×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Astronio, Πώς ανακαλύπτουμε εξωπλανήτες; | Astronio (#5)

Πώς ανακαλύπτουμε εξωπλανήτες; | Astronio (#5)

Βρισκόμαστε σε μία χρυσή εποχή για τον τομέα των εξωπλανητών.

Σίγουρα θα έχετε διαβάσει άρθρα ή θα έχετε ακούσει νέα

για την ανακάλυψη νέων κόσμων, νέων πλανητών

γύρω από άλλα άστρα, πέρα από το ηλιακό μας σύστημα.

Αλλά με ποιον τρόπο ανακαλύπτουμε όλους αυτούς τους πλανήτες;

Η αλήθεια είναι ότι μέχρι τις αρχές της δεκαετίας του 1990,

δεν είχαμε ανακαλύψει κανέναν εξωπλανήτη.

Δεν είχαμε ιδέα αν το δικό μας ηλιακό σύστημα

ήταν κάτι μοναδικό και σπάνιο ή απλά ένα συνηθισμένο ηλιακό σύστημα μέσα σε δισεκατομμύρια άλλα.

Η αρχή, λοιπόν, έγινε το 1992

με την ανακάλυψη δύο εξωπλανητών σε τροχιά γύρω από ένα pulsar.

Από τότε μέχρι σήμερα, έχουν ανακαλυφθεί πάνω από 3.500 εξωπλανήτες.

Ποιες είναι λοιπόν οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται για την ανακάλυψη αυτών των εξωπλανητών;

Η πρώτη μέθοδος, που έχει φέρει και τα περισσότερα αποτελέσματα,

είναι η λεγόμενη "Μέθοδος των διαβάσεων".

Υποθέστε τώρα ότι βλέπετε ένα ηλιακό σύστημα από το πλάι.

Στο κέντρο, όπως ξέρετε, είναι ο ήλιος και γύρω γυρίζουν οι πλανήτες.

Αν όμως το βλέπετε από το πλάι, σημαίνει ότι κάθε τόσο

θα τύχει κάποιος πλανήτης να περάσει μπροστά από τον ήλιο του,

μπροστά από το μητρικό του άστρο.

Άρα, το φως το μητρικού άστρου θα μειωθεί κατά ένα ποσοστό.

Κατά ένα αρκετά μικρό ποσοστό.

Για παράδειγμα, αν ένας εξωγήινος πολιτισμός

παρατηρεί το δικό μας ηλιακό σύστημα από το πλάι,

τότε, όταν η Γη περνάει μπροστά από τον ήλιο, το φως του Ηλίου ελαττώνεται κατά 1/10.000.

Έτσι, λοιπόν, είναι αρκετά πιο εύκολο

να ανακαλύψουμε μεγάλους πλανήτες γύρω από μικρά άστρα, γύρω από μικρούς ήλιους.

Από το πόσο μειώνεται η φωτεινότητα του άστρου,

μπορούμε να καταλάβουμε πόσο μεγάλος είναι ο πλανήτης που περνάει από μπροστά.

Επίσης, από το πόσο συχνά περνάει μπροστά από το άστρο,

μπορούμε να καταλάβουμε ποιο είναι το αντίστοιχο έτος του

κι επομένως, πόσο μακριά είναι από το μητρικό άστρο.

Η δεύτερη μέθοδος που χρησιμοποιούμε

είναι η λεγόμενη "Μέθοδος των ακτινικών ταχυτήτων".

Γνωρίζετε ότι οι πλανήτες είναι σε τροχιά γύρω από τα άστρα

λόγω της βαρυτικής ελξης που ασκούν τα άστρα στους πλανήτες.

Σαν να είναι δεμένα μαζί τους με ένα σκοινί.

Αλλά, σύμφωνα με τον νόμο "Δράσης-Αντίδρασης",

πρέπει και οι πλανήτες να έλκουν τα άστρα με μια ίση και αντίθετη δύναμη.

Τα άστρα, βέβαια, έχουν πολύ μεγαλύτερες μάζες από τους πλανήτες

κι επομένως, δεν μετακινούνται σημαντικά.

Αλλά, όσο μικρότερο είναι ένα άστρο,

τόσο πιο εύκολο είναι να παρατηρήσουμε αυτή την κίνηση.

Πώς μετρούμε αυτή την κίνηση;

Ας υποθέσουμε ότι βλέπουμε και πάλι ένα ηλιακό σύστημα από το πλάι.

Λόγω της έλξης που δέχεται το άστρο από έναν πλανήτη,

καποια χρονικά διαστήματα μάς πλησιάζει

και κάποια άλλα απομακρύνεται από εμάς.

Βέβαια, τα άστρα είναι τόσο μακριά,

που δεν μπορούμε να τα δούμε να μεγαλώνουν και να μικραίνουν με αυτόν τον τρόπο.

Μπορούμε όμως να αξιοποιήσουμε ένα άλλο φαινόμενο, το οποίο λέγεται:

Σύμφωνα με αυτό, όταν μία φωτεινή πηγή κινείται προς εμάς,

τότε το χρώμα της πάει προς το μπλε.

Ενώ, όταν η φωτεινή πηγή απομακρύνεται από εμάς, τότε το χρώμα της πάει προς το κόκκινο.

Έτσι, παρατηρώντας το πόσο πολύ αλλάζει το χρώμα του άστρου,

μπορούμε να εκτιμήσουμε πόσο μεγάλη είναι η μάζα του πλανήτη που προκαλεί αυτή την μεταβολή.

Από το πόσο συχνά επαναλαμβάνεται αυτή η μεταβολή,

καταλαβαίνουμε πόσο χρόνο θέλει ο πλανήτης για να κάνει μια περιφορά γύρω από το άστρο

κι επομένως, την απόστασή του από αυτό.

Τις περισσότερες πληροφορίες για έναν εξωπλανήτη

μπορούμε να τις αντλήσουμε συνδυάζοντας και τις δύο μεθόδους.

Και την μέθοδο των διαβάσεων, ώστε να βρούμε το μέγεθος του πλανήτη,

αλλά και την μέθοδο των ακτινικών ταχυτήτων, ώστε να βρούμε την μάζα του.

Έτσι, μπορούμε να προσδιορίσουμε την πυκνότητα

και άρα μπορεί να καταλάβουμε ποια είναι η σύσταση του πλανήτη.

Η μέθοδος των διαβάσεων

είναι η μέθοδος που έχει φέρει τα περισσότερα αποτελέσματα μέχρι σήμερα.

Κι αυτό χάρη στο διαστημικό τηλεσκόπιο Kepler

το οποίο παρακολουθεί τις μεταβολές του φωτός σε 150.000 κοντινά άστρα.

