×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Μαθαίνουμε ασφαλείς, Διαθεματικά | Μάντεψε πόσο σ' αγαπώ | Προδημοτική Εκπαίδευση Επ. 79

Διαθεματικά | Μάντεψε πόσο σ' αγαπώ | Προδημοτική Εκπαίδευση Επ. 79

Τόσο... Μμμ...

Τόσο... Χωράει;

Σοφία, τι κάνεις;

Μετράω.

Πώς μετράς Σοφία;

Μετράω με τα χέρια.

Με τα χέρια;

Ναι.

Μήπως να δοκίμαζες αλλιώς;

Δηλαδή πώς;

Δεν ξέρω, για σκέψου.

Μήπως με την κορδέλα;

Για δοκίμασε.

Τώρα;

Τόσο.

Δεν είναι ακριβώς.

Για να δούμε και το πλάτος.

Τόσο.

Ξέρεις, Σοφία, οι άνθρωποι τα παλιά χρόνια μέτραγαν με διάφορους τρόπους, αλλά δεν μπορούσαν να συνεννοηθούν.

Πού το έχεις διαβάσει; Ξέρεις, Σοφία, οι άνθρωποι τα παλιά χρόνια μέτραγαν με διάφορους τρόπους, αλλά δεν μπορούσαν να συνεννοηθούν.

Πού το έχεις διαβάσει;

Τώρα αυτό κάπου το έχω διαβάσει. Για να δω... Πού το έχεις διαβάσει;

Πού το έχεις διαβάσει;

Ναι ναι ναι ναι... Πού το έχεις διαβάσει;

Πού το έχεις διαβάσει;

Γι' αυτό πάρα πολύ παλιά, το 1791, Γάλλοι επιστήμονες έφτιαξαν το μέτρο. Πού το έχεις διαβάσει;

Γι' αυτό πάρα πολύ παλιά, το 1791, Γάλλοι επιστήμονες έφτιαξαν το μέτρο...

και από τότε χρησιμοποιείται από όλο τον κόσμο.

Μάλιστα.

Ορίστε.

Άαα να μετρήσω με το μέτρο;

Γι' αυτό λέγεται και γαλλικό.

Και έτσι όταν λέμε για παράδειγμα η κούτα έχει ύψος 1 μέτρο, όλοι καταλαβαίνουμε τι σημαίνει αυτό.

Ύψος 1 μέτρο.

Ωραία, το σημειώνω.

Πλάτος, μισό μέτρο.

Πολύ ωραία.

Τώρα κατάλαβα. Με το μέτρο μετράμε πράγματα, όπως το ύψος των παιδιών.

Ή μία μικρή πόρτα, αν θέλουμε να περάσει ένας μεγάλος ελέφαντας.

Μπορεί να χωρέσει ο ελέφαντας μέσα από την πόρτα;

Ξέρω 'γω;

Όμως, να σε ρωτήσω Σοφία, όλα μπορούμε τελικά να τα μετρήσουμε;

Δεν ξέρω, ας ακούσουμε.

Μάντεψε πόσο σ' αγαπώ.

Το μικρό καστανό λαγουδάκι πηγαίνοντας για να κοιμηθεί έπιασε τα μακριά αυτιά του μεγάλου καστανού λαγού.

Ήθελε να σιγουρευτεί ότι ο μεγάλος καστανός λαγός άκουγε.

Μάντεψε πόσο σ' αγαπώ.

Δεν νομίζω ότι μπορώ να το μαντέψω αυτό, είπε ο μεγάλος καστανός λαγός.

Τόσο πολύ, είπε το κάστανο μικρό λαγουδάκι, ανοίγοντας τα χέρια του όσο πιο πλατιά μπορούσε.

Ο μεγάλος καστανός λαγός είχε μεγαλύτερα χέρια, εγώ όμως αγαπάω εσένα τόσο πολύ, είπε.

Μμμ αυτό είναι πολύ.

Σ' αγαπώ τόσο όσο ψηλά μπορώ να φτάσω, είπε το μικρό καστανό λαγουδάκι.

