Διαθεματικά | Μάντεψε πόσο σ' αγαπώ | Προδημοτική Εκπαίδευση Επ. 79
interdisciplinary|guess|how much|you|I love|pre-primary|education|episode
Междисциплинарный | Угадай, как сильно я тебя люблю | Дошкольное воспитание Эп. 79
Interdisciplinary | Guess how much I love you | Pre-School Education Ep. 79
Τόσο... Μμμ...
so|mmm
So... Mmm...
Τόσο... Χωράει;
so|does it fit
So... Does it fit?
Σοφία, τι κάνεις;
Sophia|what|are you doing
Sophia, what are you doing?
Μετράω.
I count
I count.
Πώς μετράς Σοφία;
how|you count|Sophia
How do you count, Sophia?
Μετράω με τα χέρια.
I count|with|the|hands
I count with my hands.
Με τα χέρια;
with|the|hands
With your hands?
Ναι.
yes
Yes.
Μήπως να δοκίμαζες αλλιώς;
perhaps|to|you tried|differently
Maybe you should try differently?
Δηλαδή πώς;
that is|how
Like how?
Δεν ξέρω, για σκέψου.
not|I know|for|think
I don't know, just think about it.
Μήπως με την κορδέλα;
perhaps|with|the|ribbon
Maybe with the ribbon?
Για δοκίμασε.
for|try
Try it.
Τώρα;
now
Now?
Τόσο.
so much
So much.
Δεν είναι ακριβώς.
not|is|exactly
It's not exactly.
Για να δούμε και το πλάτος.
for|to|see|and|the|width
Let's also see the width.
Τόσο.
so much
So much.
Ξέρεις, Σοφία, οι άνθρωποι τα παλιά χρόνια μέτραγαν με διάφορους τρόπους, αλλά δεν μπορούσαν να συνεννοηθούν.
you know|Sophia|the|people|the|old|years|they measured|with|various|ways|but|not|they could|to|communicate
You know, Sophia, people in the old days measured in various ways, but they couldn't communicate.
Πού το έχεις διαβάσει; Ξέρεις, Σοφία, οι άνθρωποι τα παλιά χρόνια μέτραγαν με διάφορους τρόπους, αλλά δεν μπορούσαν να συνεννοηθούν.
where|it|you have|read|you know|Sophia|the|people|the|old|years|they counted|with|various|ways|but|not|they could|to|communicate
Where did you read that? You know, Sophia, people in the old days counted in various ways, but they couldn't communicate.
Πού το έχεις διαβάσει;
where|it|you have|read
Where did you read that?
Τώρα αυτό κάπου το έχω διαβάσει. Για να δω... Πού το έχεις διαβάσει;
now|this|somewhere|it|I have|read|to|to|see|where|it|you have|read
Now I have read this somewhere. Let's see... Where did you read that?
Πού το έχεις διαβάσει;
where|it|you have|read
Where did you read that?
Ναι ναι ναι ναι... Πού το έχεις διαβάσει;
yes|yes|yes|yes|where|it|you have|read
Yes yes yes yes... Where did you read that?
Πού το έχεις διαβάσει;
where|it|you have|read
Where did you read that?
Γι' αυτό πάρα πολύ παλιά, το 1791, Γάλλοι επιστήμονες έφτιαξαν το μέτρο. Πού το έχεις διαβάσει;
for|this|very|much|old|the|French|scientists|they made|the|meter|where|it|you have|read
That's why, a very long time ago, in 1791, French scientists created the meter. Where did you read that?
Γι' αυτό πάρα πολύ παλιά, το 1791, Γάλλοι επιστήμονες έφτιαξαν το μέτρο...
for|this|very|much|old|the|French|scientists|they made|the|meter
That's why, a very long time ago, in 1791, French scientists created the meter...
και από τότε χρησιμοποιείται από όλο τον κόσμο.
and|from|then|it is used|by|all|the|world
and since then it has been used by the whole world.
Μάλιστα.
indeed
Indeed.
Ορίστε.
here you go
Here you go.
Άαα να μετρήσω με το μέτρο;
ah|to|I measure|with|the|meter
Ah, should I measure with the meter?
Γι' αυτό λέγεται και γαλλικό.
for|this|it is called|and|French
That's why it's also called French.
Και έτσι όταν λέμε για παράδειγμα η κούτα έχει ύψος 1 μέτρο, όλοι καταλαβαίνουμε τι σημαίνει αυτό.
and|so|when|we say|for|example|the|box|it has|height|meter|everyone|we understand|what|it means|this
And so when we say for example the box has a height of 1 meter, everyone understands what that means.
