×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Παπαντωνίου, Ζ. - Τα Ψηλά Βουνά (1918), 4. Οι μικροί ταξιδιώτες ανεβαίνουν το βουνό

4. Οι μικροί ταξιδιώτες ανεβαίνουν το βουνό

Όταν έφτασαν σε μια ράχη, τους καλωσόρισε ο κρύος αέρας. Αυτός ο αέρας είχε περάσει από κάθε κορφή και κάθε λαγκαδιά. Τον πήραν με μια βαθιά αναπνοή.

Πουλάκια με άσπρη τραχηλιά κουνούσαν την ουρά τους στους θάμνους κι ύστερα έφευγαν με γοργό λαρυγγισμό.

Ένα κατσίκι κατάμαυρο έστεκε στην κόψη του βράχου.

Οι βράχοι έμοιαζαν στο σχήμα με θεόρατα σπίτια, που δεν ξέρεις ποιος τα κατοικεί. Οι γκρεμοί ήταν φυτεμένοι με πουρνάρια και κουμαριές. Αλλού κατέβαιναν γυμνοί και απότομοι, σαν να τους είχες κόψει με σπαθί.

O βράχος απάνω στον βράχο, ο λόφος απάνω στον λόφο σχημάτιζαν το βουνό.

Πελώρια ήταν όλα.

Και σ' αυτό το ύψος ανέβαινε με στροφές, όλο ανέβαινε, ο δρόμος.

Ευτυχισμένοι σε τούτο το θέαμα οι μικροί ταξιδιώτες, κοίταξαν προς τις κορφές. Ένας τους φώναξε: «Γεια σας, ψηλά βουνά!»

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

4. Οι μικροί ταξιδιώτες ανεβαίνουν το βουνό i|piccoli|viaggiatori|salgono|la|montagna les|petits|voyageurs|ils montent|la|montagne los|pequeños|viajeros|suben|la|montaña de|kleine|reizigers|ze stijgen|de|berg |small|little travelers|climb||the mountain küçük|küçük|yolcular|tırmanıyorlar|dağa|dağ ||小旅行者|爬上||山 die|kleinen|Reisenden|steigen|den|Berg ||cestovatelé|šplhají na|| маленькие|маленькие|путешественники|поднимаются|на|гору |||登る|| 4. Млади пътешественици изкачват планината 4\. Little travelers climb the mountain 4. 小さな旅行者たちは山を登ります。 4. Młodzi podróżnicy wspinają się na górę 4. Jovens viajantes sobem a montanha 4. I piccoli viaggiatori salgono la montagna 4. Die kleinen Reisenden steigen den Berg hinauf. 4. Los pequeños viajeros suben la montaña 4. Les petits voyageurs montent la montagne 4. Маленькие путешественники поднимаются на гору 4. Küçük gezginler dağa tırmanıyor. 4. De kleine reizigers beklimmen de berg.

