×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

TEDx Ελληνικά, Get the balance right | Sotiris Contizas | TEDxAthens - YouTube

Get the balance right | Sotiris Contizas | TEDxAthens - YouTube

Μετάφραση: Chryssa R. Takahashi Επιμέλεια: Maria Pericleous

Υγεία.

Αγάπη.

Αναγνώριση της δουλειάς σου.

Κάποιοι μιλάνε για το τρίπτυχο της ευτυχίας.

Δεν ξέρω, για να δούμε.

Είμαι στο αμάξι,

και δίπλα μου συνοδηγός η φίλη μου η Μανίνα, κατηφορίζουμε

την Καλλιδρομίου στα Εξάρχεια,

και μπροστά μας ένα σταματημένο όχημα, ένα άλλο αμάξι.

Ο οδηγός έχει ανάψει τα αλάρμ

κι εγώ σταματάω ακριβώς από πίσω του

και περιμένω να ξεκινήσει για να συνεχίσουμε την πορεία μας.

Συζητάμε, περνάνε 10, 20, 30 δευτερόλεπτα, ένα λεπτό.

Ξαφνικά γυρνάει η φίλη μου η Μανίνα προς το μέρος μου

και μου λέει, «Καλά τι κάνεις; Δεν θα κορνάρεις; Δεν θα κάνεις κάτι;».

Εγώ δεν λέω κάτι.

Βλέπω ότι ο οδηγός είναι στη θέση του, είναι καλά, δεν έχει πάθει κάτι,

έχει ανάψει τα αλάρμ,

και γυρνάω προς το μέρος της, συνεχίζω να μη λέω κάτι

και απλά σκέφτομαι ότι, «Κοίτα να δεις περίεργο».

Το σύνηθες, απ' ό,τι φαίνεται,

θα ήταν κάποιος να κορνάρει.

Κάποιος να κορνάρει για ποιον λόγο;

Να γίνει τι; Να πάει ο άλλος πιο γρήγορα;

Εγώ βλέπω ότι ο άνθρωπος είναι εκεί, κάνει μια δουλειά, έχει ανάψει τα αλάρμ

και όταν είναι έτοιμος θα συνεχίσει και θα συνεχίσουμε κι εμείς.

Δεν βρίσκω δηλαδή τον λόγο να χαλάσω τη μέρα μου με το καλημέρα κορνάροντας.

Τι θέλω να πω.

Θέλω να πω ότι γενικά είμαι ήρεμος.

Προσπαθώ τουλάχιστον, τις περισσότερες φορές.

Τρεις τα ξημερώματα.

Είμαι ξαπλωμένος στο κρεβάτι,

και ανοίγω τα μάτια και κοιτάω το ταβάνι.

Δεν μπορώ να κοιμηθώ.

Και προσπαθώ να σκεφτώ τι φταίει.

Πέρα από το στρώμα που έχω υποσχεθεί ότι θα το αλλάξω,

φταίει κάτι άλλο.

Είναι κάτι άλλο που με προβληματίζει.

Και δεν ηρεμώ, και προσπαθώ να καταλάβω γιατί δεν ηρεμώ.

Τα τρία πράγματα που ανέφερα στην αρχή,

νομίζω ότι τα έχω λίγο πολύ.

Είμαι υγιής,

δίνω αγάπη, παίρνω πολλή αγάπη,

σε κάποιο επίπεδο αναγνωρίζεται η δουλειά μου.

Οπότε τι είναι αυτό που φταίει;

Πού βρίσκεται η ευτυχία; Τι είναι αυτό που λείπει;

Και είναι κάτι που με προβληματίζει συχνά

και δεν μπορώ να ηρεμήσω.

Προσπαθώ λοιπόν, να σκεφτώ, να θυμηθώ

πότε έχω υπάρξει πραγματικά ήρεμος.

2017.

Τελευταία μέρα γυρισμάτων του πρώτου Master Chef.

Ακούμε την Πολύβια, βοηθό σκηνοθέτη, να λέει ότι είναι wrap,

που σημαίνει ότι τελειώσαμε.

Κι εκείνη τη στιγμή συνειδητοποιώ

ότι από αύριο δεν θα υπάρχει αυτό στη ζωή μου πλέον,

στην καθημερινότητά μου.

Ήτανε πέντε μήνες πολύ δυνατοί, πολύ γεμάτοι,

η πρώτη τηλεοπτική πρόκληση.

Παράλληλα έπρεπε να τρέχει το εστιατόριο σωστά.

Και μετά τι;

Μετά από αυτό τι; Τι έχω να κάνω;

Μήπως τα κατάφερα πάρα πολύ σύντομα, πάρα πολύ γρήγορα;

Κενό.

Στιγμή ηρεμίας, δικής μου.

2016.

Γεννιέται η κόρη μου.

Το πρώτο μου παιδί.

Και είναι η στιγμή

που η έννοια του άγχους της υγείας

περνάει σε ένα άλλο επίπεδο.

Μέχρι τότε χρησιμοποιώ αυτή τη λέξη, «Να έχουμε υγεία, να 'μαστε καλά»

και αναφέρομαι στον δικό μου εαυτό, στη δική μου υγεία,

για να ζήσω παραπάνω, να ταξιδέψω, να νιώσω, να γευτώ, να χαρώ, να λυπηθώ.

Αλλά εκείνη τη στιγμή,

η λέξη υγεία αποκτά ένα άλλο νόημα.

Θέλω να είμαι υγιής,

για να είμαι δίπλα στο παιδί μου πλέον

μέχρι αυτό, το ίδιο από μόνο του, να καταφέρει να σταθεί στα πόδια του

και να ανοίξει τα φτερά του.

(Γέλια)

2015.

Επιστρέφω από το μαγειρικό ταξίδι μου,

Κοπεγχάγη, Λονδίνο, πίσω στην Αθήνα

και ανεβαίνω σε αυτή την τελευταία

one-way πτήση Λονδίνο-Αθήνα,

αφού έχω κάνει αυτό που ήθελα να κάνω,

να μη μου μείνει απωθημένο δηλαδή,

να μαγειρέψω και να δουλέψω σε κουζίνες του εξωτερικού,

σε συγκεκριμένες κουζίνες του εξωτερικού και του Λονδίνου,

και είναι αυτή η στιγμή που ανεβαίνω σε αυτή την πτήση,

και ξέρω πλέον ότι τα έχω αφήσει πλέον όλα πίσω μου

και επιστρέφω στην Ελλάδα.

Χωρίς να ξέρω τι με περιμένει.

Πού να ήξερα δηλαδή ότι με περιμένει και μια Ελλάδα δημοψηφίσματος

με μια πάρα πολύ κακή οικονομία.

2014, Αύγουστος.

Δουλεύω σε ένα εστιατόριο στην Κηφισιά.

Τελειώνει το πάσο, καθαρίζω την κουζίνα,

κάνω τις παραγγελίες όπως κάνουμε κάθε βράδυ,

και την επόμενη ξεκινάει η καλοκαιρινή μου άδεια.

Οπότε λέω στον σεφ μου και μέντορά μου,

στον Χριστόφορο τον Πέσκια,

του λέω, «Σεφ, φεύγω, τα λέμε σε δύο εβδομάδες».

Μου λέει, «Να σου πω,

νομίζω ότι έχει έρθει η ώρα να σκεφτείς τι θέλεις να κάνεις μετά.

Γιατί εδώ ό,τι ήταν να πάρεις το πήρες, κι ό,τι ήταν να δώσεις το έδωσες».

Οπότε στην ουσία μία μέρα πριν ξεκινήσουν οι διακοπές μου,

εγώ ενημερώνομαι ότι γυρνώντας πρέπει να ψάξω για δουλειά.

Θα είμαι άνεργος.

Εγώ εκείνο το καλοκαίρι έκανα τις καλύτερες διακοπές στη ζωή μου,

στην Αστυπάλαια.

2008.

Δουλεύω ήδη λίγο πάνω από ένα χρόνο στην τράπεζα.

Έχω υπογράψει δύο συμβάσεις ορισμένου χρόνου,

οπότε χαρούμενος ο διευθυντής μου στο υποκατάστημα του Μενιδίου,

με πλησιάζει ένα μεσημέρι, μου ακουμπάει δίπλα μου ένα πάκο χαρτιά,

και μου λέει, «Συγχαρητήρια Σωτήρη, καλώς ήρθες στην οικογένεια.

