Greek Name days |Do You Speak Greek |Δεκαπενταύγουστος |We call my sister together her nameday - YouTube
Greek|name|name|||speak||Assumption Day|we|we celebrate||My sister|μαζί|possessive pronoun|Name day celebration|
греческий|имя|дни|ты|ты|говоришь|греческий|Декапентавгуст|мы|зовем|мою|сестру|вместе|её|именины|Ютуб
griechisch|Name|Tage|tun|du|sprechen|griechisch|Dekapentaugoustos|wir|nennen|meine|Schwester|zusammen|ihren|Namenstag|YouTube
ギリシャ語|名前|日|する|あなた|話す|ギリシャ語|デカペンタウグストス|私たち|呼ぶ|私の|姉|一緒に|彼女の|名前の日|ユーチューブ
|Nom||||||15 août||appelons||sœur|ensemble|sa|nom de saint|
Greek Name days |Do You Speak Greek |Decapentaύγουστος |We call my sister together her nameday - YouTube
Días del nombre griego |¿Hablas griego |Decapentaύγουστος |Juntos llamamos a mi hermana su día del nombre - YouTube
Jour du nom grec |Parlez-vous grec |Decapentaύγουστος |Nous appelons ma sœur ensemble pour son jour du nom - YouTube
Onomastico greco |Si parla greco |Decapentaύγουστος |Chiamiamo mia sorella insieme il suo onomastico - YouTube
Dias de nomes gregos |Falas grego |Decapentaύγουστος |Nós chamamos a minha irmã juntos o dia do seu nome - YouTube
Yunanca İsim günleri |Yunanca biliyor musunuz |Decapentaύγουστος |Kız kardeşime isim gününde birlikte sesleniyoruz - YouTube
Griechische Namenstage | Sprichst du Griechisch | Mariä Himmelfahrt | Wir feiern den Namenstag meiner Schwester zusammen - YouTube
ギリシャの名前の日 | ギリシャ語を話せますか | デカペンタウグストス | 私たちは妹の名前の日を一緒に祝います - YouTube
Греческие именины | Ты говоришь по-гречески | Декапентаугустос | Мы вместе с сестрой отмечаем её именины - YouTube
Ξέρεις τι είναι ο Δεκαπενταύγουστος; Γιατί είναι τόσο μεγάλη γιορτή στην Ελλάδα ;
ты знаешь|что|есть||Декапентавгуст|почему|есть|такой|большой|праздник|в|Греции
du weißt|was|es ist|der|Dekapentaugoustos|warum|es ist|so|große|Feier|in der|Griechenland
知っている|何|である|この|デカペンタウグストス|なぜ|である|そんなに|大きな|祭り|における|ギリシャ
do you know|what|||Assumption Day|"Why"|is|such a|big|feast||
Do you know what August 15th is? Why is it such a big celebration in Greece?
Savez-vous ce qu'est le 15 août ? Pourquoi est-ce un jour férié si important en Grèce ?
Weißt du, was der Mariä Himmelfahrt ist? Warum ist es ein so großes Fest in Griechenland?
デカペンタウグストスが何か知っていますか? なぜギリシャではそんなに大きな祝祭なのですか?
Ты знаешь, что такое Декапентаугустос? Почему это такой большой праздник в Греции?
Γιατί οι Έλληνες εκτός από τα γενέθλιά τους γιορτάζουν και την ονομαστική τους γιορτή;
почему||греки|кроме|||дни рождения|их|отмечают|и||именины|их|праздник
warum|die|Griechen|außer|von|die|Geburtstage|ihre|sie feiern|und|die|Namens-|ihre|Feier
なぜ|ギリシャ人|ギリシャ人たち|除いて|から|その|誕生日|彼らの|祝う|そして|その|名前の日|彼らの|祭り
why|||apart from|||birthdays||celebrate|||name day|their|name day
Why do Greeks, in addition to their birthdays, also celebrate their name day?
Pourquoi les Grecs célèbrent-ils le jour de leur nom en plus de leur anniversaire ?
Warum feiern die Griechen neben ihrem Geburtstag auch ihren Namenstag?
ギリシャ人は誕生日だけでなく、名前の日も祝うのはなぜですか?
Почему греки, помимо своих дней рождения, отмечают также свои именины?
Μείνε μέχρι το τέλος αυτού του βίντεο γιατί απαντάμε σε όλες αυτές τις ερωτήσεις!
оставайся|до||конца|этого||видео|потому что|мы отвечаем|на|все|эти||вопросы
bleib|bis|das|Ende|dieses|Videos||weil|wir antworten|auf|alle|diese|die|Fragen
留まる|まで|この|終わり|この|の|ビデオ|なぜ|答える|に|すべての|これらの|その|質問
Stay|until||||||because|we answer||all|||questions
Stay until the end of this video because we'll answer all these questions!
Restez jusqu'à la fin de cette vidéo car nous répondons à toutes ces questions !
Bleib bis zum Ende dieses Videos, denn wir beantworten all diese Fragen!
このビデオの最後まで見てください。なぜなら、私たちはこれらのすべての質問に答えるからです!
Оставайся до конца этого видео, потому что мы отвечаем на все эти вопросы!
Γεια σας αγαπημένοι μου, Καλώς ήρθατε και πάλι στο κανάλι μου!
привет|вам|любимые|мои|хорошо|пришли|и|снова|на|канал|мой
Hallo|Sie|geliebten|meine|Willkommen|Sie sind gekommen|und|wieder|auf|Kanal|mein
こんにちは|あなたたち|愛する|私の|ようこそ|来ました|そして|再び|私の|チャンネル|私の
||my beloved||welcome|you came|and|||channel|
Hello my dears, Welcome back to my channel!
Bonjour mes chéris, Bienvenue sur ma chaîne !
Hallo meine Lieben, willkommen zurück auf meinem Kanal!
こんにちは、私の愛する皆さん、私のチャンネルに再びようこそ!
Здравствуйте, мои дорогие, снова приветствую вас на моем канале!
Είμαι η Αλεξάνδρα και είμαι η δασκάλα του Do you Speak Greek?
я есть|учительница|Александра|и|я есть|учительница|учитель|по|делать|ты|говорить|греческий
Ich bin|die|Alexandra|und|ich bin|die|Lehrerin|des|Do|du|sprechen|Griechisch
私はです|その|アレクサンドラ|そして|私はです|その|教師|の|する|あなた|話す|ギリシャ語
||Alexandra|||||||||
I am Alexandra and am I the teacher of ''Do you Speak Greek?''
Ich bin Alexandra und ich bin die Lehrerin von Do you Speak Greek?
私はアレクサンドラで、「Do you Speak Greek?」の先生です。
Я Александра, и я учительница "Вы говорите по-гречески?"
Σήμερα που κάνουμε αυτό βίντεο είναι 15 Αυγούστου ή αλλιώς Δεκαπενταύγουστος ,
сегодня|когда|мы делаем|это|видео|это есть|августа|или|иначе|Декапентавгуст
heute|als|wir machen|dieses|Video|es ist|August|oder|anders gesagt|Dekapentaugust
今日|〜する時|私たちは作っています|この|ビデオ|です|8月15日|または|そうでなければ|大祭
today||||||August|or|"otherwise known as"|Assumption Day
Today, as we make this video, it is August 15th, also known as the Dormition of the Virgin Mary,
Nous réalisons cette vidéo aujourd'hui, le 15 août ou le 15 août,
Heute, an dem Tag, an dem wir dieses Video machen, ist der 15. August oder auch bekannt als Mariä Himmelfahrt,
今日このビデオを撮影しているのは8月15日、またの名をデカピンタウグストスです。
Сегодня, когда мы снимаем это видео, 15 августа, или, иначе говоря, Декапентаугуст.