Και εγώ σ' αγαπώ τόσο όσο ψηλά μπορώ εγώ να φτάσω, είπε ο μεγάλος καστανός λαγός.

Αυτό είναι αρκετά ψηλά, σκέφτηκε το μικρό καστανό λαγουδάκι.

Θα ήθελα και εγώ να είχα χέρια τόσο μεγάλα.

Τότε το μικρό καστανό λαγουδάκι είχε μία καλή ιδέα.

Στηρίχθηκε στο έδαφος με τα χέρια και έφτασε με τα πόδια του όσο πιο ψηλά μπορούσε στον κορμό του δέντρου.

Σ' αγαπώ μέχρι τα πόδια μου.

Κι εγώ σ' αγαπώ μέχρι τα πόδια σου, είπε ο μεγάλος καστανος λαγός, σηκώνοντάς τον πάνω από το κεφάλι του.

Σ' αγαπώ τόσο πολύ όσο μπορώ να πηδήξω, είπε γελώντας το μικρό καστανό λαγουδάκι πηδώντας πάνω κάτω.

Αλλά εγώ σ' αγαπώ όσο εγώ μπορώ να πηδήξω, χαμογέλασε ο μεγάλος καστανός λαγός...

και πήδηξε τόσο ψηλά που τα αυτιά του άγγιξαν τα κλαδιά του δέντρου.

Πολύ ψηλό πήδημα. Αχ, να πηδούσα κι εγώ τόσο ψηλά!

Σ' αγαπώ από 'δω μέχρι το ποτάμι.

Σ' αγαπώ και μετά από το ποτάμι, πάνω από τους λόφους, είπε ο μεγάλος καστανός λαγός.

Είναι πράγματι πολύ μακριά, σκέφτηκε το μικρό καστανό λαγουδάκι. Είχε νυστάξει πολύ για να σκεφτεί περισσότερο.

Τότε κοίταξε μέσα από τους θάμνους την μεγάλη μαύρη νύχτα. Τίποτα δεν θα μπορούσε να είναι πιο μακριά από τον ουρανό.

Σ' αγαπώ μέχρι το φεγγάρι, είπε και τα μάτια του έκλεισαν.

Αυτό είναι πολύ μακριά, είπε ο μεγάλος καστανός λαγός, είναι πολύ πολύ μακριά.

Ο μεγάλος καστανός λαγός έβαλε το μικρό καστανό λαγουδάκι στο κρεβάτι του.

Έσκυψε και το φίλησε στο μέτωπο.

Μετά ξάπλωσε δίπλα του και ψιθύρισε με χαμόγελο...

Σ' αγαπώ μέχρι το φεγγάρι και πίσω ξανα.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Διαθεματικά | Μάντεψε πόσο σ' αγαπώ | Προδημοτική Εκπαίδευση Επ. 79 interdisciplinary|guess|how much|you|I love|pre-primary|education|episode Междисциплинарный | Угадай, как сильно я тебя люблю | Дошкольное воспитание Эп. 79 Interdisciplinary | Guess how much I love you | Pre-School Education Ep. 79

Τόσο... Μμμ... so|mmm So... Mmm...

Τόσο... Χωράει; so|does it fit So... Does it fit?

Σοφία, τι κάνεις; Sophia|what|are you doing Sophia, what are you doing?

Μετράω. I count I count.

Πώς μετράς Σοφία; how|you count|Sophia How do you count, Sophia?

Μετράω με τα χέρια. I count|with|the|hands I count with my hands.

Με τα χέρια; with|the|hands With your hands?

Ναι. yes Yes.

Μήπως να δοκίμαζες αλλιώς; perhaps|to|you tried|differently Maybe you should try differently?

Δηλαδή πώς; that is|how Like how?

Δεν ξέρω, για σκέψου. not|I know|for|think I don't know, just think about it.

Μήπως με την κορδέλα; perhaps|with|the|ribbon Maybe with the ribbon?

Για δοκίμασε. for|try Try it.

