×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

► 014 - Foreign Service Institute - FSI (vol 1), 015 - Μάθημα 15

015 - Μάθημα 15

1- Μαρία - Δεν πιστεύω, μπαμπά, να μας υποχρεώσεις να μείνουμε κι απόψε σπίτι

2 - Πατέρας - Όχι, κάθε άλλο.

Σύμφωνα με τα σχέδια μου είναι καιρός να βγούμε έξω 3 - Κύτταξε την στήλη της εφημερίδας, που διαφημίζουν τα διάφορα θεάματα

4- Μαρία - Στο εθνικό παίζουν τον φιλάργυρο και οι ηθοποιοί που λαβαίνουν μέρος σ' αυτόν ειναι υπέροχοι

5 - Πατέρας - Εντάξει.

Θα τηλεφωνήσω στο θέατρο να μας κρατήσουν θέσεις. Τι έγινε το τηλέφωνο; 6 - Μαρία - Α!

Ξέχασα να σας πώ..... Χάλασε και δεν το έφιαξαν ακόμα. Ο αρμόδιος υπάλληλος της τηλεφωνικής Εταιρίας έχει άδεια

7 - Πατέρας - Τότε που αλλού μπορούμε να πάμε;

8 - Μαρία - Όχι σε καμμία τραγωδία, γιατί θα είναι γεμάτη τουρίστες

9 - Πατέρας - Να είσαι βεβαία, ότι με τέτοια ζέστη δεν θα είναι ψυχή εκεί

1 - Πιστεύω πιστέψω

μπαμπά

υποχρεώνω υποχρεώσω

απόψε

Δεν πιστεύω, μπαμπά, να μας υποχρεώσεις να μείνουμε κι απόψε σπίτι

2 - κάθε άλλο

σύμφωνα με

βγαίνω βγω

έξω

Όχι, κάθε άλλο.

Σύμφωνα με τα σχέδια μου είναι καιρός να βγούμε έξω 3 - η στήλη

η εφημερίδα εφημερίς

διαφημίζω διαφημίσω

το θέαμα

Κύτταξε/ Κοιτάξε την στήλη της εφημερίδας, που διαφημίζουν τα διάφορα θεάματα

4 - το εθνικό

παίζω παίξω

φιλάργυρος φιλάργυρη φιλάργυρο

ο / η ηθοποιός

λαβαίνω λάβω

το μέρος τα μέρη

λαβαίνω μέρος

υπέροχος υπέροχη υπέροχο

Στο εθνικό παίζουν τον φιλάργυρο και οι ηθοποιοί που λαβαίνουν μέρος σ' αυτόν είναι υπέροχοι

5 - εντάξει

τηλεφωνώ τηλεφωνήσω

το θέατρο

κρατώ κρατήσω

γίνομαι γίνω

τι έγινε

το τηλέφωνο

Εντάξει.

Θα τηλεφωνήσω στο θέατρο να μας κρατήσουν θέσεις. Τι έγινε το τηλέφωνο; 6 - ξεχνώ ξεχάσω

χαλώ χαλάσω

φτιάχνω φιάχνω // φτειάξω φιάξω

ακόμα ακόμη

Ξέχασα να σας πώ..... Χάλασε και δεν το έφιαξαν ακόμα. αρμόδιος αρμόδια αρμόδιο

τηλεφωνικός τηλεφωνική τηλεφωνικό

η εταιρία

η άδεια

οι διακοπές η διακοπή

Ο αρμόδιος υπάλληλος της τηλεφωνικής Εταιρίας έχει άδεια

7 - που αλλού

Τότε που άλλου μπορούμε να πάμε;

8 - η τραγωδία

ο τουρίστας περιηγητής

Όχι σε καμμία τραγωδία, γιατί θα είναι γεμάτη τουρίστες

9 - βέβαιος βέβαια βέβαιο

τέτοιος τέτοια τέτοιο

η ζέστη

η ψυχή

Να είσαι βεβαία, ότι με τέτοια ζέστη δεν θα είναι ψυχή εκεί

1- Μαρία - Δεν πιστεύω, μπαμπά, να μας υποχρεώσεις να μείνουμε κι απόψε σπίτι

2 - Πατέρας - Όχι, κάθε άλλο.

Σύμφωνα με τα σχέδια μου είναι καιρός να βγούμε έξω 3 - Κύτταξε την στήλη της εφημερίδας, που διαφημίζουν τα διάφορα θεάματα

4- Μαρία - Στο εθνικό παίζουν τον φιλάργυρο και οι ηθοποιοί που λαβαίνουν μέρος σ' αυτόν είναι υπέροχοι

5 - Πατέρας - Εντάξει.

Θα τηλεφωνήσω στο θέατρο να μας κρατήσουν θέσεις. Τι έγινε το τηλέφωνο; 6 - Μαρία - Α!

Ξέχασα να σας πώ..... Χάλασε και δεν το έφιαξαν ακόμα. Ο αρμόδιος υπάλληλος της τηλεφωνικής Εταιρίας έχει άδεια

7 - Πατέρας - Τότε που αλλού μπορούμε να πάμε;

8 - Μαρία - Όχι σε καμμία τραγωδία, γιατί θα είναι γεμάτη τουρίστες

9 - Πατέρας - Να είσαι βεβαία, ότι με τέτοια ζέστη δεν θα είναι ψυχή εκεί

------------------------------------------------------------------------

Αριθμοί

χίλια ένα

δύο χιλιάδες

τρείς χιλιάδες

τέσσερεις χιλιάδες

πέντε χιλιάδες

δέκα χιλιάδες

δέκα χιλιάδες διακόσια πενήντα τρία

είκοσι χιλιάδες

εκατό χιλιάδες

ένα εκατομμύριο

ένα δισεκατομμύριο

μηδέν

------------------------------------------------------------------------

► Τι λέει η Μαρία στον πατέρα της;

Ότι δεν πιστεύει, να τους υποχρεώσει να μείνουν κι απόψε στο σπίτι.