και σήμερα στην Ελλάδα είναι μία από τις πιο μεγάλες γιορτές του χρόνου,
и|сегодня|в|Греции|это есть|один|из|самых|больших||праздников|в|году
und|heute|in der|Griechenland|es ist|eine|von|den|am|größten|Feste|des|Jahres
そして|今日|ギリシャの|ギリシャ|です|1つの|の中で|その|最も|大きな|祭り|の|年の
and|||||||||biggest|festivals||
and today in Greece it is one of the biggest celebrations of the year,
et aujourd'hui, en Grèce, c'est l'une des plus grandes célébrations de l'année,
und heute ist in Griechenland eines der größten Feste des Jahres,
そして、今日ギリシャでは一年で最も大きな祭りの一つです。
И сегодня в Греции один из самых больших праздников года,
γιατί γιορτάζουμε την Κοίμηση της Παναγίας μας , της μητέρας του Χριστού!
because|we celebrate||Dormition||Virgin Mary|||mother|of the|Christ
потому что|мы празднуем||Успение||Божией Матери|нашей||матери||Христа
weil|wir feiern|die|Entschlafung|der|Jungfrau Maria|unsere|der|Mutter|des|Christus
なぜ|私たちは祝う|その|昇天|の|聖母|私たちの|の|母|の|キリスト
|fêtons||Dormition||Vierge|||mère||du Christ
because we celebrate the Assumption of the Virgin Mary, the mother of Christ!
car nous célébrons l'Assomption de Notre-Dame, la mère du Christ !
Warum feiern wir die Dormition unserer Jungfrau Maria, der Mutter Christi!
なぜ私たちは聖母マリアの昇天を祝うのか、キリストの母である彼女のためです!
потому что мы отмечаем Успение нашей Богородицы, матери Христа!
Σήμερα λοιπόν γιορτάζει … σχεδόν η μισή Ελλάδα!! Οι Μαρίες , οι Δέσποινες, οι Παναγιώτες, και από άντρες ο Παναγιώτης και ο Μάριος!
|so|celebrates|almost|the|half|||Marias||Despinas||Panagiotas|||men||Panagiotis|||Marios
сегодня|итак|празднует|почти||половина|Греция||Марии||Деспины||Панагиоты|и|среди|мужчин||Панагиотис|и||Мариос
heute|also|sie feiert|fast|die|Hälfte|Griechenland|die|Marias|die|Despinas|die|Panagiotis|und|von|Männern|der|Panagiotis|und|der|Marios
今日|だから|祝っている|ほぼ|その|半分|ギリシャ|その|マリアたち|その|デスピナたち|その|パナギオティスたち|そして|の中から|男性たち|その|パナギオティス|そして|その|マリオ
|||||moitié|||Marie||Désirées||les Panagiotis|||||Panaïotis|||Marios
So today almost half of Greece celebrates... The Marias, the Despoinas, the Panagiotis', and for men Panagiotis and Marios!
Aujourd'hui, près de la moitié de la Grèce est donc en fête... près de la moitié de la Grèce ! Les Maries, Despina, Panagiotis, et les hommes Panagiotis et Marios !
Heute feiert also … fast die Hälfte von Griechenland!! Die Marias, die Despinas, die Panagiotis, und unter den Männern der Panagiotis und der Marios!
だから今日は…ほぼ半分のギリシャが祝っています!!マリアたち、デスピナたち、パナギオテスたち、そして男性ではパナギオティスとマリオス!
Сегодня, таким образом, празднует... почти половина Греции!! Марии, Деспины, Панагиоты, а среди мужчин Панайотис и Мариос!
Γράψε μου κάτω στα σχόλια , αν έχεις κάποιον συγγενή ή φίλο με αυτό όνομα και γιορτάζει σήμερα,
write||||||||relative||friend|||||celebrates today|
напиши|мне|внизу|в|комментариях|если|у тебя есть|какого-то|родственника|или|друга|с|этим|именем|и|празднует|сегодня
schreibe|mir|unten|in die|Kommentare|wenn|du hast|einen|Verwandten|oder|Freund|mit|diesem|Namen|und|er feiert|heute
書いて|私に|下に|その|コメント|もし|あなたが持っている|誰かの|親戚|または|友人|の|この|名前|そして|祝っている|今日
||||||||parent||||||||
Write in the comments below if you have a relative or friend with this name who is celebrating today,
Écrivez-moi dans les commentaires, si vous avez un parent ou un ami qui porte ce nom et qui le fête aujourd'hui,
Schreib mir unten in die Kommentare, ob du einen Verwandten oder Freund mit diesem Namen hast, der heute feiert,
コメント欄に書いてください、もしこの名前の親戚や友人がいて、今日祝っているなら、
Напиши мне в комментариях, есть ли у тебя родственник или друг с этим именем, и празднует ли он сегодня,
εννοείται σύμφωνα με το ορθόδοξο εορτολόγιο!!
"of course"|according to||the|Orthodox|Orthodox calendar
разумеется|согласно|с||православным|календарем праздников
es versteht sich|gemäß|mit|dem|orthodoxen|Festkalender
言うまでもなく|に従って|の|その|正教会の|祝日カレンダー
oczywiście|zgodnie||||kalendarium świąt
||||orthodoxe|calendrier des fêtes
of course according to the orthodox calendar!!
selon le calendrier orthodoxe !!!
natürlich gemäß dem orthodoxen Festkalender!!
もちろん正教会の祝日カレンダーに従って!!
разумеется, согласно православному календарю праздников!!
Κι επειδή και την αδερφή μου τη λένε Μαρία ,
и|потому что|и|её|сестра|моя|её|зовут|Мария
und|weil|und|die|Schwester|mir|die|sie nennen|Maria
そして|なぜなら|そして|彼女の|姉|私の|彼女を|彼らは呼ぶ|マリア
|because|||sister||||
And since my sister's name is Maria,
Und da meine Schwester auch Maria heißt,
そして、私の妹もマリアと呼ばれているので、
И поскольку мою сестру тоже зовут Мария,
μείνε μέχρι το τέλος αυτού του βίντεο, γιατί θα την πάρουμε τηλέφωνο παρέα να της ευχηθούμε ‘'Χρόνια Πολλά''!!
stay||||||||||we'll take|phone|together|||wish her well||
оставайся|до|конца|конец|этого|видео||потому что|мы|её|позвоним|по телефону|вместе|чтобы|ей|пожелали|лет|много
bleib|bis|das|Ende|dieses|des|Videos|weil|werden|sie|wir anrufen|Telefon|zusammen|um|ihr|wir wünschen|Jahre|viele
留まって|まで|この|終わり|この|ビデオ||なぜなら|〜するつもり|彼女を|私たちはかける|電話|一緒に|〜するために|彼女に|私たちは祝うつもり|年|多い
|||||||||||||||życzyć||
|||||||||||||||souhaiter||
stay until the end of this video, because we will call her together to wish her 'Happy Birthday'!!
restez jusqu'à la fin de cette vidéo, car nous allons l'appeler ensemble pour lui souhaiter un ''Joyeux Anniversaire'' !
bleib bis zum Ende dieses Videos, denn wir werden sie zusammen anrufen, um ihr 'Herzlichen Glückwunsch' zu wünschen!!
このビデオの最後まで見ていてください。なぜなら、私たちは一緒に電話をかけて「お誕生日おめでとう」と祝うからです!!
останься до конца этого видео, потому что мы позвоним ей вместе, чтобы поздравить с 'Днем Рождения'!!
