Mission anthropos: Ipatia Dousi Anagnostopoulou at TEDxAthens - YouTube
mission|person|Ipatia|Dousi|Anagnostopoulou|at|TEDxAthens|YouTube
Mission anthropos: Ipatia Dousi Anagnostopoulou bei TEDxAthen - YouTube
Mission anthropos: Ipatia Dousi Anagnostopoulou at TEDxAthens - YouTube
Μεταγραφή: Ioanna Koutzoukou Επιμέλεια: MARIANGELA LESTOU
transcription|Ioanna|Koutzoukou|editing|MARIANGELA|LESTOU
Transcription: Ioanna Koutzoukou Editing: MARIANGELA LESTOU
Η πρώτη μου επαφή με το TEDxAthens ήταν πέρσι τέτοια εποχή,
the|first|my|contact|with|the|TEDxAthens|it was|last|this|time
My first contact with TEDxAthens was around this time last year,
όταν η οργάνωσή μας είχε προσκληθεί
when|the|organization|our|had|been invited
when our organization was invited
για να λάβει μέρος στα πλαίσια του Human Grid.
in order to|to|he/she/it receives|part|in the|framework|of the|Human|Grid
to participate in the context of the Human Grid.
Θυμάμαι είχα ρωτήσει τότε ποιο είναι το θέμα
I remember|I had|asked|then|what|it is|the|topic
I remember I had asked back then what the theme is
και μου είχαν πει, "The ones who do", αυτοί οι οποίοι κάνουν.
and|to me|they had|said|the|ones|who|do|they|the|who|do
and they told me, "The ones who do."
Και είπα, «Ουάου, αυτό είναι ένα καταπληκτικό θέμα για τώρα,
and|I said|wow|this|it is|a|amazing|topic|for|now
And I said, "Wow, this is an amazing theme for now,
για την Ελλάδα και αυτά που περνάει, αυτό ακριβώς χρειαζόμαστε,
for|the|Greece|and|these|that|it is going through|this|exactly|we need
for Greece and what it is going through, this is exactly what we need,
ανθρώπους οι οποίοι κάνουν».
people|who|who|they do
people who take action."
Όταν λοιπόν φέτος η Φαίη με πήρε, πριν από λίγους μήνες από το Human Grid
when|therefore|this year|the|Faye|me|she called|before|a|few|months|from|the|Human|Grid
So when this year Faye called me a few months ago from Human Grid
και μου είπε εάν θέλω να μιλήσω απόψε, τη ρώτησα, «Ποιο είναι το φετινό θέμα;»
||||||||her|I asked|what|it is|the|this year's|topic
and asked me if I wanted to speak tonight, I asked her, "What is this year's topic?"
και μου είπε τα «Αχαρτογράφητα Νερά».
and|to me|he said|the|Uncharted|Waters
and he told me the "Uncharted Waters."
Στάθηκα ένα λεπτό, σκέφτηκα τα τελευταία χρόνια της ζωής μου
I stood|a|minute|I thought|the|last|years|of the|life|my
I stood for a minute, thought about the last years of my life
και είπα, «Ναι, τελικά ανήκω εδώ».
and|I said|Yes|finally|I belong|here
and said, "Yes, in the end, I belong here."
Θέλω, λοιπόν, τα επόμενα λίγα λεπτά να σας πάρω μαζί μου,
I want|therefore|the|next|few|minutes|to|to you|I take|with|to me
So, I want to take you with me for the next few minutes,
στο δικό μου ταξίδι, στα αχαρτογράφητα νερά.
in the|own|my|journey|in the|uncharted|waters
in my own journey, in uncharted waters.
Όπως είπε ο Θοδωρής, όλα ξεκίνησαν το 2008.
as|he said|the|Thodoris|all|they started|in
As Thodoris said, it all started in 2008.
Το 2008 η Ελλάδα περνούσε πάρα πολύ καλά, ήμασταν ένα κράτος ευρωπαϊκό, ευημερίας,
in the|the|Greece|she was going through|very|well|well|we were|a|state|European|prosperity
In 2008, Greece was doing very well, we were a European state, prosperous,
κανένα ερωτηματικό δεν υπήρχε στη ζωή μας,
no|question|not|there was|in the|life|our
there were no questions in our lives,
κι εγώ τότε βρέθηκα με την οικογένειά μου σ' ένα ταξίδι στην Αιθιοπία.
and|I|then|found myself|with|the|family|my|in|a|trip|to the|Ethiopia
And I found myself with my family on a trip to Ethiopia.
Η Αιθιοπία είναι μια μεγάλη χώρα, η τρίτη μεγαλύτερη της Αφρικής,
the|Ethiopia|is|a|large|country|the|third|largest|in|Africa
Ethiopia is a large country, the third largest in Africa,
πάνω από 80 εκατομμύρια κάτοικοι.
over|than|million|inhabitants
with over 80 million inhabitants.
Για τη φτώχεια της έχετε ακούσει, δεν είναι ανάγκη να σας το πω εγώ.
about|the|poverty|of it|you have|heard|not|is|need|to|to you|it|I say|I
You have heard about its poverty, I don't need to tell you.
