Walls, luck or lyrics? | Christos Lagnis Panoilias | TEDxAthens - YouTube
τοίχοι|τύχη|ή|στίχοι|Χρήστος|Λαγνής|Πάνοιλιας|TEDxΑθήνα|YouTube
Walls, luck or lyrics? | Christos Lagnis Panoilias | TEDxAthens - YouTube
Μεταγραφή: Chryssa R. Takahashi Επιμέλεια: Maria Pericleous
transcription|Χρύσα|R|Τακαχάσι|editing|Μαρία|Περικλέους
Transcription: Chryssa R. Takahashi Editing: Maria Pericleous
Είμαι εδώ για να υποστηρίξω μια ιδέα,
I am|here|to|to|support|an|idea
I am here to support an idea,
και η ιδέα αυτή λέει ότι οι στίχοι μπορεί να σώσουν έναν άνθρωπο.
and|the|idea|this|says|that|the|lyrics|can|to|save|a|person
and this idea says that lyrics can save a person.
Πάμε να δούμε κάποια παραδείγματα πολύ γρήγορα.
let's go|to|see|some|examples|very|quickly
Let's quickly look at some examples.
Έλα να πάμε στο νησί, η μάνα σου, εγώ κι εσύ.
come|to|let's go|to the|island|the|mother|your|I|and|you
Come on, let's go to the island, your mom, me, and you.
(Γέλια)
laughter
(Laughter)
Μάνα μου τα κλεφτόπουλα δεν τρων, δεν τραγουδάνε, είναι σε κατάθλιψη.
mother|my|the|street kids|not|they eat|not|they sing|they are|in|depression
My dear, the little thieves don't eat, they don't sing, they are in depression.
Με 200 στη στροφή και με φωνάζουν μαμά.
with|in the|turn|and|with|they call|mom
At 200 in the turn and they call me mom.
Τι κοινό έχουν αυτές οι τρεις στιχουργικές αναφορές στην Ελληνίδα μάνα;
what|common|they have|these|the|three|lyrical|references|to the|Greek|mother
What do these three lyrical references have in common about the Greek mother?
Είμαι εδώ για να υποστηρίξω την ιδέα
I am|here|to|to|I support|the|idea
I am here to support the idea
ότι οι στίχοι, όσο διαφορετικοί, όσο περίεργοι, όσο άτεχνοι και να είναι,
that|the|lyrics|as|different|as|strange|as|unartistic|and|to|they are
that the lyrics, no matter how different, how strange, how unartistic they may be,
μπορούν να σώσουν μια ζωή.
they can|to|save|a|life
they can save a life.
Εμένα προσωπικά, οι στίχοι με έσωσαν.
me|personally|the|lyrics|me|saved
Personally, the lyrics saved me.
Και η ιστορία ξεκινάει κάπως έτσι:
and|the|story|starts|somewhat|like this
And the story begins somewhat like this:
όταν ήμουν μικρός, δεν ήμουνα καλός στη γυμναστική.
when|I was|small|not|I was|good|in|physical education
when I was young, I wasn't good at gym.
Κουραζόμουν πάρα πάρα πάρα πολύ εύκολα.
I was getting tired|very|very|very|much|easily
I got tired very, very, very easily.
Ακόμα και ως και αυτή την ημέρα, δεν μπορώ να τρέξω 100 μέτρα,
still|and|until|and|this|the|day|not|I can|to|I run|meters
Even to this day, I can't run 100 meters,
δεν μπορώ να ανεβώ περισσότερους από δύο ορόφους χωρίς να κουραστώ.
not|I can|to|I climb|more|than|two|floors|without|to|I get tired
I can't climb more than two floors without getting tired.
Δεν μπορούσα με τα άλλα τα παιδάκια όταν πηγαίναμε στο γυμναστήριο
not|I could|with|the|other|the|kids|when|we went|to the|gym
I couldn't keep up with the other kids when we went to the gym.