Επίσης , πριν ξεκινήσω , κάνε ένα like σε αυτό το βίντεο και εγγραφή στο κανάλι μου, γιατί ανεβάζουμε καινούργια βίντεο κάθε εβδομάδα!
also|before|I start||||||||||||||we upload||||
также|перед|начну|сделай|одно|лайк|на|это|видео|видео||||||||||каждую|неделю
außerdem|bevor|ich anfange|mach|ein|Like|auf|dieses|das|Video|und|Abonnement|auf|Kanal|meinem|weil|wir laden hoch|neue|Videos|jede|Woche
また|前に|私が始める|して|一つの|いいね|に|この|この|ビデオ|そして|登録|に|チャンネル|私の|なぜなら|私たちはアップロードする|新しい|ビデオ|毎|週
||||||||||||||||nous publions||||
Also, before I start, please like this video and subscribe to my channel, because we upload new videos every week!
Aussi, avant de commencer, aimez cette vidéo et abonnez-vous à ma chaîne, car nous téléchargeons de nouvelles vidéos chaque semaine !
Außerdem, bevor ich anfange, gib diesem Video ein Like und abonniere meinen Kanal, denn wir laden jede Woche neue Videos hoch!
また、始める前に、このビデオにいいねを押して、私のチャンネルを登録してください。毎週新しいビデオをアップロードしていますから!
Также, прежде чем я начну, поставь лайк этому видео и подпишись на мой канал, потому что мы загружаем новые видео каждую неделю!
Γιατί όμως οι Έλληνες έχουν ονομαστική γιορτή ;
почему|однако|у|греки|имеют|имени|праздник
warum|aber|die|Griechen|sie haben|Namens-|Feier
なぜ|しかし|その|ギリシャ人|彼らは持っている|名前の|祝日
why|but||||nominative|name day
But why do Greeks have a name day?
Mais pourquoi les Grecs ont-ils une journée du nom ?
Warum haben die Griechen eigentlich einen Namensfeiertag?
しかし、なぜギリシャ人は名前の祝日を持っているのでしょうか?
Почему же греки отмечают именинный праздник?
Γιατί γιορτάζουν,όπως λέμε, το όνομά τους;
|they celebrate|as||||
почему|они празднуют|как|мы говорим|имя|имя|их
warum|sie feiern|wie|wir sagen|das|Name|ihr
なぜ|彼らは祝う|のように|私たちは言う|その|名前|彼らの
|fêtent|||||
Why do they celebrate, as we say, their name?
Warum feiern sie, wie wir sagen, ihren Namen?
なぜ彼らは、自分の名前を祝うのでしょうか?
Почему они празднуют, как мы говорим, свое имя?
Οι Έλληνες, στην πλειοψηφία τους είναι Ορθόδοξοι χριστιανοί, δηλαδή βαφτίζονται.
the|||majority|||Orthodox Christians|Christians|that is|are baptized
греческие|греки|в|большинстве|их|они есть|православные|христиане|то есть|они крестятся
die|Griechen|in der|Mehrheit|sie|sie sind|orthodoxe|Christen|das heißt|sie werden getauft
その|ギリシャ人|の中で|大多数|彼らは|彼らはである|正教徒|キリスト教徒|つまり|彼らは洗礼を受ける
|||większość||||||są chrzczeni
|||majorité|||orthodoxes|chrétiens||sont baptisés
Greeks, for the most part, are Orthodox Christians, meaning they are baptized.
La majorité des Grecs sont des chrétiens orthodoxes, c'est-à-dire qu'ils sont baptisés.
Die Griechen sind in der Mehrheit orthodoxe Christen, das heißt, sie werden getauft.
ギリシャ人の大多数は正教徒のクリスチャンであり、つまり洗礼を受けます。
Греки, в большинстве своем, являются православными христианами, то есть крестятся.
Το όνομά μας , λοιπόν, είναι ένα μέρος της Χριστιανικής μας ταυτότητας.
||||is||part||Christian||identity
имя|имя|наше|итак|оно есть|часть|часть|нашей|христианской|нашей|идентичности
das|Name|unser|also|es ist|ein|Teil|der|christlichen|unser|Identität
その|名前|私たちの|だから|それはである|一つの|一部|の|キリスト教の|私たちの|アイデンティティ
||||||||chrétienne||identité
Therefore, our name is a part of our Christian identity.
Unser Name ist also ein Teil unserer christlichen Identität.
したがって、私たちの名前は私たちのキリスト教的アイデンティティの一部です。
Наше имя, следовательно, является частью нашей христианской идентичности.
Έτσι όταν βαφτιζόμαστε συνήθως παίρνουμε το όνομα κάποιου Αγίου της εκκλησίας μας.
||we are baptized||we take|||"of a"|saint of church||of the church|
так|когда|мы крестимся|обычно|мы берем|имя|имя|какого-то|святого|нашей|церкви|нашей
so|wenn|wir getauft werden|normalerweise|wir nehmen|das|Name|eines|Heiligen|der|Kirche|unser
そうすると|の時|私たちは洗礼を受ける|通常|私たちは受け取る|その|名前|ある|聖人|の|教会|私たちの
||nous sommes baptisés||||||||église|
So, when we are baptized, we usually take the name of a Saint from our church.
Ainsi, lorsque nous sommes baptisés, nous prenons généralement le nom d'un saint de notre église.
Wenn wir getauft werden, nehmen wir normalerweise den Namen eines Heiligen aus unserer Kirche an.
そのため、洗礼を受けるとき、通常は教会の聖人の名前を受け取ります。
Таким образом, когда мы крестимся, мы обычно получаем имя какого-либо святого из нашей церкви.
Κι έτσι λοιπόν γιορτάζουμε την ημέρα που έχει τη γιορτή του και ο Άγιος!
|||we celebrate|||||the|name day||||Saint
и|так|значит|мы празднуем|этот|день|который|имеет|свой|праздник|его|и|святой|святой
und|so|also|wir feiern|den|Tag|der|er hat|die|Feier|sein|und|der|Heilige
そして|そう|だから|私たちは祝う|その|日|という|持っている|その|祝日|彼の|そして|その|聖人
|||nous fêtons||||||||||
And so we celebrate the day that has his feast and the Saint!
Nous célébrons donc le jour de la fête du saint !
Und so feiern wir den Tag, an dem er seinen Namenstag hat, und der Heilige!
そして、私たちは聖人の祝日を祝います!
И так, мы отмечаем день, когда у святого его праздник!
Λέω ‘'συνήθως'' γιατί τα τελευταία χρόνια οι Έλληνες γονείς επιλέγουν αρχαία ελληνικά ονόματα για τα παιδιά τους.
||||last||||parents|choose|ancient|Greek|names|||children|
я говорю|обычно|потому что|последние|последние|годы|греческие|греки|родители|выбирают|древние|греческие|имена|для|детей|дети|
ich sage|normalerweise|weil|die|letzten|Jahre|die|Griechen|Eltern|sie wählen|alte|griechische|Namen|für|die|Kinder|ihre
私は言う|通常|なぜなら|その|最近の|年|その|ギリシャ人|親たち|選ぶ|古代の|ギリシャの|名前|のために|その|子供たち|
|||||||||wybierają|||||||
I say 'usually' because in recent years Greek parents choose ancient Greek names for their children.
Je dis "habituellement" car, ces dernières années, les parents grecs ont choisi des prénoms grecs anciens pour leurs enfants.
Ich sage 'gewöhnlich', weil in den letzten Jahren griechische Eltern alte griechische Namen für ihre Kinder wählen.
「通常」と言うのは、最近の数年間、ギリシャの親たちが子供に古代ギリシャの名前を選ぶからです。
Я говорю «обычно», потому что в последние годы греческие родители выбирают древнегреческие имена для своих детей.