Υπογράφεις αορίστου σύμβαση και είσαι μαζί μας πλέον».

Παγώνω και περνάει μπροστά από τα μάτια μου όλη η μελλοντική μου ζωή.

Οπότε, τον ρωτάω, «Πόση άδεια μου απομένει;»

Παραξενεύεται, μου λέει, «Γιατί το ρωτάς αυτό;

Θα σου πω σε μία ώρα» μου λέει.

Γυρνάει, μου λέει, του λέω, «Ωραία, θα την πάρω,

και θα επιστρέψω και θα υπογράψω».

Επιστρέφω και υπογράφω την παραίτησή μου

χωρίς καν να ξέρω τι θα κάνω μετά.

2005.

Μετά από πέντε χρόνια παίρνω το πτυχίο μου από το Πάντειο.

Είναι εκείνη η στιγμή

που τρέχεις σε αυτούς τους πίνακες ανακοινώσεων βαθμολογιών,

πίσω από αυτά τα σκονισμένα τζάμια πλεξιγκλάς,

να δεις αν πήρες το πολυπόθητο πέντε σε αυτό το πάρα πολύ δύσκολο μάθημα,

που δεν περνάει κανένας, μόνο στα πέντε χρόνια.

Και να πεις ότι πέρασα ή να δεις το τέσσερα και να πεις ότι μ' έκοψε.

Οπότε είναι η στιγμή αυτή που βλέπω και την τελευταία βαθμολογία

για το τελευταίο μάθημα που χρωστάω,

κι έχω περάσει, έχω πάρει το πτυχίο μου.

Επίσης το απόλυτο κενό μπροστά, αφού πάρεις το πτυχίο σου.

2000.

Θυμάμαι είναι η τελευταία μέρα, πανελλήνιες.

Είμαι η πρώτη φουρνιά με τις κατευθύνσεις τότε,

αυτό ήταν το νέο σύστημα.

Απ' ό,τι έχω καταλάβει κάθε χρόνο έχουμε κι ένα νέο σύστημα.

Οπότε είμαι η πρώτη φουρνιά με τις κατευθύνσεις,

δώσαμε νομίζω 14-16 μαθήματα,

θρησκευτικά, κείμενα, ιστορία τέχνης.

Και είναι αυτό το τελευταίο μάθημα.

Θυμάμαι τη στιγμή που κοιτάς την κόλλα

και τσεκάρεις ότι έχεις συμπληρώσει σωστά τα στοιχεία σου,

τον αριθμό μητρώου σου.

Τσεκάρεις ότι δεν έχει ξεχάσει τίποτα, ότι είσαι εντός θέματος.

Κλείνεις την κόλλα, σηκώνεσαι, σέρνεις την καρέκλα στο μωσαϊκό

και πηγαίνεις προς τον επιτηρητή να παραδώσεις την τελευταία σου κόλλα.

Σημαίνει και το τέλος των σχολικών σου χρόνων.

Και μπροστά σου επίσης το κενό,

απλά περιμένεις να ακούσεις τις βάσεις

για να δεις σε ποια και αν σχολή έχεις περάσει.

Όλα αυτά που σε ζαλίζουν και σου λένε οι μεγαλύτεροι τόσα χρόνια.

Για προφανείς λόγους η επόμενη ιστορία

δεν έχει μπει σε χρονολογική σειρά.

Έχω υπάρξει σε μεγάλες, σημαντικές, μακροχρόνιες σχέσεις,

που είτε ξέρουμε και οι δύο ότι έχει τελειώσει,

απλά είμαστε εκεί λόγω συνήθειας.

Μεγάλο κακό η συνήθεια στη ζωή μας.

Νομίζω ότι είναι και ο μεγαλύτερος εχθρός της εξέλιξης.

Είτε για κάποιον ανεξήγητο λόγο

πέραν της λογικής,

έχω ανάγκη να τελειώσει αυτή η σχέση,

αλλά δεν βρίσκω το θάρρος να το ξεστομίσω.

Επαναλαμβάνω, οποιαδήποτε ομοιότητα με πρόσωπα και καταστάσεις

είναι τελείως συμπτωματική.

(Γέλια)

Και είναι αυτή η στιγμή

που βρίσκω το θάρρος, το θράσος να το πω

ενώ ξέρω ότι από εκείνο το σημείο και μετά,

την επόμενη μέρα δηλαδή,

η καθημερινότητά μου θα έχει αλλάξει τρομερά.

Τώρα το βλέπω από μια απόσταση, σαν τρίτο μάτι,

και φαίνεται πολύ ελαφρύ και αστείο,

απλά τότε ήταν όλη μου η ζωή.

Ποιο λοιπόν το κοινό σημείο

όλων αυτών των ιστοριών,

όλων αυτών των στιγμών,

που ξεκίνησα να τις θυμάμαι επειδή ήθελα να θυμηθώ

πότε έχω υπάρξει πραγματικά ήρεμος.

Κατ' αρχάς πρόκειται για στιγμές.

Είναι οι στιγμές

της δικής μου ηρεμίας, άπνοιας.

Αυτή η ησυχία, η βουβαμάρα, που δεν ακούς τίποτα.

Που ο χρόνος έχει σταματήσει.

Είναι οι στιγμές που πίσω τους κρύβουν κόπο, θυσία, ιδρώτα, κούραση,

και μπροστά τους υπάρχει το κενό,

το άγνωστο, η αβεβαιότητα.

Για μένα, η πρόκληση.

Μέσα λοιπόν σε αυτές τις στιγμές,

εγώ ηρεμώ.

Ηρεμώ και ισορροπώ.

Το ότι πρόκειται για στιγμές, για τελείες, αυτά τα dots,

σημαίνει ότι η ισορροπία για μένα

δεν είναι κάτι το στατικό.

Δεν τη βρήκα δηλαδή και ηρέμησα, τέλος, αυτό ήταν.

Είναι κάτι το δυναμικό.

Οι ανάγκες μου κάθε χρονική στιγμή μεταβάλλονται.

Mε τον ίδιο τρόπο αλλάζει και το σημείο ισορροπίας,

το οποίο εγώ καλούμαι να το βρίσκω ξανά και ξανά,

να το επαναπροσδιορίζω.

Χρειάζομαι λοιπόν περισσότερες τέτοιες στιγμές.

Στιγμές αβεβαιότητας, στιγμές πρόκλησης

που πολύ απλά με οδηγούν στην εξέλιξη.

Άρα, για να κοιμηθώ πρέπει να είμαι ήρεμος.

Είμαι ήρεμος όταν είμαι ευτυχισμένος.

Είμαι ευτυχισμένος όταν ισορροπώ.

Ισορροπώ όταν εξελίσσομαι συνεχώς.

(Μουσική) (Χειροκρότημα)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Get the balance right | Sotiris Contizas | TEDxAthens - YouTube Get||balance|right|Sotiris|Contizas|| bekomme|das|Gleichgewicht|richtig|Sotiris|Contizas|TEDxAthens|YouTube Get the balance right | Sotiris Contizas | TEDxAthens - YouTube Conseguir el equilibrio adecuado | Sotiris Contizas | TEDxAtenas - YouTube Trouver le bon équilibre | Sotiris Contizas | TEDxAthens - YouTube Trova il giusto equilibrio | Sotiris Contizas | TEDxAthens - YouTube バランスを取る|ソティリス・コンティザス|TEDxAthens - YouTube Właściwa równowaga | Sotiris Contizas | TEDxAthens - YouTube Alcançar o equilíbrio certo | Sotiris Contizas | TEDxAthens - YouTube Установите правильный баланс | Сотирис Контизас | TEDxAthens - YouTube Dengeyi doğru kurun | Sotiris Contizas | TEDxAthens - YouTube Das Gleichgewicht richtig einstellen | Sotiris Contizas | TEDxAthens - YouTube

Μετάφραση: Chryssa R. Takahashi Επιμέλεια: Maria Pericleous Translation|||||Maria|Pericleous Übersetzung|Chryssa|R|Takahashi|Redaktion|Maria|Pericleous Übersetzung: Chryssa R. Takahashi Redaktion: Maria Pericleous

Υγεία. Health Gesundheit Health. Gesundheit.

Αγάπη. Love Liebe Love. Liebe.

Αναγνώριση της δουλειάς σου. recognition||| Anerkennung|deiner|Arbeit|deiner Recognition of your work. Anerkennung deiner Arbeit.

