отбрасывайте ||remove||||abandon Sanomme: poista, ja monikossa: poistakaa. Скажем: убери, а во множественном числе: уберите.

Απόβαλλε στο β' ενικό και αποβάλτε στο β' πληθυντικό. отбрасывай|в|2-й|единственном числе|и|отбрасывайте|в|2-й|множественном числе remove|||singular||||| Poista toisessa persoonassa yksikössä ja poistakaa toisessa persoonassa monikossa. Убери во втором лице единственного числа и уберите во втором лице множественного числа.

Αυτά είχαμε να πούμε σήμερα για την Προστακτική και για τα κείμενα που μας δίνουν οδηγίες. это|мы имели|чтобы|сказать|сегодня|о|артикль|повелительное наклонение|и|о|артикль|тексты|которые|нам|дают|инструкции Tänään meillä oli sanottavaa Preventiivistä ja teksteistä, jotka antavat meille ohjeita. Это всё, что мы хотели сказать сегодня о повелительном наклонении и о текстах, которые дают нам указания.

Σας ευχαριστώ που ήσασταν μαζί μας σήμερα. Καλή συνέχεια! вам|я благодарю|что|вы были|вместе|с нами|сегодня|хорошего|продолжения Kiitos, että olitte tänään kanssamme. Hyvää jatkoa! Спасибо, что были с нами сегодня. Удачи!

ai_request(all=76 err=0.00%) translation(all=152 err=0.00%) cwt(all=1588 err=1.95%) ru:B7ebVoGS:250508 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.25 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.88