A) Σκέφτομαι ότι μπορεί να βρέξει σήμερα, επειδή υπάρχουν σκοτεινά σύννεφα στον ουρανό.
A|jag tänker|att|det kan|att|det regnar|idag|eftersom|det finns|mörka|moln|på|himmel
A|ich denke|dass|es kann|zu|es regnen|heute|weil|es gibt|dunkle|Wolken|am|Himmel
a|Eu penso|que|pode|partícula verbal|chover|hoje|porque|há|escuros|nuvens|no|céu
я|Я думаю|что|может|(частица для инфинитива)|пойдет дождь|сегодня|потому что|есть|темные|облака|на|небе
I|I think|that|it might|to|rain|today|because|there are|dark|clouds|in the|sky
|考えています|こと|かもしれない|〜する|雨が降る|今日|なぜなら|ある|暗い|雲||空
A|je pense|que|il peut|à|pleuvoir|aujourd'hui|parce que|il y a|sombres|nuages|dans le|ciel
A) I think it can rain today because there are dark clouds in the sky.
A) Creo que podría llover hoy, porque hay nubes oscuras en el cielo.
A) Penso che oggi possa piovere perché ci sono nuvole scure nel cielo.
A)空には暗い雲があるので、今日は雨が降るかもしれません。
A)하늘에 먹구름이 가득한 것을 보니 오늘 비가 올지도 모르겠다.
A) Ik denk dat het vandaag kan regenen omdat er donkere wolken aan de lucht zijn.
A)我 觉得 今天 可能 会 下雨 , 因为 天上 有 乌云 。
A) Estou pensando que pode chover hoje, porque há nuvens escuras no céu.
A) Я думаю, что сегодня может пойти дождь, потому что на небе темные облака.
A) Ich denke, dass es heute regnen könnte, weil es dunkle Wolken am Himmel gibt.
A) Je pense qu'il pourrait pleuvoir aujourd'hui, car il y a des nuages sombres dans le ciel.
A) Jag tänker att det kan regna idag, eftersom det finns mörka moln på himlen.
Ακόμη και αν δεν αρχίσει να βρέχει, καλύτερα να πάρω την ομπρέλα μου μαζί, καθώς βράχηκα χτες.
||||||regnet|||||Regenschirm||||ich nass wurde|gestern
|||||||||||зонт||||я промокнул|вчера
even||||||rains|better||take||umbrella|||since|I got wet|yesterday
||||||||||||||çünkü|ıslanmam|
まだ||||始まる||雨が降る|より良い||取る|その|傘|私の|一緒に|もし|濡れた|昨日
Even if it does not start to rain, I better take my umbrella with me, as I got wet yesterday.
Incluso si no comienza a llover, será mejor que lleve el paraguas conmigo, ya que ayer me empapé toda.
Vaikka ei alkaisi sataa, minun on parasta ottaa sateenvarjo mukaan, sillä kastuin eilen.
Anche se non inizia a piovere, è meglio che porti con me l'ombrello, perché ieri mi sono bagnato.
雨が降らなくても昨日は雨に濡れたので傘を持って行った方がいいです。
비가 내리지 않아도 우산을 가져가는 게 좋을 듯 하다.
Ook als het niet begint te regenen, kan ik maar beter mijn paraplu meenemen, want ik ben gisteren nat geworden.
即使 不下雨 , 我 最好 也 把 雨伞 带 着 , 因为 我 昨天 被 淋湿 了 。
Mesmo que não comece a chover, é melhor eu levar meu guarda-chuva, já que me molhei ontem.
Даже если дождь не начнется, лучше взять с собой зонт, так как я промок вчера.
Selbst wenn es nicht anfängt zu regnen, ist es besser, meinen Regenschirm mitzunehmen, da ich gestern nass geworden bin.
Même si il ne commence pas à pleuvoir, il vaut mieux que je prenne mon parapluie avec moi, car j'ai été mouillé hier.
Även om det inte börjar regna, är det bättre att jag tar med mig mitt paraply, eftersom jag blev blöt igår.
Μερικές φορές αποφασίζω να μην πάρω ομπρέλα.
ibland|gånger|jag bestämmer|att|inte|jag tar|paraply
manchmal|Male|ich entscheide|zu|nicht|ich nehme|Regenschirm
Algumas|vezes|decido|a|não|leve|guarda-chuva
Иногда|раз|я решаю|(частица)|не|возьму|зонт
Sometimes|times|I decide|to|not|take|umbrella
いくつかの|時|決める|する|ない|取る|傘
parfois|fois|je décide|à|ne pas|je prenne|parapluie
Sometimes I decide not to get an umbrella.
Algunas veces decido no llevar el paraguas.
Joskus päätän olla ottamatta sateenvarjoa.
A volte decido di non prendere l'ombrello.
時々 私 は 傘 を 持って いか ない と 決め ます 。
왜냐하면 어제 흠뻑 젖었기 때문이다.
Soms neem ik mijn paraplu niet mee.
有 的 时候 我 决定 不带 伞 。
Às vezes decido não levar guarda-chuva.
Иногда я решаю не брать зонт.
Manchmal entscheide ich mich, keinen Regenschirm mitzunehmen.
Parfois, je décide de ne pas prendre de parapluie.
Ibland bestämmer jag mig för att inte ta med paraply.
Μερικές φορές απλά ξεχνάω να την πάρω.
ibland|gånger|bara|jag glömmer|att|den|jag tar
manchmal|Male|einfach|ich vergesse|zu|sie|ich nehme
Algumas|vezes|apenas|esqueço|a|ela|pegue
Иногда|раз|просто|забываю|её|её|заберу
Sometimes|times|just|I forget|to|her|pick up
いくつかの|時|ただ|忘れる||それを|取る
parfois|fois|juste|j'oublie|à|la|je prenne
Sometimes I just forget to take it.
A veces simplemente se me olvida llevarlo.
Questo perché so che spesso dimentico il mio ombrello da qualche parte quando lo porto con me.
時々 私 は 傘 を 持って いく の を 忘れ ます 。
때로는 나는 우산을 일부러 안 가져간다.
Soms vergeet ik hem.
有 的 时候 我 只是 忘 了 带 。
Às vezes simplesmente esqueço de levá-lo.
Иногда я просто забываю его взять.
Manchmal vergesse ich einfach, ihn mitzunehmen.
Parfois, j'oublie simplement de le prendre.
Ibland glömmer jag bara att ta med det.
Συχνά ξεχνάω να πάρω ομπρέλα μαζί μου, όταν θα έπρεπε.
ofta|jag glömmer|att|jag tar|paraply|med|mig|när|framtid|jag borde
oft|ich vergesse|zu|ich nehme|Regenschirm|mit|mir|wenn|ich werde|ich sollte
Frequentemente|esqueço|a|levar|guarda-chuva|comigo|meu|quando|(verbo auxiliar futuro)|deveria
Часто|забываю|взять|взять|зонт|с собой|мне|когда|будет|должен был
Often|I forget|to|take|umbrella|with|me|when|will|should
よく|忘れる|する|取る|傘|一緒に|私|とき|は|行くべきだった
souvent|j'oublie|de|prendre|parapluie|avec|moi|quand|futur|je devrais
I often forget to take an umbrella with me when I should.
Muchas veces dudo en llevarme el paraguas, cuando debería hacerlo.
Unohdan usein ottaa sateenvarjon mukaani, vaikka pitäisi.
Spesso mi dimentico di portare con me un ombrello quando devo.
私 は よく 持って 行く べき 時 な のに 傘 を 持って いく の を ためらい ます 。
때로는 가져가는 것을 잊는다.
Ik aarzel vaak of ik hem mee moet nemen, terwijl ik dat wel had moeten doen.
我 常常 犹豫 应不应该 带伞 。
Frequentemente esqueço de levar guarda-chuva comigo, quando deveria.
Я часто забываю взять с собой зонт, когда это нужно.
Ich vergesse oft, einen Regenschirm mitzunehmen, wenn ich es sollte.
Je oublie souvent de prendre un parapluie avec moi, quand je devrais.
Jag glömmer ofta att ta med mig ett paraply när jag borde.
Αυτό γιατί ξέρω ότι συχνά ξεχνάω την ομπρέλα μου κάπου, όταν την παίρνω μαζί μου.
this|because|I know||often|I forget||umbrella||somewhere|||take||
これ|なぜ|知っている||よく|忘れる||傘||どこか|とき|それを|持って行く||
|||||||||johonkin|||||
That's because I know that I often forget my umbrella somewhere when I take it with me.
Esto se debe a que sé que usualmente dejo mi paraguas en algún lado cuando lo llevo conmigo.
Tiedän nimittäin, että unohdan usein sateenvarjoni jonnekin, kun otan sen mukaani.
Questo perché so che spesso dimentico il mio ombrello da qualche parte quando lo porto con me.
なぜなら 私 が 傘 を 持って いく と どこ か に 傘 を よく 置き 忘れて しまう から です 。
나는 주로 우산을 꼭 가져가야 할 때에 이를주저한다.
Ik laat namelijk vaak mijn paraplu ergens liggen als ik hem wel mee heb genomen.
这 是因为 我 知道 我 带 伞 的 时候 常常 把 我 的 雨伞 落 在 哪里 忘 了 拿 了 。
Isso porque eu sei que muitas vezes esqueço meu guarda-chuva em algum lugar, quando o levo comigo.
Это потому, что я знаю, что часто забываю свой зонт где-то, когда беру его с собой.
Das liegt daran, dass ich weiß, dass ich meinen Regenschirm oft irgendwo vergesse, wenn ich ihn mitnehme.
C'est parce que je sais que j'oublie souvent mon parapluie quelque part, quand je l'emmène avec moi.
Det beror på att jag vet att jag ofta glömmer mitt paraply någonstans när jag tar med det.
Σε κάθε περίπτωση, μου φαίνεται ότι όποτε δεν παίρνω μαζί μου την ομπρέλα, βρέχει και καταλήγω βρεγμένος.
i|varje|fall|mig|det verkar|att|när som helst|inte|jag tar|med|mig|det|paraply|det regnar|och|jag hamnar|blöt
in|jedem|Fall|mir|es scheint|dass|immer wenn|nicht|ich nehme|mit|mir|den|Regenschirm|es regnet|und|ich lande|nass
Em|cada|caso|me|parece||sempre que|não|levo|comigo|me|a|guarda-chuva|chove|e|acabo|molhado
В|каждом|случае|мне|кажется||всякий раз когда|не|беру|с собой|мне|(артикль)|зонт|идет дождь|и|оказываюсь|мокрым
In|every|case|to me|seems|that|whenever|not|I take|with|to me|the|umbrella|it rains|and|I end up|wet
|||||||||||||||joudun|märkä
||durumda|||||||||||||kalkıyorum|ıslak
||場合||見える|こと|いつも||持って行く|||||雨が降る||終わる|濡れ
à|chaque|cas|à moi|il me semble|que|chaque fois que|ne|je prends|avec|moi|le|parapluie|il pleut|et|je finis|mouillé
In any case, it seems to me that whenever I do not take the umbrella with me, it rains and ends up wet.