Κάποιοι μιλάνε για το τρίπτυχο της ευτυχίας. some|speak||the|triptych||happiness Einige|sprechen|über|das|Dreiklang|des|Glücks Some people call it the three parts of happiness. Einige sprechen vom Dreiklang des Glücks.

Δεν ξέρω, για να δούμε. |I know||| nicht|ich weiß|über|um|wir sehen I don't know, let's see. Ich weiß nicht, mal sehen.

Είμαι στο αμάξι, ||car ich bin|im|Auto I'm in my car Ich bin im Auto,

και δίπλα μου συνοδηγός η φίλη μου η Μανίνα, κατηφορίζουμε |||co-driver|||||Manina|we're descending und|neben|mir|Beifahrerin|die|Freundin|meine|die|Manina|wir fahren bergab and next to me in the passenger seat is my friend Manina; und neben mir die Beifahrerin meine Freundin Manina, fahren wir bergab

την Καλλιδρομίου στα Εξάρχεια, |of Kallidrom||Exarchia die|Kallidromiou|in|Exarchia we are going down Kallidromiou street in Exarchia, die Kalidromiou in Exarchia,

και μπροστά μας ένα σταματημένο όχημα, ένα άλλο αμάξι. ||||stopped|vehicle||| und|vor|uns|ein|stehendes|Fahrzeug|ein|anderes|Auto and in front of us is a stationary vehicle, another car. und vor uns ein stehendes Fahrzeug, ein anderes Auto.

Ο οδηγός έχει ανάψει τα αλάρμ the|driver|has|turned on||hazard lights der|Fahrer|er hat|eingeschaltet|die|Warnblinker The driver has turned on the hazard lights, Der Fahrer hat die Warnblinker eingeschaltet.

κι εγώ σταματάω ακριβώς από πίσω του |I|stop|exactly||| und|ich|ich halte an|genau|von|hinten|ihm and I stop right behind him, und ich halte genau hinter ihm an

και περιμένω να ξεκινήσει για να συνεχίσουμε την πορεία μας. ||||||||journey| und|ich warte|dass|er startet|um|dass|wir fortfahren|unsere|Reise|unser and I wait for him to start so we can continue our journey. und warte, dass er startet, damit wir unseren Weg fortsetzen können.

Συζητάμε, περνάνε 10, 20, 30 δευτερόλεπτα, ένα λεπτό. we discuss|passing||| wir reden|sie vergehen|Sekunden|eine|Minute We chat, 10, 20, 30 seconds; one minute goes by. Wir reden, es vergehen 10, 20, 30 Sekunden, eine Minute.

Ξαφνικά γυρνάει η φίλη μου η Μανίνα προς το μέρος μου |turns||||||||| plötzlich|sie dreht sich|die|Freundin|meine|die|Manina|zu|der|Seite|mir Suddenly my friend Manina turns to me Plötzlich dreht sich meine Freundin Manina zu mir um

και μου λέει, «Καλά τι κάνεις; Δεν θα κορνάρεις; Δεν θα κάνεις κάτι;». |||Well|||||honk|||do| und|mir|er sagt|gut|was|du machst|nicht|werde|du hupen|nicht|werde|du machst|etwas and says, "What are you doing? Aren't you going to honk? Won't you do something?" und er sagt zu mir: „Na, was machst du? Wirst du nicht hupen? Wirst du nichts tun?“.

Εγώ δεν λέω κάτι. ich|nicht|ich sage|etwas I don't say anything. Ich sage nichts.

Βλέπω ότι ο οδηγός είναι στη θέση του, είναι καλά, δεν έχει πάθει κάτι, ||||||||||||suffered| ich sehe|dass|der|Fahrer|er ist|in der|Position|sein|er ist|gut|nicht|er hat|er ist passiert|etwas I see that the driver is in his seat - he's OK, nothing has happened to him. Ich sehe, dass der Fahrer an seinem Platz ist, es ihm gut geht, er hat nichts erlitten,

έχει ανάψει τα αλάρμ, er hat|er hat eingeschaltet|die|Warnblinker He has the hazard lights on, er hat die Warnblinkanlage eingeschaltet,

και γυρνάω προς το μέρος της, συνεχίζω να μη λέω κάτι |I turn|||side||I continue|||| und|ich drehe|zu|die|Seite|ihr|ich mache weiter|zu|nicht|ich sage|etwas and I turn to her, still not saying anything, und ich drehe mich zu ihr um, ich sage weiterhin nichts

και απλά σκέφτομαι ότι, «Κοίτα να δεις περίεργο». ||||look|||strange und|einfach|ich denke|dass|schau|zu|du siehst|seltsam and I simply think, "How weird." und denke einfach, "Sieh mal, das ist seltsam."

Το σύνηθες, απ' ό,τι φαίνεται, the|usual||as far as|it seems das|Gewöhnliche|aus||es scheint It seems that the usual thing Das Übliche, so scheint es,

θα ήταν κάποιος να κορνάρει. ||||honk würde|es wäre|jemand|zu|hupen would be to honk. wäre, dass jemand hupt.

Κάποιος να κορνάρει για ποιον λόγο; someone||||what|reason jemand|zu|hupen|für|welchen|Grund Honk for what reason? Warum soll jemand hupen?

Να γίνει τι; Να πάει ο άλλος πιο γρήγορα; zu|werden|was|zu|fahren|der|andere|schneller|schnell To achieve what? Would the other person go faster? Was soll das bringen? Soll die andere Person schneller fahren?

Εγώ βλέπω ότι ο άνθρωπος είναι εκεί, κάνει μια δουλειά, έχει ανάψει τα αλάρμ |||||||||||turned on|| ich|sehe|dass|der|Mensch|ist|dort|macht|eine|Arbeit|hat|eingeschaltet|die|Warnblinker I can see the man's doing something, and he has the hazard lights on. Ich sehe, dass die Person dort ist, ihre Arbeit macht und die Warnblinker eingeschaltet hat.

και όταν είναι έτοιμος θα συνεχίσει και θα συνεχίσουμε κι εμείς. und|wenn|ist|bereit|wird|weitermachen|und|werden|weitermachen|auch|wir When he's ready, he will move on, and we will move on as well. Und wenn sie bereit ist, wird sie weitermachen und wir werden auch weitermachen.

Δεν βρίσκω δηλαδή τον λόγο να χαλάσω τη μέρα μου με το καλημέρα κορνάροντας. ||||||ruin|||||||honking nicht|ich finde|also|den|Grund|zu|ich verderbe|den|Tag|mir|mit|dem|Guten Morgen|hupend I don't see a reason to ruin my day first thing in the morning by honking. Ich finde also keinen Grund, meinen Tag mit einem Hupen am Morgen zu verderben.

Τι θέλω να πω. was|ich will|zu|ich sage What do I mean? Was ich sagen möchte.

Θέλω να πω ότι γενικά είμαι ήρεμος. ||||||calm ich will|zu|ich sage|dass|allgemein|ich bin|ruhig I mean that in general, I am a calm person. Ich möchte sagen, dass ich im Allgemeinen ruhig bin.

Προσπαθώ τουλάχιστον, τις περισσότερες φορές. ich versuche|zumindest|die|meisten|Male I try at least, most of the time. Ich versuche es zumindest die meisten Zeiten.

Τρεις τα ξημερώματα. ||morning drei|die|Morgenstunden Three a.m., Drei Uhr morgens.

Είμαι ξαπλωμένος στο κρεβάτι, |lying|| ich bin|liegend|im|Bett I'm lying in bed. Ich liege im Bett,

και ανοίγω τα μάτια και κοιτάω το ταβάνι. |||||I look at||ceiling und|ich öffne|die|Augen|und|ich schaue|die|Decke I open my eyes and look at the ceiling. und öffne die Augen und schaue an die Decke.

Δεν μπορώ να κοιμηθώ. |I can|| nicht|ich kann|zu|schlafen I can't sleep. Ich kann nicht schlafen.

Και προσπαθώ να σκεφτώ τι φταίει. |||think||is wrong und|ich versuche|zu|ich denke|was|es ist schuld And I'm trying to figure out what is wrong. Und ich versuche zu überlegen, was falsch ist.

Πέρα από το στρώμα που έχω υποσχεθεί ότι θα το αλλάξω, beyond|||mattress|||promised|||| abgesehen|von|dem|Bett|das|ich habe|ich versprochen|dass|ich werde|es|ich ändern Besides the mattress that I promised to change, Abgesehen von der Matratze, die ich versprochen habe, dass ich sie wechseln werde,

φταίει κάτι άλλο. es ist schuld|etwas|anderes something else is wrong. liegt etwas anderes daran.