να κάνουμε αυτό τον κύκλο που τρέχαμε γύρω-γύρω και κουραζόμουν,
to|we make|this|the|circle|that|we were running|||and|I was getting tired
to do this circle that we were running around and I was getting tired,
και είχα πόνους, είχα μυϊκούς σπασμούς, είχα κράμπες,
and|I had|pains|I had|muscular|spasms|I had|cramps
and I had pains, I had muscle spasms, I had cramps,
και οι ταμπέλες όμως πέφτανε βροχή.
and|the|labels|however|they were falling|rain
and the labels were falling like rain.
«Το παιδί είναι τεμπέλης, το παιδί είναι αγύμναστος,
the|child|is|lazy|the|child|is|unfit
"The child is lazy, the child is unfit,
το παιδί είναι άσχετος, το παιδί δεν μπορεί».
the|child|is|irrelevant|the|child|not|can
the child is irrelevant, the child cannot."
Κι εκεί ήταν και το πρώτο μου παρατσούκλι, ήμουν ο Χρήστος Άχρηστος.
and|there|was|and|the|first|my|nickname|I was|the|Christos|Useless
And there was my first nickname, I was Christos Useless.
Είναι αλήθεια.
it is|truth
It is true.
(Χειροκρότημα)
applause
(Applause)
Σας ευχαριστώ.
you|I thank
Thank you.
Αλλά όπως το νερό κυλάει ορμητικά,
but|as|the|water|flows|violently
But just as water flows vigorously,
αν βρει κάποιο φράγμα, σχηματίζει δύο ή περισσότερους παραποτάμους
if|it finds|some|dam|it forms|two|or|more|tributaries
if it encounters a dam, it forms two or more tributaries
και δεν σταματάει να κυλάει.
and|not|it stops|to|flow
and does not stop flowing.
Έτσι λοιπόν ο παραπόταμος που επέλεξα εγώ, ήταν εκείνος της προσπάθειας.
so|therefore|the|tributary|that|I chose|I|it was|that|of the|effort
So the tributary I chose was that of effort.
Οπότε αποφάσισα να γίνω αθλητής.
so|I decided|to|I become|athlete
So I decided to become an athlete.
Αφού λέω, δεν μπορώ, θα γίνω αθλητής.
since|I say|not|I can|will|I become|athlete
I said, I can't, I will become an athlete.
Εδώ είμαι λοιπόν σε μια φωτογραφία στο σπίτι μου στη Σύρο,
here|I am|therefore|in|a|photo|in the|house|my|in|Syros
Here I am in a photo at my home in Syros,
όπου το είχα πιστέψει.
where|it|I had|believed
where I had believed it.
Εγώ πήγαινα τέσσερις φορές τη βδομάδα για μπάσκετ.
I|I was going|four|times|the|week|for|basketball
I used to go four times a week for basketball.
Το Σάββατο το πρωί πήγαινα στο ανοιχτό γυμναστήριο,
the|Saturday|the|morning|I was going|to the|open|gym
On Saturday morning, I would go to the outdoor gym,
και ήμουνα έτοιμος για να κατέβω με την Ελλάς Σύρου στο εφηβικό πρωτάθλημα.
and|I was|ready|to|to|I go down|with|the|Hellas|Syros|in the|youth|championship
and I was ready to compete with the Hellas Syros in the youth championship.
Είχαμε κάνει όλη την προετοιμασία όπως με όλα τα παιδιά,
we had||all|the|preparation|as|with|all|the|kids
We had done all the preparation like with all the kids,
και μπαίνοντας για τον πρώτο αγώνα,
and|entering|for|the|first|match
and entering for the first match,
μετά από τέσσερα λεπτά, η εικόνα που θυμάμαι να βλέπω είναι αυτή.
after|of|four|minutes|the|image|that|I remember|to|see|is|this
after four minutes, the image I remember seeing is this.