Τώρα; now Now?

Τόσο. so much So much.

Δεν είναι ακριβώς. not|is|exactly It's not exactly.

Για να δούμε και το πλάτος. for|to|see|and|the|width Let's also see the width.

Τόσο. so much So much.

Ξέρεις, Σοφία, οι άνθρωποι τα παλιά χρόνια μέτραγαν με διάφορους τρόπους, αλλά δεν μπορούσαν να συνεννοηθούν. you know|Sophia|the|people|the|old|years|they measured|with|various|ways|but|not|they could|to|communicate You know, Sophia, people in the old days measured in various ways, but they couldn't communicate.

Πού το έχεις διαβάσει; Ξέρεις, Σοφία, οι άνθρωποι τα παλιά χρόνια μέτραγαν με διάφορους τρόπους, αλλά δεν μπορούσαν να συνεννοηθούν. where|it|you have|read|you know|Sophia|the|people|the|old|years|they counted|with|various|ways|but|not|they could|to|communicate Where did you read that? You know, Sophia, people in the old days counted in various ways, but they couldn't communicate.

Πού το έχεις διαβάσει; where|it|you have|read Where did you read that?

Τώρα αυτό κάπου το έχω διαβάσει. Για να δω... Πού το έχεις διαβάσει; now|this|somewhere|it|I have|read|to|to|see|where|it|you have|read Now I have read this somewhere. Let's see... Where did you read that?

Πού το έχεις διαβάσει; where|it|you have|read Where did you read that?

Ναι ναι ναι ναι... Πού το έχεις διαβάσει; yes|yes|yes|yes|where|it|you have|read Yes yes yes yes... Where did you read that?

Πού το έχεις διαβάσει; where|it|you have|read Where did you read that?

Γι' αυτό πάρα πολύ παλιά, το 1791, Γάλλοι επιστήμονες έφτιαξαν το μέτρο. Πού το έχεις διαβάσει; for|this|very|much|old|the|French|scientists|they made|the|meter|where|it|you have|read That's why, a very long time ago, in 1791, French scientists created the meter. Where did you read that?

Γι' αυτό πάρα πολύ παλιά, το 1791, Γάλλοι επιστήμονες έφτιαξαν το μέτρο... for|this|very|much|old|the|French|scientists|they made|the|meter That's why, a very long time ago, in 1791, French scientists created the meter...

και από τότε χρησιμοποιείται από όλο τον κόσμο. and|from|then|it is used|by|all|the|world and since then it has been used by the whole world.

Μάλιστα. indeed Indeed.

Ορίστε. here you go Here you go.

Άαα να μετρήσω με το μέτρο; ah|to|I measure|with|the|meter Ah, should I measure with the meter?

Γι' αυτό λέγεται και γαλλικό. for|this|it is called|and|French That's why it's also called French.

Και έτσι όταν λέμε για παράδειγμα η κούτα έχει ύψος 1 μέτρο, όλοι καταλαβαίνουμε τι σημαίνει αυτό. and|so|when|we say|for|example|the|box|it has|height|meter|everyone|we understand|what|it means|this And so when we say for example the box has a height of 1 meter, everyone understands what that means.

Ύψος 1 μέτρο. height|meter Height of 1 meter.

Ωραία, το σημειώνω. nice|it|I note Great, I'll note that.

Πλάτος, μισό μέτρο. width|half|meter Width, half a meter.

Πολύ ωραία. very|nice Very nice.

Τώρα κατάλαβα. Με το μέτρο μετράμε πράγματα, όπως το ύψος των παιδιών. now|I understood|with|the|meter|we measure|things|like|the|height|of the|children Now I understand. We measure things with the meter, like the height of children.

Ή μία μικρή πόρτα, αν θέλουμε να περάσει ένας μεγάλος ελέφαντας. or|a|small|door|if|we want|to|to pass|a|big|elephant Or a small door, if we want a big elephant to pass through.

Μπορεί να χωρέσει ο ελέφαντας μέσα από την πόρτα; can|to|fit|the|elephant|inside|through|the|door Can the elephant fit through the door?