Είναι κάτι άλλο που με προβληματίζει. there is|||||worries es ist|etwas|anderes|das|mich|es beschäftigt Something else is troubling me. Es ist etwas anderes, das mich beschäftigt.

Και δεν ηρεμώ, και προσπαθώ να καταλάβω γιατί δεν ηρεμώ. and||I calm down||I try||understand|||I calm down und|nicht|ich beruhige mich|und|ich versuche|zu|ich verstehe|warum|nicht|ich beruhige mich I can't relax, and I'm trying to figure out why I can't relax. Und ich finde keine Ruhe, und ich versuche zu verstehen, warum ich keine Ruhe finde.

Τα τρία πράγματα που ανέφερα στην αρχή, ||||I mentioned||beginning die|drei|Dinge|die|ich erwähnte|am|Anfang The three things I mentioned in the beginning, Die drei Dinge, die ich zu Beginn erwähnt habe,

νομίζω ότι τα έχω λίγο πολύ. |||||almost ich denke|dass|die|ich habe|ein wenig|viel I think I more or less have them. glaube ich, habe ich mehr oder weniger.

Είμαι υγιής, |healthy ich bin|gesund I'm healthy, Ich bin gesund,

δίνω αγάπη, παίρνω πολλή αγάπη, I give||I receive|| ich gebe|Liebe|ich bekomme|viel|Liebe I give love, I receive a lot of love, Ich gebe Liebe, ich bekomme viel Liebe,

σε κάποιο επίπεδο αναγνωρίζεται η δουλειά μου. at|||is recognized||| auf|irgendein|Niveau|wird anerkannt|die|Arbeit|meine my work is being recognized at some level. auf irgendeiner Ebene wird meine Arbeit anerkannt.

Οπότε τι είναι αυτό που φταίει; also|was|ist|das|was|ist schuld So what is wrong? Also, was ist das, was falsch ist?

Πού βρίσκεται η ευτυχία; Τι είναι αυτό που λείπει; |is||happiness||||| wo|befindet sich|die|Glück|was|ist|das|was|fehlt Where is the happiness? What is missing? Wo liegt das Glück? Was fehlt?

Και είναι κάτι που με προβληματίζει συχνά ||||||often und|es ist|etwas|das|mich|es beschäftigt|oft This is something that troubles me very often, Und es ist etwas, das mich oft beschäftigt.

και δεν μπορώ να ηρεμήσω. ||||calm down und|nicht|ich kann|zu|ich beruhige mich and I can't relax. Und ich kann nicht zur Ruhe kommen.

Προσπαθώ λοιπόν, να σκεφτώ, να θυμηθώ |||||remember ich versuche|also|zu|ich denke|zu|ich erinnere mich So I'm trying to think, trying to remember Ich versuche also, nachzudenken, mich zu erinnern,

πότε έχω υπάρξει πραγματικά ήρεμος. ||been|| wann|ich habe|ich existiert habe|wirklich|ruhig when I was truly relaxed. wann ich wirklich ruhig gewesen bin.

2017. 2017. 2017.

Τελευταία μέρα γυρισμάτων του πρώτου Master Chef. last||filming||first|Master|Chef letzte|Tag|Dreharbeiten|des|ersten|Master|Chef Last day of shooting of the first Master Chef. Letzter Drehtag von Master Chef.

Ακούμε την Πολύβια, βοηθό σκηνοθέτη, να λέει ότι είναι wrap, ||Polyvia|assistant director|director|||||wrap wir hören|die|Polyvia|Assistentin|Regisseur|dass|sie sagt|dass|es ist|wrap We hear Polyvia, the assistant director, say that it's a wrap, Wir hören Polyvia, die Regieassistentin, sagen, dass es ein Wrap ist,

που σημαίνει ότι τελειώσαμε. |||we finished was|es bedeutet|dass|wir sind fertig which means that it's finished. was bedeutet, dass wir fertig sind.

Κι εκείνη τη στιγμή συνειδητοποιώ |that|||I realize und|jene|den|Moment|ich realisiere And at that moment I realise Und in diesem Moment erkenne ich

ότι από αύριο δεν θα υπάρχει αυτό στη ζωή μου πλέον, that|||||||||| dass|ab|morgen|nicht|wird|es gibt|dies|in|Leben|mein|mehr that from tomorrow, dass es ab morgen das nicht mehr in meinem Leben geben wird,

στην καθημερινότητά μου. |my daily life| in der|Alltag|mein in meinem Alltag.

Ήτανε πέντε μήνες πολύ δυνατοί, πολύ γεμάτοι, it was|five|||intense||full es waren|fünf|Monate|sehr|intensiv||voller They were five intense and full months, Es waren fünf sehr intensive, sehr erfüllte Monate,

η πρώτη τηλεοπτική πρόκληση. |first|television|challenge die|erste|Fernseher|Herausforderung my first TV challenge. die erste Fernseherausforderung.

Παράλληλα έπρεπε να τρέχει το εστιατόριο σωστά. At the same time|||||| gleichzeitig|ich musste|zu|laufen|das|Restaurant|richtig At the same time, the restaurant had to be run properly. Gleichzeitig musste das Restaurant richtig laufen.

Και μετά τι; und|danach|was And then what? Und was dann?

Μετά από αυτό τι; Τι έχω να κάνω; after|after|this|what|||| danach|nach|dies|was||ich habe|zu|machen What comes after that? What do I have to do? Was kommt danach? Was soll ich tun?

Μήπως τα κατάφερα πάρα πολύ σύντομα, πάρα πολύ γρήγορα; maybe||I managed|||too soon|||quickly vielleicht|die|ich habe geschafft|sehr|viel|schnell|sehr|viel|schnell Habe ich es vielleicht viel zu schnell, viel zu früh geschafft?

Κενό. Empty(1) Leer Blank. Leere.

Στιγμή ηρεμίας, δικής μου. moment|of calm|of mine| Moment|der Ruhe|meiner|meiner Moment of peace for me. Ein Moment der Ruhe, meiner.

2016. 2016. 2016.

Γεννιέται η κόρη μου. is born||| sie wird geboren|die|Tochter|meine My daughter is born. Meine Tochter wird geboren.

Το πρώτο μου παιδί. das|erste|mein|Kind My first child. Mein erstes Kind.

Και είναι η στιγμή und|es ist|der|Moment And it is that moment Und es ist der Moment

που η έννοια του άγχους της υγείας ||concept||stress||health dass|die|Bedeutung|des|Stress|der|Gesundheit when worrying about health in dem das Konzept der Gesundheitsangst

περνάει σε ένα άλλο επίπεδο. it passes|||| er/sie/es geht über|in|ein|anderes|Niveau reaches a new level. Es geht auf eine andere Ebene.

Μέχρι τότε χρησιμοποιώ αυτή τη λέξη, «Να έχουμε υγεία, να 'μαστε καλά» ||||||let's||||we're| bis|dahin|ich benutze|dieses|das|Wort|dass|wir haben|Gesundheit|dass|wir sind|gut Till then, I use the expressions "Be healthy," "Be well" Bis dahin benutze ich dieses Wort: „Gesundheit, dass wir gut sind“

και αναφέρομαι στον δικό μου εαυτό, στη δική μου υγεία, |I refer|||||||my| und|ich beziehe mich|auf meinen|eigenen|meinen|Selbst|auf meine|eigene|meine|Gesundheit in relation to myself, my own health, und ich beziehe mich auf mein eigenes Ich, auf meine eigene Gesundheit,

για να ζήσω παραπάνω, να ταξιδέψω, να νιώσω, να γευτώ, να χαρώ, να λυπηθώ. ||to live|more||||feel||taste||be happy||I feel sad um|dass|ich lebe|länger|dass|ich reise|dass|ich fühle|dass|ich koste|dass|ich freue mich|dass|ich bin traurig to live longer, to travel, to feel, to taste, to be happy, to be sad. um länger zu leben, zu reisen, zu fühlen, zu schmecken, Freude zu haben, traurig zu sein.

Αλλά εκείνη τη στιγμή, |that|| aber|jene|den|Moment But at that moment, Aber in diesem Moment,

η λέξη υγεία αποκτά ένα άλλο νόημα. the|||acquires|||meaning das|Wort|Gesundheit|sie erhält|eine|anderes|Bedeutung the word health takes on another meaning. erhält das Wort Gesundheit eine andere Bedeutung.