Αξιοσημείωτη είναι και η μέθοδος της απευθείας φωτογράφησης πλανητών

που δεν απαιτεί να βλέπουμε το σύστημα από το πλάι, όπως οι προηγούμενες δύο.

Ωστόσο, η τεχνολογία που έχουμε σήμερα, μάς επιτρέπει να βρίσκουμε και να φωτογραφίζουμε

κυρίως γίγαντες πλανήτες σε τροχιά γύρω από άλλα άστρα

Φυσικά, έχει πάρα πολύ ενδιαφέρον η αναζήτηση πλανητών που να μοιάζουν με την Γη.

Δηλαδή πλανητών που να έχουν περίπου ίδια μάζα και ίδιο μέγεθος με την Γη,

αλλά και να βρίσκονται στην κατάλληλη απόσταση από το μητρικό τους άστρο.

Τι σημαίνει όμως "κατάλληλη απόσταση";

Όπως είναι επόμενο, όταν πλησιάζουμε ένα άστρο,

προσλαμβάνουμε περισσότερη ενέργεια από ό,τι όταν απομακρυνόμαστε από αυτό.

Επομένως, στην έρευνα για πλανήτες που να μοιάζουν με την Γη,

αναζητούμε πλανήτες που να βρίσκονται μέσα στην ισορροπημένη περιοχή

που οι θερμοκρασίες να μην είναι ούτε πάρα πολύ υψηλές,

ούτε πάρα πολύ χαμηλές

και να μπορεί να υπάρξει το νερό σε υγρή μορφή.

Αυτή η περιοχή γύρω από το άστρο ονομάζεται "Κατοικήσιμη Ζώνη".

Φυσικά, για να εκτιμήσουμε τις συνθήκες που υπάρχουν πάνω σε έναν πλανήτη,

πρέπει να γνωρίζουμε ποια είναι η ατμόσφαιρά του.

Σε αυτό το σημείο, μπορεί να μας βοηθήσει και πάλι η μέθοδος των διαβάσεων.

Όταν ένας πλανήτης περνάει μπροστά από το μητρικό άστρο,

ένα μέρος του φωτός του άστρου

μπορεί να περάσει μέσα από την ατμόσφαιρα του πλανήτη πριν φτάσει στα μάτια μας.

Έτσι, αναλύοντας αυτό το φως, μπορούμε να καταλάβουμε από τι αποτελείται η ατμόσφαιρα.

Δυστυχώς αυτό απαιτεί τεράστια ακρίβεια

και, μέχρι σήμερα, το εφαρμόζουμε κυρίως για να μελετήσουμε ατμόσφαιρες σε γίγαντες πλανήτες.

Ωστόσο, υπάρχουν κάποια πολύ ευχάριστα νέα.

Ήδη ετοιμάζεται ο διάδοχος του διαστημικού τηλεσκοπίου Kepler

με όνομα "T.E.S.S." (ΣτΜ: Το T.E.S.S. εκτοξεύτηκε στις 18 Απριλίου 2018)

που θα μελετήσει το φως 200.000 άστρων σαν τον ήλιο

και θα αναζητήσει πλανήτες σαν την Γη.

Επίσης, ετοιμάζεται ο διάδοχος του διαστημικού τηλεσκοπίου Hubble

με όνομα "James Webb Telescope"

που σε συνδυασμό με το T.E.S.S., θα μπορεί να φωτογραφίσει εξωπλανήτες

και να προσδιορίσει τις ατμόσφαιρές τους.

Τα δύο τηλεσκόπια θα εκτοξευτούν μέσα στο 2018

κι είναι βέβαιο ότι θα κάνουν συγκλονιστικές ανακαλύψεις,

αφού είναι πολύ ισχυρότερα από τα τηλεσκόπια της προηγούμενης γενιάς.

Αξιοσημείωτη θα είναι επίσης η συνεισφορά ενός γιγάντιου τηλεσκοπίου

με το - όχι και τόσο πρωτότυπο όνομα - "Ευρωπαϊκό Υπερβολικά Μεγάλο Τηλεσκόπιο".

Το τηλεσκόπιο αυτό θα λειτουργήσει το 2024

και θα μπορεί να πάρει φωτογραφίες 16 φορές πιο ακριβείς από το διαστημικό τηλεσκόπιο Hubble.

Θα μπορέσει επίσης να ανακαλύψει εξωπλανήτες στο μέγεθος της Γης

και να τους φωτογραφίσει, προσδιορίζοντας έτσι τις ατμόσφαιρές τους.

Κλείνοντας, πρέπει να πω ότι η μελέτη των ατμοσφαιρών των εξωπλανητών

είναι πάρα πολύ σημαντική για την επιστήμη της Αστροβιολογίας.

γιατί μπορεί να προκύψουν στοιχεία

που να αποδεικνύουν, έμμεσα ή άμεσα, την ύπαρξη εξωγήινης ζωής.

Αυτοί ήταν, λοιπόν, οι κύριοι τρόποι με τους οποίους ανακαλύπτουμε εξωπλανήτες.

Εάν σας άρεσε το βίντεο, μπορείτε να κάνετε like και subscribe

και φυσικά εμείς θα τα ξαναπούμε στο επόμενό μας ταξίδι.

Γεια χαρά!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Πώς ανακαλύπτουμε εξωπλανήτες; | Astronio (#5) どうやって|私たちは発見する|太陽系外惑星|天文学 How|do we discover|exoplanets| Wie können wir Exoplaneten entdecken? | Astronio (#5) Comment découvre-t-on les exoplanètes ? | Astronius (#5) How do we discover exoplanets? | Astronio (#5) 私たちはどのようにエクソプラネットを発見するのか? | Astronio (#5)

Βρισκόμαστε σε μία χρυσή εποχή για τον τομέα των εξωπλανητών. 私たちはいる|に|一つの|黄金の|時代|のための|この|分野|の|太陽系外惑星の We are|in|a|golden|age|for|the|field|of|exoplanets Nous sommes dans un âge d'or pour le domaine des exoplanètes. We are in a golden age for the field of exoplanets. 私たちはエクソプラネットの分野において黄金時代にいます。

Σίγουρα θα έχετε διαβάσει άρθρα ή θα έχετε ακούσει νέα 確かに|未来の助動詞|あなたたちは持っている|読んだ|記事|または|未来の助動詞|あなたたちは持っている|聞いた|ニュース Surely|will|you have|read|articles|or|will|you have|heard|news Vous avez sûrement lu des articles ou entendu des nouvelles You have surely read articles or heard news あなたは確かに新しい世界や新しい惑星の発見についての記事を読んだり、ニュースを聞いたりしたことでしょう。

για την ανακάλυψη νέων κόσμων, νέων πλανητών について|この|発見|新しい|世界|新しい|惑星 for|the|discovery|new|worlds|new|planets about the discovery of new worlds, new planets. 新しい世界や新しい惑星の発見について

γύρω από άλλα άστρα, πέρα από το ηλιακό μας σύστημα. 周り|から|他の|星|超えて|から|私たちの|太陽系|私たちの|系 around|from|other|stars|beyond|from|the|solar|our|system around other stars, beyond our solar system. 他の星の周り、私たちの太陽系を超えて。

Αλλά με ποιον τρόπο ανακαλύπτουμε όλους αυτούς τους πλανήτες; しかし|どのように|誰の|方法|発見する|すべての|これらの|その|惑星 But|with|which|way|do we discover|all|these|the|planets But how do we discover all these planets? しかし、私たちはどのようにしてこれらのすべての惑星を発見するのでしょうか?

