×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Learn Catalan with Couch Polyglot (Podcast), Episodi 7: Què m'agrada? Què no m'agrada? I a tu?

Episodi 7: Què m'agrada? Què no m'agrada? I a tu?

Ei! Com estàs? Tot bé? Espero que sí. Avui et vull parlar de coses que m'agraden i de coses que no m'agraden. Si ja estàs a punt, som-hi!

Bé, hi ha moltes coses que m'agraden. En general, tinc molta curiositat. M'agrada molt escriure, m'agrada molt llegir, m'agrada molt mirar pel·lícules...

M'agrada molt produir contingut. Per exemple, aquest podcast em fa molta il·lusió. O el canal de YouTube.

De fet, també m'agrada molt dibuixar, dibuixar o pintar. Llavors tot el que és creatiu m'agrada, en general.

La fotografia, per exemple, no m'agrada tant. Sí que m'agrada tenir fotos. Per exemple, si vaig de vacances o vaig a algun lloc especial.

Però no soc la típica persona que es passa el dia fent fotos. Això no, això no. Però sí, està bé, m'agrada fer fotos, però no és... diguem-ne, una passió.

Llavors ja ho sabeu. M'agraden molt les llengües, els idiomes. És, diguem-ne, la meva gran passió, podríem dir. I també m'agrada molt passejar, sortir i fer coses.

Fer coses noves també m'agrada. Sí. No cada dia, però sí que m'agrada de tant en tant dir “Ah, mira, he provat una recepta nova” o “He anat a un lloc que està molt bé”, o “He fet un viatge a un país on no havia estat mai abans”. Coses així.

Això en general m'agrada. Les coses noves, i aprendre idiomes i la creativitat, podríem dir.

I a tu què t'agrada? Si vols, deixa'm un missatge al meu compte d'Instagram o al meu canal de YouTube. Couch Polyglot.

Llavors, coses que no m'agraden gaire o que no m'agraden gens. Bé, una cosa que no m'agrada gaire és netejar.

“No m'agrada gaire” vol dir “No m'agrada...”, es podria dir “No m'agrada molt”, és incorrecte. Diem “No m'agrada gaire”. “No m'agrada gaire”.

No m'agrada gaire netejar. Tampoc no m'agraden gaire els canvis tecnològics. Per exemple, si tinc un mòbil que funciona i algú em diu “Mira, jo tinc aquest mòbil que... no ho sé... fa millors fotos i és molt millor”, jo penso “Uf, canviar de mòbil, quina mandra!”

I em passa el mateix amb els ordinadors. Quan tinc un ordinador que ja no funciona gaire bé, em fa molta mandra, no tinc ganes de canviar-lo.

Sé que l'he de canviar en algun moment si ja no funciona perquè..., realment, és una eina per a mi, per treballar. El faig servir per treballar.

Llavors, és una mica absurd, però no m'agrada haver de canviar... o sigui, si tinc una cosa que funciona prefereixo no tocar-la, no canviar-la.

Llavors, sí, a nivell tecnològic els canvis em fan mandra, no m'agraden.

Llavors altres coses que no m'agradin: bé, anar al supermercat a comprar no em fa gaire il·lusió, diguem-ne. No és una cosa que digui “Quina il·lusió, que bé, he d'anar a comprar”.

Però sí, són coses del dia a dia que s'han de fer. Una cosa que faig quan he d'anar a comprar és posar-me un podcast o escoltar música.

I també quan toca netejar. En català diem “fer dissabte”. “Fer dissabte” vol dir “netejar”, encara que no ho facis el dissabte pots dir “fer dissabte”. Això ho hauré de buscar, però crec que sí, crec que sí. Si no, ho esborraré. Si no ho esborro, vol dir que és correcte.

Sí, llavors quan vaig al supermercat o quan he de netejar, faig coses que m'agraden al mateix temps. Per exemple, escolto un podcast o escolto música. I això ajuda si és una cosa que no t'agrada fer.

Tampoc m'agrada, per exemple, fer tràmits burocràtics. Per exemple, quan has de fer la declaració de renda o quan has de fer paperassa. Això, coses tipus pagar factures.

O sigui, això a ningú li agrada, però són coses que no són divertides. Avui en dia moltes factures ja te les cobren directament, automàticament.

Però sí que de vegades t'arriba una carta, no ho sé, de l'assegurança i has de llegir la carta i penses “A veure, potser és només propaganda i ja està”, però de vegades has de fer alguna cosa. I apa, llegeix-te una carta de cinc pàgines.

I clar, tens coses millors a fer. No? Almenys a mi, sí, no és una cosa que m'agradi gaire. Però vaja... Molt bé!