Ήμουν ανάσκελα, έβλεπα φωτάκια, είχα 180 σφυγμούς,
I was|on my back|I was seeing|lights|I had|heartbeats
I was on my back, I saw lights, I had 180 heartbeats,
και έλεγα ότι πάει... τον χάνουμε.
and|I was saying|that|it goes|him|we are losing
and I was saying that it's over... we're losing him.
Ήρθανε άνθρωποι, με μαζέψανε,
they came|people|with|they gathered me
People came, they gathered me,
και τελικά καταλάβανε ότι το παιδί κάτι έχει, κάτι δεν πάει καλά.
and|finally|they understood|that|the|child|something|it has|something|not|it goes|well
and in the end, they realized that the child has something, something is not right.
Ξεκινήσαμε τα τουρ στα νοσοκομεία της Ελλάδος.
we started|the|tours|to the|hospitals|of the|Greece
We started the tours to the hospitals of Greece.
Έχω διάφορες αστείες ιστορίες από εκεί.
I have|various|funny|stories|from|there
I have various funny stories from there.
Και κάποια στιγμή το 1997, όντας 15 χρόνων,
and|some|moment|in|being|years old
And at some point in 1997, being 15 years old,
στο πανεπιστημιακό Νοσοκομείο του Ρίο,
at the|university|Hospital|of the|Rio
at the university hospital of Rio,
ένας γιατρός μπαίνει περιχαρής
a|doctor|enters|cheerful
a doctor comes in happily.
και λέει, «Το βρήκα, το βρήκα, αυτό που έχει το παιδί.
and|he says|the|I found|the|I found|this|that|has|the|child
and says, "I found it, I found it, what the child has.
Αν είναι αυτό, θα πρέπει να με κεράσετε».
if|it is|this|will|must|to|me|you treat
If this is it, you should treat me."
Οπότε λέει ότι το παιδί έχει τη νόσο του McArdle,
so|he says|that|the|child|has|the|disease|of|McArdle
So he says that the child has McArdle's disease,
και είναι το πρώτο κρούσμα στην Ελλάδα.
and|it is|the|first|case|in the|Greece
and it is the first case in Greece.
Και είναι μια περίεργη μυοπάθεια,
and|it is|a|strange|myopathy
And it is a strange myopathy,
η οποία καταλήγει στο εξής:
which|which|it ends|in the|following
which results in the following:
κάθε φορά που κουράζομαι, οι μύες μου καταστρέφονται.
every|time|that|I get tired|my|muscles|my|they are destroyed
every time I get tired, my muscles are destroyed.
Οπότε η εντολή γιατρού ήτανε να μην κουράζομαι εφ' όρου ζωής.
so|the|order|from the doctor|it was|to|not|I get tired|for|life|life
So the doctor's order was to not get tired for the rest of my life.
Από τη μία ακούγεται ωραίο,
from|the|one|it sounds|nice
On one hand, it sounds nice,
από την άλλη είναι και λίγο δύσκολο, οπότε...
from|the|other|it is|and|a little|difficult|so
on the other hand, it's a bit difficult, so...
Οι πληροφορίες ήταν λιγοστές.
the|information|they were|scarce
The information was scarce.
Δεν είχαμε ίντερνετ, να σας υπενθυμίσω εκείνη την εποχή,
not|we had|internet|to|you|I remind|that|the|time
We didn't have internet, let me remind you of that time,
για να βλέπουμε και να ξέρουμε,
for|to|we see|and|to|we know
to see and to know,
οπότε η πληροφορία που είχαμε και αυτό τελικά που μου είπανε,
so|the|information|that|we had|and|this|finally|that|to me|they told
so the information we had and what they finally told me,
ήταν ότι μέχρι τα 30 αν δεν προσέχεις, θα μείνεις παράλυτος,
it was|that|until|the|if|not|you take care|will|you will remain|paralyzed
was that by the age of 30, if you don't take care, you will be paralyzed,
γιατί οι μύες σου καταστρέφονται.
because|the|muscles|your|they are destroyed
because your muscles deteriorate.