Ύψος 1 μέτρο.
height|meter
Height of 1 meter.
Ωραία, το σημειώνω.
nice|it|I note
Great, I'll note that.
Πλάτος, μισό μέτρο.
width|half|meter
Width, half a meter.
Πολύ ωραία.
very|nice
Very nice.
Τώρα κατάλαβα. Με το μέτρο μετράμε πράγματα, όπως το ύψος των παιδιών.
now|I understood|with|the|meter|we measure|things|like|the|height|of the|children
Now I understand. We measure things with the meter, like the height of children.
Ή μία μικρή πόρτα, αν θέλουμε να περάσει ένας μεγάλος ελέφαντας.
or|a|small|door|if|we want|to|to pass|a|big|elephant
Or a small door, if we want a big elephant to pass through.
Μπορεί να χωρέσει ο ελέφαντας μέσα από την πόρτα;
can|to|fit|the|elephant|inside|through|the|door
Can the elephant fit through the door?
Ξέρω 'γω;
I know|I don't know
I don't know?
Όμως, να σε ρωτήσω Σοφία, όλα μπορούμε τελικά να τα μετρήσουμε;
but|to|you|I ask|Sophia|all|we can|eventually|to|them|we measure
But, let me ask you Sophia, can we ultimately measure everything?
Δεν ξέρω, ας ακούσουμε.
not|I know|let's|we listen
I don't know, let's listen.
Μάντεψε πόσο σ' αγαπώ.
guess|how much|you|I love
Guess how much I love you.
Το μικρό καστανό λαγουδάκι πηγαίνοντας για να κοιμηθεί έπιασε τα μακριά αυτιά του μεγάλου καστανού λαγού.
the|small|brown|bunny|going|to|to|sleep|he caught|the|long|ears|of the|big|brown|hare
The little brown bunny, going to sleep, caught the long ears of the big brown hare.
Ήθελε να σιγουρευτεί ότι ο μεγάλος καστανός λαγός άκουγε.
he wanted|to|make sure|that|the|big|brown|hare|he was listening
He wanted to make sure that the big brown hare was listening.
Μάντεψε πόσο σ' αγαπώ.
guess|how much|you|I love
Guess how much I love you.
Δεν νομίζω ότι μπορώ να το μαντέψω αυτό, είπε ο μεγάλος καστανός λαγός.
not|I think|that|I can|to|it|I guess|this|he said|the|big|brown|hare
I don't think I can guess that, said the big brown rabbit.
Τόσο πολύ, είπε το κάστανο μικρό λαγουδάκι, ανοίγοντας τα χέρια του όσο πιο πλατιά μπορούσε.
so|much|he said|the|little|small|bunny|opening|the|arms|his|as|more|wide|he could
So much, said the little chestnut bunny, opening his arms as wide as he could.
Ο μεγάλος καστανός λαγός είχε μεγαλύτερα χέρια, εγώ όμως αγαπάω εσένα τόσο πολύ, είπε.
the|big|brown|hare|he had|bigger|arms|I|but|I love|you|so|much|he said
The big chestnut hare had bigger arms, but I love you so much, he said.
Μμμ αυτό είναι πολύ.
mmm|this|it is|very
Mmm that's a lot.
Σ' αγαπώ τόσο όσο ψηλά μπορώ να φτάσω, είπε το μικρό καστανό λαγουδάκι.
to you|I love|so|as|high|I can|to|I reach|he said|the|small|brown|bunny
I love you as high as I can reach, said the little brown bunny.
Και εγώ σ' αγαπώ τόσο όσο ψηλά μπορώ εγώ να φτάσω, είπε ο μεγάλος καστανός λαγός.
and|I|to you|I love|so|as|high|I can|I|to|I reach|he said|the|big|brown|hare
And I love you as high as I can reach, said the big brown hare.
Αυτό είναι αρκετά ψηλά, σκέφτηκε το μικρό καστανό λαγουδάκι.
this|is|quite|high|he thought|the|small|brown|bunny
That's quite high, thought the little brown bunny.
Θα ήθελα και εγώ να είχα χέρια τόσο μεγάλα.
will|I would like|also|I|to|I had|hands|so|big
I wish I had hands that big too.
Τότε το μικρό καστανό λαγουδάκι είχε μία καλή ιδέα.
then|the|small|brown|bunny|he had|a|good|idea
Then the little brown bunny had a good idea.