Αυτά τα ονόματα δεν έχουν ονομαστική γιορτή. Εγώ όμως έχω και θα σας πω στο τέλος πότε.
||names||||||but|||||tell||end|when
эти|имена|имена|не|имеют|именины|праздник|я|однако|имею|и|буду|вам|скажу|в|конце|когда
diese|die|Namen|nicht|sie haben|nominative|Feier|ich|jedoch|ich habe||werde|euch|ich sage|am|Ende|wann
これらの|その|名前|ない|持っていない|名称の|祝日|私は|しかし|持っている|そして|〜するつもり|あなたたちに|言う|その|終わりに|いつ
||||||||||||||||kiedy
|||||nominative|||||||||||
These names do not have a nameday. But I do have one and I will tell you at the end when.
Ces noms n'ont pas de journée du nom. Mais moi, si, et je vous dirai quand à la fin.
Diese Namen haben keinen Namenstag. Ich habe jedoch einen und ich werde euch am Ende sagen, wann.
これらの名前には祝日がありません。しかし、私は祝日を持っていて、最後にいつかお話しします。
Эти имена не имеют именин. Но у меня есть, и я скажу вам в конце, когда.
Εκτός από τις ονομαστικές γιορτές , στο Ορθόδοξο εορτολόγιο υπάρχουν και άλλες γιορτές, όπως τα Χριστούγεννα και το Πάσχα και τα λοιπά !!
except||the|name day|||Orthodox Christian|calendar of feasts|||||such as||Christmas|||Easter|||etc.
кроме|из|именинные|именины|праздники|в|православном|календаре праздников|есть|и|другие|праздники|такие как|Рождество|Рождество|и|Пасха|Пасха|и|прочие|прочие
außer|von|die|nominative|Feiern|im|orthodoxen|Festkalender|es gibt||andere|Feiern|wie|die|Weihnachten||das|Ostern||die|übrigen
除いて|から|その|名称の|祝日|その|正教の|祝日カレンダー|存在する|そして|他の|祝日|のように|その|クリスマス|そして|その|復活祭|そして|その|その他の
|||nominales||||calendrier des fêtes|||||||Noël||||||
Apart from the name days, in the Orthodox calendar there are other holidays, such as Christmas and Easter and so on !!
Outre les jours fériés, le calendrier orthodoxe prévoit d'autres fêtes, telles que Noël, Pâques, etc.
Neben den Namenstagen gibt es im orthodoxen Festkalender auch andere Feste, wie Weihnachten und Ostern und so weiter!!
名の祝日以外にも、正教会の祝日にはクリスマスや復活祭など、他の祝日もあります!!
Помимо именин, в православном календаре есть и другие праздники, такие как Рождество и Пасха и так далее!!
Κάποιες από αυτές λέγονται ''σταθερές'' γιορτές,γιατί τις γιορτάζουμε κάθε χρόνο την ίδια μέρα
some|||are called|fixed||||we celebrate||||same|day
некоторые|из|этих|называются|постоянные|праздники|потому что|их|отмечаем|каждый|год|в|тот же|день
einige|von|diesen|sie werden genannt|feste|Feiertage|weil|sie|wir feiern|jedes|Jahr|den|gleichen|Tag
いくつかの|の|これらの|呼ばれる|固定された|祭り|なぜなら|それらの|祝う|毎|年|その|同じ|日
||||stałe|||||||||
||||stables|||||||||
Some of these are called 'fixed' holidays, because we celebrate them on the same day every year
Certains d'entre eux sont appelés "jours fériés fixes", car nous les célébrons chaque année le même jour.
Einige davon werden "feste" Feiertage genannt, weil wir sie jedes Jahr am selben Tag feiern.
これらの中には「固定祝日」と呼ばれるものがあります。なぜなら、毎年同じ日に祝うからです。
Некоторые из них называются ''постоянными'' праздниками, потому что мы отмечаем их каждый год в один и тот же день.
όπως για παράδειγμα, τα Χριστούγεννα!Γιορτάζονται πάντα στις 25 Δεκεμβρίου!
like|||||are celebrated|||December
как|для|примера||Рождество|отмечаются|всегда||декабря
wie|für|Beispiel|die|Weihnachten|sie werden gefeiert|immer|am|Dezember
のように|のために|例|それらの|クリスマス|祝われる|いつも|の|12月
|||||sont célébrés|||décembre
like for example Christmas! They are always celebrated on December 25th!
Wie zum Beispiel Weihnachten! Es wird immer am 25. Dezember gefeiert!
例えば、クリスマスがあります!クリスマスは毎年12月25日に祝われます!
Например, Рождество! Оно всегда отмечается 25 декабря!
Υπάρχουν όμως κι άλλες γιορτές που λέγονται ''κινητές'',
|||||that|are called|movable
существуют|однако|и|другие|праздники|которые|называются|подвижные
es gibt|aber|auch|andere|Feiertage|die|sie werden genannt|bewegliche
存在する|しかし|も|他の|祭り|という|呼ばれる|移動可能な
||||||s'appellent|mobiles
However, there are other movable feasts as well,
Mais il y a d'autres fêtes qui sont dites "mobiles",
Es gibt jedoch auch andere Feiertage, die "bewegliche" Feiertage genannt werden,
しかし、「移動祝日」と呼ばれる他の祝日もあります。
Однако есть и другие праздники, которые называются ''подвижными'',
όπως το Πάσχα, το οποίο δεν το γιορτάζουμε μία συγκεκριμένη ημερομηνία κάθε χρόνο.
like||Easter||which|||||specific|date||
как||Пасха||который|не||отмечаем|одну|конкретную|дату|каждый|год
wie|das|Ostern|das|welches|nicht|es|wir feiern|einen|bestimmten|Datum|jedes|Jahr
のように|それ|復活祭|それ|それは|ない|それ|祝う|一つの|特定の|日付|毎|年
||||||||||data||
||||||||||date||
such as Easter, which is not celebrated on a specific date every year.
comme Pâques, que nous ne célébrons pas à une date précise chaque année.
wie Ostern, das wir nicht an einem bestimmten Datum jedes Jahr feiern.
例えば、イースターは、毎年特定の日付に祝うわけではありません。
например, Пасха, которую мы не отмечаем в одну и ту же дату каждый год.
Επίσης κάθε πόλη ,χωριό ή νησί έχει συνήθως τον Άγιο - προστάτη της
also|every|city|||island||usually||Saint|Patron saint|
также|каждый|город|деревня|или|остров|имеет|обычно|святого|святой|покровитель|её
auch|jede|Stadt|Dorf|oder|Insel|hat|normalerweise|den|Heiligen|Schutzpatron|ihrer
また|すべての|都市|村|または|島|それは持っている|通常|その|聖人|守護者|の
||||||||||patrona|
|||||île||||Saint|protecteur|
Also, every city, village or island usually has its patron saint.
Auch jede Stadt, jedes Dorf oder jede Insel hat normalerweise ihren Schutzheiligen.
また、各都市、村、または島には通常、その守護聖人がいます。
Также каждый город, деревня или остров обычно имеет своего святого - покровителя.
κι όταν γιορτάζει αυτός ο Άγιος , γιορτάζει ολόκληρη η πόλη, το χωριό ή το νησί!
и|когда|празднует|этот||святой|празднует|целый|город||деревня||или|остров|
und|wenn|er feiert|dieser||Heiliger|er feiert|die ganze|die|Stadt|das|Dorf|oder|die|Insel
そして|〜の時|それは祝う|この||聖人|それは祝う|全体の|その|都市|その|村|または|その|島
|||||||the whole||||village|||
When this Saint is celebrated, the entire city, village, or island celebrates!