Espero que us hagi agradat aquest episodi. Sisplau, deixeu-me un comentari a l'Instagram o al canal de YouTube. I em podeu dir què us agrada, què no us agrada.

Crec que vaig fer un vídeo sobre “Què m'agrada i què no m'agrada”, ja fa bastant temps al canal de YouTube. I si aneu al meu canal, segur que el trobareu. Si feu servir la funció de “cerca” per buscar, segur que el trobeu.

Sí, doncs espero que us hagi agradat i ens veiem ben aviat. Fins aviat, que vagi bé! Adeu!

**Episodi 7: Què m’agrada? Què no m’agrada? I a tu?** Folge 7: Was gefällt mir? Was gefällt mir nicht? Und du? Episode 7: What do I like? What don't I like? And you? Episodio 7: ¿Qué me gusta? ¿Qué no me gusta? ¿Y a ti? Épisode 7 : Qu’est-ce que j’aime ? Qu'est-ce que je n'aime pas ? Et toi?

Ei! Com estàs? Tot bé? Espero que sí. Avui et vull parlar de coses que m'agraden i de coses que no m'agraden. Si ja estàs a punt, som-hi!

Bé, hi ha moltes coses que m'agraden. En general, tinc molta curiositat. M'agrada molt escriure, m'agrada molt llegir, m'agrada molt mirar pel·lícules... Me gusta mucho escribir, me gusta mucho leer, me gusta mucho mirar películas...

M'agrada molt produir contingut. Per exemple, aquest podcast em fa molta il·lusió. For example, I am very excited about this podcast. Por ejemplo, este podcast me hace mucha ilusión. O el canal de YouTube. Or the YouTube channel.

De fet, també m'agrada molt dibuixar, dibuixar o pintar. In fact, I also really enjoy drawing, sketching, or painting. De hecho, también me gusta mucho dibujar, dibujar o pintar. Llavors tot el que és creatiu m'agrada, en general. Entonces todo lo creativo me gusta, en general.

La fotografia, per exemple, no m'agrada tant. I do not like photography that much, for example. Sí que m'agrada tenir fotos. I do like having photos. Per exemple, si vaig de vacances o vaig a algun lloc especial. For example, when I go on vacation or to a special place.

Però no soc la típica persona que es passa el dia fent fotos. But I'm not the typical person who spends the day taking photos. Això no, això no. No, not that, not that. Però sí, està bé, m'agrada fer fotos, però no és... diguem-ne, una passió. But yes, it's okay, I like taking photos, but it's not... let's say, a passion.

Llavors ja ho sabeu. So now you know. Entonces ya lo sabéis. M'agraden molt les llengües, els idiomes. I really like languages, idioms. Me gustan mucho las lenguas, los idiomas. És, diguem-ne, la meva gran passió, podríem dir. It is, let's say, my great passion, we could say. I també m'agrada molt passejar, sortir i fer coses. Y también me gusta mucho pasear, salir y hacer cosas.

Fer coses noves també m'agrada. Sí. No cada dia, però sí que m'agrada de tant en tant dir “Ah, mira, he provat una recepta nova” o “He anat a un lloc que està molt bé”, o “He fet un viatge a un país on no havia estat mai abans”. Coses així.

Això en general m'agrada. Les coses noves, i aprendre idiomes i la creativitat, podríem dir.

I a tu què t'agrada? Si vols, deixa'm un missatge al meu compte d'Instagram o al meu canal de YouTube. Couch Polyglot.

Llavors, coses que no m'agraden gaire o que no m'agraden gens. So, things that I don't really like or that I don't like at all. Bé, una cosa que no m'agrada gaire és netejar. Well, one thing I don't really like is cleaning. Bien, algo que no me gusta mucho es limpiar.

“No m'agrada gaire” vol dir “No m'agrada...”, es podria dir “No m'agrada molt”, és incorrecte. "I don't really like" means "I don't like...", you could say "I don't like much", it's incorrect. Diem “No m'agrada gaire”. Decimos "No me gusta mucho". “No m'agrada gaire”.

No m'agrada gaire netejar. Tampoc no m'agraden gaire els canvis tecnològics. I also don't really like technological changes. Per exemple, si tinc un mòbil que funciona i algú em diu “Mira, jo tinc aquest mòbil que... no ho sé... fa millors fotos i és molt millor”, jo penso “Uf, canviar de mòbil, quina mandra!” For example, if I have a working phone and someone tells me, "Look, I have this phone that... I don't know... takes better photos and is much better", I think "Ugh, changing phones, what a hassle!" Por ejemplo, si tengo un móvil que funciona y alguien me dice “Mira, yo tengo este móvil que... no sé... hace mejores fotos y es mucho mejor”, yo pienso “Uf, cambiar de móvil, qué pereza !”