►Τι της λέει αυτός;

Όχι, κάθε άλλο.

Σύμφωνα με τα σχέδια του είναι καιρός να βγουν έξω. ►Τι λέει στην κόρη του να κάνει γι αυτό τον λόγο;

Της λέει να κυττάξει την στήλη της εφημερίδας, που διαφημίζουν τα διάφορα θεάματα.

►Τι παίζουν στο Εθνικό θέατρο;

τον φιλάργυρο.

►Παίζουν καλοί ηθοποιοί;

Ναι οι ηθοποιοί που λαβαίνουν μέρος σ' αυτό είναι υπέροχοι.

►Τι πρέπει να κάνει ο πατέρας της Μαρίας για να πάνε εκεί;

Πρέπει να τηλεφωνήσει αμέσως στο θέατρο να τους κρατήσουν θέσεις.

►Τηλεφώνησε;

Όχι, γιατί χάλασε το τηλέφωνο και δεν το έφτειαξαν ακόμα.

►Θα περάσει πολύς καιρός για να το φτειάξουν;

Όχι, δεν πιστεύω.

Αυτό έγινε διότι ο αρμόδιος υπάλληλος της τηλεφωνικής Εταιρίας έχει άδεια ►Τότε τι άλλο μπορούν να κάνουν;

Μπορούν να πάνε κάπου αλλού, αλλά η Μαρία δεν θέλει να πάνε σε καμμία τραγωδία, αν και νομίζει πως αυτό θα αρέσει πολύ στον πατέρα της, γιατί πιστεύει πως θα είναι γεμάτη τουρίστες.

►Τι της είπε ο πατέρας της γι αυτό;

Ότι με τέτοια ζέστη δεν θα είναι ψυχή εκεί.

------------------------------------------------------------------------

► Μ' ευχαριστούσε πάντα.

► Την περασμένη εβδομάδα πήγαμε στην Πάτρα.

περασμένος περασμένη περασμένο

κλασσικός κλασσική κλασσικό

► Στο θέατρο παίζουν ενα πολύ καλό έργο

το έργο

► Αυτό το κλασσικό έργο τέχνης έχει πολύ βάθος το βάθος

► Όλοι οι ηθοποιοί έπαιξαν καλά τον ρόλο τους

ο ρόλος

► Τίποτα δεν μ' αρέσει τόσο πολύ όσο αυτό το βιβλίο

► Η Δραματική Σχολή της Αθήνας έχει πάρα πολύ καλούς καθηγητάς

δραματικός / δραματική / δραματικό

► Αυτά τα παιδιά είναι πολύ φτωχά

φτωχός φτωχή φτωχό

► Χθες ο Γιώργος μάζεψε στο σπίτι του όλους τους φίλους του

μαζεύω μαζέψω

► Ο αδερφός σας κατορθώνει πάντα αυτό που θέλει

κατορθώνω κατορθώσω

► Αυτός ο καλλιτέχνης είναι γνωστός σ' όλη την Ελλάδα, επειδή είναι ένας θαυμάσιος ηθοποιός γνωστός γνωστή γνωστό

ο γνωστός

αν και

Οι ηθοποιοί του Εθνικού θεάτρου παίζουν από την περασμένη εβδομάδα Αντιγόνη.

Η Αντιγόνη είναι, όπως ξέρετε, μία από τις τραγωδίες του Σοφοκλή. Είναι ένα κλασσικό έργο με πολύ μεγάλο βάθος. Η ηθοποιός που παίζει τον ρόλο της Αντιγόνης είναι περίφημη. Τ' όνομά της είναι Μαρία Ράπτη. Όταν η Μαρία ήταν δεκαοκτώ χρονών ήθελε να παίξει στο θέατρο. Κατάλαβε πως τίποτα στην ζωή της δεν είχε τόσο ενδιαφέρον και δεν την ευχαριστούσε τόσο πολύ όσο το θέατρο. Αλλά οι διάφοροι φίλοι της ηθοποιοί της έλεγαν πως έπρεπε να πάει στην Δραματική Σχολή για να πάρει μαθήματα δραματικής τέχνης. Τα μαθήματα όμως αυτά ήταν πολύ ακριβά και η Μαρία δεν είχε χρήματα, ήταν φτωχή. Έτσι άρχισε να δουλεύει και με τα λεφτά που μάζεψε κατώρθωσε να σπουδάσει τέσσερα χρόνια στην Δραματική Σχολή και σήμερα είναι μία μεγάλη ηθοποιός γνωστή σ' όλον τον κόσμο. ► Ποιοι παίζουν Αντιγόνη; Οι ηθοποιοί του κλασσικού θεάτρου της Ελλάδας.

► Τι είναι η Αντιγόνη; Μία από τις τραγωδίες του Σοφοκλή.

► Τι έργο είναι;

Είναι ένα έργο με πολύ μεγάλο βάθος.