Und wenn dieser Heilige gefeiert wird, feiert die gesamte Stadt, das Dorf oder die Insel!
そして、その聖人の祝日には、都市、村、または島全体が祝います!
И когда этот святой празднует, празднует весь город, деревня или остров!
Ο Άγιος Προστάτης της Θεσσαλονίκης είναι ο Άγιος Δημήτριος ,
The|Saint|Patron Saint||of Thessaloniki||||Saint Demetrius
святой|святой|покровитель|её|Салоники|есть|святой|святой|Дмитрий
der|Heilige|Schutzpatron|der|Thessaloniki|ist|der|Heilige|Demetrios
その|聖人|守護者|の|テッサロニキ|それはである|その|聖人|ディミトリオス
||Protektor||||||
||||||||Dimitri
The Patron Saint of Thessaloniki is Saint Demetrius,
Der Schutzheilige von Thessaloniki ist der Heilige Demetrios,
テッサロニキの守護聖人は聖デメトリオスです。
Святой покровитель Салоник - святой Дмитрий,
ο οποίος γιορτάζει κάθε χρόνο στις 26 Οκτωβρίου, είναι δηλαδή μία σταθερή γιορτή.
|who|||year||of October||that is|a fixed|stable|
который|который|празднует|каждый|год|26|октября|есть|то есть|один|постоянный|праздник
der|welcher|er feiert|jedes|Jahr|am|Oktober|ist|das heißt|ein|fester|Feiertag
その|〜する者|それは祝う|毎年|年|〜に|10月|それはである|つまり|一つの|固定された|祝日
||||||octobre||||fixe|fête
who is celebrated every year on October 26, making it a fixed holiday.
der jedes Jahr am 26. Oktober gefeiert wird, also ein fester Feiertag ist.
彼は毎年10月26日に祝われ、つまり固定された祝日です。
который празднуется каждый год 26 октября, то есть это фиксированный праздник.
Όταν έχεις τη γιορτή σου οι φίλοι σου σε παίρνουν τηλέφωνο να σου ευχηθούν ‘'χρόνια πολλά''
когда|у тебя есть|твоя|праздник|твой|друзья|друзья|твои|тебя|они звонят|по телефону|чтобы|тебе|они поздравили|лет|много
|||||||||||||wish||
When you have your name day, your friends call you to wish you "χρόνια πολλά".
Wenn du deinen Geburtstag hast, rufen dich deine Freunde an, um dir 'Herzlichen Glückwunsch' zu wünschen.
あなたの誕生日には、友達が電話をかけて「お誕生日おめでとう」と祝ってくれます。
Когда у тебя праздник, твои друзья звонят тебе, чтобы поздравить с 'днем рождения'.
Εσύ, αν θέλεις τους προσκαλείς στο σπίτι σου για ποτό, για γλυκό ή ακόμη και για φαγητό.
ты|если|ты хочешь|их|ты приглашаешь|в|дом|твой|на|выпивку|на|десерт|или|даже|и|на|еду
||||you invite||||||||||||
If you want, you invite them to your house for a drink, for a dessert or even for food.
Wenn du möchtest, lädst du sie zu dir nach Hause auf ein Getränk, einen Nachtisch oder sogar zum Essen ein.
あなたが望むなら、友達を家に招いて飲み物やデザート、さらには食事を提供します。
Если хочешь, ты приглашаешь их к себе домой на выпивку, сладости или даже на еду.
Αυτοί που έρχονται στο σπίτι σου συνήθως φέρνουν δώρα, γλυκά , ποτά και λουλούδια.
они|которые|приходят|в|дом|твой|обычно|они приносят|подарки|сладости|напитки|и|цветы
||||||||||drinks||
Those who come to your house usually bring gifts, sweets, drinks and flowers.
Diejenigen, die zu dir nach Hause kommen, bringen normalerweise Geschenke, Süßigkeiten, Getränke und Blumen mit.
家に来る人たちは通常、プレゼントやお菓子、飲み物、花を持ってきます。
Те, кто приходят к тебе домой, обычно приносят подарки, сладости, напитки и цветы.
Και τώρα πάμε πίσω στον Δεκαπενταύγουστο!
и|сейчас|мы идем|назад|в|Успение
|||||Fifteenth of August
And now we go back to August 15th!
Und jetzt gehen wir zurück zum 15. August!
さあ、今度は8月15日に戻りましょう!
А теперь вернемся к Декабрьскому празднику!
Ο Δεκαπενταύγουστος είναι αργία σε όλη την Ελλάδα!
||is|public holiday||||
артикль|Декабрь|есть|выходной|в|вся|артикль|Греция
der|15 August|ist|Feiertag|in|ganz|die|Griechenland
その|十五日祭|です|休暇|に|全ての||ギリシャ
|||święto||||
|||jour férié||||
August 15th is a holiday all over Greece!
Der 15. August ist ein Feiertag in ganz Griechenland!
8月15日はギリシャ全土での祝日です!
Пятнадцатое августа - это праздник по всей Греции!
Αυτό σημαίνει ότι κανένας σχεδόν δε δουλεύει,
|||no one|almost||works
это|означает|что|никто|почти|не|работает
das|bedeutet|dass|niemand|fast|nicht|arbeitet
これは|意味します|ということは|誰も|ほとんど|ない|働いています
||||prawie||
|signifie||personne|||
This means that almost no one works,
Das bedeutet, dass fast niemand arbeitet,
これはほとんど誰も働いていないことを意味します,
Это означает, что почти никто не работает,
Και σε όλη σχεδόν την Ελλάδα γίνονται μικρά φεστιβάλ , που λέγονται ‘'πανηγύρια''!
||all|almost|||small festivals are held||festivals||are called|festive fairs
и|в|всей|почти|артикль|Греция|проходят|маленькие|фестивали|которые|называются|панигирья
und|in|ganz|fast|die|Griechenland|finden statt|kleine|Festivals|die|genannt werden|Feste
そして|に|全ての|ほとんど||ギリシャ|開催されます|小さな|フェスティバル|それらは|呼ばれます|パニギリャ
|||||||||||fêtes
And in almost the whole of Greece, small festivals are taking place, called 'panigyria'!
und in fast ganz Griechenland finden kleine Feste statt, die 'Panigyria' genannt werden!
そしてほとんど全てのギリシャで「パンイギリャ」と呼ばれる小さな祭りが行われます!
И почти по всей Греции проходят маленькие фестивали, которые называются 'панигирия'!
Πανηγύρι γίνεται όταν γιορτάζει μια εκκλησία !
festival|takes place||celebrates||church
панигирь|проходит|когда|празднует|артикль|церковь
Fest|findet statt|wenn|feiert|eine|Kirche
パニギリャ|開催されます|〜の時|祝う|一つの|教会
fête|||||
A 'panigyri' takes place when a church celebrates!
Ein Panigyri findet statt, wenn eine Kirche feiert!
祭りは教会が祝われるときに行われます!
Панигирия проходит, когда празднует церковь!
Και στην Ελλάδα έχουμε πολλές εκκλησίες με το όνομα της Παναγίας.
|||||churches|||||the Virgin Mary
и|в|Греции|мы имеем|много|церквей|с|имя|имя|Святой|Богородицы
und|in der|Griechenland|wir haben|viele|Kirchen|mit|dem|Namen|der|Jungfrau Maria
そして|における|ギリシャ|私たちは持っています|多くの|教会|の|その|名前|の|パナギア
|||||églises|||||de la Vierge
And in Greece, we have many churches named after Panagia (Virgin Mary).
Und in Griechenland haben wir viele Kirchen mit dem Namen der Jungfrau Maria.
そしてギリシャには、聖母マリアの名前を持つ教会がたくさんあります。
И в Греции у нас много церквей с именем Пресвятой Богородицы.