En cualquier caso, me parece que cada vez que no llevo mi paraguas, llueve y termino mojándome.
In ogni caso mi sembra che ogni volta che non porto l'ombrello con me piove e io finisco per bagnarmi.
どんな 状況 であれ 私 が 傘 を 持って 行か ない 時 に 限って 雨 が 降り 濡れて しまい ます 。
왜냐하면 우산을 가져가면 보통 까먹고 어디엔가 놓고 오기 때문이다.
Het lijkt er hoe dan ook op dat telkens als ik mijn paraplu niet meeneem, het begint te regenen en ik zeiknat word.
W każdym razie wydaje mi się, że ilekroć nie zabieram ze sobą parasola, pada deszcz i kończę mokry.
不论怎样 看起来 我 一不带 伞 我 就 被 淋湿 。
De qualquer forma, parece que sempre que não levo meu guarda-chuva, chove e acabo molhado.
В любом случае, мне кажется, что каждый раз, когда я не беру с собой зонт, идет дождь, и я оказываюсь мокрым.
In jedem Fall scheint es mir, dass es immer regnet, wenn ich meinen Regenschirm nicht dabei habe, und ich am Ende nass werde.
Dans tous les cas, il me semble que chaque fois que je ne prends pas mon parapluie avec moi, il pleut et je me retrouve mouillé.
I varje fall verkar det som att varje gång jag inte tar med mig paraplyet, regnar det och jag hamnar blöt.
Χτες, για παράδειγμα, νόμιζα ότι δεν θα έβρεχε, παρόλο που η πρόβλεψη έλεγε ότι υπήρχε είκοσι τοις εκατό πιθανότητα για βροχή.
igår|för|exempel|jag trodde|att|inte|framtid|det skulle regna|trots att|att|prognosen|förutsägelse|den sa|att|det fanns|tjugo|procent|hundra|möjlighet|för|regn
gestern|für|Beispiel|ich dachte|dass|nicht|ich werde|es regnete|obwohl|dass|die|Vorhersage|sie sagte|dass|es gab|zwanzig|Prozent|hundert|Wahrscheinlichkeit|für|Regen
Ontem|por|exemplo|pensei|que|não|(verbo auxiliar futuro)|chovia|apesar|de|a|previsão|dizia|que|havia|vinte|por|cento|probabilidade|de|chuva
Вчера|например|пример|я думал|что|не|будет|дождь|несмотря на|что|прогноз|предсказание|говорил|что|была|двадцать|процентов|сто|вероятность|для|дождя
Yesterday|for|example|I thought|that|not|would|rain|although|that|the|forecast|said|that|there was|twenty|percent|hundred|probability|for|rain
||||||||huolimatta|||ennustus|||||||||
||||||||rağmen||||||||||||
||||||||||||||||パーセンテージ||可能性||
hier|par|exemple|je pensais|que|ne|futur|il pleuvait|bien que|que|la|prévision|elle disait|que|il y avait|vingt|pour|cent|probabilité|de|pluie
Yesterday, for example, I thought it would not rain, although the forecast said there was a twenty percent chance of rain.
Ayer, por ejemplo, pensé que no llovería aunque el pronóstico del tiempo decía que había un 20 por ciento de probabilidades de lluvia.
Ieri, ad esempio, pensavo che non sarebbe piovuto, anche se le previsioni dicevano che c'era una probabilità del venti per cento di pioggia.
例えば 昨日 私 は 雨 が 降ら ない と 思い ました 、 天気 予報 で は 雨 の 確率 が 20% だ と 予想 して いた から です 。
예를 들어 어제는 비가 올 확률이 20 %라고 예측했지만 비가 내리지 않을 것이라고 생각했습니다.
Gisteren dacht ik bijvoorbeeld dat het niet zou gaan regenen, ondanks dat het weerbericht had voorspeld dat er twintig procent kans op regen zou zijn.
比如 昨天 , 我 觉得 可能 不会 下雨 , 就 连 天气预报 都 说 只有 20% 的 降雨 率 。
Ontem, por exemplo, pensei que não ia chover, embora a previsão dissesse que havia vinte por cento de chance de chuva.
Вчера, например, я думал, что дождя не будет, хотя прогноз говорил, что вероятность дождя составляет двадцать процентов.
Gestern zum Beispiel dachte ich, dass es nicht regnen würde, obwohl die Vorhersage sagte, dass es eine zwanzigprozentige Wahrscheinlichkeit für Regen gab.
Hier, par exemple, je pensais qu'il ne pleuvrait pas, même si la prévision disait qu'il y avait vingt pour cent de chances de pluie.
Igår, till exempel, trodde jag att det inte skulle regna, trots att prognosen sa att det fanns tjugo procents chans för regn.
Έφυγα από το σπίτι χωρίς ομπρέλα, ελπίζοντας για το καλύτερο.
jag lämnade|från|det|huset|utan|paraply|hoppande|på|det|bästa
ich ging weg|aus|das|Haus|ohne|Regenschirm|hoffend|auf|das|Beste
Eu saí|de|a|casa|sem|guarda-chuva|esperando|por|o|melhor
Я ушёл|из|артикль|дом|без|зонта|надеясь|на|артикль|лучшее
I left|from|the|house|without|umbrella|hoping|for|the|best
||||||toivoen|||
je suis parti|de|la|maison|sans|parapluie|espérant|pour|le|meilleur
I left the house without a umbrella, hoping for the best.
Salí de la casa sin un paraguas, esperando lo mejor,pero sin saberlo, llovió y me empapé.
Sono uscito di casa senza ombrello, sperando per il meglio.
傘をささずに家を出た。
최고의 시나리오를 기대하면서 우산을 안 가지고 집을 나섰다.
Ik ging de deur uit zonder paraplu en ik hoopte op het beste.
我 出门 的 时候 没带 伞 , 希望 别 下雨 。
Saí de casa sem guarda-chuva, esperando pelo melhor.
Я вышел из дома без зонта, надеясь на лучшее.
Ich verließ das Haus ohne Regenschirm, in der Hoffnung auf das Beste.
Je suis parti de la maison sans parapluie, en espérant le meilleur.
Jag lämnade hemmet utan paraply, hoppades på det bästa.
Αλλά ξέρεις, έβρεξε και βράχηκα.
men|du vet|det regnade|och|jag blev blöt
aber|du weißt|es regnete|und|ich wurde nass
Mas|você sabe|choveu|e|eu me molhei
Но|ты знаешь|пошел дождь|и|я промок
But|you know|it rained|and|I got wet
||satoi||kastuin
mais|tu sais|il a plu|et|je me suis mouillé
But you know, it's rained, and I got it.
Voy a tener que ser más cuidadosa.
Ma sai, ha piovuto e mi sono bagnato.
それ が 最善 と 期待 して 。
하지만 이게 뭐란 말인가.
Maar natuurlijk ging het regenen en was ik doorweekt geworden.
但是 你 怎么 会 知道 呢 , 下雨 了 我 也 被 淋湿 了 。
Mas você sabe, choveu e eu me molhei.
Но знаешь, пошел дождь, и я промок.
Aber weißt du, es hat geregnet und ich wurde nass.
Mais tu sais, il a plu et je me suis mouillé.
Men du vet, det regnade och jag blev blöt.
Απλά θα πρέπει να είμαι πιο προσεκτικός.
bara|jag kommer att|jag måste|att|jag är|mer|försiktig
einfach|ich werde|ich muss|zu|ich bin|mehr|vorsichtig
Apenas|(verbo auxiliar futuro)|devo|(partícula subjuntiva)|ser|mais|cuidadoso
Просто|буду|должен|(частица)|я есть|более|осторожным
Just|will|must|to|I am|more|careful
juste|je vais|je dois|à|je suis|plus|prudent
I just have to be more careful.
Solo tengo que tener más cuidado.
Devo solo stare più attento.
しかし 結局 雨 が 降って ずぶ濡れ に なり ました 。
비가 내려서 난 쫄딱 다 맞았다.
Ik zal gewoon voorzichtiger moeten zijn.
我 想 我 只能 再 小心 一点 。
Eu só preciso ser mais cuidadoso.
Мне просто нужно быть более осторожным.
Ich muss einfach vorsichtiger sein.
Je devrais juste être plus prudent.
Jag måste bara vara mer försiktig.
Χρειάζεται να είμαι πιο προσεκτικός για να παίρνω ομπρέλα και πιο προσεκτικός για να τη φέρνω πίσω στο σπίτι.
I need||||careful|||take|umbrella|||careful||||bring|back|to the|house
||||||||Regenschirm|||vorsichtig||||bringen|||
||||||||||||||||назад||
I need to be more careful to take umbrella and more careful to bring her back home.
Necesito tener más cuidado al llevar mi paraguas y ser más cuidadosa al recordar llevarlo conmigo a casa.
Minun on oltava varovaisempi ottaessani sateenvarjon ja varovaisempi tuodessani sen kotiin.
Devo stare più attento a prendere un ombrello e più attento a riportarlo a casa.
傘を手に入れるにはもっと注意が必要で、家に持って帰るにはもっと注意が必要です。
나는 우산을 더 조심하고 집으로 가져갈 때 더 조심해야합니다.
Ik moet er gewoon op letten om een paraplu mee te nemen en niet vergeten om hem weer mee naar huis te nemen.
我 需要 对 带 伞 这件 事 更加 小心 , 而且 要 记得 把 它 带回家 。
Preciso ser mais cuidadoso para levar um guarda-chuva e mais cuidadoso para trazê-lo de volta para casa.
Мне нужно быть более осторожным, чтобы брать зонт и более осторожным, чтобы приносить его обратно домой.
Ich muss vorsichtiger sein, um einen Regenschirm mitzunehmen und vorsichtiger, um ihn wieder nach Hause zu bringen.
Je dois être plus prudent pour prendre un parapluie et plus prudent pour le ramener à la maison.
Jag behöver vara mer försiktig med att ta med mig paraplyet och mer försiktig med att ta det tillbaka hem.
