×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Knjige Za Klince videos, Riba duginih boja

Riba duginih boja

Napisao i ilustrirao Marcus Pfister

U dubokom plavom moru

živjela je jedna riba.

Ali, ne samo obična riba,

već najljepša riba u cijelom okeanu.

Njeno tijelo bilo je prekriveno

blistavom krljušti

svake nijanse plave, zelene i ljubičaste

prožetim svjetlucavom srebrnom bojom.

Druge ribe su se divile njenoj ljepoti.

Nazvali su je Riba Dugica.

"Hajde, Ribice Dugice", zvali bi.

"Dođi i igraj se s nama!"

Ali Riba Dugica bi samo prošla,

ponosna i tiha, a njene boje sijale.

Jednog dana za njom je pošla

mala plava ribica.

“Ribo Dugice“, doviknula je,

„čekaj me, molim te!

Pokloni mi samo jednu ljuščicu.

Tako su divne, a ti ih imaš toliko puno."

“Zar da tebi poklonim dragocjenu ljusku?

Šta ti misliš ko si ti?”

Odgovorila je Riba Dugica oholo.

"Bježi od mene!" povika.

Potpuno prestrašena,

plava ribica je brzo je otplivala.

Bila je toliko uznemirena da je svim

prijateljima ispričala šta se dogodilo.

Od tada se više ni jedna riba

nije željela družiti s umišljenom

Ribom Dugicom.

Čim bi se pojavila u njihovoj blizini,

druge ribe bi se udaljile i

ostavile je samu.

Šta je vrijedila Ribi Dugici

njena blistava ljepota

ako joj se više niko nije divio?

Sada je bila najusamljenija riba

u cijelom okeanu!

Jednog dana, Riba Dugica

se požalila morskoj zvijezdi:

“Pa ja sam zaista lijepa!

Zašto me niko ne voli?”

“Ne mogu ti to ja odgovoriti,

ali, u pećini iza koraljnog grebena

živi mudra hobotnica.

Možda ti ona može pomoći”

savjetovala je morska zvijezda.

Riba Dugica je brzo našla pećinu.

U njoj je bio mrak, jedva se išta vidjelo.

Onda su iznenada iz mraka zasvijetlila

dva oka i pojavila se hobotnica.

“Čekala sam te”, reče hobotnica

dubokim glasom.

“Valovi su mi ispričali tvoju priču.

Zato poslušaj moj savjet:

pokloni svakoj ribi po jednu sjajnu ljusku

Tada više nećeš biti

najljepša riba u okeanu,

ali otkrićeš kako da budeš sretna.”

“Ne mogu…”

Riba Dugica je željela reći još nešto,

ali hobotnica je već bila nestala

u tamnom oblaku tinte.

“Da poklonim moje ljuske?

Moje čudesne krljušti u duginim bojama?”

zapanjila se riba-ljepotica.

“Nikada! Ne!

Kako bih bez njih ikad mogla biti sretna?”

Baš tada osjeti lagan dodir perajom.

To je bila plava ribica!

“Ribo Dugice, nemoj se ljutiti!

Hoću samo jednu majušnu ljuščicu!”

Riba Dugica je oklijevala.

Samo jednu sasvim malu, najmanju ljusku,

mislila je,

vjerovatno mi neće ni nedostajati.

Oprezno, Riba Dugica, potraži i iščupa

najmanju ljusku i dade je plavoj ribici.

“Puno, puno hvala,”

zagrgota plava ribica zadovoljno

kako je stavljala sjajnu ljusku

među svoje plave.

Ribi Dugici je godila pohvala.

Dugo je gledala za plavom ribicom

kako pliva uzduž i poprijeko

sa svojom novom blistavom ljuskicom.

Plava ribica je ponosno plivala,

a njena nova ljuščica se svijetlila.

Nije prošlo puno vremena

kada su Ribu Dugicu okružile druge ribe

i svaka je željela po jednu

blistavu ljusku.

I zamislite, Riba Dugica je podijelila

svoje ljuske svakoj i nije ih

nimalo štedjela.

