×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Who is She?, Μέρος τέσσερα

Α: Γιατί πρέπει να σας πω; Δε νομίζω ότι αυτό είναι σωστό.

Γ: Εντάξει.

Πώς είναι αυτό το κορίτσι;

Α: Γιατί κάνετε όλες αυτές τις ερωτήσεις;

Γ: Πώς είναι το κορίτσι;

Είναι ψηλή ή κοντή;

Είναι ανοιχτόχρωμή ή σκουρόχρωμή;

Α: Αλήθεια θέλετε να σας πω γι' αυτή.

Σας έχω πει όλα όσα θέλω να πω.

Γ: Τότε, σας παρακαλώ, προσπαθήστε να μου πείτε λίγο περισσότερα γι' αυτή.

Α: Λοιπόν, είναι πιο κοντή από εσάς αλλά πιο ψηλή από την Ελένη.

Είναι επίσης πιο σκουρόχρωμη από εμένα.

Γ: Τι δουλειά κάνει;

Πού δουλεύει;

Α: Δουλεύει στο κέντρο.

Νομίζω ότι δουλεύει σε ένα πολυκατάστημα.

Γ: Ποιο είναι το όνομά της;

Α: Δεν μπορώ να σας πω το όνομά της.

Γ: Δε με βοηθάτε πολύ.

Αλήθεια χρειάζομαι τη βοήθειά σας.

Α: Γιατί πρέπει να σας πω; Δε νομίζω ότι αυτό είναι σωστό. <A: Why should I?>||must|||"tell"||||||right A: Warum sollte ich es dir sagen? Ich denke nicht, dass das richtig ist. A: Why should I tell you? I don't think this is right. A: ¿Por qué debería decírtelo? No creo que eso sea correcto. A: Pourquoi devrais-je te le dire? Je ne pense pas que ce soit juste. A: Perché dovrei dirtelo? Non credo sia giusto. S:なんであなたに言わなきゃいけないの?それは違うと思うよ。 A: Hvorfor skal jeg fortelle deg det? Jeg tror ikke dette er riktig. O: Dlaczego mam ci powiedzieć? Nie sądzę, żeby to było słuszne. A: Por que eu deveria lhe contar? Eu não acho isso certo. А: Почему я должен тебе говорить? Я не думаю, что это правильно. С: Чому я маю тобі розповідати? Я не думаю, що це правильно.

Γ: Εντάξει. C: Okay. C: Okay. C: De acuerdo. C: D'accord. C: Va bene. C:オーケー。 C: Ok. C: OK. C: Ok.

Πώς είναι αυτό το κορίτσι; Wie geht es diesem Mädchen? What is the girl like? Como esta esta chica Comment va cette fille? Come sta questa ragazza? この子はどんな子? Hvordan er denne jenta? Jaka jest ta dziewczyna? Como está essa garota? Как эта девушка? Яка ця дівчина?

Α: Γιατί κάνετε όλες αυτές τις ερωτήσεις; ||"are you doing"|all||| A: Warum stellen Sie all diese Fragen? Q: Why do you ask all these questions? R: ¿Por qué haces todas estas preguntas? Q: Pourquoi posez-vous toutes ces questions? A: Perché fai tutte queste domande? S:どうしてそんな質問ばかりするの? A: Hvorfor stiller du alle disse spørsmålene? S: Dlaczego zadajesz te wszystkie pytania? A: Por que você faz todas essas perguntas? А: Зачем ты задаешь все эти вопросы?

Γ: Πώς είναι το κορίτσι; C: Wie geht es dem Mädchen? C: What is the girl like? C: ¿Cómo está la chica? Q: Comment va la fille? Est-il grand ou petit? Est-elle blonde ou brune? C:女の子は元気? C: Hvordan er jenta? C: Jak się czuje dziewczyna? C: Como está a garota? С: Как девочка?

Είναι ψηλή ή κοντή; |tall|| Ist es groß oder kurz? Is she tall or short? ¿Es alto o bajo? A: Vous voulez vraiment vous en parler. 彼女は背が高いのか低いのか? Er hun høy eller lav? Jest wysoka czy niska? É alto ou baixo? Она высокая или низкая?

Είναι ανοιχτόχρωμή ή σκουρόχρωμή; |light-colored||dark-colored Ist sie blond oder dunkel? Is she blonde or brunette? ¿Es rubia u oscura? Je t'ai dit tout ce que je veux dire. 明るいのか暗いのか? Er det lyst eller mørkt? Czy jest jasny czy ciemny? Ela é loira ou morena? Она блондинка или брюнетка? Він світлий чи темний?

Α: Αλήθεια θέλετε να σας πω γι' αυτή. |Truth|||||about|her A: Ich möchte dir wirklich von ihr erzählen. A: Do you really want me to tell you about her? A: Realmente quiero contarte sobre ella. C: Alors, s'il vous plaît, essayez de m'en dire un peu plus à ce sujet. S:本当に彼女のことを話してほしいんだね。 A: Vil du virkelig at jeg skal fortelle deg om henne? S: Naprawdę chcesz, żebym ci o niej opowiedział. A: Realmente quero falar sobre isso. A: Вы действительно хотите, чтобы я рассказал вам о ней?

Σας έχω πει όλα όσα θέλω να πω. ||||as much as|"want to"||to say Ich habe dir alles gesagt, was ich sagen will. I have told you everything I want to say. Te he dicho todo lo que quiero decirte. R: Eh bien, c'est plus court que toi mais plus haut que Eleni. 言いたいことはすべて話した。 Jeg har fortalt deg alt jeg vil si. Powiedziałem wszystko, co chciałem powiedzieć. Já contei tudo o que quero dizer. Я сказал вам все, что хотел сказать.