Στηρίχθηκε στο έδαφος με τα χέρια και έφτασε με τα πόδια του όσο πιο ψηλά μπορούσε στον κορμό του δέντρου.
he leaned|on the|ground|with|his|hands|and|he reached|with|his|feet|to|as|most|high|he could|on the|trunk|of the|tree
It propped itself up on the ground with its hands and reached as high as it could with its feet on the trunk of the tree.
Σ' αγαπώ μέχρι τα πόδια μου.
I to you|I love|until|my|feet|my
I love you to the ends of my feet.
Κι εγώ σ' αγαπώ μέχρι τα πόδια σου, είπε ο μεγάλος καστανος λαγός, σηκώνοντάς τον πάνω από το κεφάλι του.
and|I|I to you|I love|until|your|feet|your|he said|the|big|brown|hare|lifting|him|up|from|the|head|his
And I love you up to your feet, said the big brown hare, lifting him above his head.
Σ' αγαπώ τόσο πολύ όσο μπορώ να πηδήξω, είπε γελώντας το μικρό καστανό λαγουδάκι πηδώντας πάνω κάτω.
to you|I love|so|much|as|I can|to|I jump|he said|laughing|the|small|brown|bunny|jumping|up|down
I love you as much as I can jump, laughed the little brown bunny jumping up and down.
Αλλά εγώ σ' αγαπώ όσο εγώ μπορώ να πηδήξω, χαμογέλασε ο μεγάλος καστανός λαγός...
but|I|to you|I love|as|I|I can|to|I jump|he smiled|the|big|brown|hare
But I love you as much as I can jump, smiled the big brown hare...
και πήδηξε τόσο ψηλά που τα αυτιά του άγγιξαν τα κλαδιά του δέντρου.
and|he jumped|so|high|that|the|ears|his|they touched|the|branches|of the|tree
and he jumped so high that his ears touched the branches of the tree.
Πολύ ψηλό πήδημα. Αχ, να πηδούσα κι εγώ τόσο ψηλά!
very|high|jump|oh|to|I would jump|also|I|so|high
A very high jump. Oh, if only I could jump that high too!
Σ' αγαπώ από 'δω μέχρι το ποτάμι.
to you|I love|from|here|until|the|river
I love you from here to the river.
Σ' αγαπώ και μετά από το ποτάμι, πάνω από τους λόφους, είπε ο μεγάλος καστανός λαγός.
to you|I love|and|after|from|the|river|up|over|the|hills|said|the|big|brown|hare
I love you even after the river, over the hills, said the big brown hare.
Είναι πράγματι πολύ μακριά, σκέφτηκε το μικρό καστανό λαγουδάκι. Είχε νυστάξει πολύ για να σκεφτεί περισσότερο.
it is|indeed|very|far|thought|the|small|brown|bunny|it had|to be sleepy|very|to|to|to think|more
It is indeed very far, thought the little brown bunny. He had gotten very sleepy to think more.
Τότε κοίταξε μέσα από τους θάμνους την μεγάλη μαύρη νύχτα. Τίποτα δεν θα μπορούσε να είναι πιο μακριά από τον ουρανό.
then|looked|inside|through|the|bushes|the|big|black|night|nothing|not|would|could|to|be|more|far|from|the|sky
Then he looked through the bushes at the great black night. Nothing could be further from the sky.
Σ' αγαπώ μέχρι το φεγγάρι, είπε και τα μάτια του έκλεισαν.
to you|I love|until|the|moon|he said|and|the|eyes|his|they closed
I love you to the moon, he said and his eyes closed.
Αυτό είναι πολύ μακριά, είπε ο μεγάλος καστανός λαγός, είναι πολύ πολύ μακριά.
this|it is|very|far|he said|the|big|brown|hare|it is|very|very|far
That is too far, said the great brown rabbit, it is very very far away.
Ο μεγάλος καστανός λαγός έβαλε το μικρό καστανό λαγουδάκι στο κρεβάτι του.
the|big|brown|hare|he put|the|small|brown|bunny|in the|bed|his
The big brown rabbit put the little brown bunny in his bed.
Έσκυψε και το φίλησε στο μέτωπο.
he leaned down|and|it|he kissed|on the|forehead
He leaned down and kissed it on the forehead.
Μετά ξάπλωσε δίπλα του και ψιθύρισε με χαμόγελο...
then|she lay down|next to|him|and|she whispered|with|smile
Then she lay down next to him and whispered with a smile...
Σ' αγαπώ μέχρι το φεγγάρι και πίσω ξανα.
to you|I love|until|the|moon|and|back|again
I love you to the moon and back.
ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=74 err=0.00%) cwt(all=599 err=0.00%)
en:B7ebVoGS:250607
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.46 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.92