► Είναι καλή η ηθοποιός που παίζει τον ρόλο της Αντιγόνης; Μάλιστα, είναι περίφημη σ΄όλον τον κόσμο.

► Πώς την λένε;

Μαρία Ράπτη.

► Από πότε ήθελε η Μαρία να παίξει στο θέατρο;

Από τότε που ήταν δεκαοκτώ χρόνων.

► Γιατί;

Διότι της άρεσε πάρα πολύ.

Κατάλαβε πως τίποτα δεν την ευχαριστούσε τόσο πολύ στην ζωή της, όσο το θέατρο. ► Τι της είπαν οι διάφοροι φίλοι της ηθοποιοί;

Πως έπρεπε να πάει στην Δραματική Σχολή για να πάρει μάθημα δραματικής τέχνης.

► Τι έκανε τότε αυτή; Επειδή ήταν φτωχή άρχισε να δουλεύει και να μαζεύει λεφτά, για να μπορέσει να σπουδάσει.

► Πόσα χρόνια σπούδασε στην Δραματική Σχολή;

Τέσσερα χρόνια.

► Άξιζε ότι έκανε για να σπουδάσει;

Βεβαίως, διότι σήμερα είναι μία μεγάλη ηθοποιός, γνωστή σ΄ όλον τον κόσμο.

------------------------------------------------------------------------

Αύριο οι υπάλληλοι θα εξυπηρετήσουν πολύ κόσμο.

Πρέπει να ξυπνήσουμε στις έξι.

Η Μαρία θα οικονομήσει πολλά χρήματα μ' αυτήν την δουλειά.

Αυτές δεν θα μιλήσουν γρήγορα ελληνικά.

Δεν πρέπει να ξεχάσετε τα παιδιά.

Αυτός θα περάσει απ' το θέατρο το βράδυ.

Πρέπει να σας εξηγήσει ο καθηγητής σας αυτό το μάθημα.

Τι ώρα θα ξυπνήσετε;

Θα σας παρακαλέσω να μην πείτε τίποτα στον Νίκο.

Πρέπει να δουλέψετε πάρα πολύ.

Ξέρω πως αυτές θα προτιμήσουν το άλλο υπερωκεάνειο.

Πρέπει να ρωτήσετε την μητέρα σας γι' αυτό.

Ξέρω πως μία μέρα θα συμφωνήσετε μαζί μου.

Πρέπει να συγχωρέσεις την κόρη σου.

Ξέρω πως θα ζήσετε μία μέρα στην Ελλάδα.

Δεν καταλαβαίνω τι θα μπορέσεις να κάνεις με αυτά τα χρήματα.

Πρέπει να τηλεφωνήσετε στις πέντε στην Μαρία.

Θα ανησυχήσει πολύ η γυναίκα σας γι αυτό το μεγάλο ταξίδι σας.

Ήθελε να την κρατήσει απ΄το χέρι, αλλά αυτή έφυγε.

Αυτός ο άνθρωπος θέλει να χαλάσει πάλι αυτά που φτιάχνουμε.

Ήθελα να σας ζητήσω στο τηλέφωνο , αλλά ήταν εκεί ο πατέρας σας.

Δεν ήθελαν πολύ να τους βοηθήσουν οι άλλοι.

--------------------------------------------------------------------------------

Οι υπάλληλοι αυτής της Εταιρίας εξυπηρετούσαν πολύ καλά τον κόσμο.

Πέρυσι ξυπνούσα πάντα στις οκτώ.

Αυτός οικονομούσε πάντα τα λεφτά του.

Ο φίλος σας μιλούσε όλη την ώρα για σας.

Χθες το βράδυ με πονούσε πολύ το σώμα μου.

Προτιμούσαν να πηγαίνουν σε ακριβές ταβέρνες.

Μας ρωτούσαν πάντα τις ίδιες ερωτήσεις.

Πέρυσι αυτός ζούσε στην Ελλάδα.

Δεν μπορούσαμε να κάνουμε τίποτα γι αυτόν.

Πού ήσουνα Μαρία; Σου τηλεφωνούσα όλη την ημέρα χθες.

Ποιος ξέρει τι εννοούσε αυτός μ΄αυτά που έλεγε.

Πού ήσουνα παιδί μου; Ανησυχούσα πολύ για σένα.

Δεν συμφωνούσαμε καθόλου μ' αυτόν.

Εκείνος ο οδηγός μας εξηγούσε πάντα θαυμάσια την αρχιτεκτονική αυτού του ναού.

Τον παρακαλούσε πάντα να την πάει στο θέατρο, αλλά αυτός δεν την πήγαινε.

Πάντα μιλούσαμε για σας, δεν ξεχνούσαμε την καλοσύνη σας.

Την κρατούσε πάντα απ ' το χέρι.

Κάθε βράδυ τα παιδιά σας χαλούσαν τον κόσμο.

Όλη την ώρα μας ζητούσαν τα βιβλία μας.

Αν και δεν μπορούσαν, τους βοηθούσαν.