Γ: Τότε, σας παρακαλώ, προσπαθήστε να μου πείτε λίγο περισσότερα γι' αυτή. |||||||tell me|||| C: Dann erzähl mir bitte ein bisschen mehr über sie. C: Then please try to tell me a little more about her. C: Entonces, por favor, cuéntame un poco más sobre ella. C'est aussi plus sombre que moi. C: Akkor kérlek, próbálj meg egy kicsit többet mesélni róla. C:では、彼女のことをもう少し詳しく教えてください。 C: Så prøv å fortelle meg litt mer om henne. C: W takim razie, proszę, spróbuj opowiedzieć mi o niej trochę więcej. G: Então, por favor, tente me falar um pouco mais sobre ela. C: Тогда, пожалуйста, попробуйте рассказать мне немного больше о ней. С: Тоді, будь ласка, розкажіть мені трохи більше про неї.

Α: Λοιπόν, είναι πιο κοντή από εσάς αλλά πιο ψηλή από την Ελένη. A: Well, she|||more||||||taller||| A: Nun, sie ist kleiner als du, aber größer als Eleni. A: Well, she is shorter than you but taller than Eleni. A: Bueno, ella es más baja que tú pero más alta que Eleni. A: Eh bien, il est plus court que toi mais plus grand que Eleni. V: Hát, alacsonyabb nálad, de magasabb Helennél. S:そうね、彼女はあなたより背が低いけど、ヘレンよりは背が高いわ。 A: Vel, hun er kortere enn deg, men høyere enn Helen. S: Cóż, jest niższa od ciebie, ale wyższa od Helen. A: Bem, é mais baixo que você, mas mais alto que Helen. А: Ну, она ниже тебя, но выше Хелен. С: Ну, вона нижча за тебе, але вища за Гелен.

Είναι επίσης πιο σκουρόχρωμη από εμένα. |"also"||darker-colored|| Sie ist auch dunkler als ich. She is also darker than me. Ella también es más oscura que yo. C'est aussi plus sombre que moi. Ő is sötétebb nálam. 彼女も私より色黒だ。 Hun er også mørkere enn meg. Jest też ciemniejsza ode mnie. Também é mais escuro que eu. Она также темнее меня. А ще вона темніша за мене.

Γ: Τι δουλειά κάνει; ||job|does C: What does he do? C: ¿Qué trabajo hace? Q: Que fait le travail? C: Milyen munkát végez? C: Che lavoro fa? C:どんなことをするんですか? C: Hva gjør han? C: Co to robi? C: Que trabalho ela faz? К: Какую работу он выполняет? С: Що він робить?

Πού δουλεύει; "Where"|"does he work" Wo arbeitet er; Where does he work? Dónde trabaja; Où travaille-t-il; Hol dolgozik; Dove lavora; 彼はどこで働いているのですか? Hvor jobber han; Gdzie on pracuje? Onde isso funciona?

Α: Δουλεύει στο κέντρο. A: Er arbeitet im Zentrum. A: He works at the center. R: Trabaja en el centro. A: Il travaille au centre. V: A központban dolgozik. R: Lavora al centro. S:彼はダウンタウンで働いている。 A: Han jobber på senteret. S: Pracuje w centrum miasta. A: Ele trabalha no centro. С: Он работает в центре города.

Νομίζω ότι δουλεύει σε ένα πολυκατάστημα. "I think"|||||Department store Ich glaube, er arbeitet in einem Kaufhaus. I think he works in a department store. Creo que trabaja en una tienda por departamentos. Je pense qu'il travaille dans un grand magasin. Szerintem egy áruházban dolgozik. Penso che lavori in un grande magazzino. Jeg tror han jobber i et varehus. Myślę, że pracuje w domu towarowym. Eu acho que ele trabalha em uma loja de departamentos. Я думаю, он работает в универмаге.

Γ: Ποιο είναι το όνομά της; C: Wie heißt sie? C: What is her name? C: Cual es su nombre? C: Quel est son nom? C: Mi a neve? C: Come si chiama? C:彼女の名前は? C: Hva heter hun? C: Jak ma na imię? C: Qual é o nome dela? С: Как ее зовут?

Α: Δεν μπορώ να σας πω το όνομά της. A: Ich kann Ihnen ihren Namen nicht sagen. A: I can't tell you her name. A: No puedo decirte su nombre. A: Je ne peux pas vous dire son nom. V: Nem tudom megmondani a nevét. A: Non posso dirti il suo nome. A: Jeg kan ikke fortelle deg navnet hennes. S: Nie mogę zdradzić jej imienia. A: Eu não posso te dizer o nome dela. О: Я не могу назвать вам ее имя.

Γ: Δε με βοηθάτε πολύ. |||help| C: Sie helfen mir nicht viel. C: You are not helping me much. C: No me ayudas mucho. C : Vous ne m'aidez pas beaucoup. C: Non mi aiuti molto. C:あまり役に立っていないね。 C: Du hjelper meg ikke mye. C: Nie pomagasz mi zbytnio. G: Você não me ajuda muito. C: Вы не очень помогаете мне.

Αλήθεια χρειάζομαι τη βοήθειά σας. "Really"|"I need"||your help| Ich brauche wirklich deine Hilfe. I really need your help. En serio necesito tu ayuda. J'ai vraiment besoin de ton aide. Ho davvero bisogno del tuo aiuto. Jeg trenger virkelig din hjelp. Naprawdę potrzebuję pomocy. Eu realmente preciso da sua ajuda. Мне действительно нужна твоя помощь.