Η ζωή είναι γεμάτη δύσκολες αποφάσεις.
den|livet|är|fullt av|svåra|beslut
die|Leben|ist|voller|schwierige|Entscheidungen
A|vida|é|cheia|difíceis|decisões
Жизнь|жизнь|есть|полна|трудными|решения
The|life|is|full of|difficult|decisions
|||||kararlar
la|vie|est|pleine|difficiles|décisions
Life is full of tough decisions.
La vida está llena de decisiones difíciles.
Elämä on täynnä vaikeita päätöksiä.
La vita è piena di decisioni difficili.
人生は難しい決断に満ちています。
인생은 어려운 결정으로 가득 차 있습니다.
Het leven barst van de moeilijke beslissingen.
生活 真是 充满 了 困难 的 决定 。
A vida é cheia de decisões difíceis.
Жизнь полна трудных решений.
Das Leben ist voller schwieriger Entscheidungen.
La vie est pleine de décisions difficiles.
Livet är fullt av svåra beslut.
B) Η Άννα σκέφτηκε ότι μπορεί να έβρεχε την προηγούμενη Δευτέρα, επειδή υπήρχαν σκοτεινά σύννεφα στον ουρανό.
B|den|Anna|hon tänkte|att|hon kan|att|det regnade|den|föregående|måndag|eftersom|det fanns|mörka|moln|på|himmel
B|die|Anna|sie dachte|dass|sie kann|zu|es regnete|die|vorherige|Montag|weil|es gab|dunkle|Wolken|am|Himmel
|A|Anna|pensou|que|pode|a partícula verbal|chovia|a|anterior|segunda-feira|porque|havia|escuros|nuvens|no|céu
|Анна|Анна|подумала|что|может|(частица действия)|шёл дождь|(артикль)|предыдущий|понедельник|потому что|были|темные|облака|на|небе
|The|Anna|thought|that|might|to|rain|the|previous|Monday|because|there were|dark|clouds|in the|sky
B)|la|Anna|elle a pensé|que|elle peut|à|il pleuvait|la|précédente|lundi|parce que|il y avait|sombres|nuages|dans le|ciel
B) Anna thought she might have rained the previous Monday because there were dark clouds in the sky.
B) Anna pensó que llovería el lunes pasado, porque había nubes oscuras en el cielo.
B) Anna pensava che lunedì scorso avrebbe potuto piovere perché c'erano nuvole scure nel cielo.
B)アンナは空に暗い雲があったので先週の月曜日に雨が降ったかもしれないと思った。
B) 그녀는 지난 월요일 하늘에 어두운 구름이 있었기 때문에 비가 올 것이라고 생각했습니다.
B) Anna dacht dat het afgelopen maandag misschien had geregend omdat er donkere wolken aan de lucht waren.
B) 安妮 上个星期 觉得 星期一 会 下雨 , 因为 天上 有 乌云 。
B) Anna pensou que poderia ter chovido na segunda-feira anterior, porque havia nuvens escuras no céu.
B) Анна подумала, что, возможно, в прошлый понедельник шел дождь, потому что на небе были темные облака.
B) Anna dachte, dass es am vorherigen Montag geregnet haben könnte, weil es dunkle Wolken am Himmel gab.
B) Anna a pensé qu'il avait peut-être plu lundi dernier, car il y avait des nuages sombres dans le ciel.
B) Anna tänkte att det kanske hade regnat förra måndagen, eftersom det fanns mörka moln på himlen.
Ακόμη και αν δεν άρχισε να βρέχει, σκέφτηκε ότι καλύτερα θα ήταν να έπαιρνε την ομπρέλα της μαζί της, καθώς είχε βραχεί την προηγούμενη μέρα.
|||||||||||||||||||da||beteiligt||vorherigen|
|||||||||||||||||||||влажным|||
even||||started||rain|she thought||better|||to|take||umbrella||with||since||gotten wet||previous|day
|||||||||paremmin|||ottaa||||||||||||
|||||||||||||取る|||||||||||
Even if she did not start raining, she thought it would be best to take her umbrella with her as she had wet the day before.
Incluso si no comenzaba a llover, ella pensó que sería mejor llevar su paraguas consigo, ya que se había empapado toda el día anterior.
Vaikka sade ei alkaisi sataa, hän ajatteli, että olisi parempi ottaa sateenvarjo mukaan, sillä hän oli kastunut edellisenä päivänä.
Anche se non pioveva, pensava che sarebbe stato meglio portare con sé il suo ombrello, perché il giorno prima era stato bagnato.
雨が降っていなくても、前日は雨が降っていたので、傘を持って行った方がいいと思いました。
비가 오지 않더라도 전날 젖었으니 우산을 가져가는 편이 낫겠다고 생각했다.
Zelfs als het niet regende, dacht ze dat het beter was om haar paraplu mee te nemen, want die was de dag ervoor nat geweest.
即使 不下雨 , 她 最好 也 把 雨伞 带 着 , 因为 她 前一天 被 淋湿 了 。
Mesmo que não tenha começado a chover, ela pensou que seria melhor levar seu guarda-chuva com ela, já que tinha se molhado no dia anterior.
Даже если дождь не начался, она подумала, что было бы лучше взять с собой зонт, так как накануне она промокла.
Selbst wenn es nicht zu regnen begann, dachte sie, dass es besser gewesen wäre, ihren Regenschirm mitzunehmen, da sie am vorherigen Tag nass geworden war.
Même s'il n'a pas commencé à pleuvoir, elle a pensé qu'il valait mieux qu'elle prenne son parapluie avec elle, car elle avait été mouillée la veille.
Även om det inte började regna, tänkte hon att det skulle vara bättre att ta med sig sitt paraply, eftersom hon hade blivit blöt dagen innan.
Ήταν αλήθεια ότι συχνά αποφάσιζε να μην πάρει ομπρέλα ή απλά ξεχνούσε να την πάρει.
det var|sant|att|ofta|hon beslutade|att|inte|hon tar|paraply|eller|bara|hon glömde|att|den|hon tar
es war|wahr|dass|oft|sie entschied|zu|nicht|sie nahm|Regenschirm|oder|einfach|sie vergaß|zu|sie|sie nahm
Era|verdade|que|frequentemente|decidia|a|não|levasse|guarda-chuva|ou|simplesmente|esquecia|a|a|levasse
Было|правда|что|часто|решал|не||возьмет|зонт|или|просто|забывал|не|ее|возьмет
It was|true|that|often|decided|to|not|take|umbrella|or|just|forgot|to|it|take
|真実|||決めていた||||||||||
c'était|vrai|que|souvent|elle décidait|à|ne pas|elle prendre|parapluie|ou|simplement|elle oubliait|à|la|elle prendre
It was true that he often decided not to get an umbrella or simply forgot to take it.
Era cierto que ella algunas veces decidió no llevar un paraguas, o simplemente se olvidó de llevar uno.
Oli totta, että hän päätti usein olla ottamatta sateenvarjoa tai yksinkertaisesti unohti ottaa sellaisen.
Era vero che spesso decideva di non prendere un ombrello o semplicemente si dimenticava di prenderne uno.
彼が傘を手に取らないことにしたり、傘を手に入れるのを忘れたりすることがよくあるのは事実でした。
그녀는흔히우산을 일부러 안 가져가거나 혹은 가져가는 것을 잊었다.
Het was zo dat ze vaak besloot om haar paraplu niet mee te nemen, of ze vergat hem gewoon mee te nemen.
有 的 时候 她 决定 不带 伞 , 有 的 时候 她 只是 忘 了 带 。
Era verdade que muitas vezes decidia não levar guarda-chuva ou simplesmente esquecia de levá-lo.
Это было правдой, что она часто решала не брать зонт или просто забывала его взять.
Es war wahr, dass sie oft entschied, keinen Regenschirm mitzunehmen oder einfach vergaß, ihn mitzunehmen.
Il est vrai qu'elle décidait souvent de ne pas prendre de parapluie ou qu'elle oubliait simplement de le prendre.
Det var sant att hon ofta beslutade att inte ta med sig paraplyet eller helt enkelt glömde att ta det.
Επιπλέον, συχνά ξεχνούσε να πάρει ομπρέλα μαζί της, όταν θα έπρεπε να έχει πάρει μία.
dessutom|ofta|hon glömde|att|ta|paraply|med|henne|när|skulle|hon borde|att|ha|tagit|en
außerdem|oft|sie vergaß|zu|nehmen|Regenschirm|mit|ihr|wenn|würde|sie müsste|zu|sie hat|genommen|einen
Além disso|frequentemente|esquecia|partícula verbal|levar|guarda-chuva|com|ela|quando|partícula futura|deveria|partícula verbal|ter|levado|uma
Кроме того|часто|забывала|(частица действия)|взять|зонт|с собой|ей|когда|(будущее время)|должна была|(частица действия)|иметь|взять|один
Additionally|often|she forgot|to|take|umbrella|with|her|when|would|should|to|had|taken|one
de plus|souvent|elle oubliait|de|prendre|parapluie|avec|elle|quand|futur|elle devait|de|avoir|pris|un
In addition, she often forgot to take an umbrella with her when she should have taken one.
Además, muchas veces dudaba en llevar un paraguas, cuando debería haberlo hecho.
Inoltre, spesso si dimenticava di portare con sé un ombrello quando avrebbe dovuto prenderne uno.
加えて、彼は傘を持っていくべきだったときに彼女と一緒に傘を取ることをしばしば忘れました。
게다가 그녀는 우산을꼭 가져가야 할 때에 이를주저했다.
Daarnaast aarzelde ze vaak of ze haar paraplu mee moest nemen, terwijl ze dat wel had moeten doen.
而且 , 她 常常 犹豫 应不应该 带伞 。
Além disso, frequentemente esquecia de levar um guarda-chuva com ela, quando deveria tê-lo levado.
Кроме того, она часто забывала взять с собой зонт, когда ей следовало его взять.
Außerdem vergaß sie oft, einen Regenschirm mitzunehmen, wenn sie einen hätte mitnehmen sollen.
De plus, elle oubliait souvent de prendre un parapluie avec elle, alors qu'elle aurait dû en prendre un.
Dessutom glömde hon ofta att ta med sig ett paraply, när hon borde ha tagit med ett.