Και είναι κάτι πάρα πολύ δύσκολο.
and|it is|something|very|very|difficult
And it is something very difficult.
Είναι κάτι πάρα πολύ βαρύ για έναν άνθρωπο για να το σηκώσει αυτό.
it is|something|very|very|heavy|for|a|person|for|to|it|lift|this
It is something very heavy for a person to carry.
Κάπου στα 15 λοιπόν λοιπόν σταμάτησα τον αθλητισμό,
somewhere|at the|so|then|I stopped|the|sport
So, around 15, I stopped sports,
δεν ξέρω αν κάποιος από εδώ έχει μια παρόμοια τέτοια εμπειρία.
not|I know|if|someone|from|here|has|a|similar|such|experience
I don't know if anyone here has a similar experience.
Υπάρχουν μυϊκοί πόνοι, υπάρχουν κράμπες πάρα πολλές, υπάρχει πάρα πολλή ένταση,
there are|muscular|pains|there are|cramps|very|many|there is|very|a lot of|tension
There are muscle pains, there are a lot of cramps, there is a lot of tension,
οπότε έπρεπε εγώ κάπως να εκτονώσω όλη αυτή την ενέργεια.
so|I had to|I|somehow|to|I release|all|this|the|energy
so I had to somehow release all this energy.
Και όταν το νερό κυλάει σας είπα και όταν βρίσκει κάποιο φράγμα,
and|when|the|water|flows|to you|I said|and|when|it finds|some|dam
And when the water flows, as I told you, and when it encounters a barrier,
δημιουργεί δύο ή περισσότερους παραποτάμους.
it creates|two|or|more|tributaries
it creates two or more tributaries.
Σίγουρα ένας ήταν αυτός της στεναχώριας, της θλίψης, της παραίτησης,
surely|one|was|this|of the|sorrow|of the|sadness|of the|resignation
Surely one was that of sorrow, of sadness, of resignation,
αλλά ο άλλος ήταν αυτός της δημιουργίας.
but|the|other|was|this|of the|creation
but the other was that of creation.
Oπότε είπα να δημιουργήσω, και είπα να γράψω.
so|I said|to|create|and|I said|to|write
So I decided to create, and I decided to write.
Oπότε έκτοτε και από τότε για το καλό μου είχα αποσυνδέσει το μυαλό μου
so|since then|and|from|then|for|the|good|my|I had|disconnected|the|mind|my
So since then and from then on, for my own good, I had disconnected my mind.
από τα χέρια, από τα πόδια και από κάθε τι δικό μου.
from|the|hands|||feet|and||every|thing|own|my
from my hands, from my feet, and from everything that is mine.
Και διάλεξα τη νόηση να με οδηγήσει στη χαρά,
and|I chose|the|mind|to|me|it will lead|to the|joy
And I chose reason to lead me to joy,
αφήνοντας την ύλη σαν συνώνυμο του πόνου
leaving|the|matter|as|synonym|of the|pain
leaving matter as synonymous with pain
και άνθισε το εγώ μου έξω από το σώμα μου,
and|it bloomed|the|ego|my|outside|from|the|body|my
and my ego blossomed outside of my body,
στην Άνοιξη των ιδεών, μακριά από τον χειμώνα μου.
in the|spring|of the|ideas|far|from|the|winter|my
in the Spring of ideas, far from my winter.
Τη σκέψη μου είπα καθαρή και το σώμα το είπα βρόμικο,
the|thought|my|I said|clear|and|the|body|the|I said|dirty
I said my thought was pure and my body was dirty,
κι έμεινα να φιλονικώ με κάθε θέμα αρμονικό που ήταν θέμα φονικό.
and|I remained|to|argue|with|every|topic|harmonious|that|it was|topic|deadly
and I remained to argue with every harmonious theme that was a deadly theme.