Θέλω να είμαι υγιής, ich will|zu|ich bin|gesund I want to be healthy Ich möchte gesund sein,

για να είμαι δίπλα στο παιδί μου πλέον um|zu|ich bin|neben|zu|Kind|mein|jetzt to take care of my child from now on um jetzt an der Seite meines Kindes zu sein.

μέχρι αυτό, το ίδιο από μόνο του, να καταφέρει να σταθεί στα πόδια του until||||||||||stand||feet| bis|dies|das|gleiche|von|allein|ihm|zu|er schafft|zu|er steht|auf|Füße|ihm till she can stand on her own two feet bis es selbst in der Lage ist, auf eigenen Beinen zu stehen.

και να ανοίξει τα φτερά του. ||||wings| und|zu|er öffnet|die|Flügel|ihm and open her wings. und seine Flügel auszubreiten.

(Γέλια) Lachen (Laughter) (Lachen)

2015. 2015. 2015.

Επιστρέφω από το μαγειρικό ταξίδι μου, |||cooking|| ich kehre zurück|von|die|kulinarische|Reise|meine I return from my culinary trip, Ich komme von meiner kulinarischen Reise zurück,

Κοπεγχάγη, Λονδίνο, πίσω στην Αθήνα Copenhagen||back|| Kopenhagen|London|zurück|nach|Athen Copenhagen, London, back to Athens, Kopenhagen, London, zurück nach Athen

και ανεβαίνω σε αυτή την τελευταία |I climb|||| und|ich steige ein|auf|diesen|die|letzte and I board this last ... und steige in diesen letzten

one-way πτήση Λονδίνο-Αθήνα, one|way||| ein||Flug|| one-way flight London-Athens, Einwegflug London-Athen ein,

αφού έχω κάνει αυτό που ήθελα να κάνω, since||||||| nachdem|ich habe|gemacht|das|was|ich wollte|zu|machen having achieved what I wanted, Nachdem ich das gemacht habe, was ich machen wollte,

να μη μου μείνει απωθημένο δηλαδή, to||||regret| zu|nicht|mir|bleibt|unerfüllter Wunsch|das heißt having fulfilled my desire damit ich kein Bedauern habe,

να μαγειρέψω και να δουλέψω σε κουζίνες του εξωτερικού, ||||||kitchens|| zu|ich koche|und|zu|ich arbeite|in|Küchen|des|Auslands of cooking and working in kitchens abroad, um in Küchen im Ausland zu kochen und zu arbeiten,

σε συγκεκριμένες κουζίνες του εξωτερικού και του Λονδίνου, |specific||||||London in|bestimmten|Küchen|des|Auslands|und|des|Londons in specific kitchens abroad and in London, in bestimmten Küchen im Ausland und in London,

και είναι αυτή η στιγμή που ανεβαίνω σε αυτή την πτήση, ||||||I get on||||flight und|ist|dieser|die|Moment|die|ich steige ein|in|diesen|den|Flug and it's that moment und es ist dieser Moment, in dem ich in diesen Flug einsteige,

και ξέρω πλέον ότι τα έχω αφήσει πλέον όλα πίσω μου |I know||||||||behind|me und|ich weiß|mittlerweile|dass|die|ich habe|ich habe gelassen|mittlerweile|alles|hinter|mir and I know that I have left everything behind me, und ich weiß jetzt, dass ich alles hinter mir gelassen habe

και επιστρέφω στην Ελλάδα. |I return|| und|ich kehre zurück|in die|Griechenland and I return to Greece und ich kehre nach Griechenland zurück.

Χωρίς να ξέρω τι με περιμένει. without|||||awaits ohne|zu|ich weiß|was|mich|erwartet unaware of what awaits me. Ohne zu wissen, was mich erwartet.

Πού να ήξερα δηλαδή ότι με περιμένει και μια Ελλάδα δημοψηφίσματος where||||||||||referendum wo|dass|ich wusste|also|dass|mich|sie erwartet|und|ein|Griechenland|Referendum If only I knew that Greece was in the throes of a referendum Woher sollte ich wissen, dass mich auch ein Griechenland mit Referendum erwartet?

με μια πάρα πολύ κακή οικονομία. |||||economy mit|einer|sehr|schlechten|schlechten|Wirtschaft and a very bad economy to boot. Mit einer sehr schlechten Wirtschaft.

2014, Αύγουστος. August August 2014, August. 2014, August.

Δουλεύω σε ένα εστιατόριο στην Κηφισιά. |||||Kifisia ich arbeite|in|ein|Restaurant|in der|Kifisia I am working at a restaurant in Kifisia. Ich arbeite in einem Restaurant in Kifisia.

Τελειώνει το πάσο, καθαρίζω την κουζίνα, I finish||pass||| es endet|das|Pass|ich putze|die|Küche The line was empty, I clean the kitchen, Der Pass läuft ab, ich räume die Küche auf,

κάνω τις παραγγελίες όπως κάνουμε κάθε βράδυ, ||orders|||| ich mache|die|Bestellungen|wie|wir machen|jede|Abend I do the orders as we do every night, mache die Bestellungen, wie wir es jeden Abend tun,

και την επόμενη ξεκινάει η καλοκαιρινή μου άδεια. ||next|||||vacation und|die|nächste|es beginnt|die|Sommer-|meine|Urlaub and the next day is the start of my summer vacation. und am nächsten Tag beginnt mein Sommerurlaub.

Οπότε λέω στον σεφ μου και μέντορά μου, |I say||chef|||mentor| also|ich sage|dem|Chef|meinem|und|Mentor|meinem So I say to my chef and mentor, Also sage ich zu meinem Chef und Mentor,

στον Χριστόφορο τον Πέσκια, |Christopher||Pescia zu|Christophoros|den|Peski Christoforos Peskias, zu Christophorus Peski,

του λέω, «Σεφ, φεύγω, τα λέμε σε δύο εβδομάδες». ihm|ich sage|Chef|ich gehe weg|wir|wir sagen|in|zwei|Wochen I tell him, "Chef, I'm leaving. See you in two weeks." sage ich: „Chef, ich gehe, wir sehen uns in zwei Wochen.“

Μου λέει, «Να σου πω, mir|er sagt|dass ich|dir|ich sage He says, "Hey listen, Er sagt zu mir: „Lass mich dir sagen,

νομίζω ότι έχει έρθει η ώρα να σκεφτείς τι θέλεις να κάνεις μετά. |||||||think||||| ich denke|dass|es hat|gekommen|die|Zeit|dass|du nachdenkst|was|du willst|dass|du machst|danach I think it's time for you to think what you want to do next. ich denke, es ist an der Zeit, dass du darüber nachdenkst, was du als Nächstes tun möchtest.

Γιατί εδώ ό,τι ήταν να πάρεις το πήρες, κι ό,τι ήταν να δώσεις το έδωσες». ||whatever|||take||you took||whatever|||give||you gave weil|hier||es war|zu|du nehmen|das|du hast genommen|und||es war|zu|du geben|das|du hast gegeben Because you have taken all there was, and you gave all you had here." Denn hier hast du alles genommen, was du nehmen konntest, und alles gegeben, was du geben konntest.

Οπότε στην ουσία μία μέρα πριν ξεκινήσουν οι διακοπές μου, ||essence||||they start||| also|in|Essenz|einen|Tag|bevor|sie anfangen|die|Ferien|meine So one day before my vacation started, Also, im Grunde einen Tag bevor meine Ferien beginnen,

εγώ ενημερώνομαι ότι γυρνώντας πρέπει να ψάξω για δουλειά. I|I am informed||turning|||look for|| ich|ich werde informiert|dass|beim Zurückkehren|ich muss|zu|ich suchen|nach|Arbeit I was informed that I had to look for a job when I returned. werde ich informiert, dass ich bei meiner Rückkehr nach einem Job suchen muss.

Θα είμαι άνεργος. ||unemployed ich werde|ich bin|arbeitslos I was going to be unemployed. Ich werde arbeitslos sein.

Εγώ εκείνο το καλοκαίρι έκανα τις καλύτερες διακοπές στη ζωή μου, ich|jenes|der|Sommer|ich machte|die|besten|Ferien|in|Leben|mein That summer, I had the best holiday of my life, Ich habe in diesem Sommer die besten Ferien meines Lebens gemacht,

στην Αστυπάλαια. |in Astypalaia in der|Astypalea in Astypalaia. auf Astypalea.