Όταν έφτασαν σε μια ράχη, τους καλωσόρισε ο κρύος αέρας. quando|arrivarono|su|una|cresta|li|accolse|il|freddo|vento quand|ils arrivèrent|à|une|crête|les|il les accueillit|le|froid|vent cuando|llegaron|a|una|cresta|los|les dio la bienvenida|el|frío|aire wanneer|ze arriveerden|op|een|heuvel|hen|hij verwelkomde|de|koude|lucht |"they arrived"|||ridge||welcomed||cold|air -dığında|ulaştılar|-e|bir|sırt|onlara|karşıladı|soğuk|soğuk|rüzgar als|sie ankamen|an|eine|Anhöhe|sie|er begrüßte|der|kalte|Wind ||||hřeben||přivítal||chladný|vzduch когда|они прибыли|на|одну|гребень|их|встретил|холодный|холодный|ветер When they reached a ridge, they were greeted by cold air. 彼らが尾根に達すると、冷たい風が彼らを迎えました。 Quando arrivarono a un crinale, furono accolti dal freddo vento. Als sie einen Grat erreichten, begrüßte sie die kalte Luft. Cuando llegaron a una cresta, los saludó el aire frío. Quand ils arrivèrent à un sommet, ils furent accueillis par le vent froid. Когда они достигли гребня, их встретил холодный ветер. Bir sırtın zirvesine ulaştıklarında, soğuk rüzgar onları karşıladı. Toen ze op een kam aankwamen, verwelkomde de koude lucht hen. Αυτός ο αέρας είχε περάσει από κάθε κορφή και κάθε λαγκαδιά. questo|il|vento|aveva|passato|da|ogni|cima|e|ogni|valle ce|le|vent|il avait|passé|par|chaque|sommet|et|chaque|vallée este|el|aire|había|pasado|por|cada|cima|y|cada|valle deze|de|lucht|hij had|hij gepasseerd|van|elke|top|en|elke|vallei ||air||passed||each|peak|||valley or ravine bu|rüzgar|rüzgar|geçmiştir|geçmiştir|-den|her|zirve|ve|her|vadi |||经过||||||| dieser|der|Wind|er hatte|er durchquert|durch|jede|Gipfel|und|jede|Schlucht ||vzduch|||||vrchol|a||údolí этот|ветер|ветер|он имел|прошел|через|каждую|вершину|и|каждую|долину |||||||山の頂||| That air had passed through every peak and every thrust. この風は、すべての頂上とすべての谷を通り抜けてきました。 Questo vento era passato da ogni cima e ogni valle. Diese Luft war über jeden Gipfel und jedes Tal gezogen. Este aire había pasado por cada cima y cada valle. Ce vent avait traversé chaque sommet et chaque vallée. Этот ветер прошел через каждую вершину и каждую долину. Bu rüzgar her zirveden ve her vadiye geçmişti. Deze lucht was langs elke top en elke vallei gekomen. Τον πήραν με μια βαθιά αναπνοή. lo|presero|con|un|profonda|respiro le|ils le prirent|avec|une|profonde|respiration lo|tomaron|con|una|profunda|respiración hem|ze namen|met|een|diepe|adem |they took|||deep|deep breath onu|aldılar|ile|bir|derin|nefes ||||深深的|深呼吸 ihn|sie nahmen|mit|einem|tiefen|Atem его|они взяли|с|одним|глубоким|вдохом |取った|||| Те го поеха с дълбоко вдишване. He was taken with a deep breath. 彼は深呼吸をして連れて行かれた。 Lo presero con un profondo respiro. Sie atmeten tief ein. Lo inhalaron con una profunda respiración. Ils l'ont pris avec une profonde respiration. Они вдохнули его глубоко. Derin bir nefes aldılar. Ze namen het in met een diepe ademhaling.

Πουλάκια με άσπρη τραχηλιά κουνούσαν την ουρά τους στους θάμνους κι ύστερα έφευγαν με γοργό λαρυγγισμό. uccellini|con|bianca|collare|muovevano|la|coda|loro|nei|cespugli|e|poi|partivano|con|veloce|gorgheggio petits oiseaux|avec|blanche|col|ils agitaient|leur|queue|leur|dans|buissons|et|ensuite|ils s'en allaient|avec|rapide|gargouillement pajaritos|con|blanca|pechera|movían|su|cola|su|en|arbustos|y|después|se iban|con|rápido|gorgoteo vogeltjes|met|witte|kraag|ze zwaaiden|hun|staart|hen|in|struiken|en|daarna|ze vertrokken|met|snelle|keelgeluid Little birds||white|white collar|were shaking||tail|||bushes||"then"|"were flying away"||swift|rapid chirping sound kuşlar|ile|beyaz|boğaz|sallıyorlardı|onu|kuyruk|onların|içindeki|çalılıklar|ve|sonra|gidiyorlardı|ile|hızlı|gırtlaktan ses çıkarma |||||||||||然后|飞走了||迅速的|快速鸣叫 Vögel|mit|weißem|Halsband|sie schwenkten|die|Schwanz|ihr|in|Büsche|und|danach|sie verschwanden|mit|schnellem|Gurgeln ||bílou|krk|||ocas|||keřům|||odlétala||rychlým|hrdelní zvuk птички|с|белой|шейкой|они махали|своим|хвостом|их|в|кустах|и|потом|они улетали|с|быстрым|горловым звуком |||||||||茂み|||逃げていた||速い|鳴き声 Белошийките размахваха опашки в храстите, а след това си тръгваха с бързо гукане. White-necked birds flicked their tails in the bushes and then flew away with a quick laryng. 白い喉を持つ小鳥たちが茂みに尻尾を振り、その後素早い喉鳴りで去っていった。 Uccellini con il collo bianco muovevano la coda tra i cespugli e poi se ne andavano con un rapido gorgheggio. Vögel mit weißem Hals schwenkten ihren Schwanz in den Büschen und verschwanden dann mit schnellem Gurgeln. Pajaritos con cuello blanco movían su cola entre los arbustos y luego se iban con un rápido gorgoteo. Des petits oiseaux avec un cou blanc agitaient leur queue dans les buissons puis s'envolaient avec un rapide gargouillement. Птички с белыми шейками качали свои хвосты в кустах, а затем улетали с быстрым ларингизмом. Beyaz boğazlı kuşlar kuyruklarını çalılarda sallıyor ve sonra hızlı bir gırtlaktan ayrılıyorlardı. Vogeltjes met een witte hals wiegden hun staart in de struiken en vertrokken daarna met een snelle keelklank.