Οι πιο γνωστές είναι η Παναγία της Τήνου, που ίσως να τη γνωρίζεις,
||famous|||Virgin Mary|of|of Tinos||maybe|||know
самые|более|известные|они есть||Богородица|Тины||которая|возможно||ее|ты знаешь
die|am|bekanntesten|sie sind|die|Jungfrau Maria|von der|Tinos|die|vielleicht|zu|sie|du kennst
その|最も|有名な|です|その|パナギア|の|ティヌス|それは|おそらく|〜かもしれない|それを|あなたは知っています
||célèbres|||Vierge||Tinos|||||
The most famous are Panagia of Tinos, which you may know,
Die bekanntesten sind die Jungfrau Maria von Tinos, die du vielleicht kennst,
最も有名なのは、あなたが知っているかもしれないティノスの聖母マリアです。
Самые известные из них — это Пресвятая Богородица Тинской, которую ты, возможно, знаешь,
και η Παναγία Σουμελά , που είναι κάπου κοντά στη Βέροια!
||the Virgin Mary|Panagia Soumela|who||somewhere|close||Veria
и||Богородица|Сумела|которая|она есть|где-то|рядом|в|Верии
und|die|Jungfrau Maria|Sumela|die|sie ist|irgendwo|nahe|in der|Veria
そして|その|パナギア|スメラ|それは|です|どこかに|近く|に|ヴェロイア
||Vierge|Soumela||||||Vérone
and Panagia Soumela, which is somewhere near Veria!
und die Jungfrau Maria von Soumela, die irgendwo in der Nähe von Veria ist!
そして、ヴェロイアの近くにあるスーメラの聖母マリアです!
и Пресвятая Богородица Сумела, которая находится где-то рядом с Верией!
Τι κάνουν οι Έλληνες στα πανηγύρια;
|||||festivals
что|делают||греки|на|праздниках
was|sie tun|die|Griechen|auf den|Festen
何を|彼らはする|その|ギリシャ人|での|祭り
|||||fêtes
What do Greeks do at festivals?
Was machen die Griechen bei den Festen?
ギリシャ人は祭りで何をしますか?
Что делают греки на праздниках?
Φυσικά τρώνε και χορεύουν!!
of course|||they dance
конечно|они едят|и|они танцуют
natürlich|sie essen|und|sie tanzen
もちろん|彼らは食べる|そして|彼らは踊る
|mangent||dansent
Of course they eat and dance !!
Natürlich essen sie und tanzen!!
もちろん、彼らは食べて踊ります!!
Конечно, они едят и танцуют!!
Κάθε περιοχή έχει τον δικό της τοπικό παραδοσιακό χορό
|region|||||local|traditional|dance
каждый|регион|имеет|свой|собственный|её|местный|традиционный|танец
jede|Region|sie hat|den|eigenen|ihre|lokale|traditionelle|Tanz
各|地域|それは持っている|その|自分の|その|地元の|伝統的な|踊り
|||||||tradycyjny|
|région|||||local|traditionnel|danse
Each region has its own local traditional dance
Jede Region hat ihren eigenen traditionellen Tanz
各地域にはそれぞれの伝統的な地方舞踊があります
Каждый регион имеет свой местный традиционный танец
όπως για παράδειγμα στα νησιά μας τον μπάλο, στην Ικαρία τον Ικαριώτικο, στην Κρήτη τον πεντοζάλη και πολλούς πολλούς άλλους!!
||||islands|||the Ballos dance||Ikaria||Ikariotikos dance||||Pentozali dance||many|many|others
как|для|примера|на|островах|наших|танец|бал|на|Икарию|танец|икариотикос|на|Крит|танец|пентозали|и|многие|многие|другие
wie|für|Beispiel|in den|Inseln|unsere|den|Ball|in der|Ikaria|den|Ikariotikos|in der|Kreta|den|Pentozali|und|viele|viele|andere
例えば|のために|例|の|島々|私たちの|その|バロ|の|イカリア|その|イカリオティコ|の|クレタ島|その|ペントザリ|そして|多くの|たくさんの|他の
||||îles|||balo||Ikaria||Ikaria||||pentozali||||
for example in our islands the 'mpalo', in Ikaria the 'Ikariotiko', in Crete the 'pentozali' and many many others!!
wie zum Beispiel auf unseren Inseln den Balos, auf Ikaria den Ikariotiko, auf Kreta den Pentozali und viele viele andere!!
例えば、私たちの島ではバロ、イカリアではイカリオティコ、クレタ島ではペントザリ、そして他にもたくさんあります!!
например, на наших островах это балос, на Икарии - икарийский, на Крите - пентозали и многие другие!!
Και σε κάθε περιοχή φυσικά υπάρχουν και τα τοπικά, παραδοσιακά μουσικά όργανα
и|в|каждом|регионе|конечно|есть|и|местные|традиционные|музыкальные||инструменты
und|in|jeder|Region|natürlich|es gibt|und|die|lokalen|traditionellen|musikalischen|Instrumente
そして|の|各|地域|もちろん|それらは存在する|そして|その|地元の|伝統的な|音楽の|楽器
||||of course|there are|||local|traditional|musical instruments|instruments
And in each region of course there are also local, traditional musical instruments
Und in jeder Region gibt es natürlich auch die lokalen, traditionellen Musikinstrumente.
そして、各地域にはもちろん地元の伝統的な楽器もあります
И в каждом регионе, конечно, есть и местные, традиционные музыкальные инструменты.
Στην Κρήτη η κρητική λύρα, στην Ήπειρο το κλαρίνο!
|||Cretan|Cretan lyre||Epirus||clarinet
в|Крите||критическая|лира|в|Эпире||кларнет
in|Kreta|die|kretische|Lyra|in|Epirus|das|Klarinette
に|クレタ島|その|クレタの|リラ|に|イピロス|その|クラリネット
|||crétoise|lyre||Épire||clarinette
In Crete the Cretan lyra, in Epirus the clarinet!
Auf Kreta die kretische Lyra, in Epirus die Klarinette!
クレタ島ではクレタのリラ、イピロスではクラリノ!
На Крите критская лира, в Эпире кларнет!
Γράψε μου κάτω στα σχόλια αν έχεις πάει ποτέ σε ένα ελληνικό πανηγύρι τον Δεκαπενταύγουστο .
напиши|мне|вниз|в|комментарии|если|ты имеешь|ты ходил|когда-либо|на||греческое|празднование||15 августа
schreibe|mir|unten|in die|Kommentare|ob|du hast|gegangen|nie|zu|ein|griechisches|Fest|am|15 August
書いて|私に|下に|の|コメント|もし|あなたが持っている|行った|一度も|に|一つの|ギリシャの|祭り|その|8月15日
write||below||comments||||||||festival||
Write in the comments below if you 've ever been to a Greek festival on the 15th of August.
Schreib mir in die Kommentare, ob du jemals zu einem griechischen Fest am 15. August gegangen bist.
8月15日にギリシャの祭りに行ったことがあるか、コメント欄に書いてください。
Напиши мне в комментариях, был ли ты когда-нибудь на греческом празднике 15 августа.
Και τώρα πάμε να πάρουμε τηλέφωνο την αδερφή μου, να της ευχηθούμε ‘'Χρόνια πολλά''!
и|сейчас|мы идем|чтобы|взять|телефон||сестра|моя|чтобы|ей|мы поздравим|года|много
und|jetzt|wir gehen|um|wir anrufen|Telefon|die|Schwester|meine|um|ihr|wir wünschen|Jahre|viele
そして|今|行こう|〜するために|取ろう|電話|その|姉|私の|〜するために|彼女に|願おう|年|多い
||||make a call|||sister||||wish||
And now let's go call my sister, wish her "Χρόνια Πολλά"!