---

Πόσα θέατρα υπάρχουν στην Γουάσινγκτον;

Έχετε όπερα;

Σας αρέσει να πηγαίνετε στο θέατρο;

Τι έργα σας αρέσουν;

Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο για το θέατρο;

Σας αρέσει ο κινηματόγραφος;

Πόσες φορές τον μήνα πηγαίνετε στον κινηματόγραφο;

Ποιοι ηθοποιοί του ευρωπαικού κινηματογράφου σας αρέσουν;

Είδατε πολλά ιταλικά φίλμ;

Ποιο ιταλικό φίλμ σας άρεσε πιο πολύ;

Σας αρέσει η αρχαία ελληνική τραγωδία;

Ποια τραγωδία σας αρέσει;


015 - Μάθημα 15

1- Μαρία - Δεν πιστεύω, μπαμπά, να μας υποχρεώσεις να μείνουμε κι απόψε σπίτι 1- Maria - Ich glaube nicht, Dad, uns zu zwingen, heute Nacht zu Hause zu bleiben 1- Maria - I do not believe, Dad, our obligations to stay home tonight 1- Maria - Je ne crois pas, papa, de nous forcer à rester à la maison ce soir

2 - Πατέρας - Όχι, κάθε άλλο. 2 - Vater - Nein, alles andere. 2 - Father - No, every other.

Σύμφωνα με τα σχέδια μου είναι καιρός να βγούμε έξω Nach meinen Plänen ist es Zeit auszugehen According to my plans it is time to go out 3 - Κύτταξε την στήλη της εφημερίδας, που διαφημίζουν τα διάφορα θεάματα 3 - Zelle die Spalte der Zeitung, die die verschiedenen Shows bewirbt 3 - Write the column of the newspaper, which advertises the various shows

4- Μαρία - Στο εθνικό παίζουν τον φιλάργυρο και οι ηθοποιοί που λαβαίνουν μέρος σ' αυτόν ειναι υπέροχοι 4- Maria - In der Nationalmannschaft spielen sie die Gierigen und die Schauspieler, die daran teilnehmen, sind wunderbar 4- Maria - In the national they play the miser and the actors who take part in it are wonderful

5 - Πατέρας - Εντάξει. 5 - Father - Okay.

Θα τηλεφωνήσω στο θέατρο να μας κρατήσουν θέσεις. I will call the theater to reserve us seats. Τι έγινε το τηλέφωνο; Was ist mit dem Telefon passiert? What happened to the phone? 6 - Μαρία - Α! 6 - Maria - A!

Ξέχασα να σας πώ..... Χάλασε και δεν το έφιαξαν ακόμα. Ich habe vergessen zu sagen ..... Es ist kaputt und sie haben es noch nicht repariert. I forgot to tell you..... It broke and they still haven't done it. Ο αρμόδιος υπάλληλος της τηλεφωνικής Εταιρίας έχει άδεια Der zuständige Mitarbeiter der Telefongesellschaft hat eine Lizenz The responsible employee of the telephone Company has a permit

7 - Πατέρας - Τότε που αλλού μπορούμε να πάμε; 7 - Vater - Wo können wir dann sonst hingehen? 7 - Father - Then where else can we go?

8 - Μαρία - Όχι σε καμμία τραγωδία, γιατί θα είναι γεμάτη τουρίστες 8 - Maria - Nicht in irgendeiner Tragödie, denn es wird voller Touristen sein 8 - Maria - Not in any tragedy, because it will be full of tourists

9 - Πατέρας - Να είσαι βεβαία, ότι με τέτοια ζέστη δεν θα είναι ψυχή εκεί 9 - Vater - Seien Sie sicher, dass bei dieser Hitze keine Seele da ist 9 - Father - Be sure, that with such heat there will not be a soul there

1 - Πιστεύω πιστέψω 1 - Ich glaube, ich glaube

μπαμπά Papa

υποχρεώνω υποχρεώσω verpflichten verpflichten oblige oblige

απόψε

Δεν πιστεύω, μπαμπά, να μας υποχρεώσεις να μείνουμε κι απόψε σπίτι Ich glaube nicht, Papa, dass wir heute Nacht zu Hause bleiben müssen I don't think, Dad, you're going to make us stay home tonight

2 - κάθε άλλο 2 - einander 2 - every other

σύμφωνα με gemäß

βγαίνω βγω Ich gehe aus, ich gehe aus go out go out

έξω draußen

Όχι, κάθε άλλο.

Σύμφωνα με τα σχέδια μου είναι καιρός να βγούμε έξω Nach meinen Plänen ist es Zeit auszugehen 3 - η στήλη 3 - die Spalte 3 - the column

η εφημερίδα εφημερίς die zeitung zeitung

διαφημίζω διαφημίσω advertise advertise

το θέαμα the spectacle

Κύτταξε/ Κοιτάξε την στήλη της εφημερίδας, που διαφημίζουν τα διάφορα θεάματα

4 - το εθνικό 4 - die nationale 4 - the national

παίζω παίξω

φιλάργυρος φιλάργυρη φιλάργυρο avaricious avaricious avaricious

ο / η ηθοποιός the actress

λαβαίνω λάβω

το μέρος τα μέρη der Platz die Teile

λαβαίνω μέρος ich nehme teil i take part

υπέροχος υπέροχη υπέροχο wonderful wonderful wonderful

Στο εθνικό παίζουν τον φιλάργυρο και οι ηθοποιοί που λαβαίνουν μέρος σ' αυτόν είναι υπέροχοι In der Nationalmannschaft spielen sie die Gierigen und die Schauspieler, die daran teilnehmen, sind wunderbar In the national they play the miser and the actors who take part in it are wonderful

5 - εντάξει 5 - all right

τηλεφωνώ τηλεφωνήσω

το θέατρο

κρατώ κρατήσω keep keep

γίνομαι γίνω I become I become

τι έγινε

το τηλέφωνο

Εντάξει.