Ξέρω 'γω; I know|I don't know I don't know?

Όμως, να σε ρωτήσω Σοφία, όλα μπορούμε τελικά να τα μετρήσουμε; but|to|you|I ask|Sophia|all|we can|eventually|to|them|we measure But, let me ask you Sophia, can we ultimately measure everything?

Δεν ξέρω, ας ακούσουμε. not|I know|let's|we listen I don't know, let's listen.

Μάντεψε πόσο σ' αγαπώ. guess|how much|you|I love Guess how much I love you.

Το μικρό καστανό λαγουδάκι πηγαίνοντας για να κοιμηθεί έπιασε τα μακριά αυτιά του μεγάλου καστανού λαγού. the|small|brown|bunny|going|to|to|sleep|he caught|the|long|ears|of the|big|brown|hare The little brown bunny, going to sleep, caught the long ears of the big brown hare.

Ήθελε να σιγουρευτεί ότι ο μεγάλος καστανός λαγός άκουγε. he wanted|to|make sure|that|the|big|brown|hare|he was listening He wanted to make sure that the big brown hare was listening.

Μάντεψε πόσο σ' αγαπώ. guess|how much|you|I love Guess how much I love you.

Δεν νομίζω ότι μπορώ να το μαντέψω αυτό, είπε ο μεγάλος καστανός λαγός. not|I think|that|I can|to|it|I guess|this|he said|the|big|brown|hare I don't think I can guess that, said the big brown rabbit.

Τόσο πολύ, είπε το κάστανο μικρό λαγουδάκι, ανοίγοντας τα χέρια του όσο πιο πλατιά μπορούσε. so|much|he said|the|little|small|bunny|opening|the|arms|his|as|more|wide|he could So much, said the little chestnut bunny, opening his arms as wide as he could.

Ο μεγάλος καστανός λαγός είχε μεγαλύτερα χέρια, εγώ όμως αγαπάω εσένα τόσο πολύ, είπε. the|big|brown|hare|he had|bigger|arms|I|but|I love|you|so|much|he said The big chestnut hare had bigger arms, but I love you so much, he said.

Μμμ αυτό είναι πολύ. mmm|this|it is|very Mmm that's a lot.

Σ' αγαπώ τόσο όσο ψηλά μπορώ να φτάσω, είπε το μικρό καστανό λαγουδάκι. to you|I love|so|as|high|I can|to|I reach|he said|the|small|brown|bunny I love you as high as I can reach, said the little brown bunny.

Και εγώ σ' αγαπώ τόσο όσο ψηλά μπορώ εγώ να φτάσω, είπε ο μεγάλος καστανός λαγός. and|I|to you|I love|so|as|high|I can|I|to|I reach|he said|the|big|brown|hare And I love you as high as I can reach, said the big brown hare.

Αυτό είναι αρκετά ψηλά, σκέφτηκε το μικρό καστανό λαγουδάκι. this|is|quite|high|he thought|the|small|brown|bunny That's quite high, thought the little brown bunny.

Θα ήθελα και εγώ να είχα χέρια τόσο μεγάλα. will|I would like|also|I|to|I had|hands|so|big I wish I had hands that big too.

Τότε το μικρό καστανό λαγουδάκι είχε μία καλή ιδέα. then|the|small|brown|bunny|he had|a|good|idea Then the little brown bunny had a good idea.

Στηρίχθηκε στο έδαφος με τα χέρια και έφτασε με τα πόδια του όσο πιο ψηλά μπορούσε στον κορμό του δέντρου. he leaned|on the|ground|with|his|hands|and|he reached|with|his|feet|to|as|most|high|he could|on the|trunk|of the|tree It propped itself up on the ground with its hands and reached as high as it could with its feet on the trunk of the tree.

Σ' αγαπώ μέχρι τα πόδια μου. I to you|I love|until|my|feet|my I love you to the ends of my feet.