Γιατί ήθελα ένα ωραίο σώμα αλλά ήξερα ότι αυτό σημαίνει και θάνατος,
because|I wanted|a|beautiful|body|but|I knew|that|this|it means|and|death
Because I wanted a beautiful body but I knew that this also means death,
ήξερα ότι σημαίνει 30 χρόνων παράλυτος.
I knew|that|it means|years old|paralyzed
I knew that it means 30 years old paralyzed.
Κι έτσι μεγάλωσα μισώντας με, λυπώντας με, πονώντας με, φοβώντας με,
and|so|I grew up|hating|myself|feeling sorry for||hurting||fearing|
And so I grew up hating myself, pitying myself, hurting myself, fearing myself,
πως θα με καταλάβουνε κοιτώντας με,
that|will|me|they will understand|looking at|me
that they would understand me by looking at me,
και όντας με αγύμναστους μύες κάτω από το κεφάλι,
and|being|with|untrained|muscles|under|from|the|head
and being with untrained muscles under my head,
ενίσχυσα πολύ την εσωτερική μου πάλη.
I strengthened|very|the|internal|my|struggle
I greatly strengthened my inner struggle.
Και πίσω από τα ρούχα μου έκρυβα την ντροπή μου,
and|behind|from|the|clothes|my|I hid|the|shame|my
And behind my clothes, I hid my shame,
κι έκρυβα το κορμί μου, προβάλλοντας τη φωνή μου
and|I hid|the|body|my|projecting|the|voice|my
and I hid my body, projecting my voice
κι έκανα μουσική κι έγινα αποδεκτός στη μουσική κοινότητα.
and|I made|music|and|I became|accepted|in the|music|community
and I made music and became accepted in the music community.
Το σώμα μου αποκρύπτοντας, δείχνοντας την ψυχή μου.
the|body|my|hiding|showing|the|soul|my
Hiding my body, showing my soul.
Γιατί το σώμα μου με εμπόδιζε, δεν το αποδεχόμουν.
because|the|body|my|me|was hindering|not|it|I was accepting
Because my body was holding me back, I did not accept it.
(Χειροκρότημα)
applause
(Applause)
Και μετά, και μετά έγινε κάτι, δε θυμάμαι.
and|then|and|then|it happened|something|not|I remember
And then, and then something happened, I don't remember.
Νομίζω ότι ήταν ένας χωρισμός, αλήθεια δεν θυμάμαι, και είδα ένα μοτίβο.
I think|that|it was|a|separation|really|not|I remember|and|I saw|a|pattern
I think it was a breakup, I really don't remember, and I saw a pattern.
Και είδα ότι άνθρωποι με αδικούσαν,
and|I saw|that|people|me|they were wronging
And I saw that people were wronging me,
ότι οι άνθρωποι δεν με εκτιμούσαν και ότι με πρόδιδαν.
that|the|people|not|me|they appreciated|and|that|me|they betrayed
that people did not appreciate me and that they betrayed me.
Αλλά κατάλαβα ότι εγώ το έχω κάνει στον εαυτό μου.
but|I realized|that|I|it|I have|done|to the|self|my
But I realized that I had done this to myself.
Εγώ δεν με εκτιμώ, εγώ με προδίδω, εγώ με αδικώ, γιατί είμαι μισός.
I|not|myself|I appreciate|I|myself|I betray|I|myself|I wrong|because|I am|half
I do not appreciate myself, I betray myself, I wrong myself, because I am half.
Γιατί έχω εγκρίνει το μισό μου μισό, κάποια στιγμή κουράστηκα να με μισώ.
because|I have|approved|the|half|my|half|some|moment|I got tired|to|myself|I hate
Because I have approved my half, at some point I got tired of hating myself.
Μισώ.
I hate
I hate.
Γιατί η η οδύνη ήταν μεγάλη και το όφελος μικρό.
because|the||pain|it was|great|and|the|benefit|small
Because the pain was great and the benefit small.