Αυτό επειδή ήξερε ότι συχνά θα την ξεχνούσε κάπου, όταν έπαιρνε μία μαζί της.
detta|eftersom|hon visste|att|ofta|skulle|henne|hon glömde|någonstans|när|hon tog|en|med|henne
das|weil|sie wusste|dass|oft|würde|sie|sie vergaß|irgendwo|wenn|sie nahm|einen||
Isso|porque|sabia|que|frequentemente|(verbo auxiliar futuro)|a|esquecería|em algum lugar|quando|levava|uma|junto|dela
Это|потому что|знал|что|часто|будет|её|забывал|где-то|когда|брала|одну|с собой|ей
This|because|he knew|that|often|would|her|forgot|somewhere|when|he took|one|with|her
|なぜなら||||||||||||
cela|parce que|elle savait|que|souvent|futur|elle|elle oubliait|quelque part|quand|elle prenait|un|avec|elle
That's because she knew she would often forget it somewhere when she took one with her.
Esto era porque ella sabía que usualmente dejaba su paraguas en algún lado cuando lo llevaba consigo.
Questo perché sapeva che spesso l'avrebbe dimenticata da qualche parte quando ne prendeva uno con lei.
それは彼が彼女と一緒に連れて行ったときに彼がどこかで彼女をしばしば忘れることを知っていたからです。
왜냐하면 우산을 가져가면 보통 까먹고 어디엔가 놓고 오곤 했기 때문이다.
Ze wist namelijk dat ze haar paraplu vaak ergens achter zou laten als ze er wel een mee had genomen.
这 是因为 她 知道 她 带 伞 的 时候 常常 把 她 的 雨伞 落 在 哪里 忘 了 拿 了 。
Isso porque sabia que muitas vezes o esqueceria em algum lugar, quando levava um com ela.
Это потому, что она знала, что часто забудет его где-то, когда возьмет его с собой.
Das lag daran, dass sie wusste, dass sie ihn oft irgendwo vergessen würde, wenn sie einen mitnahm.
C'est parce qu'elle savait qu'elle l'oublierait souvent quelque part, quand elle en prenait un avec elle.
Det berodde på att hon visste att hon ofta skulle glömma det någonstans, när hon tog med sig ett.
Σε κάθε περίπτωση, φάνηκε στην Άννα ότι όποτε δεν έπαιρνε την ομπρέλα, θα έβρεχε και θα κατέληγε βρεγμένη.
i|varje|fall|det verkade|för Anna|Anna|att|när som helst|inte|hon tog|paraplyet|paraply|skulle|det regnade|och|skulle|hon hamnade|blöt
in|jedem|Fall|es schien|Anna||dass|immer wenn|nicht|sie nahm|den|Regenschirm|würde|es regnete|und|würde|sie endete|nass
Em|cada|caso|parecia|para a|Anna|que|sempre que|não|levava|a|guarda-chuva|(verbo auxiliar futuro)|chovia|e|(verbo auxiliar futuro)|acabaria|molhada
В|каждом|случае|показалось|Анне|Анна|что|всякий раз когда|не|брала|зонт|зонт|будет|дождь|и|будет|оказывалась|мокрой
In|every|case|it seemed|to Anna|Anna|that|whenever|not|took|the|umbrella|would|rain|and|would|end up|wet
|||||||aina kun||||||||||
||場合|||||いつも||||||||||
à|chaque|cas|il lui sembla|à|Anna|que|chaque fois que|ne|elle prenait|le|parapluie|futur|il pleuvrait|et|futur|elle finissait|mouillée
In any case, it seemed to Anna that whenever he did not take the umbrella, it would rain and end up wet.
En cualquier caso, a Anna le parecía que cada vez que no llevaba su paraguas, llovía y ella terminaba mojándose.
Joka tapauksessa Annasta tuntui, että aina kun hän ei ottanut sateenvarjoa mukaansa, satoi ja hän kastui.
In ogni caso, ad Anna sembrava che ogni volta che non prendeva l'ombrello pioveva e lei si bagnava.
いずれにせよ、アンナは傘を手に取らないといつでも雨が降り、結局濡れてしまうようでした。
어쨌든 미영은 우산을 안 가져갈 때마다 비가 내려서 항상 맞고마는 것 같았다.
Het leek er volgens Anna hoe dan ook op dat telkens als ze haar paraplu niet meenam, het begon te regenen en ze zeiknat werd.
不论怎样 看起来 安妮 一不带 伞 她 就 被 淋湿 。
De qualquer forma, parecia para Anna que sempre que não levava o guarda-chuva, chovia e ela acabava molhada.
В любом случае, Анне казалось, что всякий раз, когда она не брала зонт, шёл дождь, и она оказывалась промокшей.
In jedem Fall schien es Anna so, dass es immer regnete und sie nass wurde, wenn sie den Regenschirm nicht mitnahm.
Dans tous les cas, il semblait à Anna que chaque fois qu'elle ne prenait pas le parapluie, il pleuvait et elle finissait mouillée.
I varje fall verkade det för Anna att varje gång hon inte tog med sig paraplyet, skulle det regna och hon skulle bli blöt.
Μια άλλη μέρα, για παράδειγμα, είχε σκεφτεί ότι δεν θα έβρεχε, ακόμη και αν η πρόβλεψη είχε πει ότι υπήρχε πιθανότητα είκοσι τοις εκατό για βροχή.
en|annan|dag|för|exempel|hon hade|tänkt|att|inte|skulle|det regnade|fortfarande|och|om|prognosen|förutsägelse|den hade|sagt|att|det fanns|möjlighet|tjugo|procent|hundra|för|regn
einen|anderen|Tag|für|Beispiel|sie hatte|gedacht|dass|nicht|würde|es regnete|sogar|und|wenn|die|Vorhersage|sie hatte|gesagt|dass|es gab|Wahrscheinlichkeit|zwanzig|Prozent|hundert|für|Regen
Uma|outra|dia|por|exemplo|tinha|pensado|que|não|(verbo auxiliar futuro)|chovia|ainda|e|se|a|previsão|tinha|dito|que|havia|probabilidade|vinte|por|cento|de|chuva
Один|другой|день|для|примера|он/она/оно имел(а)|подумал(а)|что|не|будет|дождь|даже|и|если|эта|прогноз|имел(а)|сказал(а)|что|была|вероятность|двадцать|процентов|сто|для|дождя
One|other|day|for|example|had|thought|that|not|would|rain|even|and|if|the|forecast|had|said|that|there was|probability|twenty|percent|hundred|for|rain
||||例えば||考えていた||||雨が降る|||||||||||||||
un|autre|jour|pour|exemple|elle avait|pensé|que|ne|futur|il pleuvrait|même|si|si|la|prévision|elle avait|dit|que|il y avait|probabilité|vingt|pour|cent|pour|pluie
Another day, for example, had thought it would not be raining, even if the forecast had said there was a chance of twenty per cent of rain.
El otro día, por ejemplo, ella pensó que no llovería, aunque el pronóstico del tiempo decía que había un 20 por ciento de probabilidades de lluvia.
Un altro giorno, ad esempio, pensava che non sarebbe piovuto, anche se le previsioni avevano detto che c'era una probabilità del venti per cento di pioggia.
たとえば、別の日には、20%の確率で雨が降ると予報が言っていたとしても、彼は雨は降らないだろうと思った。
예를 들어서 지난번에는 일기예보에서 비가 올 확률이 20%라고 했지만 그녀는 비가 안 내릴거라고 생각했다.
Pas dacht ze bijvoorbeeld dat het niet zou gaan regenen, hoewel het weerbericht had voorspeld dat er twintig procent kans op regen zou zijn.
比如 那天 , 她 觉得 可能 不会 下雨 , 就 连 天气预报 都 说 只有 20% 的 降雨 率 。
Em outro dia, por exemplo, ela pensou que não iria chover, mesmo que a previsão dissesse que havia uma probabilidade de vinte por cento de chuva.
В другой день, например, она думала, что дождя не будет, даже если прогноз говорил, что вероятность дождя составляет двадцать процентов.
An einem anderen Tag zum Beispiel dachte sie, dass es nicht regnen würde, auch wenn die Vorhersage gesagt hatte, dass es eine zwanzigprozentige Wahrscheinlichkeit für Regen gab.
Un autre jour, par exemple, elle avait pensé qu'il ne pleuvrait pas, même si la prévision avait dit qu'il y avait une probabilité de vingt pour cent de pluie.
En annan dag, till exempel, hade hon tänkt att det inte skulle regna, även om prognosen hade sagt att det fanns en tjugo procent chans för regn.
Είχε φύγει από το σπίτι χωρίς ομπρέλα, ελπίζοντας για το καλύτερο.
han/hon hade|lämnat|från|det|huset|utan|paraply|hoppande|på|det|bästa
er hatte|verlassen|aus|das|Haus|ohne|Regenschirm|hoffend|auf|das|Beste
Tinha|saído|de|a|casa|sem|guarda-chuva|esperando|por|o|melhor
Он|ушел|из|дом|без|зонта|надеясь|на лучшее|на|лучшее|лучшее
He had|left|from|the|house|without|umbrella|hoping|for|the|best
il avait|parti|de|la|maison|sans|parapluie|espérant|pour|le|meilleur
She had left the house without an umbrella, hoping for the best.
Ella había salido de la casa sin un paraguas, esperando lo mejor.
Era uscito di casa senza ombrello, sperando per il meglio.
彼は最高のものを期待して、傘なしで家を出ていました。
그녀는 최고의 시나리오를 기대하면서 우산을 안 가지고 집을 나섰다.
Ze was de deur uitgegaan zonder paraplu en ze hoopte op het beste.
她 出门 的 时候 没带 伞 , 希望 别 下雨 。
Ela tinha saído de casa sem guarda-chuva, esperando pelo melhor.
Она вышла из дома без зонта, надеясь на лучшее.
Sie hatte das Haus ohne Regenschirm verlassen, in der Hoffnung auf das Beste.
Elle était partie de la maison sans parapluie, espérant le meilleur.
Hon hade lämnat hemmet utan paraply, hoppades på det bästa.
Αλλά ξέρεις, είχε βρέξει και είχε βραχεί.
men|du vet|han/hon hade|regnat|och|han/hon hade|blivit blöt
aber|du weißt|er hatte|geregnet|und|er hatte|nass geworden
Mas|você sabe|tinha|chovido|e|tinha|se molhado
Но|ты знаешь|он/она/оно имел(а)|дождь|и|он/она/оно имел(а)|намокнуть
But|you know|it had|rained|and|it had|gotten wet
mais|tu sais|il avait|plu|et|il avait|mouillé
But what do you know, it had rained and she had gotten drenched.
Pero sin saberlo, había llovido y ella se había empapado.
Ma sai, ha piovuto e si è bagnato.
しかし、あなたは知っています、雨が降って、それは濡れました。
하지만 이게 뭐란 말인가.
Maar natuurlijk ging het regenen en was ze doorweekt geworden.