Παρ΄όλο που είχα ταξιδέψει πολύ και στην Αφρική,
||that|I had|traveled|a lot|and|in|Africa
Although I had traveled a lot, including in Africa,
υπήρξαν μερικά πράγματα σ' αυτό το ταξίδι, τα οποία πραγματικά με συγκλόνισαν.
there were|some|things|in|this|the|trip|which|that|really|me|they shook
there were some things on this trip that truly shook me.
Όταν είμαστε σε ένα ταξίδι έχουμε πιο πολύ χρόνο, είμαστε πιο χαλαροί
when|we are|on|a|trip|we have|more|a lot|time|we are|more|relaxed
When we are on a trip, we have more time, we are more relaxed
και παρατηρούμε πράγματα που διαφορετικά στη ζωή μας
and|we notice|things|that|otherwise|in|life|our
and we notice things that we otherwise wouldn't in our lives.
ίσως δεν θα τα βλέπαμε, στην καθημερινότητά μας.
perhaps|not|will|them|we would see|in the|daily life|our
perhaps we wouldn't see them in our daily lives.
Υπήρχαν μερικές σκηνές στην Αιθιοπία
there were|some|scenes|in the|Ethiopia
There were some scenes in Ethiopia
που όπου και να ήσουν δεν μπορούσες να τις προσπεράσεις.
that|wherever|and|to|you were|not|you could|to|them|you pass by
that no matter where you were, you couldn't pass by.
Η αρρώστια παντού.
the|illness|everywhere
The sickness was everywhere.
Όταν λέω η αρρώστια παντού,
when|I say|the|disease|everywhere
When I say the sickness is everywhere,
εννοώ ότι και στους δρόμους έβλεπες ανθρώπους να υποφέρουν.
I mean|that|also|in the|streets|you saw|people|to|suffer
I mean that you could see people suffering in the streets.
Αυτή η εικόνα από μια νέα γυναίκα
this|the|image|of|a|young|woman
This image of a young woman
που έχει έναν μεγάλο όγκο στην περιοχή του θυρεοειδούς,
who|has|a|large|tumor|in the|area|of the|thyroid
who has a large tumor in the thyroid area,
παραμελημένο βεβαίως, είναι μια εικόνα που δεν έχουν δει οι φοιτητές μας
neglected|of course|it is|a|image|that|not|they have|seen|the|students|our
neglected of course, is an image that our students have not seen
στον δυτικό κόσμο, ούτε καν στα κλασικά συγγράμματα.
in the|western|world|not even|even|in the|classical|textbooks
in the western world, not even in classical texts.
Μια άλλη εικόνα, η οποία επίσης με συγκλόνισε, για άλλους λόγους,
another|other|image|which|that|also|to me|it shook|for|other|reasons
Another image, which also shocked me, for different reasons,
ήταν όταν επισκέφτηκα τη Λαλίμπελα, μια ιστορική πόλη της Αιθιοπίας.
it was|when|I visited|the|Lalibela|a|historical|city|of|Ethiopia
was when I visited Lalibela, a historic town in Ethiopia.
Και εκεί, σε μια αυλή, είδα το πιο ωραίο σχολείο
and|there|in|a|yard|I saw|the|most|beautiful|school
And there, in a courtyard, I saw the most beautiful school
που νομίζω ότι υπάρχει στον κόσμο.
that|I think|that|exists|in the|world
that I think exists in the world.
Ένα σχολείο όπου η δασκάλα ήταν ένα κοριτσάκι 6-8 χρονών,
a|school|where|the|teacher|she was|a|little girl|years old
A school where the teacher was a little girl 6-8 years old,
όχι μεγαλύτερο από τη μικρή μου κόρη και η οποία δίδασκε τα μικρότερα παιδιά
not|older|than|my|small||daughter|and|the|who|she taught|the|younger|children
no older than my little daughter, and she was teaching the younger children.
όχι στους έξυπνους πίνακες, που όλοι είσαστε συνηθισμένοι πλέον,
not|to the|smart|boards|that|everyone|you are|accustomed|now
not on the smart boards, which you all have become accustomed to,
ούτε καν στον μαυροπίνακα που είχα συνηθίσει εγώ,
not even|even|to the|blackboard|that|I had|accustomed|I
not even on the blackboard that I had gotten used to,
αλλά πάνω σε ένα δέρμα από αγελάδα.
but|on|on|a|skin|from|cow
but on a cowhide.
Η Αμαρική ήταν εκεί γραμμένη και το μεγάλο παιδί μάθαινε τα μικρά.
the|Amari|was|there|written|and|the|big|child|was learning|the|small
The word 'Sin' was written there and the big child was teaching the little ones.
Μια μεγάλη χώρα, λοιπόν, φτωχή, με δίψα για μάθηση.
a|big|country|therefore|poor|with|thirst|for|learning
A large country, therefore, poor, with a thirst for learning.
Όλα, λοιπόν, τα πράγματα τελειώνουν κάποια στιγμή
all|therefore|the|things|end|some|time
Everything, therefore, comes to an end at some point.
και εγώ γύρισα πίσω στην Αθήνα.
and|I|returned|back|to the|Athens
And I returned back to Athens.