2008. 2008. 2008.

Δουλεύω ήδη λίγο πάνω από ένα χρόνο στην τράπεζα. ||||||||bank ich arbeite|bereits|etwas|über|mehr als|ein|Jahr|in der|Bank I've been working at the bank for just over a year. Ich arbeite bereits seit etwas mehr als einem Jahr bei der Bank.

Έχω υπογράψει δύο συμβάσεις ορισμένου χρόνου, I have|signed||contracts|fixed-term|time ich habe|unterschrieben|zwei|Verträge|befristeten|Zeit I've signed two fixed term contracts, Ich habe zwei befristete Verträge unterschrieben,

οπότε χαρούμενος ο διευθυντής μου στο υποκατάστημα του Μενιδίου, |||||at the|branch office||Menidi also|glücklich|der|Direktor|mir|in der|Filiale|des|Menidi so my manager at the Menidi branch, deshalb ist mein Filialleiter in Menidi glücklich,

με πλησιάζει ένα μεσημέρι, μου ακουμπάει δίπλα μου ένα πάκο χαρτιά, |approaches me||afternoon||places||||a stack| mich|er nähert sich|ein|Mittag|mir|er legt|neben|mir|ein|Stapel|Papiere he approaches me happily one day, gives me a pack of papers, kommt er eines Nachmittags zu mir, legt einen Stapel Papiere neben mich,

και μου λέει, «Συγχαρητήρια Σωτήρη, καλώς ήρθες στην οικογένεια. |||Congratulations|Sotiri|welcome|you came||family und|mir|er sagt|Glückwunsch|Sotiris|gut|du bist gekommen|in die|Familie and says, "Congratulations Sotiris, welcome to the family. und sagt zu mir: „Herzlichen Glückwunsch, Sotiris, willkommen in der Familie.

Υπογράφεις αορίστου σύμβαση και είσαι μαζί μας πλέον». You sign|indefinite|contract||||| du unterschreibst|unbefristeten|Vertrag|und|du bist|zusammen|mit uns|jetzt You can sign a contract of indefinite duration, Du unterschreibst einen unbefristeten Vertrag und bist jetzt bei uns.

Παγώνω και περνάει μπροστά από τα μάτια μου όλη η μελλοντική μου ζωή. I freeze||||||||||future|| ich erstarre|und|es vergeht|vor|an|die|Augen|meine|mein ganzes|das|zukünftige|mein|Leben I freeze, and my whole future life passes in front of my eyes. Ich erstarre und mein ganzes zukünftiges Leben zieht vor meinen Augen vorbei.

Οπότε, τον ρωτάω, «Πόση άδεια μου απομένει;» So||I ask him|how much|||is left also|ihn|ich frage|wie viel|Urlaub|mein|es bleibt So I ask him, "How much annual leave do I have left?" Also frage ich ihn: "Wie viel Urlaub habe ich noch?"

Παραξενεύεται, μου λέει, «Γιατί το ρωτάς αυτό; is surprised|||||| er ist verwundert|mir|er sagt|warum|das|du fragst|das He's surprised, he says, "Why do you ask that? Er ist überrascht und sagt zu mir: "Warum fragst du das?"

Θα σου πω σε μία ώρα» μου λέει. ich werde|dir|ich sagen|in|eine|Stunde|mir|sie sagt I'll let you know in an hour," he says. „Ich sage dir in einer Stunde“, sagt er zu mir.

Γυρνάει, μου λέει, του λέω, «Ωραία, θα την πάρω, he/she/it returns||||||||I will take it sie dreht sich|mir|sie sagt|ihm|ich sage|schön|ich werde|sie|ich nehme He comes back, he tells me, I say, "Good, I'll take it, Er dreht sich um, sagt mir, ich sage ihm: „Gut, ich werde sie holen,

και θα επιστρέψω και θα υπογράψω». ||I will return|||I will sign und|ich werde|ich kehre zurück|und|ich werde|ich unterschreibe and I'll come back and sign." und ich werde zurückkommen und unterschreiben.“

Επιστρέφω και υπογράφω την παραίτησή μου I return||sign||resignation letter| ich kehre zurück|und|ich unterschreibe|sie|Rücktritt|meinen I come back and I sign my resignation Ich komme zurück und unterschreibe meine Kündigung.

χωρίς καν να ξέρω τι θα κάνω μετά. |even|||||| ohne|nicht einmal|zu|ich weiß|was|wird|ich mache|danach without even knowing what to do next. ohne überhaupt zu wissen, was ich danach tun werde.

2005. 2005. 2005.

Μετά από πέντε χρόνια παίρνω το πτυχίο μου από το Πάντειο. ||||I take||degree||||Panteion University nach|fünf|fünf|Jahren|ich bekomme|das|Diplom|mein|von|der|Panteion After five years, I graduate from Panteion University. Nach fünf Jahren erhalte ich mein Diplom von der Panteion.

Είναι εκείνη η στιγμή es ist|jener|der|Moment It's that moment Es ist der Moment

που τρέχεις σε αυτούς τους πίνακες ανακοινώσεων βαθμολογιών, |you run|to|||tables|announcements|of grades wo|du rennst|zu|diesen|die|Tafeln|Bekanntmachungen|Noten when you run to the bulletin boards with the grade announcements wo du zu diesen Notenbekanntmachungstafeln rennst,

πίσω από αυτά τα σκονισμένα τζάμια πλεξιγκλάς, ||||dusty|glass panels|plexiglass hinter|von|diese|die|staubigen|Fenster|Plexiglas behind the dusty plexiglass, hinter diesen staubigen Plexiglasscheiben,

να δεις αν πήρες το πολυπόθητο πέντε σε αυτό το πάρα πολύ δύσκολο μάθημα, ||||the|much-desired|five||||||| um|du siehst|ob|du bekommen hast|die|lang ersehnte|fünf|in|diesem|das|sehr|schwieriges||Fach to see if you got the desired pass grade in that extremely hard subject um zu sehen, ob du die begehrte Fünf in diesem sehr schwierigen Fach bekommen hast,

που δεν περνάει κανένας, μόνο στα πέντε χρόνια. |not|passes||||| das|nicht|es besteht|niemand|nur|in den|fünf|Jahren that people only pass in five years. das niemand besteht, nur in fünf Jahren.

Και να πεις ότι πέρασα ή να δεις το τέσσερα και να πεις ότι μ' έκοψε. ||||I passed|||||||||that|it|cut me off und|zu|du sagst|dass|ich bestanden habe|oder|zu|du siehst|die|vier|und|zu|du sagst|dass|mich|es hat mich durchfallen lassen So that you can say that you passed or see the fail grade and say he failed me. Und du sagst, dass ich bestanden habe, oder du siehst die vier und sagst, dass ich durchgefallen bin.

Οπότε είναι η στιγμή αυτή που βλέπω και την τελευταία βαθμολογία So||||||||||grade also|es ist|der|Moment|dieser|der|ich sehe|und|die|letzte|Note This is the moment that I see the very last grade Also ist es der Moment, in dem ich die letzte Note sehe.

για το τελευταίο μάθημα που χρωστάω, |||||owe für|das|letzte|Fach|das|ich schulde for the last pending subject, Für das letzte Fach, das ich noch offen habe,

κι έχω περάσει, έχω πάρει το πτυχίο μου. ||||received||| und|ich habe|ich bestanden|ich habe|ich erhalten|das|Diplom|mein and I've passed, I got my degree. und ich habe bestanden, ich habe mein Diplom erhalten.

Επίσης το απόλυτο κενό μπροστά, αφού πάρεις το πτυχίο σου. also|the|absolute||ahead||you get||| auch|das|absolute|Leere|vor|nachdem|du bekommst|das|Diplom|dein Again, the absolute void ahead, after you graduate. Auch die absolute Leere davor, nachdem du dein Diplom erhalten hast.

2000. 2000. 2000.

Θυμάμαι είναι η τελευταία μέρα, πανελλήνιες. I remember|||||national exams ich erinnere mich|es ist|der|letzte|Tag|Abiturprüfungen I remember it's the last day of the Greek university entrance exams. Ich erinnere mich, es ist der letzte Tag, Abitur.