Η αλήθεια είναι ότι μέχρι τις αρχές της δεκαετίας του 1990, その|真実|である|ということ|まで|その|初め|の|十年|の The|truth|is|that|until|the|early|of|decade|of The truth is that until the early 1990s, 実際、1990年代初頭まで、

δεν είχαμε ανακαλύψει κανέναν εξωπλανήτη. ない|持っていなかった|発見していた|どの|太陽系外惑星 not|we had|discovered|any|exoplanet we had not discovered any exoplanets. 私たちは一つの系外惑星も発見していませんでした。

Δεν είχαμε ιδέα αν το δικό μας ηλιακό σύστημα ない|私たちは持っていた|アイデア|かどうか|私たちの|自分の|私たちの|太陽系|システム We didn't|had|idea|if|the|own|our|solar|system We had no idea if our solar system 私たちの太陽系が

ήταν κάτι μοναδικό και σπάνιο ή απλά ένα συνηθισμένο ηλιακό σύστημα μέσα σε δισεκατομμύρια άλλα. だった|何か|ユニークな|そして|珍しい|または|単に|一つの|普通の|太陽系|システム|中に|に|数十億の|他の was|something|unique|and|rare|or|just|a|ordinary|solar|system|within|in|billions|others was something unique and rare or just an ordinary solar system among billions of others. ユニークで珍しいものなのか、それとも数十億の他の太陽系の中の普通の太陽系なのか、全く分かりませんでした。

Η αρχή, λοιπόν, έγινε το 1992 その|始まり|だから|なった|それは The|beginning|therefore|was|in the So, the beginning was in 1992 したがって、始まりは1992年でした。

με την ανακάλυψη δύο εξωπλανητών σε τροχιά γύρω από ένα pulsar. によって|その|発見|二つの|太陽系外惑星|の|軌道|周りに|の|一つの|パルサー with|the|discovery|two|exoplanets|in|orbit|around|from|a|pulsar with the discovery of two exoplanets orbiting a pulsar. パルサーの周りを回る2つの系外惑星の発見によって。

Από τότε μέχρι σήμερα, έχουν ανακαλυφθεί πάνω από 3.500 εξωπλανήτες. から|その時|まで|今日|彼らは持っている|発見された|以上|の|太陽系外惑星 From|then|until|today|have|been discovered|more|than|exoplanets Since then, more than 3,500 exoplanets have been discovered. それ以来、今日までに3,500以上の系外惑星が発見されています。

Ποιες είναι λοιπόν οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται για την ανακάλυψη αυτών των εξωπλανητών; どの|ですか|それでは|その|方法|それらが|使用されている|のために|その|発見|これらの||太陽系外惑星 What|are|then|the|methods|that|are used|for|the|discovery|of these|the|exoplanets So what are the methods used to discover these exoplanets? では、これらの系外惑星を発見するために使用される方法は何ですか?

Η πρώτη μέθοδος, που έχει φέρει και τα περισσότερα αποτελέσματα, この|最初の|方法|それが|それは持っている|もたらしている|そして|それらの|最も多くの|結果 The|first|method|that|has|brought|and|the|most|results The first method, which has yielded the most results, 最初の方法は、最も多くの結果をもたらした方法です。

είναι η λεγόμενη "Μέθοδος των διαβάσεων". です|この|いわゆる|方法|の|トランジット is|the|so-called|Method|of|crossings is the so-called "Transit Method." それは「トランジット法」と呼ばれています。

Υποθέστε τώρα ότι βλέπετε ένα ηλιακό σύστημα από το πλάι. 仮定してください|今|ということ|見ている|一つの|太陽系|系|から|側面|横 Assume|now|that|you see|a|solar|system|from|the|side Now suppose you are viewing a solar system from the side. 今、横から太陽系を見ていると仮定しましょう。

Στο κέντρο, όπως ξέρετε, είναι ο ήλιος και γύρω γυρίζουν οι πλανήτες. 中心に|中心|のように|知っている|です|太陽|太陽|そして|周りに|回っている|惑星|惑星 In the|center|as|you know|is|the|sun|and|around|revolve|the|planets In the center, as you know, is the sun and the planets revolve around it. 中心には、皆さんが知っているように太陽があり、その周りを惑星が回っています。

Αν όμως το βλέπετε από το πλάι, σημαίνει ότι κάθε τόσο もし|しかし|それを|見ている|から|側面|横|意味する|ということ|それぞれの|時々 If|however|the|you see|from|the|side|it means|that|every|so often However, if you are viewing it from the side, it means that every now and then しかし、横から見ると、時々

θα τύχει κάποιος πλανήτης να περάσει μπροστά από τον ήλιο του, 〜だろう|起こる|ある|惑星|〜すること|通過する|前に|から|太陽の|太陽|その will|happen|some|planet|to|pass|in front|of|the|sun|his a planet will happen to pass in front of its sun, ある惑星が太陽の前を通過することになります。

μπροστά από το μητρικό του άστρο. 前に|から|その|母なる|彼の|星に in front of|from|the|maternal|his|star in front of its parent star. 母星の前に。

Άρα, το φως το μητρικού άστρου θα μειωθεί κατά ένα ποσοστό. つまり|その|光|その|母なる|星の|だろう|減少する|で|一つの|割合 So|the|light|the|maternal|star|will|decrease|by|one|percentage Therefore, the light from the parent star will decrease by a certain percentage. したがって、母星の光はある割合で減少します。

Κατά ένα αρκετά μικρό ποσοστό. で|一つの|かなり|小さな|割合 by|a|fairly|small|percentage By a quite small percentage. かなり小さな割合で。