Γιατί το μίσος που έτρεφα για το δικό μου εγώ
because|the|hatred|that|I felt|for|the|own|my|self
Because the hatred I had for my own self
είδα πως επεκτεινόταν και στον συνάνθρωπο.
I saw|that|it was extending|and|to the|fellow human
I saw was extending to my fellow man.
Γιατί αν δεν αγαπάς τον εαυτό σου, δεν μπορείς να αγαπήσεις κανένα.
because|if|not|you love|the|self|your|not|you can|to|you love|anyone
Because if you do not love yourself, you cannot love anyone.
Και αν δεν αγαπήσεις κανένα, η ζωή δεν έχει νόημα.
and|if|not|you love|anyone|the|life|not|it has|meaning
And if you do not love anyone, life has no meaning.
Για πρώτη φορά στη ζωή κατάλαβα
for|first|time|in the|life|I understood
For the first time in my life, I understood
ότι είχα αποσυνδεθεί από τους ανθρώπους, από τον κόσμο και από τη γη.
that|I had|disconnected|from|the|people|from|the|world|and|from|the|earth
that I had disconnected from people, from the world, and from the earth.
Και για να 'χω το τερπνόν μετά του ωφελίμου,
and|for|to|I have|the|pleasurable|after|of the|useful
And in order to have the pleasure along with the benefit,
διαχώρισα τον κόσμο μου από την ύπαρξή μου,
I separated|my|world|my|from|the|existence|my
I separated my world from my existence,
και τη φύση από τη φύση μου, και το σώμα από το χώμα μου,
and|the|nature|from|the|nature|my|and|the|body|from|the|soil|my
and nature from my nature, and the body from my soil,
και τη φωνή των πάντων από τη φωνή στο στόμα μου.
and|the|voice|of the|all|from|the|voice|in the|mouth|my
and the voice of all from the voice in my mouth.
Και η φωνή όμως ήταν πάντα εκεί
and|the|voice|however|was|always|there
And the voice, however, was always there
και μου είπε ότι υπάρχει σύνδεση και η πρώτη σύνδεση γίνεται εσωτερικά
and|to me|it told|that|there is|connection|and|the|first|connection|is made|internally
and told me that there is a connection and the first connection happens internally.
και η δύναμη για αυτή τη σύνδεση λέγεται αποδοχή,
and|the|power|for|this|the|connection|is called|acceptance
and the power for this connection is called acceptance,
λέγεται συγχώρεση, λέγεται αγάπη.
is called|forgiveness|is called|love
it is called forgiveness, it is called love.
Οπότε θα ήθελα όλοι να κάνουμε τώρα μια υπέρβαση
so|will|I would like|everyone|to|we do|now|a|transcendence
So I would like us all to make a transcendence now
και θα ήθελα ο καθένας να πιάσει το χέρι του διπλανού,
and|will|I would like|the|each one|to|he grabs|the|hand|his|neighbor
and I would like each one to hold the hand of the person next to them,
δεξιά και αριστερά παρακαλώ.
right|and|left|please
right and left please.
Ας έρθουμε σε αυτή τη σύνδεση.
let us|come|to|this|the|connection
Let's come to this connection.
Θέλω να αισθανθείτε το άγγιγμα,
I want|to|you feel|the|touch
I want you to feel the touch,
θέλω να αισθανθείτε τον παλμό
I want|to|you feel|the|pulse
I want you to feel the pulse.
που χτυπάει στο χέρι σας,
that|hits|on the|hand|your
that hits your hand,
θέλω να κλείσετε τα μάτια.
I want|to|you close|the|eyes
I want you to close your eyes.