I što je više djelila, bila je sretnija.

Što je više oko nje u vodi svjetlucalo

i blistalo, to se bolje osjećala

među ostalim ribama.

Napokon je Ribi Dugici

ostala samo jedna blistava ljuska.

Sve je druge poklonila.

A bila je sretna kao nikad dotad!

“Dođi, Ribice Dugice,

dođi i igraj se s nama!”

dozivale su je ostale ribe.

“Dolazim!” odgovorila je veselo

i pridružila prijateljima.

Kraj

Hvala vam sto ste čitali sa nama!

Nemojte zaboraviti da kliknete “like”

i SUBSCRIBE kako biste mogli biti

obaviješteni o novim pričama

kada ih objavimo.

Ćao Klinci!

Riba duginih boja Regenbogen Fisch Rainbow fish Pez arcoiris Poisson arc-en-ciel Tęczowa ryba Радужная рыба Regnbågsfisk Gökkuşağı balığı Райдужна рибка

Napisao i ilustrirao Marcus Pfister

U dubokom plavom moru In the deep blue sea

živjela je jedna riba. there lived a fish.

Ali, ne samo obična riba, But, not just ordinary fish,

već najljepša riba u cijelom okeanu. already the most beautiful fish in the entire ocean. nu al de mooiste vis in de hele oceaan.

Njeno tijelo bilo je prekriveno Her body was covered

blistavom krljušti

svake nijanse plave, zelene i ljubičaste every shade of blue, green and purple

prožetim svjetlucavom srebrnom bojom. imbued with shimmering silver color. doordrenkt met glinsterende zilveren kleur.

Druge ribe su se divile njenoj ljepoti. The other fish admired her beauty.

Nazvali su je Riba Dugica. Sie nannten sie Rainbow Fish. They called her Rainbow Fish.

"Hajde, Ribice Dugice", zvali bi. "Come on, Rainbow Fishes," they would call. ‘Kom op, Regenboogvissen,’ riepen ze.

"Dođi i igraj se s nama!"

Ali Riba Dugica bi samo prošla, But the Rainbow Fish would just pass by, Maar de Regenboogvis kwam gewoon voorbij,

ponosna i tiha, a njene boje sijale. proud and quiet, and her colors were shining.

Jednog dana za njom je pošla Eines Tages folgte sie ihr One day she followed her

mala plava ribica. little blue fish.

“Ribo Dugice“, doviknula je, "Ribo Dugice", she called out,

„čekaj me, molim te!

Pokloni mi samo jednu ljuščicu. Give me just one leaf. Geef mij maar één blad.

Tako su divne, a ti ih imaš toliko puno." Sie sind so wunderbar und du hast so viele.“ They are so wonderful and you have so many." Ze zijn zo geweldig en je hebt er zoveel."

“Zar da tebi poklonim dragocjenu ljusku? „Soll ich dir eine kostbare Muschel geben? "Should I give you a precious shell? ‘Moet ik je een kostbare schelp geven?

Šta ti misliš ko si ti?” Who do you think you are?" Wie denk je dat je bent?"

Odgovorila je Riba Dugica oholo. Rainbow Fish answered haughtily.

"Bježi od mene!" "Geh weg von mir!" "Get away from me!" "Ga weg!" povika. outcry.

Potpuno prestrašena, Completely terrified,

plava ribica je brzo je otplivala.

Bila je toliko uznemirena da je svim Ze was zo boos dat iedereen

prijateljima ispričala šta se dogodilo. vertelde haar vrienden wat er was gebeurd.

Od tada se više ni jedna riba Sindsdien is er geen enkele vis meer gevangen

nije željela družiti s umišljenom

Ribom Dugicom.

Čim bi se pojavila u njihovoj blizini, Sobald sie in ihrer Nähe auftauchte, As soon as she appeared near them, Zodra ze bij hen in de buurt verscheen,

druge ribe bi se udaljile i andere vissen zouden wegtrekken en

ostavile je samu. ließ sie allein. liet haar met rust.