I em passa el mateix amb els ordinadors. And the same thing happens to me with computers. Quan tinc un ordinador que ja no funciona gaire bé, em fa molta mandra, no tinc ganes de canviar-lo.

Sé que l'he de canviar en algun moment si ja no funciona perquè..., realment, és una eina per a mi, per treballar. El faig servir per treballar.

Llavors, és una mica absurd, però no m'agrada haver de canviar... o sigui, si tinc una cosa que funciona prefereixo no tocar-la, no canviar-la. So, it's a bit absurd, but I don't like having to change... I mean, if I have something that works, I prefer not to touch it, not change it.

Llavors, sí, a nivell tecnològic els canvis em fan mandra, no m'agraden. So, yes, technologically speaking, changes make me lazy, I don't like them.

Llavors altres coses que no m'agradin: bé, anar al supermercat a comprar no em fa gaire il·lusió, diguem-ne. So other things I don't like: well, going to the supermarket to shop doesn't excite me much, let's say. No és una cosa que digui “Quina il·lusió, que bé, he d'anar a comprar”. No es algo que diga “Qué ilusión, qué bueno, tengo que ir de compras”.

Però sí, són coses del dia a dia que s'han de fer. But yes, these are things of everyday life that need to be done. Una cosa que faig quan he d'anar a comprar és posar-me un podcast o escoltar música. One thing I do when I have to go shopping is to listen to a podcast or music.

I també quan toca netejar. And also when it's time to clean. En català diem “fer dissabte”. In Catalan we say "fer dissabte". En catalán decimos "hacer el sábado". “Fer dissabte” vol dir “netejar”, encara que no ho facis el dissabte pots dir “fer dissabte”. "Fer dissabte" means "to clean", even if you don't do it on Saturday you can still say "fer dissabte". "Hacer sábado" significa "limpiar", aunque no lo hagas el sábado puedes decir "hacer sábado". Això ho hauré de buscar, però crec que sí, crec que sí. I'll have to look that up, but I think yes, I think so. Esto tendré que buscarlo, pero creo que sí, creo que sí. Si no, ho esborraré. If not, I will delete it. Si no, lo borraré. Si no ho esborro, vol dir que és correcte. If I don't delete it, it means it's correct.

Sí, llavors quan vaig al supermercat o quan he de netejar, faig coses que m'agraden al mateix temps. Yes, so when I go to the supermarket or when I have to clean, I do things I like at the same time. Per exemple, escolto un podcast o escolto música. I això ajuda si és una cosa que no t'agrada fer.

Tampoc m'agrada, per exemple, fer tràmits burocràtics. Per exemple, quan has de fer la declaració de renda o quan has de fer paperassa. Por ejemplo, cuándo debes hacer la declaración de renta o cuándo debes hacer papeleo. Això, coses tipus pagar factures.

O sigui, això a ningú li agrada, però són coses que no són divertides. So, no one likes it, but these are things that are not fun. O sea, esto a nadie le gusta, pero son cosas que no son divertidas. Avui en dia moltes factures ja te les cobren directament, automàticament. Nowadays many bills are already charged directly, automatically.

Però sí que de vegades t'arriba una carta, no ho sé, de l'assegurança i has de llegir la carta i penses “A veure, potser és només propaganda i ja està”, però de vegades has de fer alguna cosa. But sometimes you do receive a letter, I don't know, from the insurance and you have to read the letter and think 'Let's see, maybe it's just propaganda and that's it', but sometimes you have to do something. I apa, llegeix-te una carta de cinc pàgines. And apa, read you a five-page letter. Y bien, léete una carta de cinco páginas.

I clar, tens coses millors a fer. No? Almenys a mi, sí, no és una cosa que m'agradi gaire. Al menos a mí, sí, no es algo que me guste demasiado. Però vaja... Molt bé!

Espero que us hagi agradat aquest episodi. Sisplau, deixeu-me un comentari a l'Instagram o al canal de YouTube. Por favor, déjeme un comentario en el Instagram o en el canal de YouTube. I em podeu dir què us agrada, què no us agrada.

Crec que vaig fer un vídeo sobre “Què m'agrada i què no m'agrada”, ja fa bastant temps al canal de YouTube. I si aneu al meu canal, segur que el trobareu. And if you go to my channel, you will definitely find it. Y si va a mi canal, seguro que lo encontrará. Si feu servir la funció de “cerca” per buscar, segur que el trobeu. If you use the search function to look for it, you will surely find it. Si utiliza la función de búsqueda para buscar, seguro que lo encuentra.

Sí, doncs espero que us hagi agradat i ens veiem ben aviat. Yes, I hope you liked it and see you soon. Fins aviat, que vagi bé! Adeu!