Ένα κατσίκι κατάμαυρο έστεκε στην κόψη του βράχου. una|capra|nerissima|stava|sul|bordo|del|roccia une|chèvre|toute noire|elle se tenait|sur|bord|de|rocher una|cabra|completamente negra|estaba|en|borde|de|roca een|geit|pikzwart|het stond|op de|rand|van de|rots |A black goat|jet black|stood||edge||rock's edge bir|keçi|simsiyah|duruyordu|üzerinde|kenar|onun|kayası |||||||岩石 eine|Ziege|pechschwarz|sie stand|auf der|Kante|des|Fels одно|козленок|черный как смоль|оно стояло|на|краю|| ||真っ黒||||| На ръба на скалата стоеше черна коза. A black goat stood on the edge of the rock. 真っ黒なヤギが岩の縁に立っていた。 Una capra nera come la pece stava in cima alla roccia. Eine pechschwarze Ziege stand am Rand des Felsens. Una cabra completamente negra estaba de pie en el borde de la roca. Une chèvre noire se tenait au bord du rocher. Черная козочка стояла на краю скалы. Karakoyun bir keçi kayalığın kenarında duruyordu. Een zwartgekleurd geitje stond op de rand van de rots.

Οι βράχοι έμοιαζαν στο σχήμα με θεόρατα σπίτια, που δεν ξέρεις ποιος τα κατοικεί. le|rocce|sembravano|nella|forma|come|enormi|case|che|non|sai|chi|le|abita les|rochers|ils ressemblaient|à|forme|avec|énormes|maisons|que|ne|tu sais|qui|les|habite las|rocas|parecían|en|forma|como|enormes|casas|que|no|sabes|quién|las|habita de|rotsen|ze leken|in de|vorm|op|enorme|huizen|die|niet|je weet|wie|ze|bewoont the|rocks|looked like||shape|like|gigantic|houses||||||inhabits o|kayalar|benziyorlardı|de|şekil|ile|dev|evler|ki|değil|bilmiyorsun|kim|onları|yaşıyor ||像||||巨大的|||||谁||居住 die|Felsen|sie schienen|in der|Form|mit|riesigen|Häuser|die|nicht|du weißt|wer|sie|er bewohnt эти|скалы|они казались|в|форме|как|гигантские|дома|которые|не|ты знаешь|кто|их|населяет |||||||家|||||| The rocks were shaped like godlike houses, and you don't know who inhabits them. 岩は巨大な家の形をしていて、誰が住んでいるのかわからない。 Le rocce assomigliavano a enormi case, di cui non sai chi sia l'abitante. Die Felsen ähnelten in ihrer Form riesigen Häusern, von denen man nicht weiß, wer darin wohnt. Las rocas parecían en forma de enormes casas, de las que no sabes quién las habita. Les rochers ressemblaient à d'énormes maisons, dont on ne sait pas qui les habite. Скалы напоминали по форме огромные дома, в которых не знаешь, кто живет. Kayalar, kimin yaşadığını bilmediğin devasa evler gibi görünüyordu. De rotsen leken in vorm op enorme huizen, waarvan je niet weet wie erin woont. Οι γκρεμοί ήταν φυτεμένοι με πουρνάρια και κουμαριές. i|dirupi|erano|piantati|con|ginestre|e|corbezzoli les|falaises|ils étaient|plantés|avec|chênes verts|et|arbousiers los|acantilados|estaban|plantados|con|jaras|y|madroños de|kliffen|ze waren|beplant|met|jeneverbesstruiken|en|steeneiken The|cliffs||planted with||holm oaks||strawberry trees o|uçurumlar|dı|dikilmiş|ile|zeytin ağaçları|ve|çam ağaçları |悬崖||||悬崖上种满了冬青和草莓树。|| die|Abhänge|sie waren|bepflanzt|mit|Stechginster|und|Erdbeerbäume эти|обрывы|они были|засажены|с|можжевельниками|и|земляничными деревьями The cliffs were planted with holly and holly trees. 崖にはギンモクセイとクマリの木が植えられていた。 Le scogliere erano piantate con cisti e corbezzoli. Die Abhänge waren mit Erdbeerbäumen und Stechpalmen bepflanzt. Los acantilados estaban plantados con jaras y madroños. Les falaises étaient plantées de bruyères et de chênes kermès. У обрывов росли можжевельники и земляничные деревья. Uçurumlar, zeytin ağaçları ve çam ağaçlarıyla kaplıydı. De kliffen waren beplant met jeneverbes en aardbeibomen. Αλλού κατέβαιναν γυμνοί και απότομοι, σαν να τους είχες κόψει με σπαθί. altrove|scendevano|nudi|e|ripidi|come|che|li|avevi|tagliato|con|spada ailleurs|ils descendaient|nus|et|abrupts|comme|à|les|tu avais|coupé|avec|épée en otros lugares|bajaban|desnudos|y|abruptos|como|que|los|habías|cortado|con|espada elders|ze daalden|naakt|en|steil|alsof|om te|hen|je had|gesneden|met|zwaard Elsewhere|were descending|naked||abrupt|as|||had|cut off||sword başka yerlerde|iniyorlardı|çıplak|ve|dik|gibi|-ecek şekilde|onları|kesmiştin|kesmiş|ile|kılıç 别处||||||||||| anderswo|sie stiegen hinunter|nackt|und|steil|wie|zu|sie|du hättest|geschnitten|mit|Schwert |||a|||||||| где-то еще|они спускались|голые|и|крутые|как|чтобы|их|ты бы|резал|с|мечом ||裸で||||||||| Elsewhere they came down naked and steep, as if you had cut them with a sword. 他の場所では、剥き出しで急峻で、まるで刀で切ったかのようだった。 Altrove scendevano nudi e ripidi, come se li avessi tagliati con una spada. Anderswo stiegen sie nackt und steil hinab, als hättest du sie mit einem Schwert geschnitten. En otros lugares bajaban desnudos y abruptos, como si los hubieras cortado con una espada. D'autres descendaient nus et abrupts, comme si tu les avais coupés avec une épée. Где-то они спускались голыми и резкими, как будто их срезали мечом. Başka yerlerde çıplak ve dik iniyorlardı, sanki onlara kılıçla kesilmiş gibi. Elders daalden ze naakt en steil af, alsof je ze met een zwaard had afgesneden.