但是 你 怎么 会 知道 呢 , 下雨 了 她 也 被 淋湿 了 。
Mas você sabe, tinha chovido e ela ficou molhada.
Но знаешь, шёл дождь, и она промокла.
Aber weißt du, es hatte geregnet und sie war nass geworden.
Mais tu sais, il avait plu et elle était mouillée.
Men du vet, det hade regnat och hon hade blivit blöt.
Σκέφτηκε μέσα της ότι θα έπρεπε απλά να είναι πιο προσεκτική.
hon tänkte|inuti|henne|att|skulle|hon borde|bara|att|vara|mer|försiktig
sie dachte|innen|ihr|dass|sie würde|sie müsste|einfach|zu|sein|mehr|vorsichtig
Pensou|dentro|dela|que|(verbo auxiliar futuro)|deveria|apenas|(partícula verbal)|ser|mais|cuidadosa
Она подумала|внутри|себя|что|(будет)|должна была|просто|(частица действия)|быть|более|осторожной
She thought|inside|her|that|would|should|just|to|be|more|careful
||||||||||注意深い
elle pensa|à l'intérieur|d'elle|que|futur|elle devait|juste|à|être|plus|prudente
She thought to herself that she was just going to have to be more careful.
Ella pensó que tendría que ser más cuidadosa.
Hän ajatteli itsekseen, että hänen pitäisi vain olla varovaisempi.
Pensava tra sé che doveva solo stare più attenta.
彼女はもっと注意しなければならないだけだと思った。
그녀는 더 조심해야한다고 생각했습니다.
Ze dacht dat ze gewoon wat voorzichter zou moeten zijn.
她 想 她 只能 再 小心 一点 。
Ela pensou consigo mesma que deveria simplesmente ser mais cuidadosa.
Она подумала про себя, что ей следовало бы быть просто более осторожной.
Sie dachte bei sich, dass sie einfach vorsichtiger sein sollte.
Elle pensa en elle-même qu'elle devrait simplement être plus prudente.
Hon tänkte för sig själv att hon borde vara mer försiktig.
Θα έπρεπε να είναι πιο προσεκτική για να παίρνει ομπρέλα και πιο προσεκτική για να θυμάται να την φέρνει πίσω στο σπίτι.
skulle|hon borde|att|vara|mer|försiktig|för|att|hon tar|paraply|och|mer|försiktig|för|att|hon minns|att|det|hon tar|tillbaka|till|huset
sie würde|sie müsste|zu|sein|mehr|vorsichtig|um|zu|sie nimmt|Regenschirm|und|mehr|vorsichtig|um|zu|sie erinnert|zu|sie|sie bringt|zurück|ins|Haus
(verbo auxiliar futuro)|deveria|partícula verbal|ser|mais|cuidadosa|para|partícula verbal|pegar|guarda-chuva|e|mais|cuidadosa|para|partícula verbal|lembrar|partícula verbal|(artigo definido feminino)|trazer|de volta|(preposição)|casa
должно|было бы|(частица действия)|быть|более|осторожной|чтобы|(частица действия)|брала|зонт|и|более|осторожной|чтобы|(частица действия)|помнила|(частица действия)|её|приносила|обратно|в|дом
should|have been|to|be|more|careful|in order to|to|takes|umbrella|and|more|careful|in order to|to|remembers|to|it|brings|back|to the|home
|||||||||||||||muistaa||||||
||||||||||||||||||持ってくる|||
futur|elle devait|à|être|plus|prudente|pour|à|prendre|parapluie|et|plus|prudente|pour|à|se souvenir|à|la|apporter|retour|à la|maison
She was going to have to be more careful about taking an umbrella, and more careful about remembering to bring it back home.
Tendría que ser más cuidadosa al llevar un paraguas y tener más cuidado al recordar llevarlo de vuelta a casa.
Dovrebbe stare più attenta a prendere un ombrello e più attenta a ricordarsi di portarlo a casa.
彼女は傘を手に取るのにもっと注意し、家に持ち帰ることを忘れないようにもっと注意すべきです。
그녀는 우산을 집는 데 더주의를 기울이고 집으로 가져 오는 것을 기억하는 데 더주의해야합니다.
Ze moest er gewoon op letten om een paraplu mee te nemen en niet vergeten om hem weer mee naar huis te nemen.
Powinna być bardziej ostrożna przy podnoszeniu parasola i ostrożniej pamiętać o zabraniu go z powrotem do domu.
她 需要 对 带 伞 这件 事 更加 小心 , 而且 要 记得 把 它 带回家 。
Deveria ser mais cuidadosa para pegar o guarda-chuva e mais cuidadosa para lembrar de trazê-lo de volta para casa.
Ей следовало бы быть более осторожной, чтобы брать зонт и более осторожной, чтобы помнить, чтобы вернуть его домой.
Sie sollte vorsichtiger sein, um einen Regenschirm mitzunehmen und vorsichtiger, um daran zu denken, ihn wieder nach Hause zu bringen.
Elle devrait être plus prudente pour prendre un parapluie et plus prudente pour se souvenir de le ramener à la maison.
Hon borde vara mer försiktig med att ta med sig ett paraply och mer försiktig med att komma ihåg att ta det tillbaka hem.
Η ζωή είναι γεμάτη δύσκολες αποφάσεις.
livet|liv|är|fullt av|svåra|beslut
die|Leben|ist|voller|schwierige|Entscheidungen
A|vida|é|cheia|difíceis|decisões
Жизнь|жизнь|есть|полна|трудные|решения
The|life|is|full of|difficult|decisions
la|vie|est|pleine|difficiles|décisions
Life is full of difficult decisions.
La vida está llena de decisiones difíciles.
La vita è piena di decisioni difficili.
人生は難しい決断に満ちています。
인생은 어려운 결정으로 가득 차 있습니다.
Het leven barst van de moeilijke beslissingen.
生活 真是 充满 了 困难 的 决定 。
A vida é cheia de decisões difíceis.
Жизнь полна трудных решений.
Das Leben ist voller schwieriger Entscheidungen.
La vie est pleine de décisions difficiles.
Livet är fullt av svåra beslut.
Ερωτήσεις:
frågor
Fragen
Perguntas
Вопросы
Questions
questions
Questions:
Preguntas:
Domande:
質問:
질문 :
Vragen:
问题:
Perguntas:
Вопросы:
Fragen:
Questions :
Frågor:
A) 1) Σκέφτομαι ότι μπορεί να βρέξει σήμερα, επειδή υπάρχουν σκοτεινά σύννεφα στον ουρανό.
A|jag tänker|att|kan|att|det regnar|idag|eftersom|det finns|mörka|moln|på|himmel
A|ich denke|dass|es kann|zu|es regnen|heute|weil|es gibt|dunkle|Wolken|am|Himmel
|Eu penso|que|pode|partícula verbal|chover|hoje|porque|há|escuros|nuvens|no|céu
|Я думаю|что|может|(частица действия)|пойдет дождь|сегодня|потому что|есть|темные|облака|на|небе
|I think|that|it might|to|rain|today|because|there are|dark|clouds|in the|sky
|||||||||暗い|雲||空
A|je pense|que|peut|à|pleuvoir|aujourd'hui|parce que|il y a|sombres|nuages|dans le|ciel
A) 1) I think it might rain today, because there are dark clouds in the sky.
A) 1) Creo que podría llover hoy, porque hay nubes oscuras en el cielo.
A)1) Penso che oggi potrebbe piovere, perché ci sono nuvole scure nel cielo.
A )1) 私 は 今日 雨 かも しれ ない と 思い ます 、 なぜなら 空 に 暗い 雲 が ある から です 。
A) 1) 오늘은 하늘에 먹구름이 있어서 비가 올 것 같아요.
A) 1) Ik denk dat het vandaag kan gaan regenen, omdat er donkere wolken in de lucht hangen.
A) 1) 我 觉得 今天 可能 会 下雨 , 因为 天上 有 乌云 。
A) 1) Estou pensando que pode chover hoje, porque há nuvens escuras no céu.
A) 1) Я думаю, что сегодня может пойти дождь, потому что на небе темные облака.
A) 1) Ich denke, dass es heute regnen könnte, weil es dunkle Wolken am Himmel gibt.
A) 1) Je pense qu'il pourrait pleuvoir aujourd'hui, car il y a des nuages sombres dans le ciel.
A) 1) Jag tänker att det kan regna idag, eftersom det finns mörka moln på himlen.
Γιατί σκέφτομαι ότι μπορεί να βρέξει?
varför|jag tänker|att|kan|att|det regnar
warum|ich denke|dass|es kann|zu|es regnen
Por que|eu penso|que|pode|a|chover
Почему|я думаю|что|может|(частица действия)|пойдет дождь
Why|I think|that|it might|to|rain
pourquoi|je pense|que|peut|à|pleuvoir
Why do I think it might rain?
¿Por qué creo que podría llover hoy?
Perché penso che potrebbe piovere?
なぜ 私 は 雨 かも しれ ない と 思う のでしょう か ?
나는 왜 비가 올지도 모른다고 생각하는가?
Waarom denk ik dat het kan gaan regenen?
为什么 我 觉得 今天 会 下雨 ?
Por que estou pensando que pode chover?
Почему я думаю, что может пойти дождь?
Warum denke ich, dass es regnen könnte?
Pourquoi pense-je qu'il pourrait pleuvoir ?
Varför tänker jag att det kan regna?
Σκέφτεσαι ότι μπορεί να βρέξει επειδή υπάρχουν σκοτεινά σύννεφα στον ουρανό.
du tänker|att|det kan|att|det regnar|eftersom|det finns|mörka|moln|på|himmel
du denkst|dass|es kann|zu|es regnen|weil|es gibt|dunkle|Wolken|am|Himmel
Você pensa|que|pode|partícula verbal|chover|porque|há|escuros|nuvens|no|céu
Ты думаешь|что|может|частица инфинитива|пойдет дождь|потому что|есть|темные|облака|на|небе
You think|that|might|(particle)|rain|because|there are|dark|clouds|in the|sky
tu penses|que|il peut|à|pleuvoir|parce que|il y a|sombres|nuages|dans le|ciel
You think it might rain because there are dark clouds in the sky.
Creo que podría llover hoy, porque hay nubes oscuras en el cielo.
Tu pensi che potrebbe piovere perché ci sono nuvole scure nel cielo.
あなた は 今日 雨 かも しれ ない と 思い ます 、 なぜなら 空 に 暗い 雲 が ある から です 。
하늘에 먹구름이 가득한 것을 보고 오늘 비가 올지도 모르겠다고 생각한다.
Je denkt dat het kan gaan regenen, omdat er donkere wolken in de lucht hangen.