Είμαστε συνειδητότητες σε υλική μορφή,
we are|consciousnesses|in|material|form
We are consciousnesses in material form,
και ο καθένας μας έχει τον πόνο, έχει κάποια φωνή που λέει,
and|the|each one|of us|has|the|pain|has|some|voice|that|says
and each of us has pain, has some voice that says,
«Δεν αξίζεις. Δεν μπορείς. Δεν είσαι αρκετός», έχεις αυτό.
not|you deserve|not|you can|not|you are|enough|you have|this
"You are not worth it. You can't. You are not enough," you have this.
Αλλά είναι αυτός ο πόνος ο οποίος μας ενώνει στην ανθρώπινη φυλή,
but|is|this|the|pain|the|which|us|unites|in the|human|race
But it is this pain that unites us in the human race,
είναι το μόνο κοινό που έχουμε, ότι είμαστε όλοι άνθρωποι,
is|the|only|common|that|we have|that|we are|all|people
it is the only thing we have in common, that we are all human,
και όλοι πονάμε.
and|all|we hurt
and we all hurt.
Και αυτός ο πόνος μπορεί να γίνει δύναμη αρκεί να τον αποδεχθούμε.
and|this|the|pain|can|to|become|strength|as long as|to|it|we accept
And this pain can become strength as long as we accept it.
Επιλέγω τον πόνο μου, αγκαλιάζω τον πόνο μου,
I choose|the|pain|my|I embrace|the|pain|my
I choose my pain, I embrace my pain,
ευχαριστώ τον πόνο μου.
I thank|the|pain|my
I thank my pain.
Ένας πλανήτης, επτά δισεκατομμύρια και εγώ.
one|planet|seven|billion|and|I
One planet, seven billion, and me.
Και όλα μοιάζουν γνώριμα, μόνιμα, όμορφα, ενωμένα,
and|all|seem|familiar|permanent|beautiful|united
And everything seems familiar, permanent, beautiful, united,
χαρά, πόνος και δάκρυα, άυλο και υλικό,
joy|pain|and|tears|immaterial|and|material
joy, pain, and tears, immaterial and material,
σώματα, ψυχές και κόσμος είναι όλα συνδεδεμένα.
bodies|souls|and|world|are|all|connected
bodies, souls, and the world are all connected.
Πάρτε μια βαθιά ανάσα.
take|a|deep|breath
Take a deep breath.
Εκπνεύστε,
exhale
Exhale,
λέξεις, ιδέες, δυνατότητες.
words|ideas|possibilities
words, ideas, possibilities.
Όλα ζουν μέσα μας.
all|live|inside|us
Everything lives within us.
Ίσως τελικά να μην ήταν γραφτό να γίνω μπασκετμπολίστας,
perhaps|finally|to|not|was|meant|to|become|basketball player
Perhaps it was not meant for me to become a basketball player,
ίσως να ήταν ένας δρόμος για τη δημιουργία.
perhaps|to|it was|a|road|for|the|creation
maybe it was a way to create.
Συγχώρεσε, αποδέξου, αγάπα και προχώρα.
forgive|accept|love|and|move on
Forgive, accept, love, and move on.
Σπάσε τα τείχη.
break|the|walls
Break the walls.
Δέξου την τύχη να είσαι άνθρωπος.
accept|the|fate|to|you are|human
Embrace the fate of being human.
Εχεις πρόσβαση στην ενέργεια που δημιουργεί κόσμους.
you have|access|to the|energy|that|creates|worlds
You have access to the energy that creates worlds.
Ήρθα εδώ, ενώπιόν σας για να υποστηρίξω μια ιδέα, ότι οι στίχοι σώζουν ζωές.
I came|here|in front of|you|to|to|I support|an|idea|that|the|lyrics|save|lives
I came here, before you, to support an idea, that lyrics save lives.
Εμένα με σώσανε. Σας ευχαριστώ
me|to me|they saved|you|I thank
They saved me. Thank you.
(Χειροκρότημα)
applause
(Applause)
ai_request(all=78 err=0.00%) translation(all=156 err=0.00%) cwt(all=1235 err=0.81%)
en:B7ebVoGS:250507
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.76 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.2