Και συνήθως μετά από ένα ωραίο ταξίδι, αυτό που κάνουμε είναι
and|usually|after|from|a|nice|trip|this|that|we do|is
And usually after a nice trip, what we do is
ότι μιλάμε με φίλους, λέμε πώς περάσαμε,
that|we talk|with|friends|we say|how|we spent
that we talk with friends, we say how we spent our time,
βάζουμε τις φωτογραφίες μας στο οικογενειακό μας άλμπουμ
we put|the|photos|our|in the|family|our|album
we put our photos in our family album
και η ζωή συνεχίζεται όπως πριν.
and|the|life|continues|as|before
and life goes on as before.
Εκείνη τη στιγμή, ίσως ήταν η συγκυρία, ίσως ήμουνα έτοιμη, δεν ξέρω,
that|the|moment|perhaps|it was|the|coincidence|perhaps|I was|ready|not|I know
At that moment, maybe it was the timing, maybe I was ready, I don't know,
αισθάνθηκα ότι δεν μπορούσα αυτά που είχα δει να τα αφήσω
I felt|that|not|I could|those|that|I had|seen|to|them|I could leave
I felt that I couldn't leave behind what I had seen.
και να συνεχίσω κανονικά τη ζωή μου στο ελληνικό ανοιχτό ή κλειστό πανεπιστήμιο.
and|to|I could continue|normally|my|life|my|at the|Greek|open|or|closed|university
And continue my life normally at the open or closed university in Greece.
Αισθάνθηκα όπως το καλοκαίρι, όταν είμαστε κάπου στην Ελλάδα,
I felt|like|the|summer|when|we were|somewhere|in the|Greece
I felt like in the summer, when we are somewhere in Greece,
ψηλά σε ένα βράχο και βλέπουμε μπροστά μας τη θάλασσα.
high|on|a|rock|and|we see|in front|of us|the|sea
high on a rock and we see the sea in front of us.
Μία θάλασσα, η οποία είναι ωραία, η οποία μας προκαλεί να βουτήξουμε.
a|sea|the|which|is|beautiful|the|which|to us|it makes us|to|dive
A sea, which is beautiful, which invites us to dive.
Σαν παιδί δεν θα βούταγα ποτέ,
as|child|not|would|I would dive|never
As a child, I would never dive,
σαν ενήλικας ήμουνα πάντα πολύ συντηρητική στις επιλογές μου.
as|adult|I was|always|very|conservative|in the|choices|my
as an adult I was always very conservative in my choices.
Εκείνη τη στιγμή όμως, το 2008, έκανα το μεγάλο βήμα και βούτηξα.
that|the|moment|however|the|I took|the|big|step|and|I dove
At that moment, however, in 2008, I took the big step and dove.
Βούτηξα σε αχαρτογράφητα νερά.
I dove|into|uncharted|waters
I dove into uncharted waters.
Το πρώτο πράγμα, λοιπόν, ήταν η απόφαση.
the|first|thing|therefore|it was|the|decision
The first thing, then, was the decision.
Ωραία, τι κάνουμε; Ποιος είναι ο στόχος;
nice|what|do we do|who|is|the|goal
Okay, what do we do? What is the goal?
Θέλουμε να βοηθήσουμε ανθρώπους, οι οποίοι υποφέρουν.
we want|to|help|people|who|who|suffer
We want to help people who are suffering.
Πώς ένας άνθρωπος από την Ευρώπη,
how|a|man|from|the|Europe
How can a person from Europe,
ένας γιατρός μπορεί να βοηθήσει έναν πληθυσμό 80 εκατομμυρίων;
a|doctor|can|to|help|a|population|million
a doctor help a population of 80 million?
Ο γιατρός έχει στα χέρια του το εργαλείο της περίθαλψης.
the|doctor|has|in the|hands|his|the|tool|of the|care
The doctor has the tool of care in his hands.
Ο πανεπιστημιακός όμως, που είμαι, έχει ένα μεγαλύτερο εργαλείο στα χέρια του,
the|academic|however|that|I am|has|a|bigger|tool|in the|hands|his
However, the academic, who I am, has a bigger tool in his hands,
έχει το εργαλείο της εκπαίδευσης.
she has|the|tool|of|education
has the tool of education.
Να περιθάλψεις πόσους μπορείς;
to|you care for|how many|you can
To care for as many as you can?
Να εκπαιδεύσεις, όμως, πάρα πολλούς
to|you educate|however|very|many
To educate, however, many people
και εκπαιδεύοντας πολλαπλασιάζεται το αποτέλεσμα και διαχέεται.
and|educating|it multiplies|the|result|and|it spreads
and by educating, the result multiplies and spreads.
Πώς θα το 'κανα αυτό; Θα το ΄κανα μόνη μου;
how|will|it|I would do|this|will|it|I would do|alone|my
How would I do that? Would I do it alone?
Όχι, βέβαια.
no|of course
No, of course not.