Για παράδειγμα, αν ένας εξωγήινος πολιτισμός のために|例|もし|一つの|地球外の|文明 For|example|if|one|alien|civilization For example, if an alien civilization 例えば、もし異星人の文明が

παρατηρεί το δικό μας ηλιακό σύστημα από το πλάι, 見る|私たちの|自分の|私たちの|太陽系|系|から|側面| observes|the|own|our|solar|system|from|the|side observes our solar system from the side, 私たちの太陽系を横から観察すると、

τότε, όταν η Γη περνάει μπροστά από τον ήλιο, το φως του Ηλίου ελαττώνεται κατά 1/10.000. その時|の時|地球が||通過する|前に|から|太陽||光||太陽の||減少する|に then|when|the|Earth|passes|in front of|from|the|sun|the|light|of the|Sun|is reduced|by then, when the Earth passes in front of the sun, the sunlight decreases by 1/10,000. 地球が太陽の前を通過する時、太陽の光は1/10,000減少します。

Έτσι, λοιπόν, είναι αρκετά πιο εύκολο だから|それで|である|かなり|より|簡単 So|then|is|quite|more|easy Thus, it is much easier したがって、

να ανακαλύψουμε μεγάλους πλανήτες γύρω από μικρά άστρα, γύρω από μικρούς ήλιους. すること|発見する|大きな|惑星|周りに|から|小さな|星|周りに|から|小さな|太陽 to|discover|large|planets|around|from|small|stars|around|from|small|suns to discover large planets around small stars, around small suns. 小さな星の周りにある大きな惑星を発見するのはかなり簡単です。

Από το πόσο μειώνεται η φωτεινότητα του άστρου, から|その|どれだけ|減少する|その|明るさ|の|星の From|the|how much|decreases|the|brightness|of the|star From how much the brightness of the star decreases, 星の明るさがどれだけ減少するかによって、

μπορούμε να καταλάβουμε πόσο μεγάλος είναι ο πλανήτης που περνάει από μπροστά. 私たちはできる|〜すること|理解する|どれだけ|大きい|である|その|惑星|〜する|通過する|から|前 we can|(particle)|understand|how|big|is|the|planet|that|passes|from|in front we can understand how large the planet passing in front is. 前を通過する惑星の大きさを理解することができます。

Επίσης, από το πόσο συχνά περνάει μπροστά από το άστρο, また|から|その|どれだけ|頻繁に|通過する|前|から|その|星 Also|from|the|how much|often|passes|in front|from|the|star Also, from how often it passes in front of the star, また、どれだけ頻繁に星の前を通過するかによって、

μπορούμε να καταλάβουμε ποιο είναι το αντίστοιχο έτος του 私たちはできる|〜すること|理解する|どの|である|その|対応する|年|の we can|to|understand|which|is|the|corresponding|year|of him we can understand what its corresponding year is. 対応する年を理解することができます。

κι επομένως, πόσο μακριά είναι από το μητρικό άστρο. そして|したがって|どれだけ|遠い|です|から|その|母|星 and|therefore|how|far|is|from|the|parent|star and therefore, how far it is from the parent star. そして、母星からどれくらい遠いかです。

Η δεύτερη μέθοδος που χρησιμοποιούμε この|第二の|方法|という|私たちが使っている The|second|method|that|we use The second method we use 私たちが使用する第二の方法は

είναι η λεγόμενη "Μέθοδος των ακτινικών ταχυτήτων". です|この|いわゆる|方法|の|放射速度|速度 is|the|so-called|Method|of|radial|speeds is the so-called "Radial Velocity Method." いわゆる「放射速度法」です。

Γνωρίζετε ότι οι πλανήτες είναι σε τροχιά γύρω από τα άστρα あなたは知っています|ということ|その|惑星|です|の|軌道|周り|の|その|星 Do you know|that|the|planets|are|in|orbit|around|from|the|stars You know that planets orbit around stars. 惑星が星の周りを軌道していることはご存知でしょう。

λόγω της βαρυτικής ελξης που ασκούν τα άστρα στους πλανήτες. のために|の|重力の|引力|の|及ぼす|の|星|に対して|惑星 due to|the|gravitational|attraction|that|exert|the|stars|on the|planets due to the gravitational attraction that stars exert on the planets. 星が惑星に及ぼす重力のためです。

Σαν να είναι δεμένα μαζί τους με ένα σκοινί. のように|すること|である|結びつけられた|一緒に|それらの|で|一つの|ロープ As|to|be|tied|together|them|with|a|rope As if they are tied to them with a rope. まるでロープで一緒に結ばれているかのようです。

Αλλά, σύμφωνα με τον νόμο "Δράσης-Αντίδρασης", しかし|に従って|に基づいて|の|法則|| But|according|to|the|law|| But, according to the "Action-Reaction" law, しかし、「作用・反作用の法則」によれば、

πρέπει και οι πλανήτες να έλκουν τα άστρα με μια ίση και αντίθετη δύναμη. しなければならない|も|の|惑星|すること|引く|の|星|で|一つの|等しい|も|反対の|力 must|and|the|planets|to|attract|the|stars|with|a|equal|and|opposite|force the planets must also attract the stars with an equal and opposite force. 惑星も星を同じ大きさで反対の力で引き寄せなければなりません。

Τα άστρα, βέβαια, έχουν πολύ μεγαλύτερες μάζες από τους πλανήτες それらの|星|もちろん|彼らは持っている|とても|大きな|質量|よりも|それらの|惑星 The|stars|of course|have|much|larger|masses|than|the|planets The stars, of course, have much greater masses than the planets. 星はもちろん、惑星よりもはるかに大きな質量を持っています。

κι επομένως, δεν μετακινούνται σημαντικά. そして|したがって|ない|彼らは移動する|重要に and|therefore|not|move|significantly And therefore, they do not move significantly. したがって、重要な移動はしません。

Αλλά, όσο μικρότερο είναι ένα άστρο, しかし|どれだけ|小さいほど|それはである|一つの|星 But|the smaller|smaller|is|a|star But, the smaller a star is, しかし、星が小さければ小さいほど、

τόσο πιο εύκολο είναι να παρατηρήσουμε αυτή την κίνηση. それだけ|より|簡単|それはである|すること|私たちは観察する|この|その|動き the more|more|easy|it is|to|observe|this|the|movement the easier it is to observe this movement. その動きを観察するのが容易になります。

Πώς μετρούμε αυτή την κίνηση; どうやって|測ります|この|その|動き How|do we measure|this|the|movement How do we measure this movement? この動きをどう測定しますか?