你 觉得 今天 可能 会 下雨 因为 天上 有 乌云 。
Você está pensando que pode chover porque há nuvens escuras no céu.
Ты думаешь, что может пойти дождь, потому что на небе темные облака.
Du denkst, dass es regnen könnte, weil es dunkle Wolken am Himmel gibt.
Tu penses qu'il pourrait pleuvoir parce qu'il y a des nuages sombres dans le ciel.
Du tänker att det kan regna eftersom det finns mörka moln på himlen.
2) Καλύτερα να πάρω την ομπρέλα μου μαζί, καθώς βράχηκα χτες.
better||take||||with me|since|I got wet|yesterday
2) I'd better take my umbrella with me, since I got soaked yesterday.
2) Será mejor que lleve el paraguas conmigo, ya que ayer me empapé toda.
2) Farei meglio a portare l'ombrello con me, dato che ieri mi sono bagnata.
2) 私 は 傘 を 持って いった 方 が 良い です 昨日 私 は ずぶ濡れ に なった から です 。
2) 어제 젖어서 우산을 가지고 가는 것이 좋습니다.
2) Ik kan beter mijn paraplu meenemen, omdat ik gisteren zeiknat ben geregend.
2) 我 最好 把 雨伞 带 着 , 因为 我 昨天 被 淋湿 了 。
2) É melhor eu levar meu guarda-chuva, já que me molhei ontem.
Лучше я возьму с собой зонт, так как я промок вчера.
2) Es ist besser, wenn ich meinen Regenschirm mitnehme, da ich gestern nass geworden bin.
2) Je ferais mieux de prendre mon parapluie avec moi, car j'ai été mouillé hier.
2) Det är bättre att jag tar med mig mitt paraply, eftersom jag blev blöt igår.
Γιατί έπρεπε καλύτερα να πάρω την ομπρέλα μου?
why|should|||take||umbrella|my
neden|||||||
Why had I better take my umbrella?
¿Por qué debería llevar mi paraguas?
Perché farei meglio a portare il mio ombrello?
なぜ 私 は 傘 を 持って いった 法 が 良かった のです か ?
왜 비가 내리지 않아도 우산을 가져가는 게 좋겠는가?
Waarom kan ik beter mijn paraplu meenemen?
为什么 我 最好 把 雨伞 带 着 ?
Por que eu deveria ter levado meu guarda-chuva?
Почему мне лучше было взять зонт?
Warum hätte ich besser meinen Regenschirm mitnehmen sollen?
Pourquoi aurais-je dû prendre mon parapluie?
Varför borde jag bättre ta med mig mitt paraply?
Θα πρέπει να πάρεις την ομπρέλα σου, επειδή βράχηκες χτες.
jag ska|jag måste|att|du tar|den|paraply|ditt|eftersom|du blev blöt|igår
ich werde|ich muss|zu|du nimmst|die|Regenschirm|dein|weil|du wurdest nass|gestern
(verbo auxiliar futuro)|deve|partícula verbal|pegar|a|guarda-chuva|sua|porque|você se molhou|ontem
(будешь)|должен|(частица)|взять|(артикль)|зонт|твой|потому что|промок|вчера
will|must|to|take|the|umbrella|your|because|got wet|yesterday
je vais|je dois|à|tu prennes|ton|parapluie|à toi|parce que|tu as été mouillé|hier
You should take your umbrella because you got soaked yesterday.
Será mejor que lleve el paraguas conmigo, porque ayer me empapé toda.
Faresti meglio a portare l'ombrello con te perchè ieri ti sei bagnata.
あなた は 傘 を 持って いった 方 が 良い です 昨日 あなた は ずぶ濡れ に なった から です 。
비가 내리지 않아도 우산을 가져가는 게 좋을 듯 하다 왜냐하면 어제 흠뻑 젖었기 때문이다.
Je kunt beter je paraplu meenemen, omdat je gisteren zeiknat bent geregend.
你 应该 把 雨伞 带 着 因为 你 昨天 被 淋湿 了 。
Você deve levar seu guarda-chuva, porque você se molhou ontem.
Тебе следует взять зонт, потому что ты промок вчера.
Du solltest deinen Regenschirm mitnehmen, weil du gestern nass geworden bist.
Tu devrais prendre ton parapluie, parce que tu as été mouillé hier.
Du borde ta med dig ditt paraply, eftersom du blev blöt igår.
3) Συχνά ξεχνάω να πάρω ομπρέλα μαζί μου, όταν πρέπει.
ofta|jag glömmer|att|jag tar|paraply|med|mig|när|jag måste
oft|ich vergesse|zu|ich nehme|Regenschirm|mit|mir|wenn|ich muss
Frequentemente|esqueço|a|levar|guarda-chuva|comigo|meu|quando|preciso
Часто|забываю|взять|взять|зонт|с собой|мне|когда|нужно
Often|I forget|to|take|umbrella|with|me|when|I should
|j'oublie|de|prendre|parapluie|avec|moi|quand|je dois
3) I often hesitate to take an umbrella with me, when I should.
3) Muchas veces dudo en llevarme el paraguas, cuando debería hacerlo.
3) Unohdan usein ottaa sateenvarjon mukaani, kun on pakko.
3) Esito spesso a portare l'ombrello con me quando dovrei.
3) 私 は よく 持って 行く べき 時 な のに 傘 を 持って いく の を ためらい ます 。
3) 나는 주로 우산을 꼭 가져가야 할 때에 이를 주저한다.
3) Ik aarzel vaak of ik mijn paraplu mee moet nemen, terwijl ik dat wel had moeten doen.
3) 我 常常 犹豫 应不应该 带伞 。
3) Frequentemente esqueço de levar um guarda-chuva comigo, quando preciso.
3) Я часто забываю взять с собой зонт, когда это необходимо.
3) Ich vergesse oft, einen Regenschirm mitzunehmen, wenn ich sollte.
3) Je oublie souvent de prendre un parapluie avec moi, quand je dois.
3) Jag glömmer ofta att ta med mig ett paraply när jag behöver.
Είμαι πάντοτε σίγουρος ότι παίρνω ομπρέλα μαζί μου?
jag är|alltid|säker|att|jag tar|paraply|med|mig
ich bin|immer|sicher|dass|ich nehme|Regenschirm|mit|mir
Eu sou|sempre|certo|que|levo|guarda-chuva|comigo|meu
Я есть|всегда|уверен|что|беру|зонт|с собой|мне
I am|always|sure|that|I take|umbrella|with|me
je suis|toujours|sûr|que|je prends|parapluie|avec|moi
Am I always sure to take an umbrella with me?
¿Estoy siempre segura de llevar mi paraguas?
Sono sempre sicura di portare l'ombrello con me?
私 は いつも 傘 を 持って いき ます か ?
나는 우산을 가져가는 것을 늘 주저하는가?
Weet ik altijd zeker of ik mijn paraplu mee moet nemen?
我 是不是 常常 很 确定 要 带 伞 ?
Estou sempre certo de que levo um guarda-chuva comigo?
Я всегда уверен, что беру зонт с собой?
Ich bin mir immer sicher, dass ich einen Regenschirm mitnehme?
Je suis toujours sûr que je prends un parapluie avec moi ?
Är jag alltid säker på att jag tar med mig ett paraply?
Όχι, μερικές φορές ξεχνάς να πάρεις ομπρέλα μαζί σου.
nej|några|gånger|du glömmer|att|du tar|paraply|med|dig
nein|einige|Male|du vergisst|zu|du nimmst|Regenschirm|mit|dir
Não|algumas|vezes|você esquece|a|levar|guarda-chuva|junto|a você
Нет|некоторые|раз|ты забываешь|(частица)|возьмешь|зонт|с собой|тебе
No|sometimes|times|you forget|to|take|umbrella|with|you
|いくつか|||||||
non|quelques|fois|tu oublies|de|prendre|parapluie|avec|toi
No, sometimes you hesitate to bring an umbrella with you.
No, muchas veces dudo en llevarme el paraguas, cuando debería hacerlo.
No, a volte esiti a portare l'ombrello con te.
いいえ 、 あなた は 傘 を 持って いく の を ためらい ます 。
아니다 때때로 우산을 가져가는 것을 주저한다.
Nee, soms aarzel je of je je paraplu mee moet nemen.
不 , 有 的 时候 你 常常 犹豫 应不应该 带伞 。
Não, às vezes você esquece de levar um guarda-chuva com você.
Нет, иногда ты забываешь взять зонт с собой.
Nein, manchmal vergisst du, einen Regenschirm mitzunehmen.
Non, parfois tu oublies de prendre un parapluie avec toi.
Nej, ibland glömmer du att ta med dig ett paraply.
4) Αυτό επειδή ξέρω ότι συχνά ξεχνάω την ομπρέλα μου κάπου όταν παίρνω μία μαζί μου.
|because|I know|||I forget||umbrella|my|somewhere||I take|||
|なぜなら|||||||||||||
|||||||sateenvarjo|||||||
4) This is because I know I often leave my umbrella behind somewhere when I do take one with me.
4) Esto se debe a que sé que usualmente dejo mi paraguas en algún lado cuando lo llevo conmigo.
4) Questo perché so che spesso dimentico il mio ombrello da qualche parte quando ne prendo uno con me.
4) なぜなら 私 が 傘 を 持って いく と どこ か に 傘 を よく 置き 忘れて しまい ます 。
4) 왜냐하면 우산을 가져가면 보통 까먹고 어디엔가 놓고 오기 때문이다.
4) Ik weet namelijk dat ik vaak mijn paraplu ergens laat liggen als ik hem wel mee heb genomen.
4) 这 是因为 我 知道 我 带 伞 的 时候 常常 把 我 的 雨伞 落 在 哪里 忘 了 拿 了 。
4) Isso porque eu sei que muitas vezes esqueço meu guarda-chuva em algum lugar quando levo um comigo.
4) Это потому, что я знаю, что часто забываю свой зонт где-то, когда беру его с собой.
4) Das liegt daran, dass ich weiß, dass ich oft meinen Regenschirm irgendwo vergesse, wenn ich einen mitnehme.
4) C'est parce que je sais que j'oublie souvent mon parapluie quelque part quand j'en prends un avec moi.
4) Det beror på att jag vet att jag ofta glömmer mitt paraply någonstans när jag tar med mig ett.
Τι κάνω συχνά με την ομπρέλα μου?
|do|often|||umbrella|
||oft||||
What do I often do with my umbrella?
¿Qué hago usualmente con mi paraguas?
Cosa faccio spesso con il mio ombrello?
私 は よく 傘 を どう する のです か ?