Τα χρόνια μου εμπειρίας στην έρευνα μου δίδαξαν
the|years|my|experience|in the|research|my|they taught
My years of experience in research have taught me
ότι όσο καλές ιδέες και να 'χεις,
that|as|good|ideas|and|to|you have
that no matter how good your ideas are,
αν δεν έχεις μια ομάδα από πίσω σου, δεν μπορείς να κάνεις τίποτα.
if|not|you have|a|team|from|behind|you|not|you can|to|you do|nothing
If you don't have a team behind you, you can't do anything.
Έτσι, λοιπόν, μίλησα με φίλους και γνωστούς από διαφορετικές πορείες της ζωής,
so|therefore|I spoke|with|friends|and|acquaintances|from|different|paths|of the|life
So, I talked to friends and acquaintances from different paths of life,
με διαφορετικές γνώσεις ο καθένας, που εδώ μπορεί να φαίνονται πολλοί,
with|different|knowledge|the|each one|who|here|can|to|they seem|many
with different knowledge each, who may seem many here,
αλλά στην πραγματικότητα ήταν ακριβώς μια χούφτα άνθρωποι
but|in the|reality|they were|exactly|a|handful|people
but in reality, it was just a handful of people.
και αποφασίσαμε το εγώ να το κάνουμε εμείς και να χτίσουμε μια ομάδα.
and|we decided|it|I|to|it|we do|we|and|to|we build|a|team
and we decided to make it ours and build a team.
Μια ομάδα, η οποία θα 'πρεπε να 'χει ένα κοινό όραμα.
a|team|which|that|will|should|to|have|a|common|vision
A team that should have a common vision.
Το να βοηθάει ανιδιοτελώς, εθελοντικά ανθρώπους που έχουν ανάγκη
the|to|helps|selflessly|voluntarily|people|who|have|need
To selflessly help, voluntarily, people in need
με εργαλείο βασικό, την εκπαίδευση.
with|tool|basic|the|education
with the main tool being education.
Τα χαρακτηριστικά μας, λοιπόν, ήταν μια μικρή ομάδα,
the|characteristics|our|therefore|they were|a|small|group
Our characteristics, therefore, were a small team,
η οποία θα μπορούσε να εντοπίζει και να αντιμετωπίζει συγκεκριμένες ανάγκες,
which|which|would|could|to|identify|and|to|address|specific|needs
which could identify and address specific needs,
τις οποίες θα τις αντιμετώπιζε με ευελιξία και αμεσότητα.
the|which|would|them|would address|with|flexibility|and|immediacy
which it would tackle with flexibility and immediacy.
Κι έτσι, το 2010, όπως λέει ένας φίλος μου, γεννήθηκε το τρίτο μου παιδί.
and|so|the|as|says|a|friend|my|was born|the|third|my|child
And so, in 2010, as a friend of mine says, my third child was born.
Η Αποστολή Άνθρωπος.
the|mission|human
The Mission Human.
Και ξεκινήσαμε.
and|we started
And we started.
Πόσο εύκολο είναι να διοργανώσεις
how|easy|is|to|organize
How easy is it to organize
από την Ελλάδα μια ανθρωπιστική αποστολή στην Αφρική;
from|the|Greece|a|humanitarian|mission|to the|Africa
a humanitarian mission to Africa from Greece?
Σας διαβεβαιώ, καθόλου εύκολο.
to you|I assure|not at all|easy
I assure you, not easy at all.
Βρήκαμε έναν τοπικό συνεργάτη,
we found|a|local|partner
We found a local partner,
το δεύτερο μεγαλύτερο πανεπιστημιακό νοσοκομείο στη χώρα,
the|second|largest|university|hospital|in the|country
the second largest university hospital in the country,
και μου έστειλαν τις φωτογραφίες
and|to me|they sent|the|photos
and they sent me the photos.
και λέω, «Αποκλείεται, αυτό δεν μπορεί να είναι εκεί».
and|I say|it's impossible|this|not|can|to|be|there
And I say, "No way, this can't be there."
Κι όμως ήτανε.
and|yet|it was
And yet it was.
Βέβαια, η έκπληξη ήταν ότι αυτό το καταπληκτικό κτίριο ήταν μέσα άδειο.
of course|the|surprise|it was|that|this|the|amazing|building|it was|inside|empty
Of course, the surprise was that this amazing building was empty inside.
Άδειο από μηχανήματα, άδειο από εξοπλισμό, άδειο από προσωπικό.
empty|of|machines|empty|of|equipment|empty|of|staff
Empty of machines, empty of equipment, empty of staff.
250 κλίνες με 12 γιατρούς.
beds|with|doctors
250 beds with 12 doctors.
Αυτό σημαίνει τίποτα.
this|means|nothing
This means nothing.
Την αντίστοιχη εποχή στην Ελλάδα,
the|corresponding|time|in|Greece
At the corresponding time in Greece,
νοσοκομεία 250 κλινών είχαν πάνω από 150 γιατρούς.
hospitals|bed|had|more|than|doctors
hospitals with 250 beds had over 150 doctors.
Φέρναμε λοιπόν τα πάντα μαζί μας.
we were bringing|therefore|the|everything|together|with us
So we brought everything with us.
Πάνω από 150 κιλά εξοπλισμό σε κάθε μας αποστολή.
over|than|kilos|equipment|in|every|our|mission
Over 150 kilograms of equipment on each of our missions.