Θα τηλεφωνήσω στο θέατρο να μας κρατήσουν θέσεις. Ich werde das Theater anrufen, um Plätze für uns zu reservieren. Τι έγινε το τηλέφωνο; Was ist mit dem Telefon passiert? 6 - ξεχνώ ξεχάσω 6 - I forget forget

χαλώ χαλάσω spoil spoil

φτιάχνω φιάχνω // φτειάξω φιάξω make make make // make make make

ακόμα ακόμη still yet

Ξέχασα να σας πώ..... Χάλασε και δεν το έφιαξαν ακόμα. Ich habe vergessen zu sagen ..... Es ist kaputt und sie haben es noch nicht repariert. I forgot to tell you..... It broke and they still haven't done it. αρμόδιος αρμόδια αρμόδιο competent competent competent

τηλεφωνικός τηλεφωνική τηλεφωνικό telephone telephone telephone

η εταιρία das Unternehmen the company

η άδεια license

οι διακοπές η διακοπή the holidays or interruption

Ο αρμόδιος υπάλληλος της τηλεφωνικής Εταιρίας έχει άδεια Der zuständige Mitarbeiter der Telefongesellschaft hat eine Lizenz

7 - που αλλού 7 - wo sonst

Τότε που άλλου μπορούμε να πάμε; Wohin können wir dann noch gehen?

8 - η τραγωδία

ο τουρίστας περιηγητής der touristische Reisende the tourist wanderer

Όχι σε καμμία τραγωδία, γιατί θα είναι γεμάτη τουρίστες Not in any tragedy, because it will be full of tourists

9 - βέβαιος βέβαια βέβαιο

τέτοιος τέτοια τέτοιο

η ζέστη

η ψυχή

Να είσαι βεβαία, ότι με τέτοια ζέστη δεν θα είναι ψυχή εκεί Seien Sie versichert, dass bei dieser Hitze keine Seele da sein wird

1- Μαρία - Δεν πιστεύω, μπαμπά, να μας υποχρεώσεις να μείνουμε κι απόψε σπίτι

2 - Πατέρας - Όχι, κάθε άλλο.

Σύμφωνα με τα σχέδια μου είναι καιρός να βγούμε έξω 3 - Κύτταξε την στήλη της εφημερίδας, που διαφημίζουν τα διάφορα θεάματα

4- Μαρία - Στο εθνικό παίζουν τον φιλάργυρο και οι ηθοποιοί που λαβαίνουν μέρος σ' αυτόν είναι υπέροχοι

5 - Πατέρας - Εντάξει.

Θα τηλεφωνήσω στο θέατρο να μας κρατήσουν θέσεις. Τι έγινε το τηλέφωνο; 6 - Μαρία - Α!

Ξέχασα να σας πώ..... Χάλασε και δεν το έφιαξαν ακόμα. Ο αρμόδιος υπάλληλος της τηλεφωνικής Εταιρίας έχει άδεια

7 - Πατέρας - Τότε που αλλού μπορούμε να πάμε;

8 - Μαρία - Όχι σε καμμία τραγωδία, γιατί θα είναι γεμάτη τουρίστες

9 - Πατέρας - Να είσαι βεβαία, ότι με τέτοια ζέστη δεν θα είναι ψυχή εκεί

------------------------------------------------------------------------

Αριθμοί

χίλια ένα one thousand and one

δύο χιλιάδες

τρείς χιλιάδες

τέσσερεις χιλιάδες

πέντε χιλιάδες

δέκα χιλιάδες

δέκα χιλιάδες διακόσια πενήντα τρία zehntausendzweihundertdreiundfünfzig ten thousand two hundred and fifty three

είκοσι χιλιάδες zwanzigtausend twenty thousand

εκατό χιλιάδες einhunderttausend one hundred thousand

ένα εκατομμύριο eine Million one million

ένα δισεκατομμύριο

μηδέν zero

------------------------------------------------------------------------

► Τι λέει η Μαρία στον πατέρα της; ► Was sagt Maria zu ihrem Vater?

Ότι δεν πιστεύει, να τους υποχρεώσει να μείνουν κι απόψε στο σπίτι. That he does not believe, to oblige them to stay at home tonight.

►Τι της λέει αυτός; ΛέειWas sagt er ihr?

Όχι, κάθε άλλο.

Σύμφωνα με τα σχέδια του είναι καιρός να βγουν έξω. ►Τι λέει στην κόρη του να κάνει γι αυτό τον λόγο; Was sagt er seiner Tochter dazu?

Της λέει να κυττάξει την στήλη της εφημερίδας, που διαφημίζουν τα διάφορα θεάματα. He tells her to read the newspaper column, which advertises the various shows.

►Τι παίζουν στο Εθνικό θέατρο;

τον φιλάργυρο. the miser.

►Παίζουν καλοί ηθοποιοί;

Ναι οι ηθοποιοί που λαβαίνουν μέρος σ' αυτό είναι υπέροχοι.

►Τι πρέπει να κάνει ο πατέρας της Μαρίας για να πάνε εκεί; ΠρέπειWas muss Marias Vater tun, um dorthin zu gelangen?

Πρέπει να τηλεφωνήσει αμέσως στο θέατρο να τους κρατήσουν θέσεις.

►Τηλεφώνησε; Hat er angerufen?