Ας υποθέσουμε ότι βλέπουμε και πάλι ένα ηλιακό σύστημα από το πλάι. 〜しましょう|仮定しましょう|〜ということを|見ています|そして|再び|一つの|太陽系|系|〜から|側面| let's|assume|that|we see|and|again|a|solar|system|from|the|side Let's assume we are looking at a solar system from the side again. 再び横から太陽系を見ていると仮定しましょう。

Λόγω της έλξης που δέχεται το άστρο από έναν πλανήτη, 〜のために|その|引力|〜という|受ける|その|星|〜から|一つの|惑星 Due to|the|attraction|that|receives|the|star|from|a|planet Due to the attraction that the star receives from a planet, 星が惑星から受ける引力のために、

καποια χρονικά διαστήματα μάς πλησιάζει いくつかの|時間の|間隔|私たちを|近づく some|time|intervals|us|approaches at certain time intervals it approaches us. ある時間間隔で私たちに近づいてきます。

και κάποια άλλα απομακρύνεται από εμάς. そして|いくつかの|他の|遠ざかっている|から|私たちから and|some|others|moves away|from|us and some others move away from us. そして他のいくつかは私たちから遠ざかっています。

Βέβαια, τα άστρα είναι τόσο μακριά, 確かに|それらの|星は|である|とても|遠い Of course|the|stars|are|so|far Of course, the stars are so far away, もちろん、星はとても遠くにありますが、

που δεν μπορούμε να τα δούμε να μεγαλώνουν και να μικραίνουν με αυτόν τον τρόπο. それで|ない|私たちはできる|〜すること|それらの|見る|〜すること|成長する|そして|〜すること|縮む|〜で|この|方法| that|not|we can|to|them|see|to|grow|and|to|shrink|with|this|the|way that we cannot see them grow and shrink in this way. 私たちはそれらがこのように大きくなったり小さくなったりするのを見ることはできません。

Μπορούμε όμως να αξιοποιήσουμε ένα άλλο φαινόμενο, το οποίο λέγεται: 私たちはできる|しかし|〜すること|活用する|1つの|別の|現象|それ|それは|と呼ばれている We can|however|to|utilize|another|other|phenomenon|the|which|is called However, we can utilize another phenomenon, which is called: しかし、私たちは別の現象を利用することができます。それは次のように呼ばれます:

Σύμφωνα με αυτό, όταν μία φωτεινή πηγή κινείται προς εμάς, によれば|と|これ|〜するとき|一つの|明るい|光源|動いている|に向かって|私たちに According||this|when|a|light|source|moves|towards|us According to this, when a light source moves towards us, これによれば、光源が私たちに向かって動くとき、

τότε το χρώμα της πάει προς το μπλε. その時|その|色|その|行く|に向かって|その|青 then|the|color|her|goes|towards|the|blue its color shifts towards blue. その色は青にシフトします。

Ενώ, όταν η φωτεινή πηγή απομακρύνεται από εμάς, τότε το χρώμα της πάει προς το κόκκινο. 一方で|〜するとき|その|明るい|光源|離れている|から|私たちから|その時|その|色|その|行く|に向かって|その|赤 While|when|the|bright|source|moves away|from|us|then|the|color|its|shifts|towards|the|red Whereas, when the light source moves away from us, its color shifts towards red. 一方、光源が私たちから離れるとき、その色は赤にシフトします。

Έτσι, παρατηρώντας το πόσο πολύ αλλάζει το χρώμα του άστρου, だから|見ていると|その|どれだけ|たくさん|変わる|その|色|その|星の Thus|observing|the|how much|very|changes|the|color|of the|star Thus, by observing how much the color of the star changes, したがって、星の色がどれほど変化するかを観察することで、

μπορούμε να εκτιμήσουμε πόσο μεγάλη είναι η μάζα του πλανήτη που προκαλεί αυτή την μεταβολή. 私たちはできる|不定詞を導く|評価することができる|どれだけ|大きい|である|その|質量|の|惑星|その|引き起こす|この|その|変化 we can|(particle for infinitive verb)|estimate|how much|large|is|the|mass|of the|planet|that|causes|this|the|change we can estimate how large the mass of the planet is that causes this change. 私たちは、この変化を引き起こす惑星の質量がどれほど大きいかを評価することができます。

Από το πόσο συχνά επαναλαμβάνεται αυτή η μεταβολή, から|その|どれだけ|頻繁に|繰り返される|この|その|変化 From|the|how much|often|is repeated|this|the|change From how often this change occurs, この変化がどれくらいの頻度で繰り返されるかによって、

καταλαβαίνουμε πόσο χρόνο θέλει ο πλανήτης για να κάνει μια περιφορά γύρω από το άστρο 私たちは理解する|どれだけ|時間|かかる|その|惑星|のために|不定詞を導く|行う|一つの|周回|周り|の周り|その|星 we understand|how much|time|it takes|the|planet|to||make|one|orbit|around|from|the|star we understand how long it takes the planet to make one orbit around the star 惑星が星の周りを一周するのにどれくらいの時間がかかるかを理解します。

κι επομένως, την απόστασή του από αυτό. そして|したがって|その||の|から| and|therefore|his|distance|from||this and therefore, its distance from it. したがって、それからその距離を知ることができます。

Τις περισσότερες πληροφορίες για έναν εξωπλανήτη それらの|より多くの|情報|について|ある|太陽系外惑星 The|most|information|about|a|exoplanet Most of the information about an exoplanet 系外惑星に関する最も多くの情報

μπορούμε να τις αντλήσουμε συνδυάζοντας και τις δύο μεθόδους. 私たちはできる|~すること|それらの|引き出す|組み合わせること|そして|それらの|2つの|方法 we can|to|them|extract|combining|and|the|two|methods can be obtained by combining both methods. 私たちは両方の方法を組み合わせることで得ることができます。

Και την μέθοδο των διαβάσεων, ώστε να βρούμε το μέγεθος του πλανήτη, そして|その|方法|の|トランジット|それによって|~すること|見つける|その|大きさ|の|惑星 And|the|method|of|transits|so that|to|find|the|size|of|planet Both the transit method, to find the size of the planet, 惑星のサイズを見つけるためのトランジット法と、

αλλά και την μέθοδο των ακτινικών ταχυτήτων, ώστε να βρούμε την μάζα του. しかし|そして|その|方法|の|放射速度|速度|それによって|~すること|見つける|その|質量|の but|and|the|method|of|radial|speeds|so that|to|find|the|mass|of it and the radial velocity method, to find its mass. その質量を見つけるためのラジアル速度法です。

Έτσι, μπορούμε να προσδιορίσουμε την πυκνότητα だから|私たちはできる|~すること|特定する|その|密度 Thus|we can|to|determine|the|density Thus, we can determine the density. したがって、私たちは密度を特定することができます