Είμαι η πρώτη φουρνιά με τις κατευθύνσεις τότε, I am|||batch|||directions| ich bin|die|erste|Jahrgang|mit|den|Richtungen|damals I was in the first batch with study directions then, Ich bin die erste Generation mit den Richtungen damals,

αυτό ήταν το νέο σύστημα. ||||system das|es war|das|neue|System that was the new system. Das war das neue System.

Απ' ό,τι έχω καταλάβει κάθε χρόνο έχουμε κι ένα νέο σύστημα. |||||year||||| von||ich habe|ich verstanden|jedes|Jahr|wir haben|auch|ein|neues|System From what I gather, we have a new system every year. Soweit ich verstanden habe, haben wir jedes Jahr ein neues System.

Οπότε είμαι η πρώτη φουρνιά με τις κατευθύνσεις, ||||batch||| also|ich bin|die|erste|Jahrgang|mit|den|Richtungen So I am in the first batch with study directions, Also bin ich die erste Generation mit den Richtungen,

δώσαμε νομίζω 14-16 μαθήματα, we gave|| wir gaben|ich denke|Fächer I think we were examined in 14-16 subjects, wir haben, glaube ich, 14-16 Fächer belegt,

θρησκευτικά, κείμενα, ιστορία τέχνης. religious|texts|history of|of art Religionsunterricht|Texte|Geschichte|der Kunst religion, literature, history of art. Religionskunde, Texte, Kunstgeschichte.

Και είναι αυτό το τελευταίο μάθημα. und|es ist|dies|das|letzte|Unterricht And this is the last subject. Und das ist die letzte Lektion.

Θυμάμαι τη στιγμή που κοιτάς την κόλλα ||||you look||glue ich erinnere mich|den|Moment|als|du anschaust|das|Blatt I remember the moment when you look at the paper Ich erinnere mich an den Moment, in dem du den Zettel anschaust

και τσεκάρεις ότι έχεις συμπληρώσει σωστά τα στοιχεία σου, |check|||filled in|||information| und|du überprüfst|dass|du hast|ausgefüllt|richtig|die|Angaben|deine and check that you have entered your details correctly, und überprüfst, dass du deine Angaben richtig ausgefüllt hast,

τον αριθμό μητρώου σου. the||registration| den|Nummer|Matrikel|dein your registration ID. deine Matrikelnummer.

Τσεκάρεις ότι δεν έχει ξεχάσει τίποτα, ότι είσαι εντός θέματος. |||||||you are|on topic|topic du überprüfst|dass|nicht|er hat|vergessen|nichts|dass|du bist|innerhalb|Themas You check that you haven't forgotten anything, Du überprüfst, dass du nichts vergessen hast, dass du im Thema bist.

Κλείνεις την κόλλα, σηκώνεσαι, σέρνεις την καρέκλα στο μωσαϊκό You close||glue|you get up|drag||||mosaic floor du schließt|die|Blatt|du stehst auf|du ziehst|den|Stuhl|auf|Mosaik You close the paper, you get up, you drag the chair on the mosaic floor, Du schließt das Blatt, stehst auf, ziehst den Stuhl über den Boden

και πηγαίνεις προς τον επιτηρητή να παραδώσεις την τελευταία σου κόλλα. |you go|||supervisor||submit|the||| und|du gehst|zu|dem|Aufsicht|um|du abgibst|die|letzte|dein|Blatt and you go to the supervisor to hand over your last paper. und gehst zum Aufsicht führenden, um dein letztes Blatt abzugeben.

Σημαίνει και το τέλος των σχολικών σου χρόνων. |||||school|| es bedeutet|und|das|Ende|der|schulischen|deiner|Jahre This means the end of your school years. Es bedeutet auch das Ende deiner Schulzeit.

Και μπροστά σου επίσης το κενό, |in front||||void und|vor|dir|auch|das|Leere And in front of you, again, the void, Und vor dir liegt ebenfalls die Leere,

απλά περιμένεις να ακούσεις τις βάσεις |||hear||bases einfach|du wartest|auf|du hörst|die|Zulassungen you simply wait to hear the base grades du wartest einfach darauf, die Zulassungszahlen zu hören,

για να δεις σε ποια και αν σχολή έχεις περάσει. ||see|in||||school||passed um|auf|du siehst|in|welche|und|ob|Studiengang|du hast|bestanden to see if you can go to the school you want. um zu sehen, an welcher Hochschule du angenommen wurdest.

Όλα αυτά που σε ζαλίζουν και σου λένε οι μεγαλύτεροι τόσα χρόνια. ||||dizzy you|||||older|| alles|das|was|dich|sie verwirren|und|dir|sie sagen|die|älteren|so viele|Jahre All the stuff that grown ups tell you about all those years. All das, was dich verwirrt und dir die Älteren all die Jahre sagen.

Για προφανείς λόγους η επόμενη ιστορία for|obvious|||| aus|offensichtlichen|Gründen|die|nächste|Geschichte For obvious reasons Aus offensichtlichen Gründen ist die nächste Geschichte

δεν έχει μπει σε χρονολογική σειρά. ||been placed||chronological| nicht|sie hat|eingegangen|in|chronologische|Reihenfolge nicht in chronologischer Reihenfolge.

Έχω υπάρξει σε μεγάλες, σημαντικές, μακροχρόνιες σχέσεις, I have|||long||long-term| ich habe|ich bin gewesen|in|große|wichtige|langjährige|Beziehungen I've had big, important, long-term relationships, Ich habe in großen, wichtigen, langjährigen Beziehungen gelebt,

που είτε ξέρουμε και οι δύο ότι έχει τελειώσει, that|whether|||||||finished dass|ob|wir wissen|und|die|zwei|dass|es hat|geendet where we both know that it's over, wo wir beide wissen, dass es vorbei ist,

απλά είμαστε εκεί λόγω συνήθειας. |we are|||habit einfach|wir sind|dort|wegen|Gewohnheit but we're both still there out of habit - wir einfach nur aus Gewohnheit dort sind.

Μεγάλο κακό η συνήθεια στη ζωή μας. |||habit||life| großes|Übel|die|Gewohnheit|in|Leben|unser habit is very bad in our lives; Gewohnheit ist ein großes Übel in unserem Leben.

Νομίζω ότι είναι και ο μεγαλύτερος εχθρός της εξέλιξης. ||is||||enemy||evolution ich denke|dass|es ist|und|der|größte|Feind|der|Entwicklung I think it's the biggest enemy of evolution. Ich denke, es ist auch der größte Feind der Entwicklung.

Είτε για κάποιον ανεξήγητο λόγο |for||unexplained reason| entweder|für|irgendeinen|unerklärlichen|Grund Or, for an unexplained reason, Egal aus einem unerklärlichen Grund

πέραν της λογικής, beyond||logic jenseits|der|Logik beyond any logic, jenseits der Logik,

έχω ανάγκη να τελειώσει αυτή η σχέση, |need||||| ich habe|Bedürfnis|zu|sie endet|diese|die|Beziehung I need for this relationship to finish, brauche ich, dass diese Beziehung endet,

αλλά δεν βρίσκω το θάρρος να το ξεστομίσω. ||||courage|||speak aber|nicht|ich finde|den|Mut|zu|es|ich ausspreche but I can't find the courage to say the words. aber ich finde nicht den Mut, es auszusprechen.

Επαναλαμβάνω, οποιαδήποτε ομοιότητα με πρόσωπα και καταστάσεις I repeat|any|similarity||people||situations ich wiederhole|jede|Ähnlichkeit|mit|Personen|und|Situationen I repeat, any resemblance with actual people or situations Ich wiederhole, jede Ähnlichkeit mit Personen und Situationen

είναι τελείως συμπτωματική. is|completely|coincidental sie ist|völlig|zufällig is purely coincidental. ist rein zufällig.

(Γέλια) Lachen (Laughter) (Lachen)

Και είναι αυτή η στιγμή und|es ist|dieser|der|Moment And this is the moment Und das ist der Moment

που βρίσκω το θάρρος, το θράσος να το πω |||courage|the|boldness||| wo|ich finde|den|Mut|den|Frechheit|zu|es|ich sage that I find the courage, the nerve to say it wo finde ich den Mut, die Dreistigkeit, es zu sagen

ενώ ξέρω ότι από εκείνο το σημείο και μετά, while|||||||| während|ich weiß|dass|ab|diesem|dem|Punkt|und|danach while I know that from that moment on, während ich weiß, dass sich ab diesem Punkt,

την επόμενη μέρα δηλαδή, |next|| den|nächsten|Tag|das heißt the next day that is, am nächsten Tag nämlich,

η καθημερινότητά μου θα έχει αλλάξει τρομερά. |my daily life|||||tremendously meine|Alltag|mein|wird|sie hat|sich verändert|enorm my daily life will have changed tremendously. mein Alltag schrecklich verändern wird.