Und jetzt lass uns meine Schwester anrufen, um ihr 'Herzlichen Glückwunsch' zu wünschen!
さあ、妹に電話をかけて「お誕生日おめでとう」と言いましょう!
А теперь давай позвоним моей сестре, чтобы поздравить её с 'С днём рождения'!
Τι μπορούμε να της πούμε;
что|мы можем|чтобы|ей|мы скажем
was|wir können|um|ihr|wir sagen
何を|私たちができる|〜するために|彼女に|言おう
||||tell her
What can we tell her?
Was können wir ihr sagen?
何を言うことができますか?
Что мы можем ей сказать?
Φυσικά: ‘'Χρόνια πολλά'' Να ζήσεις! Να χαίρεσαι τη γιορτή σου! Να χαίρεσαι το όνομά σου!
of course|||To|live||"enjoy"|||||be happy|||
конечно|года|много|да|ты живешь|да|ты радуешься|твоей|праздник|твой|да|ты радуешься|имени|имя|твое
natürlich|Jahre|viele|möge|du leben|möge|du freust|die|Feier|dein|möge|du freust|das|Name|dein
もちろん|年|多くの|~してね|生きてね||楽しんでね|あなたの|お祝い|あなたの|||あなたの|名前|あなたの
||||vives|||||||sois heureux|||
Of course: 'Happy birthday'! Live long! Enjoy your celebration! Enjoy your name!
Natürlich: 'Herzlichen Glückwunsch' Lebe lange! Genieße deinen Feiertag! Genieße deinen Namen!
もちろん: ‘'お誕生日おめでとう'' 長生きしてね! お祝いを楽しんでね! あなたの名前を楽しんでね!
Конечно: «С днём рождения!» Живи! Наслаждайся своим праздником! Наслаждайся своим именем!
Και ό, τι άλλο θέλουμε!!
и||что|другое|мы хотим
und|was|was|anderes|wir wollen
そして|何でも|何|他の|欲しい
And whatever else we want!!
Und alles andere, was wir wollen!!
そして、私たちが望むすべてのこと!!
И всего, что мы хотим!!
-Ναι! -Γεια σου! -Γεια! -Χρόνια πολλά, πολύχρονη! Να ζήσεις! -Ευχαριστώ πολύ!
||||||many more years|To|live||
да|привет|тебе|привет|года|много|многолетняя|да|ты живешь|спасибо|большое
ja|Hallo|dir|Hallo|Jahre|viele|langlebig|möge|du leben|danke|viel
はい|こんにちは|あなたに|こんにちは|年|多くの|長生きしている|~してね|生きてね|ありがとう|とても
||||||wieloletnia||||
||||||longue vie||||
-Yes! -Hello! -Hi! -Happy birthday, many years! Live long! -Thank you very much!
-Ja! -Hallo! -Hallo! -Herzlichen Glückwunsch, langes Leben! Lebe lange! -Vielen Dank!
-はい! -こんにちは! -こんにちは! -お誕生日おめでとう、長生きしてね! -どうもありがとう!
-Да! -Привет! -Привет! -С днём рождения, долгожительница! Живи! -Большое спасибо!
-Να χαίρεσαι το όνομά σου και ό, τι επιθυμείς!
|be happy|||||||"you wish for"
да|ты радуешься|имени|имя|твое|и||что|ты желаешь
möge|du freust|das|Name|dein|und|was|was|du wünschst
~してね|楽しんでね|あなたの|名前|あなたの|そして|何でも|何|願ってね
||||||||pragniesz
||||||||tu désires
-Rejoice your name and whatever you wish!
-Genieße deinen Namen und alles, was du dir wünschst!
-あなたの名前を楽しんで、望むすべてのことを手に入れてね!
-Наслаждайся своим именем и всем, что ты желаешь!
-Ευχαριστώ πολύ! Κι εσύ ό, τι ποθείς!
||||that||"you desire"
спасибо|большое|и|ты|всё|что|желаешь
danke|viel|und|du|was|was|du wünschst
ありがとう|とても|そして|あなた|何でも|何|欲しい
||||||pragniesz
||||||désires
-Thank you very much! And for you, anything you desire!
-Vielen Dank! Und du, was du dir wünschst!
-ありがとうございます!あなたも、望むものを手に入れてください!
-Спасибо большое! И тебе всего, чего ты желаешь!
-Τι θα κάνεις σήμερα, στη γιορτή σου;
что|вспомогательный глагол|сделаешь|сегодня|на|праздник|твой
was|Zukunftsform|du machst|heute|zu|Feier|deine
何|未来形の助動詞|する|今日|あなたの|お祝い|あなたの
|||today|||
-What are you going to do today, on your birthday?
-Was wirst du heute an deinem Feiertag machen?
-今日はお祝いの日に何をしますか?
-Что ты будешь делать сегодня, на свой праздник?
-Σήμερα θα πάμε για φαγητό και μετά θα πάμε για ποτό. -Ναι!
сегодня|вспомогательный глагол|идём|на|еду|и|потом|вспомогательный глагол|идём|на|напиток|да
heute|Zukunftsform|wir gehen|zum|Essen|und|danach|Zukunftsform|wir gehen|zum|Trinken|ja
今日|未来形の助動詞|行く|のために|食事|そして|後で|未来形の助動詞|行く|のために|飲み物|はい
-Today we will go out for a meal and then we will go for drinks. -Yes!
-Heute gehen wir essen und danach gehen wir etwas trinken. -Ja!
-今日は食事に行って、その後飲みに行きます。 -はい!
-Сегодня мы пойдем поесть, а потом пойдем выпить. -Да!
-Στην παραλία! -Τι κερνάς;
|beach|what|What are you buying?
на|пляж|что|угощаешь
an die|Strand|was|du spendierst
に|ビーチ|何|おごる
|||stawiłeś
|||offres
- At the beach! - What are you treating us with?
-An den Strand! -Was spendierst du?
-ビーチで! -何を奢ってくれるの?
-На пляже! -Что ты угощаешь?
-Ό, τι θέλεις! Σήμερα γιορτάζω! Κερνάω ό, τι θέλεις!
||||celebrate|My treat|||you want
что|что|ты хочешь|сегодня|я праздную|я угощаю|что|что|ты хочешь
was|was|du willst|heute|ich feiere|ich lade ein|was|was|du willst
お|何でも|君が欲しい|今日は|私は祝っている|私は奢る|何でも|何でも|君が欲しい
|||||stawię|||
||||je fête||||
- Whatever you want! Today is a celebration! I'm treating you with whatever you want!
-Was du willst! Heute feiere ich! Ich lade ein, was du willst!
-何でもいいよ!今日はお祝いだから!何でも奢るよ!
-Что угодно! Сегодня я праздную! Угощаю всем, что хочешь!
-Τέλεια! -Θα έρθεις; -Ναι, ναι , ναι! Τέλεια! Τέλεια!
perfect||come|||||perfect
отлично|буду|ты приходить|да|да|да|отлично|отлично
perfekt|ich werde|du kommen|ja|ja|ja|perfekt|perfekt
完璧|~するつもり|君が来る|はい|はい|はい|完璧|完璧
||venir|||||
- Perfect! - Will you come? - Yes, yes, yes! Perfect! Perfect!
-Perfekt! -Kommst du? -Ja, ja, ja! Perfekt! Perfekt!
-完璧!-来る?-うん、うん、うん!完璧!完璧!
-Отлично! -Ты придешь? -Да, да, да! Отлично! Отлично!