και άρα μπορεί να καταλάβουμε ποια είναι η σύσταση του πλανήτη. そして|したがって|それはできる|~すること|理解する|どの|である|その|構成|の|惑星 and|therefore|it can|to|understand|what|is|the|composition|of the|planet And therefore, we can understand what the composition of the planet is. そして、惑星の組成が何であるかを理解することができます。

Η μέθοδος των διαβάσεων この|方法|の|トランジット The|method|of|crossings The transit method. トランジット法

είναι η μέθοδος που έχει φέρει τα περισσότερα αποτελέσματα μέχρι σήμερα. である|この|方法|というのは|持っている|もたらした|その|最も多くの|結果|まで|今日 is|the|method|that|has|brought|the|most|results|until|today Is the method that has yielded the most results to date. は、これまでに最も多くの結果をもたらした方法です。

Κι αυτό χάρη στο διαστημικό τηλεσκόπιο Kepler そして|これ|感謝|に|宇宙の|望遠鏡|ケプラー And|this|thanks|to|space|telescope|Kepler And this thanks to the Kepler space telescope. これは、宇宙望遠鏡ケプラーのおかげです。

το οποίο παρακολουθεί τις μεταβολές του φωτός σε 150.000 κοντινά άστρα. それ|それは|見守っている|その|変化|の|光|に|近くの|星 the|which|observes|the|changes|of the|light|in|nearby|stars Which monitors the changes in light from 150,000 nearby stars. それは、150,000の近くの星の光の変化を監視しています。

Αξιοσημείωτη είναι και η μέθοδος της απευθείας φωτογράφησης πλανητών 注目すべき|である|そして|この|方法|の|直接の|撮影|惑星 noteworthy|is|and|the|method|of|direct|imaging|planets Notable is also the method of direct imaging of planets. 注目すべきは、惑星を直接撮影する方法です。

που δεν απαιτεί να βλέπουμε το σύστημα από το πλάι, όπως οι προηγούμενες δύο. それは|ない|必要としない|〜すること|見る|その|系|から|その|横|のように|その|前の|2つ that|not|requires|to|see|the|system|from|the|side|like|the|previous|two Which does not require us to view the system from the side, like the previous two. これは、前の2つの方法のように、側面からシステムを見る必要がありません。

Ωστόσο, η τεχνολογία που έχουμε σήμερα, μάς επιτρέπει να βρίσκουμε και να φωτογραφίζουμε しかし|この|技術|〜する|私たちが持っている|今日|私たちに|許可する|〜すること|私たちが見つける|そして|〜すること|私たちが写真を撮る However|the|technology|that|we have|today|us|allows|to|find|and|to|photograph However, the technology we have today allows us to find and photograph しかし、今日の技術は、私たちが他の星の周りを回る

κυρίως γίγαντες πλανήτες σε τροχιά γύρω από άλλα άστρα 主に|巨大な|惑星|〜の|軌道|周りに|〜の|他の|星 mainly|giants|planets|in|orbit|around|from|other|stars mainly giant planets orbiting other stars. 主に巨大な惑星を見つけて撮影することを可能にします。

Φυσικά, έχει πάρα πολύ ενδιαφέρον η αναζήτηση πλανητών που να μοιάζουν με την Γη. もちろん|それは持っている|とても|多くの|興味|この|探索|惑星の|〜する|〜すること|似ている|〜と|この|地球 Of course|has|very|much|interest|the|search|of planets|that|to|resemble|with|the|Earth Of course, searching for planets that resemble Earth is very interesting. もちろん、地球に似た惑星を探すことは非常に興味深いです。

Δηλαδή πλανητών που να έχουν περίπου ίδια μάζα και ίδιο μέγεθος με την Γη, つまり|惑星の|〜する|〜すること|それらが持っている|おおよそ|同じ|質量|そして|同じ|サイズ|〜と|この|地球 That is|planets|that|to|have|approximately|same|mass|and|same|size|with|the|Earth That is, planets that have roughly the same mass and size as Earth, つまり、地球とほぼ同じ質量とサイズを持つ惑星のことです。

αλλά και να βρίσκονται στην κατάλληλη απόσταση από το μητρικό τους άστρο. しかし|そして|~すること|彼らがいる|~に|適切な|距離|~から|その|母|彼らの|星 but|and|to|are located|at the|appropriate|distance|from|the|parent|their|star but also to be at the appropriate distance from their parent star. しかし、彼らは母星から適切な距離にいる必要があります。

Τι σημαίνει όμως "κατάλληλη απόσταση"; 何|意味する|しかし|適切な|距離 What|does it mean|however|appropriate|distance But what does "appropriate distance" mean? しかし、「適切な距離」とは何を意味するのでしょうか?

Όπως είναι επόμενο, όταν πλησιάζουμε ένα άστρο, ~のように|である|当然のこと|~のとき|近づく|1つの|星 As|is|expected|when|we approach|a|star As is to be expected, when we approach a star, 当然のことながら、星に近づくとき、

προσλαμβάνουμε περισσότερη ενέργεια από ό,τι όταν απομακρυνόμαστε από αυτό. 受け取る|より多くの|エネルギー|~から||~のとき|離れる|~から|それ we receive|more|energy|than||when|we move away|from|it we receive more energy than when we move away from it. 私たちはそれから遠ざかるときよりも多くのエネルギーを受け取ります。

Επομένως, στην έρευνα για πλανήτες που να μοιάζουν με την Γη, したがって|における|研究|のための|惑星|〜する|〜である|似ている|と|この|地球 Therefore|in the|research|for|planets|that|to|resemble|with|the|Earth Therefore, in the search for Earth-like planets, したがって、地球に似た惑星の研究では、

αναζητούμε πλανήτες που να βρίσκονται μέσα στην ισορροπημένη περιοχή 探している|惑星|〜する|〜である|存在する|中に|における|バランスの取れた|領域 we are searching|planets|that|to|be located|within|the|habitable|zone we are looking for planets that are located within the habitable zone 私たちは適切な範囲内にある惑星を探しています

που οι θερμοκρασίες να μην είναι ούτε πάρα πολύ υψηλές, 〜する|その|温度|〜である|〜ない|である|〜も〜ない|とても|高い| where|the|temperatures|to|not|are|neither|too|very|high where the temperatures are neither too high, 温度が高すぎず、

ούτε πάρα πολύ χαμηλές 〜も〜ない|とても|低い| nor|too|very|low nor too low. 低すぎないことが求められます。