O βράχος απάνω στον βράχο, ο λόφος απάνω στον λόφο σχημάτιζαν το βουνό. il|sasso|sopra|sul|sasso|il|colle|sopra|sul|colle|formavano|la|montagna le|rocher|au-dessus|sur le|rocher|le|colline|au-dessus|sur la|colline|ils formaient|la|montagne la|roca|encima|de la|roca|el|cerro|encima|de la|cerro|formaban|la|montaña de|rots|boven|op de|rots|de|heuvel|boven|op de|heuvel|ze vormden|de|berg |rock|on||rock||hill|on||hill|formed||mountain o|kaya|üstünde|üzerine|kayaya|o|tepe|üstünde|üzerine|tepeye|şekil alıyorlardı|bu|dağ der|Felsen|oben|auf den|Felsen|der|Hügel|oben|auf den|Hügel|sie bildeten|das|Gebirge этот|камень|сверху|на|камень|этот|холм|сверху|на|холм|они образовывали|эту|гору ||||||||||形成していた|| The rock upon the rock, the hill upon the hill formed the mountain. 岩が岩の上に、丘が丘の上に、山を形成していた。 La roccia sopra la roccia, la collina sopra la collina formavano la montagna. Der Felsen auf dem Felsen, der Hügel auf dem Hügel bildeten den Berg. La roca sobre la roca, la colina sobre la colina formaban la montaña. Le rocher sur le rocher, la colline sur la colline formaient la montagne. Камень на камне, холм на холме образовывали гору. Kayaların üstünde kayalar, tepelerin üstünde tepeler dağları oluşturuyordu. De rots bovenop de rots, de heuvel bovenop de heuvel vormden de berg.

Πελώρια ήταν όλα. enormi|erano|tutte énormes|ils étaient|tout enormes|eran|todo enorm|ze waren|alles Huge|| devasa|idi|hepsi riesig|sie waren|alles огромные|они были|все 巨大な|| It was all a mess. すべてが巨大だった。 Erano tutte enormi. Alles war riesig. Todo era colosal. Tout était colossal. Все было огромным. Hepsi devasa görünüyordu. Alles was enorm.