Όχι, γιατί χάλασε το τηλέφωνο και δεν το έφτειαξαν ακόμα. No, because the phone broke and they haven't fixed it yet.

►Θα περάσει πολύς καιρός για να το φτειάξουν; ►Will it take a long time for them to fix it?

Όχι, δεν πιστεύω.

Αυτό έγινε διότι ο αρμόδιος υπάλληλος της τηλεφωνικής Εταιρίας έχει άδεια Dies geschah, weil der zuständige Mitarbeiter der Telefongesellschaft eine Lizenz besitzt This was done because the responsible employee of the telephone company has permission ►Τότε τι άλλο μπορούν να κάνουν; Was können sie dann noch tun?

Μπορούν να πάνε κάπου αλλού, αλλά η Μαρία δεν θέλει να πάνε σε καμμία τραγωδία, αν και νομίζει πως αυτό θα αρέσει πολύ στον πατέρα της, γιατί πιστεύει πως θα είναι γεμάτη τουρίστες. Sie können woanders hingehen, aber Maria möchte zu keiner Tragödie gehen, obwohl sie glaubt, dass es ihrem Vater sehr gefallen wird, weil er glaubt, dass es voller Touristen sein wird. They can go somewhere else, but Maria doesn't want them to go to any tragedy, although she thinks her father will like it very much, because he thinks it will be full of tourists.

►Τι της είπε ο πατέρας της γι αυτό; ΕίπεWas hat ihr Vater ihr davon erzählt?

Ότι με τέτοια ζέστη δεν θα είναι ψυχή εκεί. Dass es bei solcher Hitze keine Seele geben wird.

------------------------------------------------------------------------

► Μ' ευχαριστούσε πάντα. Er hat mir immer gedankt. ► He always pleased me.

► Την περασμένη εβδομάδα πήγαμε στην Πάτρα. ► Last week we went to Patras.

περασμένος περασμένη περασμένο past past past

κλασσικός κλασσική  κλασσικό classic classic classic

► Στο θέατρο παίζουν ενα πολύ καλό έργο ► In the theater they play a very good play

το έργο

► Αυτό το κλασσικό έργο τέχνης έχει πολύ βάθος ► Dieses klassische Kunstwerk hat viel Tiefe ► This classic artwork has a lot of depth το βάθος

► Όλοι οι ηθοποιοί έπαιξαν καλά τον ρόλο τους

ο ρόλος

► Τίποτα δεν μ' αρέσει τόσο πολύ όσο αυτό το βιβλίο Δεν Ich mag nichts so sehr wie dieses Buch ► I love nothing as much as this book

► Η Δραματική Σχολή της Αθήνας έχει πάρα πολύ καλούς καθηγητάς

δραματικός / δραματική / δραματικό

► Αυτά τα παιδιά είναι πολύ φτωχά ► These children are very poor

φτωχός φτωχή φτωχό

► Χθες ο Γιώργος μάζεψε στο σπίτι του όλους τους φίλους του ► Gestern hat George alle seine Freunde bei sich zu Hause versammelt ► Yesterday George gathered all his friends at his house

μαζεύω μαζέψω

► Ο αδερφός σας κατορθώνει πάντα αυτό που θέλει ► Your brother always gets what he wants

κατορθώνω  κατορθώσω

► Αυτός ο καλλιτέχνης είναι γνωστός σ' όλη την Ελλάδα, επειδή είναι ένας θαυμάσιος ηθοποιός Καλλι Dieser Künstler ist in ganz Griechenland bekannt, weil er ein wunderbarer Schauspieler ist ► This artist is known throughout Greece because he is a wonderful actor γνωστός γνωστή γνωστό

ο γνωστός die gut bekannten

αν και obwohl

Οι ηθοποιοί του Εθνικού θεάτρου παίζουν από την περασμένη εβδομάδα Αντιγόνη. Die Schauspieler des Nationaltheaters spielen seit vergangener Woche Antigone. The actors of the National Theater have been playing Antigone since last week.

Η Αντιγόνη είναι, όπως ξέρετε, μία από τις τραγωδίες του Σοφοκλή. Antigone ist, wie Sie wissen, eine der Tragödien des Sophokles. Antigone is, as you know, one of Sophocles' tragedies. Είναι ένα κλασσικό έργο με πολύ μεγάλο βάθος. Η ηθοποιός που παίζει τον ρόλο της Αντιγόνης είναι περίφημη. Τ' όνομά της είναι Μαρία Ράπτη. Όταν η Μαρία ήταν δεκαοκτώ χρονών ήθελε να παίξει στο θέατρο. Κατάλαβε πως τίποτα στην ζωή της δεν είχε τόσο ενδιαφέρον και δεν την ευχαριστούσε τόσο πολύ όσο το θέατρο. Sie erkannte, dass nichts in ihrem Leben so interessant war und ihr nicht so viel Freude bereitete wie das Theater. Αλλά οι διάφοροι φίλοι της ηθοποιοί της έλεγαν πως έπρεπε να πάει στην Δραματική Σχολή για να πάρει μαθήματα δραματικής τέχνης. Aber ihre verschiedenen Freunde, Schauspieler, sagten ihr, dass sie auf die Schauspielschule gehen müsse, um Schauspielunterricht zu nehmen. But her various actor friends told her that she should go to the Drama School to take drama lessons. Τα μαθήματα όμως αυτά ήταν πολύ ακριβά και η Μαρία δεν είχε χρήματα, ήταν φτωχή. Έτσι άρχισε να δουλεύει και με τα λεφτά που μάζεψε κατώρθωσε να σπουδάσει τέσσερα χρόνια στην Δραματική Σχολή και σήμερα είναι μία μεγάλη ηθοποιός γνωστή σ' όλον τον κόσμο. Also begann sie zu arbeiten und mit dem gesammelten Geld konnte sie vier Jahre lang an der Schauspielschule studieren und ist heute eine großartige Schauspielerin, die auf der ganzen Welt bekannt ist. ► Ποιοι παίζουν Αντιγόνη; Οι ηθοποιοί του κλασσικού θεάτρου της Ελλάδας.

