×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Ευριπίδης - Άλκηστις, 4. ΠΡΩΤΟ ΣΤΑΣΙΜΟ (213-237)

4. ΠΡΩΤΟ ΣΤΑΣΙΜΟ (213-237)

ΧΟΡ., (σε λυρικό διάλογο)

― Δία, ω Δία, πού θα βρεθεί ένας λυτρωμός,

μια φυγή μέσ᾽ απ᾽ τη μοίρα τη βαριά

που χτυπά τους βασιλιάδες;

― Συφορά! Θα ᾽ρθει κανείς, ή τα μαλλιά μου

πια θα κόψω κι από τώρα εγώ στα μαύρα

να ντυθώ;

― Φανερό, καλοί μου φίλοι, φανερό,

πάλι ωστόσο στους θεούς μας ας δεηθούμε·

ω, μεγάλη η δύναμη είναι των θεών.

ΚΟΡ. Παιάνα λυτρωτή, έναν τρόπο σκέψου,

απ᾽ το κακό τον Άδμητο να σώσεις.

ΧΟΡ. Δώσε εσύ τη σωτηρία· κι άλλη φορά

βρήκες λύση· έτσι και τώρα

απ᾽ το θάνατο εσύ γίνε λυτρωτής,

το φονιά τον Άδη εσύ σταμάτησέ τον.

--

ΧΟΡ., (σε λυρικό διάλογο.)

― Άδμητέ μας, γιε του Φέρη, βασιλιά μας,

τη γυναίκα σου να χάνεις! Συμφορά

φοβερή σ᾽ έχει χτυπήσει.

― Συμφορά, που λες καλύτερ᾽ ας πεθάνω·

θα ᾽ναι λίγο το λαιμό μου να περάσω

σε θηλειά.

― Τη γυναίκα, τη γυναίκα π᾽ αγαπάς

—π᾽ αγαπάς; που τη λατρεύεις— ήρθε η μέρα

που τα μάτια σου νεκρή πια θα τη δουν.

ΚΟΡ. Κοιτάξτε, γιά κοιτάξτε, απ᾽ το παλάτι

εκείνη βγαίνει, κι ο Άδμητος μαζί της.

--

(Βγαίνει η Άλκηστη με κλονισμένα βήματα· τη συγκρατεί ο Άδμητος· ακολουθούν τα δυο παιδιά της, αγόρι και κορίτσι, κι έπειτα δούλοι και δούλες· αυτοί φέρνουνε ένα στρωσίδι κι απάνω του γέρνει αργά η βασίλισσα.)

--

ΧΟΡ. Κλάψε· θρήνησε, εσύ χώρα των Φερών,

για την έξοχη γυναίκα

που τη σέρνει μαραμένη το κακό

προς τον Άδη, μες στης μαύρης γης τον κόρφο.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

4. ΠΡΩΤΟ ΣΤΑΣΙΜΟ (213-237) 4. FIRST STOP (213-237) 4. PRIMEIRA PARAGEM (213-237)

ΧΟΡ., (σε λυρικό διάλογο)

― Δία, ω Δία, πού θα βρεθεί ένας λυτρωμός,

μια φυγή μέσ᾽ απ᾽ τη μοίρα τη βαριά

που χτυπά τους βασιλιάδες;

― Συφορά! Θα ᾽ρθει κανείς, ή τα μαλλιά μου

πια θα κόψω κι από τώρα εγώ στα μαύρα

να ντυθώ;

― Φανερό, καλοί μου φίλοι, φανερό,

πάλι ωστόσο στους θεούς μας ας δεηθούμε·

ω, μεγάλη η δύναμη είναι των θεών.

ΚΟΡ. Παιάνα λυτρωτή, έναν τρόπο σκέψου,

απ᾽ το κακό τον Άδμητο να σώσεις.

ΧΟΡ. Δώσε εσύ τη σωτηρία· κι άλλη φορά

βρήκες λύση· έτσι και τώρα

απ᾽ το θάνατο εσύ γίνε λυτρωτής,

το φονιά τον Άδη εσύ σταμάτησέ τον.

--

ΧΟΡ., (σε λυρικό διάλογο.)

― Άδμητέ μας, γιε του Φέρη, βασιλιά μας, - Admítenos, hijo de Feris, nuestro rey,

τη γυναίκα σου να χάνεις! Συμφορά

φοβερή σ᾽ έχει χτυπήσει.

― Συμφορά, που λες καλύτερ᾽ ας πεθάνω·

θα ᾽ναι λίγο το λαιμό μου να περάσω

σε θηλειά.

― Τη γυναίκα, τη γυναίκα π᾽ αγαπάς

—π᾽ αγαπάς; που τη λατρεύεις— ήρθε η μέρα

που τα μάτια σου νεκρή πια θα τη δουν. que tus ojos la verán muerta ahora.

ΚΟΡ. Κοιτάξτε, γιά κοιτάξτε, απ᾽ το παλάτι

εκείνη βγαίνει, κι ο Άδμητος μαζί της.

--

(Βγαίνει η Άλκηστη με κλονισμένα βήματα· τη συγκρατεί ο Άδμητος· ακολουθούν τα δυο παιδιά της, αγόρι και κορίτσι, κι έπειτα δούλοι και δούλες· αυτοί φέρνουνε ένα στρωσίδι κι απάνω του γέρνει αργά η βασίλισσα.)

--

ΧΟΡ. Κλάψε· θρήνησε, εσύ χώρα των Φερών,

για την έξοχη γυναίκα

που τη σέρνει μαραμένη το κακό

προς τον Άδη, μες στης μαύρης γης τον κόρφο.