Και σ' αυτό το ύψος ανέβαινε με στροφές, όλο ανέβαινε, ο δρόμος. e|a|questo|l'|altezza|saliva|con|curve|sempre|saliva|la|strada et|à cette|cette|la|hauteur|il montait|avec|virages|toujours|il montait|la|route y|en|esta|la|altura|subía|con|curvas|todo|subía|el|camino en|op dit|dit|de|hoogte|hij steeg|met|bochten|steeds|hij steeg|de|weg "And"||||height|climbed||turns||kept rising||the road ve|bu|bu|bu|yükseklik|çıkıyordu|ile|virajlar|sürekli|çıkıyordu|o|yol und|auf diesem|dieses|das|Höhe|er stieg hinauf|mit|Kurven|immer|er stieg hinauf|der|Weg A||||||||||| и|на|эту|эту|высоту|он поднимался|с|поворотами|все время|он поднимался|этот|дорога |||||上がっていた||カーブ||||道 And at that height the road was going up in turns, all the way up, the road. そしてこの高さに、クネクネと上がり続ける道があった。 E a questa altezza la strada saliva a spirale, continuava a salire. Und in dieser Höhe stieg die Straße mit Kurven, immer höher. Y a esta altura, el camino subía en curvas, seguía subiendo. Et à cette hauteur, la route montait en tournant, montait sans cesse. И на этой высоте дорога поднималась с поворотами, всё поднималась. Ve bu yükseklikte, virajlar alarak, sürekli yükselen bir yol vardı. En op deze hoogte steeg de weg met bochten, steeds hoger.

Ευτυχισμένοι σε τούτο το θέαμα οι μικροί ταξιδιώτες, κοίταξαν προς τις κορφές. felici|in|questo|lo|spettacolo|i|piccoli|viaggiatori|guardarono|verso|le|cime heureux|dans|ce|spectacle|spectacle|les|petits|voyageurs|ils regardèrent|vers|les|sommets felices|en|esta|espectáculo||los|pequeños|viajeros|miraron|hacia|las|cumbres gelukkig|in|dit|het|spektakel|de|kleine|reizigers|keken|naar|de|toppen "Happy"||this||spectacle|"the"|little|"travelers"|looked at|toward||peaks mutlu|-de|bu|-i|manzara|-ler|küçük|yolcular|baktılar|-e doğru|-e|zirveler glücklich|in|dieses|das|Schauspiel|die|kleinen|Reisenden|sie schauten|zu|die|Gipfel счастливые|в|это|зрелище||маленькие|маленькие|путешественники|они посмотрели|в сторону|вершин|вершины |||||||||||山の頂 Happy at this sight, the little travellers looked towards the peaks. 小さな旅人たちはこの光景に幸せを感じ、高い山の方を見上げました。 Felici di fronte a questo spettacolo, i piccoli viaggiatori guardarono verso le cime. Glücklich über diesen Anblick schauten die kleinen Reisenden zu den Gipfeln. Felices ante este espectáculo, los pequeños viajeros miraron hacia las cumbres. Heureux devant ce spectacle, les petits voyageurs regardèrent vers les sommets. Счастливые от этого зрелища, маленькие путешественники посмотрели на вершины. Bu manzarada mutlu olan küçük yolcular, zirvelere baktılar. Gelukkig met dit uitzicht keken de kleine reizigers naar de toppen. Ένας τους φώναξε: «Γεια σας, ψηλά βουνά!» uno|a loro|chiamò|ciao|a voi|alte|montagne un|à eux|il cria|salut|à vous|hauts|montagnes uno|a ellos|gritó|hola|a ustedes|altos|montañas een|hen|riep|hallo|jullie|hoge|bergen ||shouted|||tall|mountains bir|onlara|bağırdı|merhaba|sizlere|yüksek|dağlar einer|sie|er rief|Hallo|euch|hohe|Berge один|им|он закричал|привет|вам|высокие|горы One of them shouted, "Hello, high mountains!" そのうちの一人が叫びました: 「こんにちは、高い山々!」 Uno di loro gridò: «Ciao, alte montagne!» Einer von ihnen rief: „Hallo, hohe Berge!“ Uno de ellos gritó: «¡Hola, montañas altas!» L'un d'eux cria : « Bonjour, hautes montagnes ! » Один из них закричал: «Привет, высокие горы!» Birisi bağırdı: "Merhaba, yüksek dağlar!" Een van hen riep: "Hallo, hoge bergen!"

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.38 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.97 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.7 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.27 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.4 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.3 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.96 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.5 it:AvJ9dfk5: de:AvJ9dfk5: es:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250502 tr:B7ebVoGS:250504 nl:B7ebVoGS:250506 openai.2025-02-07 ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=14 err=0.00%) cwt(all=138 err=0.00%)