και να μπορεί να υπάρξει το νερό σε υγρή μορφή. そして|~できる|彼はできる|~が|存在する|その|水|~で|液体の|形 and|to|can|to|exist|the|water|in|liquid|form and to allow water to exist in liquid form. そして水が液体の形で存在できるように。

Αυτή η περιοχή γύρω από το άστρο ονομάζεται "Κατοικήσιμη Ζώνη". この|その|地域|周り|~の|その|星|と呼ばれる|居住可能な|ゾーン This|the|region|around|from|the|star|is called|Habitable|Zone This area around the star is called the "Habitable Zone." この星の周りの領域は「ハビタブルゾーン」と呼ばれています。

Φυσικά, για να εκτιμήσουμε τις συνθήκες που υπάρχουν πάνω σε έναν πλανήτη, もちろん|~のために|~すること|私たちは評価する|その|条件|~である|存在する|上に|~で|ある|惑星 Of course|in order to|(particle)|we assess|the|conditions|that|exist|on|in|a|planet Of course, to assess the conditions present on a planet, もちろん、惑星の上にある条件を評価するためには、

πρέπει να γνωρίζουμε ποια είναι η ατμόσφαιρά του. 必要がある|~すること|私たちは知っている|どの|である|その|大気| must|(particle for subjunctive)|we know|what|is|the|atmosphere|his we need to know what its atmosphere is like. その大気が何であるかを知る必要があります。

Σε αυτό το σημείο, μπορεί να μας βοηθήσει και πάλι η μέθοδος των διαβάσεων. この|この|その|ポイント|可能性がある|~すること|私たちに|助けてくれる|そして|再び|この|方法|の|通過の At|this|the|point|can|to|us|help|and|again|the|method|of the|crossings At this point, the method of transits can help us again. この時点で、再びトランジット法が私たちを助けることができます。

Όταν ένας πλανήτης περνάει μπροστά από το μητρικό άστρο, ~の時|一つの|惑星|通過する|前に|の前を|その|母星の|星 When|a|planet|passes|in front|from|the|parent|star When a planet passes in front of its parent star, 惑星が母星の前を通過するとき、

ένα μέρος του φωτός του άστρου 一つの|部分|の|光|の|星の a|part|of|light|of|star a portion of the star's light 星の光の一部が

μπορεί να περάσει μέσα από την ατμόσφαιρα του πλανήτη πριν φτάσει στα μάτια μας. 可能性がある|~すること|通過する|中を|を通って|この|大気|の|惑星の|~する前に|到達する|に|目|私たちの can|(particle)|pass|through|from|the|atmosphere|of|planet|before|reaches|to the|eyes|our can pass through the planet's atmosphere before reaching our eyes. 惑星の大気を通過して私たちの目に届くことがあります。

Έτσι, αναλύοντας αυτό το φως, μπορούμε να καταλάβουμε από τι αποτελείται η ατμόσφαιρα. それゆえ|分析すること|この|その|光|私たちはできる|~すること|理解すること|から|何が|構成されている|大気|大気 Thus|analyzing|this|the|light|we can|to|understand|from|what|is composed|the|atmosphere Thus, by analyzing this light, we can understand what the atmosphere is made of. この光を分析することで、私たちは大気が何で構成されているかを理解することができます。

Δυστυχώς αυτό απαιτεί τεράστια ακρίβεια 残念ながら|これ|必要とする|巨大な|精度 Unfortunately|this|requires|enormous|precision Unfortunately, this requires tremendous precision. 残念ながら、これは非常に高い精度を必要とします。

και, μέχρι σήμερα, το εφαρμόζουμε κυρίως για να μελετήσουμε ατμόσφαιρες σε γίγαντες πλανήτες. そして|まで|今日|それ|私たちは適用している|主に|~のために|~すること|研究すること|大気|に|巨大な|惑星 and|until|today|it|we apply|mainly|to|(particle for subjunctive)|we study|atmospheres|in|giant|planets And, to this day, we mainly apply it to study atmospheres on giant planets. そして、今日まで、私たちは主に巨大惑星の大気を研究するためにこれを適用しています。

Ωστόσο, υπάρχουν κάποια πολύ ευχάριστα νέα. しかしながら|存在する|いくつかの|とても|嬉しい|ニュース However|there are|some|very|pleasant|news However, there is some very pleasant news. しかし、いくつかの非常に嬉しいニュースがあります。

Ήδη ετοιμάζεται ο διάδοχος του διαστημικού τηλεσκοπίου Kepler すでに|準備されている|その|後継者|の|宇宙の|望遠鏡の|ケプラー Already|is being prepared|the|successor|of the|space|telescope|Kepler The successor to the Kepler space telescope is already being prepared. すでにケプラー宇宙望遠鏡の後継機が準備されています

με όνομα "T.E.S.S." (ΣτΜ: Το T.E.S.S. εκτοξεύτηκε στις 18 Απριλίου 2018) という|名前|||||訳注|その|||||打ち上げられた|に|4月 with|name|||||Note|The|||||was launched|on|April Its name is "T.E.S.S." (Note: T.E.S.S. was launched on April 18, 2018). その名は「T.E.S.S.」です(注:T.E.S.S.は2018年4月18日に打ち上げられました)

που θα μελετήσει το φως 200.000 άστρων σαν τον ήλιο それは|未来形の助動詞|研究する|その|光|星の|のような|その|太陽 where|will|study|the|light|stars|like|the|sun It will study the light of 200,000 stars like the sun. それは太陽のような200,000の星の光を研究します

και θα αναζητήσει πλανήτες σαν την Γη. そして|未来形の助動詞|探索する|惑星|のような|その|地球 and|will|search for|planets|like|the|Earth And it will search for planets like Earth. そして地球のような惑星を探します。

Επίσης, ετοιμάζεται ο διάδοχος του διαστημικού τηλεσκοπίου Hubble また|準備されている|その|後継者|の|宇宙の|望遠鏡|ハッブル Also|is being prepared|the|successor|of|space|telescope|Hubble Also, the successor to the Hubble Space Telescope is being prepared. また、ハッブル宇宙望遠鏡の後継機が準備されています

με όνομα "James Webb Telescope" とともに|名前|ジェームズ|ウェッブ|望遠鏡 with|name|James|Webb|Telescope Its name is "James Webb Telescope." その名も「ジェームズ・ウェッブ望遠鏡」

που σε συνδυασμό με το T.E.S.S., θα μπορεί να φωτογραφίσει εξωπλανήτες それは|と|組み合わせ|と|その|||||〜だろう|できる|〜すること|撮影する|太陽系外惑星 which|in|combination|with|the|||||will|be able|to|photograph|exoplanets In combination with T.E.S.S., it will be able to photograph exoplanets. T.E.S.S.と組み合わせることで、外惑星の写真を撮影できるようになります