-Ωραία! Θα σε περιμένω! -Μάλιστα! Καλά να περάσεις! Χρόνια πολλά!
|||I will wait|certainly|||have a good time||
хорошо|буду|тебя|я жду|конечно|хорошо|чтобы|ты провел|лет|много
schön|ich werde|dich|ich warte|ja|gut|zu|du verbringst|Jahre|viele
素晴らしい|~するつもり|君を|私は待っている|もちろん|楽しく|~すること|君が過ごす|年|おめでとう
|||||||passes||
-Great! I will wait for you! -Certainly! Have a good time! Happy birthday!
-Schön! Ich werde auf dich warten! -Ja! Viel Spaß! Herzlichen Glückwunsch!
-いいね!待ってるよ!-はい!楽しんでね!お誕生日おめでとう!
-Хорошо! Я тебя подожду! -Да! Хорошо провести время! С днём рождения!
-Ευχαριστώ! Άντε ! Θα σε περιμένω το βράδυ! -Ναι, ναι, ναι!
|Come on||||||||
спасибо|давай|буду|тебя|я жду|вечер|вечер|да|да|да
danke|los|ich werde|dich|ich warte|den|Abend|ja|ja|ja
ありがとう|行こう|~するつもり|君を|私は待っている|夜|夜|はい|はい|はい
|Allez||||||||
-Thank you! Come on! I will wait for you in the evening! -Yes, yes, yes!
-Danke! Also! Ich werde dich am Abend erwarten! -Ja, ja, ja!
-ありがとう!じゃあ!今晩待ってるよ!-うん、うん、うん!
-Спасибо! Ну всё! Я тебя подожду вечером! -Да, да, да!
Μπορούμε όμως να ευχηθούμε και στους συγγενείς του ανθρώπου που γιορτάζει!
|but||wish|||relatives||man||is celebrating
мы можем|однако|частица для инфинитива|пожелать|и|родственникам|родственники|человека|человека|который|празднует
wir können|aber|zu|wir wünschen|und|den|Verwandten|des|Mannes|der|feiert
私たちはできる|しかし|~すること|私たちは願う|そして|~に|親戚|その|人|~する|祝っている
|||życzyć|||||||
But we can also wish happy birthday to the relatives of the person celebrating!
Wir können jedoch auch den Angehörigen des Menschen, der feiert, gratulieren!
しかし、祝っている人の親族にも祝福することができます!
Но мы также можем поздравить и родственников человека, который празднует!
Επειδή λοιπόν η αδερφή μου δεν είναι εδώ για να της πείτε ‘'Χρόνια πολλά'',
потому что|итак|сестра|сестра|моя|не|она есть|здесь|чтобы|частица для инфинитива|ей|скажите|лет|много
weil|also|die|Schwester|meine|nicht|sie ist|hier|um|zu|ihr|sagt|Jahre|viele
なぜなら|だから|その|姉妹|私の|~ない|いる|ここに|~のために|~すること|彼女に|言ってください|年|多い
because|so||||||||||say||
So because my sister is not here to wish directly to her,
Da meine Schwester also nicht hier ist, um ihr 'Herzlichen Glückwunsch' zu sagen,
ですので、私の妹がここにいないので「お誕生日おめでとう」と言ってあげてください。
Поскольку моя сестра не здесь, чтобы вы сказали ей 'С днём рождения',
μπορείτε να γράψετε κάτω στα σχόλια σε μένα : Να τη χαίρεσαι!!
you can|||||comments|||that|her|enjoy
вы можете|частица для инфинитива|написать|вниз|в|комментарии|мне|мне|пусть|её|радуйся
ihr könnt|zu|ihr schreibt|unten|in die|Kommentare|an|mich|zu|sie|du freust dich
あなたたちはできる|~すること|書いてください|下に|~に|コメント|~に|私に|~してね|彼女を|喜んでいる
||||||||||sois heureux(se)
You can write in the comments to me: Enjoy it!!
könnt ihr mir in den Kommentaren schreiben: Viel Freude mit ihr!!
私にコメント欄に書いてもらえれば:彼女を大切にしてね!!
вы можете написать в комментариях мне: Поздравляю её!!
Και για κάποιον άντρα : Να τον χαίρεσαι!!
и|для|какого-то|мужчину|пусть|его|радуйся
und|für|einen|Mann|zu|ihn|du freust dich
そして|~のために|ある|男性|~してね|彼を|喜んでいる
||some man|man|may||be happy
And for a man: Enjoy him!!
Und für einen Mann: Viel Freude mit ihm!!
そして、男性に対しては:彼を大切にしてね!!
А для какого-то мужчины: Поздравляю его!!
Κι επειδή σας υποσχέθηκα, εγώ έχω την ονομαστική μου γιορτή στις τριάντα (30) Αυγούστου ,
и|потому что|вам|я обещал|я|у меня есть|мою|именинную|мою|праздник|в|тридцати|августа
und|weil|euch|ich versprach|ich|ich habe|die|Namens-|mein|Fest|am|dreißig|August
そして|なぜなら|あなたたちに|約束した|私は|持っている|私の|名称の|私の|祭り|の|30|8月
|because||"I promised"||||name day||celebration||thirty|
And as I promised you, I have my nameday on the thirtieth (30th) of August,
Und da ich es Ihnen versprochen habe, ich habe meinen Namenstag am dreißigsten (30.) August,
そして、約束した通り、私は8月30日が私の名前の日です。
И поскольку я вам пообещал, у меня именины тридцатого (30) августа,
δηλαδή σε δεκαπέντε (15) μέρες!!
то есть|через|пятнадцать|дней
which is in fifteen (15) days!!
also in fünfzehn (15) Tagen!!
つまり、あと15日です!!
то есть через пятнадцать (15) дней!!
Αυτό , λοιπόν, ήταν το βίντεο! Ελπίζω να σας άρεσε !
это|так|было|видео||надеюсь|что|вам|понравилось
|||es|||||
これ|だから|だった|この|ビデオ|私は願っている|〜すること|あなたたちに|気に入った
So, that was the video! I hope you liked it!
Das war also das Video! Ich hoffe, es hat Ihnen gefallen!
これがそのビデオでした!楽しんでいただけたら嬉しいです!
Это, собственно, было видео! Надеюсь, вам понравилось!
Ελπίζω να το ευχαριστηθήκατε!
надеюсь|что|это|вам понравилось
|||habt euch erfreut
私は願っている|〜すること|それを|楽しんだ
|||you enjoyed
I hope you enjoyed it!
Ich hoffe, Sie haben es genossen!
楽しんでいただけたことを願っています!
Надеюсь, вы получили удовольствие!
Αν ναι, κάντε ένα like ,εγγραφή στο κανάλι μου! Κι εμείς τα λέμε σύντομα! Φιλάκια!!
если|да|сделайте|одно|лайк|подписка|на|канал|мой|и|мы|это|говорим|скоро|целую
wenn|ja|macht|ein|Like|Abonnierung|auf|Kanal|mein|und|wir|die|sagen|bald|Küsschen
もし|はい|してください|1つの|ライク|登録|に|チャンネル|私の|そして|私たち|それらを|言います|すぐに|キス
||do|||||||||||soon|
If yes, thumbs it up, subscribe to my channel! And I'll see you soon! Kisses!!
Wenn ja, gebt ein Like und abonniert meinen Kanal! Wir sehen uns bald! Küsschen!!
もしそうなら、いいねを押して、私のチャンネルに登録してください!またすぐにお会いしましょう!キス!!
Если да, поставьте лайк, подпишитесь на мой канал! Мы скоро увидимся! Целую!!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.4 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.76 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.78
de:AvJ9dfk5 ja:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=73 err=0.00%) cwt(all=821 err=2.68%)