나는 보통 우산을 어떻게 하는가?
Wat doe ik vaak met mijn paraplu?
我 带 伞 的 时候 常常 会 做 什么 ?
O que eu faço frequentemente com meu guarda-chuva?
Что я часто делаю со своим зонтом?
Was mache ich oft mit meinem Regenschirm?
Que fais-je souvent avec mon parapluie ?
Vad gör jag ofta med mitt paraply?
Συχνά ξεχνάς την ομπρέλα σου κάπου, όταν πρέπει να πάρεις μια μαζί σου.
often|you forget||umbrella||somewhere|when|||take|||
You often leave my umbrella behind somewhere when you do take one with you.
Usualmente dejo mi paraguas en algún lado cuando lo llevo conmigo.
Spesso lo dimentichi da qualche parte quando ne prendi uno con te.
あなた は 傘 を 持って いく と どこ か に 傘 を よく 置き 忘れて しまい ます 。
우산을 가져가야 할 때 우산을 어딘가에 잊어버리는 경우가 많습니다.
Je laat je paraplu vaak ergens liggen als je hem wel mee hebt genomen.
你 带 伞 的 时候 常常 把 雨伞 落 在 哪里 忘 了 拿 了 。
Frequentemente você esquece seu guarda-chuva em algum lugar, quando precisa levar um com você.
Ты часто забываешь свой зонт где-то, когда тебе нужно взять его с собой.
Oft vergisst du deinen Regenschirm irgendwo, wenn du einen mitnehmen musst.
Tu oublies souvent ton parapluie quelque part, quand tu dois en prendre un avec toi.
Du glömmer ofta ditt paraply någonstans när du måste ta med dig ett.
B) 5) Σε κάθε περίπτωση, φαινόταν στην Άννα ότι όποτε δεν έπαιρνε την ομπρέλα της, θα έβρεχε και θα κατέληγε βρεγμένη.
|||case|it seemed||||whenever||took||umbrella|||it would rain|||would end up|wet
||||es schien|||||||||||||||
||||||||いつも|||||||||||濡れた
||||казалось|||||||||||||||
B) 5) In any case, it seemed to Anna that whenever she didn't take her umbrella, it would rain and she would end up getting wet.
5) En cualquier caso, a Anna le parecía que cada vez que no llevaba su paraguas, llovía y ella terminaba mojándose.
B) 5) Joka tapauksessa Annasta tuntui, että aina kun hän ei ottanut sateenvarjoa mukaansa, satoi ja hän kastui.
B)5) In ogni caso, ad Anne sembrava che ogni volta che non prendeva l'ombrello sarebbe piovuto e si sarebbe bagnata.
B )5) どんな 状況 であれ アン が 傘 を 持って 行か ない 時 に 限って 雨 が 降り 彼女 は 結局 濡れて しまい ます 。
B)5) 어쨌든 미영은 우산을 안 가져갈 때마다 비가 내려서 항상 맞고마는 것 같았다.
B) 5) Het leek er volgens Anna hoe dan ook op dat telkens als ze haar paraplu niet meenam, het begon te regenen en ze zeiknat werd.
B) 5) 不论怎样 看起来 安妮 一不带 伞 她 就 被 淋湿 。
B) 5) De qualquer forma, parecia para Anna que sempre que ela não levava seu guarda-chuva, ia chover e ela acabaria molhada.
B) 5) В любом случае, Анне казалось, что всякий раз, когда она не брала свой зонт, шёл дождь, и она оказывалась мокрой.
B) 5) In jedem Fall schien es Anna so, dass es immer regnete, wenn sie ihren Regenschirm nicht mitnahm, und sie am Ende nass wurde.
B) 5) Dans tous les cas, il était évident pour Anna que chaque fois qu'elle n'emportait pas son parapluie, il pleuvrait et elle finirait mouillée.
B) 5) I varje fall verkade det för Anna att varje gång hon inte tog med sig sitt paraply, skulle det regna och hon skulle bli blöt.
Τι θα συνέβαινε στην Άννα όταν θα έβρεχε?
vad|kommer att|det skulle hända|för|Anna|när|kommer att|det regnade
was|wird|es würde passieren|mit der|Anna|wenn|wird|es regnete
O que|(verbo auxiliar futuro)|aconteceria|à|Anna|quando|(verbo auxiliar futuro)|chovia
Что|будет|происходило|с|Анна|когда|будет|дождь
What|would|happen|to Anna|Anna|when|would|rain
quoi|futur|il se passerait|à|Anna|quand|futur|il pleuvrait
What would happen to Anna when it would rain?
¿Qué le pasaría a Anna cuando lloviera?
Cosa sarebbe successo ad Anne quando sarebbe piovuto?
雨 が 降る と アン に 何 が 起き ます か ?
비가 올 때 미영에게는 어떠한 일이 벌어지고는 했는가?
Wat gebeurde er met Anna als het begon te regenen?
一 下雨 安妮 会 怎么样 ?
O que aconteceria com Anna quando chovesse?
Что бы произошло с Анной, когда бы шёл дождь?
Was würde mit Anna passieren, wenn es regnete?
Que se passerait-il pour Anna quand il pleuvrait ?
Vad skulle hända med Anna när det regnade?
Θα έβρεχε και θα κατέληγε βρεγμένη.
skulle|det skulle regna|och|skulle|det skulle sluta|blöt
würde|es würde regnen|und|würde|sie würde enden|nass
(verbo auxiliar futuro)|chovia|e|(verbo auxiliar futuro)|terminaria|molhada
Будет|дождь|и|будет|закончилась|мокрой
It would|rain|and|it would|end up|wet
||||päätyisi|märkä
||||終わる|濡れた
je vais|il pleuvait|et|je vais|elle finissait|mouillée
It would rain and she would end up getting wet.
A Anna le parecía que cada vez que no llevaba su paraguas, llovía y ella terminaba mojándose.
Sarebbe piovuto e si sarebbe bagnata.
雨 が 降り 彼女 は 結局 濡れて しまい ます 。
비가 내려서 항상 맞고는 했다.
Het begon te regenen en ze werd zeiknat.
一 下雨 她 就 会 被 淋湿 。
Estaria chovendo e ela acabaria molhada.
Шел дождь, и она оказалась промокшей.
Es würde regnen und sie würde nass enden.
Il pleuvrait et elle finirait mouillée.
Det skulle regna och hon skulle bli blöt.
6) Μια άλλη μέρα, για παράδειγμα, είχε σκεφτεί ότι δεν θα έβρεχε, ακόμη και αν η πρόβλεψη είχε πει ότι υπήρχε είκοσι τοις εκατό πιθανότητα για βροχή.
en|annan|dag|för|exempel|hon hade|tänkt|att|inte|skulle|det skulle regna|fortfarande|och|om|den|prognosen|hon hade|sagt|att|det fanns|tjugo|procent|procent|sannolikhet|för|regn
einen|anderen|Tag|für|Beispiel|sie hatte|gedacht|dass|nicht|würde|es würde regnen|sogar|und|wenn|die|Vorhersage|sie hatte|gesagt|dass|es gab|zwanzig|Prozent|hundert|Wahrscheinlichkeit|für|Regen
Uma|outra|dia|por|exemplo|tinha|pensado|que|não|(verbo auxiliar futuro)|chovia|ainda|e|se|a|previsão|tinha|dito|que|havia|vinte|por|cento|probabilidade|de|chuva
Один|другой|день|для|примера|он/она/оно имел(а)|подумал(а)|что|не|будет|дождь|даже|и|если|эта|прогноз|имел(а)|сказал(а)|что|была|двадцать|процентов|сто|вероятность|для|дождя
One|other|day|for|example|had|thought|that|not|would|rain|even|and|if|the|forecast|had|said|that|there was|twenty|percent|hundred|chance|for|rain
||||例えば||考えていた|||||||||予報||||||||可能性||
un|autre|jour|pour|exemple|elle avait|pensé|que|ne|je vais|il pleuvait|même|et|si|la|prévision|elle avait|dit|que|il y avait|vingt|pour|cent|probabilité|pour|pluie
6) The other day, for example, she had thought it wouldn't rain, even though the forecast had said there was a twenty percent chance of rain.
6) El otro día, por ejemplo, ella pensó que no llovería, aunque el pronóstico del tiempo decía que había un 20 por ciento de probabilidades de lluvia.
6) Eräänä toisena päivänä hän oli esimerkiksi luullut, ettei sataisi, vaikka ennusteen mukaan sateen todennäköisyys oli kaksikymmentä prosenttia.
6) L'altro giorno, per esempio, pensò che non sarebbe piovuto nonostante le previsioni avessero detto che c'era un 20% di probabilità di pioggia.
6) 例えば 先日 彼女 は 雨 が 降ら ない と 思い ました 天気 予報 で は 雨 の 確率 が 20% だ と 予想 して いた から です 。
6) 지난번에는 일기예보에서 비가 올 확률이 20%라고 했지만 그녀는 비가 안 내릴거라고 생각했다.
6) Pas dacht ze bijvoorbeeld dat het niet zou gaan regenen, hoewel het weerbericht had voorspeld dat er twintig procent kans op regen zou zijn.
6) 比如 那天 , 她 觉得 可能 不会 下雨 , 就 连 天气预报 都 说 只有 20% 的 降雨 率 。
6) Em outro dia, por exemplo, ela havia pensado que não iria chover, mesmo que a previsão tivesse dito que havia vinte por cento de chance de chuva.
6) В другой день, например, она думала, что дождя не будет, даже если прогноз говорил, что вероятность дождя составляет двадцать процентов.
6) An einem anderen Tag hatte sie zum Beispiel gedacht, dass es nicht regnen würde, selbst wenn die Vorhersage gesagt hatte, dass es eine zwanzigprozentige Wahrscheinlichkeit für Regen gab.
6) Un autre jour, par exemple, elle avait pensé qu'il ne pleuvrait pas, même si la prévision avait dit qu'il y avait vingt pour cent de chances de pluie.
6) En annan dag, till exempel, hade hon tänkt att det inte skulle regna, även om prognosen hade sagt att det fanns tjugo procents chans för regn.
Τι ποσοστό πιθανότητας για βροχή είχε πει η πρόβλεψη ότι υπήρχε?
vad|procent|sannolikhet|för|regn|hon hade|sagt|den|prognosen|att|det fanns
was|Prozentsatz|Wahrscheinlichkeit|für|Regen|sie hatte|gesagt|die|Vorhersage|dass|es gab
Que|porcentagem|de probabilidade|de|chuva|tinha|dito|a|previsão|de que|havia
Какое|процент|вероятности|на|дождь|было|сказано|эта|прогноз|что|существовал
What|percentage|probability|of|rain|had|said|the|forecast|that|there was
|prosentti|mahdollisuutta||||||ennustus||
quel|pourcentage|probabilité|pour|pluie|elle avait|dit|la|prévision|que|il y avait
What percent chance of rain had the forecast said there was?