Κι εγώ σ' αγαπώ μέχρι τα πόδια σου, είπε ο μεγάλος καστανος λαγός, σηκώνοντάς τον πάνω από το κεφάλι του. and|I|I to you|I love|until|your|feet|your|he said|the|big|brown|hare|lifting|him|up|from|the|head|his And I love you up to your feet, said the big brown hare, lifting him above his head.

Σ' αγαπώ τόσο πολύ όσο μπορώ να πηδήξω, είπε γελώντας το μικρό καστανό λαγουδάκι πηδώντας πάνω κάτω. to you|I love|so|much|as|I can|to|I jump|he said|laughing|the|small|brown|bunny|jumping|up|down I love you as much as I can jump, laughed the little brown bunny jumping up and down.

Αλλά εγώ σ' αγαπώ όσο εγώ μπορώ να πηδήξω, χαμογέλασε ο μεγάλος καστανός λαγός... but|I|to you|I love|as|I|I can|to|I jump|he smiled|the|big|brown|hare But I love you as much as I can jump, smiled the big brown hare...

και πήδηξε τόσο ψηλά που τα αυτιά του άγγιξαν τα κλαδιά του δέντρου. and|he jumped|so|high|that|the|ears|his|they touched|the|branches|of the|tree and he jumped so high that his ears touched the branches of the tree.

Πολύ ψηλό πήδημα. Αχ, να πηδούσα κι εγώ τόσο ψηλά! very|high|jump|oh|to|I would jump|also|I|so|high A very high jump. Oh, if only I could jump that high too!

Σ' αγαπώ από 'δω μέχρι το ποτάμι. to you|I love|from|here|until|the|river I love you from here to the river.

Σ' αγαπώ και μετά από το ποτάμι, πάνω από τους λόφους, είπε ο μεγάλος καστανός λαγός. to you|I love|and|after|from|the|river|up|over|the|hills|said|the|big|brown|hare I love you even after the river, over the hills, said the big brown hare.

Είναι πράγματι πολύ μακριά, σκέφτηκε το μικρό καστανό λαγουδάκι. Είχε νυστάξει πολύ για να σκεφτεί περισσότερο. it is|indeed|very|far|thought|the|small|brown|bunny|it had|to be sleepy|very|to|to|to think|more It is indeed very far, thought the little brown bunny. He had gotten very sleepy to think more.

Τότε κοίταξε μέσα από τους θάμνους την μεγάλη μαύρη νύχτα. Τίποτα δεν θα μπορούσε να είναι πιο μακριά από τον ουρανό. then|looked|inside|through|the|bushes|the|big|black|night|nothing|not|would|could|to|be|more|far|from|the|sky Then he looked through the bushes at the great black night. Nothing could be further from the sky.

Σ' αγαπώ μέχρι το φεγγάρι, είπε και τα μάτια του έκλεισαν. to you|I love|until|the|moon|he said|and|the|eyes|his|they closed I love you to the moon, he said and his eyes closed.

Αυτό είναι πολύ μακριά, είπε ο μεγάλος καστανός λαγός, είναι πολύ πολύ μακριά. this|it is|very|far|he said|the|big|brown|hare|it is|very|very|far That is too far, said the great brown rabbit, it is very very far away.

Ο μεγάλος καστανός λαγός έβαλε το μικρό καστανό λαγουδάκι στο κρεβάτι του. the|big|brown|hare|he put|the|small|brown|bunny|in the|bed|his The big brown rabbit put the little brown bunny in his bed.

Έσκυψε και το φίλησε στο μέτωπο. he leaned down|and|it|he kissed|on the|forehead He leaned down and kissed it on the forehead.

Μετά ξάπλωσε δίπλα του και ψιθύρισε με χαμόγελο... then|she lay down|next to|him|and|she whispered|with|smile Then she lay down next to him and whispered with a smile...

Σ' αγαπώ μέχρι το φεγγάρι και πίσω ξανα. to you|I love|until|the|moon|and|back|again I love you to the moon and back.

ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=74 err=0.00%) cwt(all=599 err=0.00%) en:B7ebVoGS:250607 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.46 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.92