► Τι είναι η Αντιγόνη; Μία από τις τραγωδίες του Σοφοκλή.

► Τι έργο είναι;

Είναι ένα έργο με πολύ μεγάλο βάθος.

► Είναι καλή η ηθοποιός που παίζει τον ρόλο της  Αντιγόνης; Μάλιστα, είναι περίφημη σ΄όλον τον κόσμο. Tatsächlich ist es auf der ganzen Welt berühmt. In fact, she is famous all over the world.

► Πώς την λένε;

Μαρία Ράπτη.

► Από πότε ήθελε η Μαρία να παίξει στο θέατρο;

Από τότε που ήταν δεκαοκτώ χρόνων.

► Γιατί;

Διότι της άρεσε πάρα πολύ.

Κατάλαβε πως τίποτα δεν την ευχαριστούσε τόσο πολύ στην ζωή της, όσο το θέατρο. Sie merkte, dass ihr nichts in ihrem Leben so viel Freude bereitete wie das Theater. ► Τι της είπαν οι διάφοροι φίλοι της ηθοποιοί; ► Was haben ihr ihre verschiedenen Schauspielerin-Freunde erzählt?

Πως έπρεπε να πάει στην Δραματική Σχολή για να πάρει μάθημα δραματικής τέχνης. Wie er auf die Schauspielschule gehen musste, um einen Schauspielunterricht zu nehmen.

► Τι έκανε τότε αυτή; ► Was hat sie dann gemacht? Επειδή ήταν φτωχή άρχισε να δουλεύει και να μαζεύει λεφτά, για να μπορέσει να σπουδάσει.

► Πόσα χρόνια σπούδασε στην Δραματική Σχολή;

Τέσσερα χρόνια.

► Άξιζε ότι έκανε για να σπουδάσει; Ζε Hat sich das Studium gelohnt? ► Was it worth what he did to study?

Βεβαίως, διότι σήμερα είναι μία μεγάλη ηθοποιός, γνωστή σ΄ όλον τον κόσμο.

------------------------------------------------------------------------

Αύριο οι υπάλληλοι θα εξυπηρετήσουν πολύ κόσμο. Morgen werden die Mitarbeiter viele Menschen bedienen. Tomorrow the employees will serve a lot of people.

Πρέπει να ξυπνήσουμε στις έξι. Wir müssen um sechs aufstehen.

Η Μαρία θα οικονομήσει πολλά χρήματα μ' αυτήν την δουλειά. Maria wird mit diesem Job viel Geld sparen. Maria will save a lot of money with this job.

Αυτές δεν θα μιλήσουν γρήγορα ελληνικά. Sie werden nicht schnell Griechisch sprechen. They will not speak Greek quickly.

Δεν πρέπει να ξεχάσετε τα παιδιά. Sie dürfen die Kinder nicht vergessen. You must not forget the children.

Αυτός θα περάσει απ' το θέατρο το βράδυ. Er wird nachts durchs Theater gehen.

Πρέπει να σας εξηγήσει ο καθηγητής σας αυτό το μάθημα. Ihr Lehrer muss Ihnen diese Lektion erklären. Your teacher should explain this course to you.

Τι ώρα θα ξυπνήσετε; Wann wirst du aufwachen? What time will you wake up?

Θα σας παρακαλέσω να μην πείτε τίποτα στον Νίκο. Ich werde Sie bitten, Nikos nichts zu sagen.

Πρέπει να δουλέψετε πάρα πολύ. Du musst hart arbeiten. You have to work very hard.

Ξέρω πως αυτές θα προτιμήσουν το άλλο υπερωκεάνειο. Ich weiß, dass sie den anderen Ozeandampfer bevorzugen werden. I know they will prefer the other ocean.

Πρέπει να ρωτήσετε την μητέρα σας γι' αυτό. Dazu musst du deine Mutter fragen.

Ξέρω πως μία μέρα θα συμφωνήσετε μαζί μου. Ich weiß, dass Sie mir eines Tages zustimmen werden.

Πρέπει να συγχωρέσεις την κόρη σου. Sie müssen Ihrer Tochter vergeben. You must forgive your daughter.

Ξέρω πως θα ζήσετε μία μέρα στην Ελλάδα. Ich weiß, dass Sie eines Tages in Griechenland leben werden. I know how you will live one day in Greece.

Δεν καταλαβαίνω τι θα μπορέσεις να κάνεις με αυτά τα χρήματα. Ich verstehe nicht, was Sie mit diesem Geld machen können.

Πρέπει να τηλεφωνήσετε στις πέντε στην Μαρία. Du musst Maria um fünf anrufen.

Θα ανησυχήσει πολύ η γυναίκα σας γι αυτό το μεγάλο ταξίδι σας. Ihre Frau wird sehr besorgt über Ihre lange Reise sein. Your wife will be very worried about this long trip of yours.