Το κυριότερο όμως ήταν ότι φέρναμε τους εθελοντές μας, την ψυχή μας.
the|most important|however|it was|that|we were bringing|our|volunteers|our|the|soul|our
The most important thing, however, was that we brought our volunteers, our soul.
Οι οποίοι ήταν άνθρωποι και γιατροί και νοσηλευτές και από το ΕΚΑΒ
the|who|they were|people|and|doctors|and|nurses|and|from|the|ambulance service
Who were people, doctors, and nurses, and from the ambulance service.
και από το πανεπιστήμιο και από το ΕΣΥ και από τον ιδιωτικό τομέα,
and|from|the|university|and|from|the|National Health System|and|from|the|private|sector
and from the university and from the public health system and from the private sector,
που ερχόντουσαν στον ελεύθερο χρόνο τους,
who|they were coming|in the|free|time|their
who came in their free time,
που δίνανε κέφι, διάθεση, γνώσεις, που δίνανε ψυχή,
who|they were giving|enthusiasm|disposition|knowledge|who|they were giving|soul
who brought enthusiasm, willingness, knowledge, who gave their soul,
γιατί χωρίς ψυχή δεν μπορείς να τα κάνεις αυτά.
because|without|soul|not|you can|to|those|you do|these
because without soul you can't do these things.
Κι έτσι, λοιπόν, μέσα σε τρία χρόνια κάναμε πολλά.
and|so|therefore|inside|in|three|years|we did|many
And so, in three years, we accomplished a lot.
Κάναμε πάνω από 150 χειρουργεία, κάναμε διάφορα.
we did|over|than|surgeries|we did|various
We performed over 150 surgeries, we did various things.
Το βασικότερο όμως ήταν ότι εκπαιδεύσαμε.
the|most important|however|it was|that|we trained
However, the most important thing was that we trained.
Εκπαιδεύσαμε τους ανθρώπους και ζήσαμε πολλές στιγμές.
we trained|the|people|and|we lived|many|moments
We trained the people and experienced many moments.
Μία θα μοιραστώ μαζί σας.
one|will|I will share|with|you
I will share one with you.
Αυτός ο πατέρας ήταν τυφλός από το ένα μάτι.
this|the|father|he was|blind|from|the|one|eye
This father was blind in one eye.
Ήρθε να μας βρει τη δεύτερη χρονιά,
he came|to|to us|find|the|second|year
He came to find us the second year,
φορώντας μία πλαστική σαγιονάρα στο ένα του πόδι, στο άλλο ήταν ξυπόλυτος.
wearing|a|plastic|flip-flop|on|one|his|foot|on|other|he was|barefoot
wearing a plastic flip-flop on one foot, barefoot on the other.
Είχε περπατήσει τέσσερις ώρες μαζί με το μικρό του γιο,
he had|walked|four|hours|together|with|the|small|his|son
He had walked for four hours with his little son,
που είχε ένα μεγάλο όγκο στην περιοχή της παρωτίδας.
who|he had|a|large|tumor|in the|area|of the|parotid gland
who had a large mass in the parotid area.
Φανταστείτε πώς αισθανθήκαμε όταν έπρεπε να πούμε σε αυτόν τον γονιό
imagine|how|we felt|when|we had to|to|say|to|this|the|parent
Imagine how we felt when we had to tell this parent
ότι δεν έχουμε τα χειρουργικά εργαλεία για να χειρουργήσουμε αυτό το παιδί.
that|not|we have|the|surgical|tools|to|to|operate on|this|the|child
that we do not have the surgical tools to operate on this child.
Του δώσαμε όμως την υπόσχεση ότι θα τα φέρουμε την επόμενη χρονιά.
to him|we gave|however|the|promise|that|will|them|we bring|the|next|year
But we gave him the promise that we would bring them the next year.
Και το κάναμε.
and|it|we did
And we did.
Κι ο πατέρας αυτός ξανάρθε.
and|the|father|this|he came again
And that father came back.
Όταν ήρθε η Βαρβάρα και μου λέει,
when|she came|the|Barbara|and|to me|she says
When Barbara came and told me,
«Ήρθε πάλι εκείνος ο πατέρας με τη μία σαγιονάρα».
he came|again|that|the|father|with|the|one|flip-flop
"That father with the one flip-flop came again."},{
Τρελαθήκαμε όλοι.
we went crazy|all
We all went crazy.
Τέτοιες στιγμές, λοιπόν, μας δείχνουνε ότι όσο απότομος κι αν είναι ο δρόμος,
such|moments|therefore|to us|they show|that|as|steep|and|if|it is|the|road
Such moments show us that no matter how steep the road is,
όσο δύσκολες κι αν είναι οι στροφές που παίρνεις
as|difficult|and|if|they are|the|turns|that|you take
no matter how difficult the turns are,
κι όσο κι αν βλέπεις μερικές φορές και χάος κάτω δίπλα σου,
and|as much|and|if|you see|some|times|and|chaos|down|next|to you
and no matter how much you sometimes see chaos around you,
τελικά όλα αξίζουν το χαμόγελο.
eventually|all|they are worth|the|smile
in the end, everything is worth the smile.