¿Qué porcentaje de probabilidad de lluvia tenía el pronóstico del tiempo?
Quale percentuale di probabilità di pioggia hanno dato le previsioni?
天気 予報 で は 雨 の 確率 が 何 % だ と 予想 して い ました か ?
일기예보에서 비가 올 확률이 몇 퍼센트라고 했는가?
Hoeveel kans op regen had het weerbericht voorspeld?
天气预报 说 有 多少 降雨 率 ?
Qual era a porcentagem de probabilidade de chuva que a previsão disse que havia?
Какой процент вероятности дождя говорил прогноз?
Welchen Prozentsatz an Wahrscheinlichkeit für Regen hatte die Vorhersage angegeben?
Quel pourcentage de probabilité de pluie la prévision avait-elle dit qu'il y avait?
Vilken procentuell chans för regn hade prognosen sagt att det fanns?
Η πρόβλεψη είχε πει ότι υπήρχε είκοσι τοις εκατό πιθανότητα για βροχή.
den|prognosen|hon hade|sagt|att|det fanns|tjugo|procent|procent|sannolikhet|för|regn
die|Vorhersage|sie hatte|gesagt|dass|es gab|zwanzig|Prozent|hundert|Wahrscheinlichkeit|für|Regen
A|previsão|tinha|dito|que|havia|vinte|por|cento|probabilidade|de|chuva
Эта|прогноз|имел|сказал|что|существовала|двадцать|на|сто|вероятность|на|дождь
The|forecast|had|said|that|there was|twenty|per|hundred|probability|for|rain
la|prévision|elle avait|dit|que|il y avait|vingt|pour|cent|probabilité|pour|pluie
The forecast had said there was a twenty percent chance of rain.
El pronóstico del tiempo decía que había un 20 por ciento de probabilidades de lluvia.
Le previsioni avevano detto che c'era un 20% di probabilità di pioggia.
天気 予報 で は 雨 の 確率 が 20% だ と 予想 して い ました 。
일기예보에서 비가 올 확률이 20%라고 했다.
Het weerbericht had voorspeld dat er twintig procent kans op regen zou zijn.
天气预报 说 只有 20% 的 降雨 率 。
A previsão disse que havia vinte por cento de chance de chuva.
Прогноз говорил, что вероятность дождя составляет двадцать процентов.
Die Vorhersage hatte gesagt, dass es eine zwanzigprozentige Wahrscheinlichkeit für Regen gab.
La prévision avait dit qu'il y avait vingt pour cent de chances de pluie.
Prognosen hade sagt att det fanns tjugo procents chans för regn.
7) Σκέφτηκε μέσα της ότι θα έπρεπε να είναι πιο προσεκτική.
hon tänkte|inuti|henne|att|framtidsform|hon borde|att|vara|mer|försiktig
sie dachte|in|ihr|dass|sie|sie musste|um|sie sein|mehr|vorsichtig
Pensou|dentro|dela|que|(verbo auxiliar futuro)|deveria|(partícula verbal)|ser|mais|cuidadosa
Она подумала|внутри|себя|что|(будет)|должна была|(частица действия)|быть|более|осторожной
She thought|inside|her|that|would|should|to|be|more|careful
elle a pensé|à l'intérieur|d'elle|que|futur|elle devait|à|être|plus|prudente
7) She thought to herself that she was just going to have to be more careful.
7) Ella pensó que tendría que ser más cuidadosa.
7) Hän ajatteli itsekseen, että hänen pitäisi olla varovaisempi.
7) Pensò che avrebbe dovuto essere più attenta.
7) 彼女 は もっと 気 を つけよう と 思い ました 。
7) 그녀는 앞으로는 좀 더 신중해져야겠다고 생각했다.
7) Ze dacht dat ze gewoon wat voorzichter zou moeten zijn.
7) 她 想 她 只能 再 小心 一点 。
7) Ela pensou consigo mesma que deveria ser mais cuidadosa.
7) Она подумала про себя, что ей следует быть более осторожной.
7) Sie dachte bei sich, dass sie vorsichtiger sein sollte.
7) Elle pensa en elle-même qu'elle devrait être plus prudente.
7) Hon tänkte för sig själv att hon borde vara mer försiktig.
Τι έπρεπε να είναι η Άννα?
vad|hon borde|att|vara|den|Anna
was|sie musste|um|sie sein|die|Anna
O que|deveria|partícula verbal|ser|a|Anna
Что|должна была|(частица)|быть|(артикль)|Анна
What|should|to|be|the|Anna
quoi|elle devait|à|être|la|Anna
What was Anna going to have to be?
¿Qué iba a ser Anna?
Cosa avrebbe dovuto essere Anne?
アン は 何 を する つもりでした か ?
미영은 어떻게 되어야겠다고 생각했는가?
Wat zou Anna moeten doen?
安妮 要 怎么 做 ?
O que Anna deveria ser?
Кем должна была быть Анна?
Was sollte Anna sein?
Que devait être Anna?
Vad borde Anna vara?
Έπρεπε να είναι πιο προσεκτική.
hon borde|att|vara|mer|försiktig
sie musste|um|sie sein|mehr|vorsichtig
Deveria|partícula verbal|ser|mais|cuidadosa
Должна была|(частица)|быть|более|осторожной
She had to|(particle)|be|more|careful
elle devait|à|être|plus|prudente
She was going to have to be more careful.
Ella iba a tener que ser más cuidadosa.
Avrebbe dovuto essere più attenta
彼女 は もっと 気 を つけよう と 思い ました 。
그녀는 앞으로는 좀 더 신중해져야겠다고 생각했다.
Ze zou gewoon wat voorzichter moeten zijn.
她 要 再 小心 一点 。
Ela deveria ser mais cuidadosa.
Она должна была быть более осторожной.
Sie sollte vorsichtiger sein.
Elle devait être plus prudente.
Hon borde vara mer försiktig.
8) Θα έπρεπε να είναι πιο προσεκτική για να παίρνει ομπρέλα.
framtidsform|hon borde|att|vara|mer|försiktig|för|att|hon tar|paraply
sie wird|sie müsste|um|sie sein|mehr|vorsichtig|um|zu|sie nimmt|Regenschirm
(verbo auxiliar futuro)|deveria|partícula subjuntiva|ser|mais|cuidadosa|para|partícula subjuntiva|pegar|guarda-chuva
(будет)|должна|(частица)|быть|более|осторожной|чтобы|(частица)|брала|зонт
should|have been|to|be|more|careful|in order to|to|takes|umbrella
futur|elle devait|à|être|plus|prudente|pour|à|elle prend|parapluie
8) She was going to have to be more careful about taking an umbrella.
8) Ella tendría que ser más cuidadosa al llevar un paraguas.
8) Avrebbe dovuto essere più attenta sul prendere l'ombrello.
8) 彼女 は 傘 を 持って いく こと に もっと 気 を つけ なければ と 思い ました 。
8) 그녀는 우산을 챙겨가는 것에 대해서 더 신중해질 필요가 있었다.
8) Ze moest er gewoon op letten om een paraplu mee te nemen.
8) 她 需要 对 带 伞 这件 事 更加 小心 。
8) Ela deveria ser mais cuidadosa para pegar um guarda-chuva.
8) Ей следовало бы быть более осторожной, чтобы брать зонт.
8) Sie sollte vorsichtiger sein, um einen Regenschirm mitzunehmen.
8) Elle devrait être plus prudente pour prendre un parapluie.
8) Hon borde vara mer försiktig för att ta med sig ett paraply.
Για τι έπρεπε η Άννα να είναι πιο προσεκτική?
för|vad|hon borde|den|Anna|att|vara|mer|försiktig
für|was|sie musste|die|Anna|zu|sein|mehr|vorsichtig
Por|que|deveria|a|Anna|partícula modal|ser|mais|cuidadosa
Для|чего|должна была|артикль|Анна|частица|быть|более|осторожной
For|what|should|the|Anna|to|be|more|careful
pour|quoi|elle devait|la|Anna|à|être|plus|prudente
What was Anna going to have to be more careful about?
¿Para qué iba a tener Anna que ser más cuidadosa?
Su cosa avrebbe dovuto essere più attenta Anne?
アン は 何 に ついて もっと 気 を つけ なければ と 思い ました か ?
미영은 무엇에 대해서 더 신중해질 필요가 있었는가?
Waar moest Anna gewoon meer op letten?
安妮 要 对 什么 更加 小心 ?
Sobre o que Anna deveria ser mais cuidadosa?
Почему Анна должна была быть более осторожной?
Warum musste Anna vorsichtiger sein?
Pourquoi Anna devait-elle être plus prudente ?
Varför borde Anna vara mer försiktig?
Έπρεπε να είναι πιο προσεκτική για να παίρνει ομπρέλα.
hon borde|att|vara|mer|försiktig|för|att|hon tar|paraply
sie musste|zu|sein|mehr|vorsichtig|um|zu|sie nimmt|Regenschirm
Deveria|partícula verbal|ser|mais|cuidadosa|para|partícula verbal|levar|guarda-chuva
Должна была|(частица)|быть|более|осторожной|чтобы|(частица)|брала|зонт
She had to|(particle)|be|more|careful|in order to|(particle)|takes|umbrella
|||||||取る|傘
elle devait|à|être|plus|prudente|pour|à|elle prend|parapluie
She was going to have to be more careful about taking an umbrella.
Iba a tener que ser más cuidadosa al llevar un paraguas.
Avrebbe dovuto essere più attenta sul prendere l'ombrello.
彼女 は 傘 を 持って いく こと に もっと 気 を つけ なければ と 思い ました 。
그녀는 우산을 챙겨가는 것에 대해서 더 신중해질 필요가 있었다.
Ze moest er gewoon op letten om een paraplu mee te nemen.
她 需要 对 带 伞 这件 事 更加 小心 。
Ela deveria ser mais cuidadosa para pegar um guarda-chuva.
Она должна была быть более осторожной, чтобы взять зонт.
Sie musste vorsichtiger sein, um einen Regenschirm mitzunehmen.
Elle devait être plus prudente pour prendre un parapluie.
Hon borde vara mer försiktig för att ta med sig ett paraply.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.76 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.99 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.27
pt:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 sv:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=50 err=0.00%) cwt(all=593 err=0.00%)