Τώρα το βλέπω από μια απόσταση, σαν τρίτο μάτι, |||||distance||third| jetzt|es|ich sehe|von|einer|Distanz|wie|drittes|Auge Now that I see it from a distance, as an outsider, Jetzt sehe ich es aus der Ferne, wie ein drittes Auge,

και φαίνεται πολύ ελαφρύ και αστείο, |it seems||||funny und|es scheint|sehr|leicht|und|lustig it seems very light and funny, und es scheint sehr leicht und lustig zu sein,

απλά τότε ήταν όλη μου η ζωή. einfach|damals|es war|ganz|mein|das|Leben but at the time it was my whole life. aber damals war es mein ganzes Leben.

Ποιο λοιπόν το κοινό σημείο |therefore|||point welches|also|das|gemeinsame|Merkmal The common point Was ist also der gemeinsame Nenner?

όλων αυτών των ιστοριών, all|||stories aller|dieser|der|Geschichten of all these stories, aller dieser Geschichten,

όλων αυτών των στιγμών, of all|||moments aller|dieser|der|Momente all these moments, aller dieser Momente,

που ξεκίνησα να τις θυμάμαι επειδή ήθελα να θυμηθώ die|ich begann|zu|sie|ich erinnere|weil|ich wollte|zu|ich erinnerte is that I started to remember because I wanted to remember die ich zu erinnern begann, weil ich mich erinnern wollte

πότε έχω υπάρξει πραγματικά ήρεμος. when||||calm wann|ich habe|ich existiert|wirklich|ruhig when I was truly peaceful. wann ich wirklich ruhig gewesen bin.

Κατ' αρχάς πρόκειται για στιγμές. at|first|it concerns||moments zu|Anfangs|es handelt sich|um|Momente First of all, it's all about moments. Zunächst einmal handelt es sich um Momente.

Είναι οι στιγμές ||the moments sie sind|die|Momente These are the moments Es sind die Momente

της δικής μου ηρεμίας, άπνοιας. of|||my calm|of stillness meiner|eigenen|meiner|Ruhe|Stille of my peace, my stillness. meiner eigenen Ruhe, Stille.

Αυτή η ησυχία, η βουβαμάρα, που δεν ακούς τίποτα. |||the|silence stillness||||nothing diese|die|Ruhe|die|Stille|die|nicht|du hörst|nichts That quietness, the stillness when you hear nothing. Diese Stille, diese Stummheit, in der man nichts hört.

Που ο χρόνος έχει σταματήσει. where|||| wo|der|Zeit|hat|angehalten When time stands still. Wo die Zeit stehen geblieben ist.

Είναι οι στιγμές που πίσω τους κρύβουν κόπο, θυσία, ιδρώτα, κούραση, ||||behind||they hide||sacrifice|sweat|fatigue es sind|die|Momente|die|hinter|ihnen|verbergen|Mühe|Opfer|Schweiß|Ermüdung Those are the moments that hide effort, sacrifice, sweat, fatigue, Es sind die Momente, die Mühe, Opfer, Schweiß, Müdigkeit verbergen,

και μπροστά τους υπάρχει το κενό, |||||void und|vor|ihnen|gibt es|das|Leere and in front of them is the void, und vor ihnen liegt die Leere,

το άγνωστο, η αβεβαιότητα. |unknown||uncertainty das|Unbekannte|die|Unsicherheit the unknown, the uncertainty. das Unbekannte, die Unsicherheit.

Για μένα, η πρόκληση. |me||challenge für|mich|die|Herausforderung For me, the challenge. Für mich ist es die Herausforderung.

Μέσα λοιπόν σε αυτές τις στιγμές, innerhalb|also|in|diese|die|Momente So in those moments, In diesen Momenten,

εγώ ηρεμώ. |calm ich|ich beruhige mich I find peace. komme ich zur Ruhe.

Ηρεμώ και ισορροπώ. I calm down||I balance ich beruhige mich|und|ich finde Gleichgewicht I find peace and I balance. Ich finde Ruhe und Balance.

Το ότι πρόκειται για στιγμές, για τελείες, αυτά τα dots, the|||||for|dots|||dots dass|dass|es handelt sich|um|Momente|um|Punkte|diese|die|Punkte The fact that these are moments, they are points, dots, Dass es sich um Momente handelt, um Punkte, diese Punkte,

σημαίνει ότι η ισορροπία για μένα ||the|balance|| es bedeutet|dass|die|Balance|für|mich means that balance for me bedeutet, dass das Gleichgewicht für mich

δεν είναι κάτι το στατικό. ||||static nicht|es ist|etwas|das|statisch is not something static. nichts Statisches ist.

Δεν τη βρήκα δηλαδή και ηρέμησα, τέλος, αυτό ήταν. |||||I calmed down||| nicht|sie|ich fand|also|und|ich beruhigte mich|schließlich|das|es war I didn't find my balance, and that was it, I was relaxed. Ich habe es also nicht gefunden und mich beruhigt, das war's.

Είναι κάτι το δυναμικό. |||dynamic es ist|etwas|das|dynamisch It's something dynamic. Es ist etwas Dynamisches.

Οι ανάγκες μου κάθε χρονική στιγμή μεταβάλλονται. the|||every|time||change meine|Bedürfnisse|meine|jede|zeitliche|Moment|verändern sich My needs change every time. Meine Bedürfnisse ändern sich ständig.

Mε τον ίδιο τρόπο αλλάζει και το σημείο ισορροπίας, with||||changes||the||balance mit|dem|gleichen|Weg|ändert sich|und|der|Punkt|Gleichgewicht The same way the balance point changes, Auf die gleiche Weise ändert sich auch der Gleichgewichtspunkt,

το οποίο εγώ καλούμαι να το βρίσκω ξανά και ξανά, |||am called|||||| das|welches|ich|ich werde aufgefordert|zu|es|ich finde|immer wieder|und|immer wieder which I am called upon to find again and again, den ich immer wieder finden muss,

να το επαναπροσδιορίζω. to||redefine zu|es|ich definiere neu to redefine it. es neu zu definieren.

Χρειάζομαι λοιπόν περισσότερες τέτοιες στιγμές. |so|more|such moments|moments ich brauche|also|mehr|solche|Momente So I need more moments like that - Ich brauche also mehr solcher Momente.

Στιγμές αβεβαιότητας, στιγμές πρόκλησης moments|uncertainty|moments|challenge Momente|der Unsicherheit|Momente|der Herausforderung moments of uncertainty, challenging moments Momente der Unsicherheit, Momente der Herausforderung

που πολύ απλά με οδηγούν στην εξέλιξη. |very|simply||||evolution die|sehr|einfach|mich|sie führen|zur|Entwicklung that simply lead me to evolve. die mich ganz einfach zur Weiterentwicklung führen.

Άρα, για να κοιμηθώ πρέπει να είμαι ήρεμος. So||||||| also|um|zu|ich schlafen|ich muss|zu|ich bin|ruhig So in order to sleep, I have to be peaceful. Also, um zu schlafen, muss ich ruhig sein.

Είμαι ήρεμος όταν είμαι ευτυχισμένος. ||||happy ich bin|ruhig|wenn|ich bin|glücklich I find peace when I'm happy. Ich bin ruhig, wenn ich glücklich bin.

Είμαι ευτυχισμένος όταν ισορροπώ. I am|||I balance ich bin|glücklich|wenn|ich im Gleichgewicht bin I'm happy when I balance. Ich bin glücklich, wenn ich im Gleichgewicht bin.

Ισορροπώ όταν εξελίσσομαι συνεχώς. I balance||I evolve|constantly ich bin im Gleichgewicht|wenn|ich mich weiterentwickle|ständig I balance when I continuously evolve. Ich bin im Gleichgewicht, wenn ich mich ständig weiterentwickle.

(Μουσική) (Χειροκρότημα) Musik|Applaus (Music) (Applause) (Musik) (Applaus)

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.1 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.38 de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=110 err=0.00%) translation(all=217 err=0.00%) cwt(all=1451 err=0.76%)