Και το χαμόγελο δεν είναι μόνο στη μάνα που βοηθάς τα παιδιά της
and|the|smile|not|it is|only|to the|mother|who|you help|the|children|her
And the smile is not just for the mother who helps her children
ήταν σε όλους εμάς στην ομάδα μας,
it was|to|all|us|in the|team|our
it was for all of us in our team,
γιατί είναι πολύ μεγάλο το χαμόγελο που έχεις,
because|it is|very|big|the|smile|that|you have
because your smile is very big,
όταν έχεις κατορθώσει κάτι στο τέλος της μέρας σου σαν κι αυτό.
when|you have|achieved|something|at the|end|of the|day|your|like|and|this
when you have accomplished something at the end of your day like this.
Παράλληλα λοιπόν, στην Ελλάδα είχε μπει το 2011 και ξεκίναγε η κρίση.
at the same time|therefore|in the|Greece|it had|entered|the|and|it was starting|the|crisis
At the same time, in Greece, 2011 had arrived and the crisis was beginning.
Κι όλοι αρχίζαμε να την καταλαβαίνουμε σιγά σιγά
and|everyone|we were starting|to|it|we understand|slowly|slowly
And we all started to understand it little by little.
γιατί βλέπαμε γνωστούς και φίλους να χάνουν τις δουλειές τους.
because|we were seeing|acquaintances|and|friends|to|they lose|the|jobs|their
because we saw acquaintances and friends losing their jobs.
Αυτό ήταν το πρώτο βήμα.
this|it was|the|first|step
This was the first step.
Οι άνθρωποι οι οποίοι χάνουν τη δουλειά τους, χάνουν την ασφάλειά τους.
the|people|who|who|they lose|the|job|their|they lose|the|security|their
People who lose their jobs lose their security.
Και μαζί με την ασφάλειά τους, αισθάνονται ανασφαλείς.
and|together|with|the|security|their|they feel|insecure
And along with their security, they feel insecure.
Και το ερώτημα είναι τι κάνεις για όλους αυτούς τους ανθρώπους,
and|the|question|is|what|you do|for|all|these|the|people
And the question is what do you do for all these people,
οι οποίοι βρίσκονται εκτός συστήματος υγείας.
who|who|are|outside|system|health
who are outside the healthcare system.
Μπορεί να κάνει κάτι μια μικρή οργάνωση που δεν έχει μόνιμο προσωπικό,
can|to|do|something|a|small|organization|that|not|has|permanent|staff
Can a small organization that does not have permanent staff do something,
σε μια περίοδο κρίσης;
in|a|period|crisis
in a time of crisis?
Νομίζω ότι με μικρά βήματα μπορεί να κάνει πολλά, πάρα πολλά.
I think|that|with|small|steps|can|to|make|many|very|many
I think that with small steps it can do a lot, very much.
Έτσι λοιπόν στο τέλος του '11, σκεφτήκαμε
so|then|at the|end|of the|we thought
So at the end of '11, we thought
ότι πρέπει να έχουμε μια παρέμβαση που να 'ναι στοχευμένη,
that|must|to|have|an|intervention|that|to|is|targeted
that we need to have an intervention that is targeted,
που να μπορεί να γίνει από μία μικρή εθελοντική ομάδα
that|to|can|to|be done|by|a|small|voluntary|group
that can be done by a small volunteer group.
και να 'χει ένα ουσιαστικό αποτέλεσμα.
and|to|she has|a|substantial|result
and to have a substantial outcome.
Και εκείνη την εποχή στο σχολείο της μεγάλης μου της κόρης
and|that|the|time|at the|school|of|oldest|my|of|daughter
And at that time at my eldest daughter's school
έπεσε μια επιδημία γρίπης
it fell|an|epidemic|of flu
an influenza epidemic broke out
κι αρχίσανε να αδειάζουν οι τάξεις των παιδιών.
and|they started|to|emptying|the|classrooms|of the|children
and the classrooms started to empty out.
Και ξαφνικά σκέφτηκα «Σκέψου να ξαναρχίσουν οι παιδικές επιδημίες
and|suddenly|I thought|think|to|they start again|the|childhood|epidemics
And suddenly I thought, "Imagine if childhood epidemics were to start again
από αρρώστιες παιδικές,
from|diseases|childhood
from childhood diseases,
που στην Ευρώπη και στην Ελλάδα, τις έχουμε ξεχάσει εδώ και δεκαετίες».
that|in the|Europe|and|in the|Greece|them|we have|forgotten|here|for|decades
which in Europe and Greece, we have forgotten for decades."
Άρα πάντα η προτεραιότητά μας είναι τα παιδιά
so|always|our|priority|our|is|the|children
So our priority is always the children.
και το πρώτο πράγμα θα 'πρεπε να είναι ο εμβολιασμός των παιδιών.
and|the|first|thing|will|should|to|be|the|vaccination|of the|children
and the first thing should be the vaccination of children.
Να τα προστατέψουμε από πιθανές επιδημίες.
to|them|protect|from|possible|epidemics
To protect them from potential epidemics.