και να προσδιορίσει τις ατμόσφαιρές τους. そして|〜すること|特定する|その||それらの and|to|identify|the|atmospheres|their And determine their atmospheres. そして、その大気を特定することができます。

Τα δύο τηλεσκόπια θα εκτοξευτούν μέσα στο 2018 その|2つの|望遠鏡|〜するだろう|発射される|中に|〜の中で The|two|telescopes|will|be launched|within|in The two telescopes will be launched in 2018. 2つの望遠鏡は2018年に打ち上げられる予定です

κι είναι βέβαιο ότι θα κάνουν συγκλονιστικές ανακαλύψεις, そして|それは〜である|確実な|〜ということ|〜するだろう|行う|衝撃的な|発見 and|it is|certain|that|will|make|shocking|discoveries And it is certain that they will make groundbreaking discoveries, そして、衝撃的な発見をすることは間違いありません,

αφού είναι πολύ ισχυρότερα από τα τηλεσκόπια της προηγούμενης γενιάς. なぜなら|それは〜である|とても|強力な|〜よりも|その|望遠鏡|〜の|前の|世代 since|are|much|stronger|than|the|telescopes|of|previous|generation since they are much more powerful than the telescopes of the previous generation. なぜなら、それらは前の世代の望遠鏡よりもはるかに強力だからです。

Αξιοσημείωτη θα είναι επίσης η συνεισφορά ενός γιγάντιου τηλεσκοπίου 注目すべき|〜するだろう|それは〜である|また|その|貢献|1つの|巨大な|望遠鏡 Remarkable|will|be|also|the|contribution|of a|giant|telescope Notable will also be the contribution of a giant telescope. また、巨大な望遠鏡の貢献も注目に値します

με το - όχι και τόσο πρωτότυπο όνομα - "Ευρωπαϊκό Υπερβολικά Μεγάλο Τηλεσκόπιο". で|その|いいえ|そして|それほど|独創的な|名前|ヨーロッパの|超大きな|大きな|望遠鏡 with|the|not|so|so|original|name|European|Extremely|Large|Telescope with the - not so original name - "European Extremely Large Telescope." あまり独創的ではない名前の「欧州超巨大望遠鏡」。

Το τηλεσκόπιο αυτό θα λειτουργήσει το 2024 その|望遠鏡|これ|だろう|動作する|その The|telescope|this|will|operate|in the This telescope will operate in 2024. この望遠鏡は2024年に稼働します。

και θα μπορεί να πάρει φωτογραφίες 16 φορές πιο ακριβείς από το διαστημικό τηλεσκόπιο Hubble. そして|だろう|できる|〜する|撮る|写真|倍|より|正確な|〜よりも|その|宇宙の|望遠鏡|ハッブル and|will|can|to|take|pictures|times|more|accurate|than|the|space|telescope|Hubble It will be able to take pictures 16 times more accurate than the Hubble Space Telescope. そして、ハッブル宇宙望遠鏡の16倍の精度で写真を撮ることができます。

Θα μπορέσει επίσης να ανακαλύψει εξωπλανήτες στο μέγεθος της Γης だろう|できる|さらに|〜する|発見する|太陽系外惑星|の|サイズ|の|地球 will|be able to|also|to|discover|exoplanets|in the|size|of|Earth It will also be able to discover exoplanets the size of Earth. また、地球サイズの系外惑星を発見することも可能です。

και να τους φωτογραφίσει, προσδιορίζοντας έτσι τις ατμόσφαιρές τους. そして|~すること|彼らを|写真を撮る|特定しながら|そうすることで|彼らの|大気を|彼らの and|to|them|photograph|identifying|thus|their|atmospheres|their and to photograph them, thus identifying their atmospheres. そして彼らを写真に収めることで、彼らの雰囲気を特定します。

Κλείνοντας, πρέπει να πω ότι η μελέτη των ατμοσφαιρών των εξωπλανητών 終わりに|~しなければならない|~すること|言う|~ということ|この|研究|の|大気の|の|太陽系外惑星の In conclusion|I must|(particle for infinitive)|say|that|the|study|of the|atmospheres|of the|exoplanets In conclusion, I must say that the study of the atmospheres of exoplanets 最後に、私は系外惑星の雰囲気の研究が

είναι πάρα πολύ σημαντική για την επιστήμη της Αστροβιολογίας. である|とても|非常に|重要な|にとって|この|科学|の|宇宙生物学の is|very|much|important|for|the|science|of|Astrobiology is very important for the science of Astrobiology. 天体生物学の科学にとって非常に重要であると言わなければなりません。

γιατί μπορεί να προκύψουν στοιχεία なぜなら|可能性がある|~すること|生じる|証拠が why|may|to|arise|elements because evidence may arise なぜなら、証拠が得られる可能性があるからです。

που να αποδεικνύουν, έμμεσα ή άμεσα, την ύπαρξη εξωγήινης ζωής. どこ|〜すること|証明する|間接的に|または|直接的に|その|存在|地球外の|生命 that|to|prove|indirectly|or|directly|the|existence|extraterrestrial|life that prove, directly or indirectly, the existence of extraterrestrial life. 宇宙人の存在を間接的または直接的に証明するものです。

Αυτοί ήταν, λοιπόν, οι κύριοι τρόποι με τους οποίους ανακαλύπτουμε εξωπλανήτες. 彼ら|だった|だから|その|主な|方法|〜で|その|〜する|発見する| They|were|therefore|the|main|ways|by|the|which|we discover|exoplanets These were, therefore, the main ways in which we discover exoplanets. これが、私たちが系外惑星を発見する主な方法です。

Εάν σας άρεσε το βίντεο, μπορείτε να κάνετε like και subscribe もし|あなたに|好きだった|その|動画|できます|〜すること|する|いいね|と|登録する If|you|liked|the|video|you can|to|do|like|and|subscribe If you liked the video, you can like and subscribe. ビデオが気に入ったら、いいねとチャンネル登録をしてください。

και φυσικά εμείς θα τα ξαναπούμε στο επόμενό μας ταξίδι. そして|もちろん|私たち|〜だろう|それらを|再び話す|その|次の|私たちの|旅 and|of course|we|will|them|talk again|at|next|our|trip And of course, we will talk again on our next journey. もちろん、次の旅でまたお会いしましょう。

Γεια χαρά! やあ|元気 Hello|joy Hello! こんにちは!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.42 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.5 en:AFkKFwvL: ja:B7ebVoGS:250514 openai.2025-02-07 ai_request(all=62 err=0.00%) translation(all=121 err=0.00%) cwt(all=1130 err=2.21%)