Ήθελε να την κρατήσει απ΄το χέρι, αλλά αυτή έφυγε. Er wollte ihre Hand halten, aber sie ging. He wanted to hold her hand, but she left.

Αυτός ο άνθρωπος θέλει να χαλάσει πάλι αυτά που φτιάχνουμε. Dieser Mann will ruinieren, was wir wieder machen. This man wants to ruin what we are building again.

Ήθελα να σας ζητήσω στο τηλέφωνο , αλλά ήταν εκεί ο πατέρας σας. Ich wollte dich am Telefon fragen, aber dein Vater war da. I wanted to ask you on the phone, but your father was there.

Δεν ήθελαν πολύ να τους βοηθήσουν οι άλλοι. Sie wollten nicht, dass andere ihnen viel helfen. They didn't really want others to help them.

--------------------------------------------------------------------------------

Οι υπάλληλοι αυτής  της Εταιρίας εξυπηρετούσαν πολύ καλά τον κόσμο. Die Mitarbeiter dieser Firma haben den Menschen sehr gut gedient.

Πέρυσι ξυπνούσα πάντα στις οκτώ. Letztes Jahr bin ich immer um acht aufgewacht. Last year I always woke up at eight.

Αυτός οικονομούσε πάντα τα λεφτά του. Er hat immer sein Geld gespart.

Ο φίλος σας μιλούσε όλη την ώρα για σας. Dein Freund hat die ganze Zeit über dich gesprochen. Your friend was talking about you all the time.

Χθες το βράδυ με πονούσε πολύ το σώμα μου. Mein Körper hat letzte Nacht sehr wehgetan. Last night my body was very sore.

Προτιμούσαν να πηγαίνουν σε ακριβές ταβέρνες. Sie gingen lieber in teure Tavernen. They preferred to go to expensive taverns.

Μας ρωτούσαν πάντα τις ίδιες ερωτήσεις. Sie haben uns immer die gleichen Fragen gestellt. We were always asked the same questions.

Πέρυσι αυτός ζούσε στην Ελλάδα. Letztes Jahr lebte er in Griechenland. Last year he lived in Greece.

Δεν μπορούσαμε να κάνουμε τίποτα γι αυτόν. Wir konnten nichts dagegen tun.

Πού ήσουνα Μαρία; Σου τηλεφωνούσα όλη την ημέρα χθες. Wo warst du Maria? Ich habe dich gestern den ganzen Tag angerufen. where have you been maria I was calling you all day yesterday.

Ποιος ξέρει τι εννοούσε αυτός μ΄αυτά που έλεγε. Wer weiß, was er mit dem gemeint hat, was er gesagt hat? Who knows what he meant by what he said.

Πού ήσουνα παιδί μου; Ανησυχούσα πολύ για σένα. Wo warst du mein Kind? Ich habe mir große Sorgen um dich gemacht. where have you been my child I was very worried about you.

Δεν συμφωνούσαμε καθόλου μ' αυτόν. Wir waren mit ihm überhaupt nicht einverstanden.

Εκείνος ο οδηγός μας εξηγούσε πάντα θαυμάσια την αρχιτεκτονική αυτού του ναού. Dieser Führer erklärte uns immer die Architektur dieses Tempels. That guide always explained the architecture of this temple wonderfully to us.

Τον παρακαλούσε πάντα να την πάει στο θέατρο, αλλά αυτός δεν την πήγαινε. Sie bat ihn immer, sie ins Theater zu bringen, aber er würde nicht gehen. She always begged him to take her to the theater, but he wouldn't take her.

Πάντα μιλούσαμε για σας, δεν ξεχνούσαμε την καλοσύνη σας. Wir haben immer über dich gesprochen, wir haben deine Freundlichkeit nicht vergessen. We always talked about you, we did not forget your kindness.

Την κρατούσε πάντα απ ' το χέρι. Er hielt immer ihre Hand.

Κάθε βράδυ τα παιδιά σας χαλούσαν τον κόσμο. Jede Nacht verwöhnten Ihre Kinder die Welt.

Όλη την ώρα μας ζητούσαν τα βιβλία μας. Sie fragten die ganze Zeit nach unseren Büchern.

Αν και δεν μπορούσαν, τους βοηθούσαν. Obwohl sie es nicht konnten, halfen sie ihnen.

---

Πόσα θέατρα υπάρχουν στην Γουάσινγκτον; Wie viele Theater gibt es in Washington?

Έχετε όπερα; Haben Sie eine Oper?

Σας αρέσει να πηγαίνετε στο θέατρο; Gehst du gern ins Theater?

Τι έργα σας αρέσουν; Welche Projekte gefallen Ihnen?

Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο για το θέατρο;

Σας αρέσει ο κινηματόγραφος;

Πόσες φορές τον μήνα πηγαίνετε στον κινηματόγραφο; Wie oft im Monat gehst du ins Kino?

Ποιοι ηθοποιοί του ευρωπαικού κινηματογράφου σας αρέσουν; Welche Schauspieler im europäischen Kino magst du?

Είδατε πολλά ιταλικά φίλμ; Haben Sie viele italienische Filme gesehen?

Ποιο ιταλικό φίλμ σας άρεσε πιο πολύ;

Σας αρέσει η αρχαία ελληνική τραγωδία; Mögen Sie antike griechische Tragödien?

Ποια τραγωδία σας αρέσει; Welche Tragödie magst du?