Πώς θα το κάναμε αυτό, μόνοι μας; Όχι.
how|will|it|we would do|this|alone|ourselves|no
How would we do this, on our own? No.
Μαζί με άλλους. Μαζί με ποιους;
together|with|others|together|with|which ones
Together with others. Together with whom?
Μαζί με φορείς που θα μπορούσαν να διαδώσουν τη δράση μας
together|with|entities|that|will|could|to|spread|the|action|our
Together with organizations that could spread our action
και να βρουν τις ευπαθείς ομάδες μέσα στον πληθυσμό.
and|to|find|the|vulnerable|groups|within|in the|population
and find vulnerable groups within the population.
Μαζί με εθελοντές και μαζί με χορηγούς.
together|with|volunteers|and|together|with|sponsors
Together with volunteers and together with sponsors.
Επομένως εδώ έρχονται οι συνεργασίες.
therefore|here|come|the|collaborations
Therefore, this is where collaborations come in.
Νομίζω ότι όσο στην Αφρική η λέξη κλειδί είναι η εκπαίδευση,
I think|that|as long as|in the|Africa|the|word|key|is|the|education
I think that as the key word in Africa is education,
στην Ελλάδα του σήμερα η λέξη κλειδί είναι οι συνεργασίες.
in the|Greece|of the|today|the|word|key|is|the|collaborations
in today's Greece the key word is collaborations.
Συνεργασίες με νοσοκομεία, συνεργασίες με δήμους,
collaborations|with|hospitals|collaborations|with|municipalities
Collaborations with hospitals, collaborations with municipalities,
συνεργαζόμαστε με πάνω από 20 δήμους
we collaborate|with|over|than|municipalities
we collaborate with over 20 municipalities.
σε πάνω από 4 νομούς της χώρας μέχρι σήμερα
in|over|more than|counties|of the|country|until|today
in more than 4 regions of the country to date
και με πάρα πολλές άλλες οργανώσεις που τα logo τους νομίζω αναγνωρίζετε,
and|with|very|many|other|organizations|that|their|logos|their|I think|you recognize
and with many other organizations whose logos I think you recognize,
με τη βοήθεια βεβαίως πάντα των εθελοντών μας.
with|the|help|of course|always|of the|volunteers|our
with the help of course always of our volunteers.
Και έτσι μέσα στον πρώτο μας χρόνο εμβολιάσαμε πάνω από 1.300 παιδιά
and|so|within|in the|first|our|year|we vaccinated|over|more than|children
And so in our first year we vaccinated over 1,300 children
και τα προστατέψαμε από πάνω από 8.500 αρρώστιες.
and|the|we protected|from|more than|from|diseases
and we protected them from over 8,500 diseases.
Ποιοι έρχονται σε μας;
who|come|to|us
Who comes to us?
Έρχονται Έλληνες, έρχονται μετανάστες, έρχονται πρόσφυγες,
they come|Greeks|they come|migrants|they come|refugees
Greeks come, migrants come, refugees come,
έρχονται μειονοτικοί πληθυσμοί από τη Θράκη,
they come|minority|populations|from|the|Thrace
minority populations from Thrace come,
έρχονται άνθρωποι, οι οποίοι είναι ανασφάλιστοι,
they come|people|who|who|they are|uninsured
people come who are uninsured,
αλλά το βασικό είναι ότι έρχονται άνθρωποι, οι οποίοι είναι σε ανάγκη.
but|the|main|it is|that|they come|people|who|who|they are|in|need
but the main thing is that people come who are in need.
Αυτούς τους ανθρώπους θέλουμε να στηρίξουμε.
these|the|people|we want|to|support
These are the people we want to support.
Εάν με ρωτήσετε,
if|me|you ask
If you ask me,
ποιο είναι το πιο σημαντικό πράγμα που προσφέρει η οργάνωσή μας,
which|is|the|most|important|thing|that|offers|the|organization|our
what is the most important thing our organization offers,
θα σας πω ότι είναι η προσωπική επαφή του γιατρού,
will|you|I will say|that|is|the|personal|contact|of the|doctor
I will tell you that it is the personal contact of the doctor,
του εθελοντή γιατρού με την οικογένεια,
of the|volunteer|doctor|with|the|family
the volunteer doctor with the family,
γιατί τα παιδιά αυτά τα βλέπουμε κάθε 2 μήνες,
because|the|children|these|the|we see|every|months
because we see these children every 2 months,
μέχρις ότου να ολοκληρώσουν το εμβολιαστικό τους σχήμα.
until|that|to|they complete|the|vaccination|their|scheme
until they complete their vaccination schedule.
Αυτή η επαφή χτίζει μία σχέση, μία σχέση εμπιστοσύνης.
this|the|contact|builds|a|relationship|a|relationship|of trust
This contact builds a relationship, a relationship of trust.
Γιατί αυτοί οι άνθρωποι, οι οποίοι αισθάνονται αδύναμοι και ευάλωτοι,
because|these|the|people|who|who|they feel|weak|and|vulnerable
Because these people, who feel weak and vulnerable,
αυτό που θέλουνε είναι να ξέρουν ότι κάποιος είναι εκεί.
this|that|they want|is|to|they know|that|someone|is|there
what they want is to know that someone is there.
Κι εμείς είμαστε και θα είμαστε εκεί γι' αυτούς, για όσο χρειαστεί.
and|we|we are|and|will|we are|there|for|them|for|as long as|it is needed
And we are and will be there for them, for as long as it takes.
Έτσι λοιπόν, εξετάζουμε, εμβολιάζουμε, συμβουλεύουμε,
so|therefore|we examine|we vaccinate|we advise
So, we examine, vaccinate, advise,
ελπίζουμε ότι τελικά ανακουφίζουμε με όλα αυτά και συνεχίζουμε.
we hope|that|eventually|we relieve|with|all|these|and|we continue
we hope that in the end we relieve with all this and we continue.
Ένα παιδάκι ήθελε μια μαγνητική από ένα ίδρυμα
a|little child|wanted|an|MRI|from|an|institution
A little child wanted an MRI from an institution.
και στήσαμε το δεύτερο μας πρόγραμμα,
and|we set up|the|second|our|program
and we set up our second program,
το Στηρίζουμε που είναι για εξετάσεις, για διαγνωστικές, είναι για επεμβάσεις,
the|We Support|that|is|for|exams|for|diagnostic|is|for|interventions
the We Support program which is for examinations, for diagnostics, it is for surgeries,
είναι πάλι για ανθρώπους που έχουν ανάγκη
is|again|for|people|who|have|need
it is again for people in need
και κάνουμε και διάφορα άλλα που δεν έχω τον χρόνο να σας τα πω τώρα.
and|we do|and|various|other|that|not|I have|the|time|to|you|them|I say|now
and we also do various other things that I don't have the time to tell you about now.
Το βασικό όμως ποιο είναι;
the|basic|however|which|is
But what is the main thing?
Ότι όλοι εμείς στην Αποστολή Άνθρωπος είμαστε σαν όλους εσάς.
that|all|we|in the|Mission|Human|we are|like|all|you
That all of us in the Mission Human are like all of you.
Είμαστε άνθρωποι οι οποίοι έχουμε οικογένεια, οι οποίοι έχουμε καριέρα,
we are|people|who|who|we have|family|who|who|we have|career
We are people who have families, who have careers,
οι οποίοι έχουμε μια δουλειά, οι οποίοι έχουμε διάφορα ενδιαφέροντα,
who|who|we have|a|job|who|who|we have|various|interests
who have jobs, who have various interests,
αλλά το κύριο βασικό μας γνώρισμα
but|the|main|basic|our|characteristic
but our main characteristic
είναι ότι θέλουμε όλοι να στηρίξουμε τον συνάνθρωπό μας,
is|that|we want|everyone|to|support|the|fellow human|our
is that we all want to support our fellow human,
αυτόν που σήμερα ταλαιπωρείται πάρα πολύ
that one|who|today|is suffering|very|much
the one who is suffering a lot today
και να του δείξουμε ότι είμαστε και θα 'μαστε εδώ.
and|to|to him|show|that|we are|and|will|be|here
and to show him that we are and will be here.
Αυτό στην αρχή δε φαίνεται απλό.
this|in the|beginning|not|seems|simple
At first, this doesn't seem simple.
Στη γεμάτη ζωή όλων μας φαίνεται αδύνατο.
in the|full|life|of all|us|seems|impossible
In the busy life of all of us, it seems impossible.
Εάν όμως κάποιος το προσπαθήσει, αν μπει σε αυτή τη διαδικασία,
if|however|someone|it|tries|if|enters|in|this|the|process
However, if someone tries it, if they enter this process,
όχι μόνο φαίνεται εφικτό, τελικά είναι απλό.
not|only|seems|feasible|eventually|is|simple
not only does it seem feasible, it ultimately is simple.
Γιατί έχουμε όλοι τον Οδυσσέα λίγο μέσα μας
because|we have|all|the|Odysseus|a little|inside|us
Because we all have a bit of Odysseus within us.
και η πορεία όταν έχει να κάνει με τον συνάνθρωπο
and|the|journey|when|it has|to|to do|with|the|fellow human
And the journey when it comes to our fellow human beings
είναι πάντα πάρα πολύ σημαντική.
it is|always|very|important|
is always very important.
Βάζει ένα μεγάλο χαμόγελο στα χείλη μας στο τέλος της μέρας, παρ' όλη την κούραση,
it puts|a|big|smile|on the|lips|our|at the|end|of the|day|despite|all|the|tiredness
It puts a big smile on our lips at the end of the day, despite all the fatigue,
και μας δείχνει ότι τα αχαρτογράφητα νερά τελικά μπορούν
and|to us|it shows|that|the|uncharted|waters|eventually|they can
and shows us that uncharted waters can ultimately
να μας πάνε απλώς σε ατελείωτες δυνατότητες.
to|to us|they go|simply|to|endless|possibilities
lead us simply to endless possibilities.
Ευχαριστώ.
Thank you
Thank you.
(Χειροκρότημα)
applause
(Applause)
ai_request(all=112 err=0.00%) translation(all=224 err=1.34%) cwt(all=1864 err=0.64%)
en:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.98 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.76