Šta je vrijedila Ribi Dugici Was war der Regenbogenfisch wert?

njena blistava ljepota haar stralende schoonheid

ako joj se više niko nije divio? if no one admired her anymore?

Sada je bila najusamljenija riba

u cijelom okeanu!

Jednog dana, Riba Dugica Op een dag, Regenboogvis

se požalila morskoj zvijezdi: beschwerte sich beim Seestern: complained to the starfish: klaagde tegen de zeester:

“Pa ja sam zaista lijepa!

Zašto me niko ne voli?”

“Ne mogu ti to ja odgovoriti, ‘Dat kan ik niet voor je beantwoorden,

ali, u pećini iza koraljnog grebena but, in a cave behind a coral reef maar in een grot achter een koraalrif

živi mudra hobotnica. long live the wise octopus.

Možda ti ona može pomoći”

savjetovala je morska zvijezda.

Riba Dugica je brzo našla pećinu. The rainbow fish quickly found the cave. De regenboogvis vond snel de grot.

U njoj je bio mrak, jedva se išta vidjelo. It was dark inside, you could barely see anything. Het was donker binnen, je kon nauwelijks iets zien.

Onda su iznenada iz mraka zasvijetlila Toen lichtten ze plotseling op vanuit de duisternis

dva oka i pojavila se hobotnica. two eyes and an octopus appeared. twee ogen en er verscheen een octopus.

“Čekala sam te”, reče hobotnica "I was waiting for you," said the octopus "Ik zat op je te wachten," zei de octopus

dubokim glasom. in a deep voice.

“Valovi su mi ispričali tvoju priču. "The waves told me your story.

Zato poslušaj moj savjet: So listen to my advice: Luister dus naar mijn advies:

pokloni svakoj ribi po jednu sjajnu ljusku geef elke vis een glanzende schubben

Tada više nećeš biti

najljepša riba u okeanu,

ali otkrićeš kako da budeš sretna.” maar je zult ontdekken hoe je gelukkig kunt zijn."

“Ne mogu…”

Riba Dugica je željela reći još nešto,

ali hobotnica je već bila nestala

u tamnom oblaku tinte.

“Da poklonim moje ljuske?

Moje čudesne krljušti u duginim bojama?”

zapanjila se riba-ljepotica. the fish-beauty was amazed. de visschoonheid was verbaasd.

“Nikada! Ne!

Kako bih bez njih ikad mogla biti sretna?” Hoe zou ik ooit gelukkig kunnen zijn zonder hen?"

Baš tada osjeti lagan dodir perajom. Op dat moment voelde hij een lichte aanraking met een vin.

To je bila plava ribica!

“Ribo Dugice, nemoj se ljutiti! "Riba Dugica, don't be angry!

Hoću samo jednu majušnu ljuščicu!” I just want one tiny flake!”

Riba Dugica je oklijevala.

Samo jednu sasvim malu, najmanju ljusku, Just one very small, smallest shell,

mislila je,

vjerovatno mi neće ni nedostajati. I probably won't even miss it.

Oprezno, Riba Dugica, potraži i iščupa Carefully, Rainbow Fish, search and pluck Voorzichtig, Regenboogvis, zoek en pluk

najmanju ljusku i dade je plavoj ribici. the smallest shell and gave it to the blue fish. de kleinste schelp en gaf die aan de blauwe vis.

“Puno, puno hvala,”

zagrgota plava ribica zadovoljno

kako je stavljala sjajnu ljusku how she used to put on a shiny shell

među svoje plave. among their blue ones.

Ribi Dugici je godila pohvala. Riba Dugica was praised. Riba Dugica was blij met de lof.

Dugo je gledala za plavom ribicom She looked for a blue fish for a long time

kako pliva uzduž i poprijeko how it swims along and across hoe het langs en over zwemt

sa svojom novom blistavom ljuskicom. met zijn nieuwe glanzende schaal.

Plava ribica je ponosno plivala, The blue fish swam proudly,

a njena nova ljuščica se svijetlila. and her new shell was shining.

Nije prošlo puno vremena

kada su Ribu Dugicu okružile druge ribe toen Riba Dugica omringd werd door andere vissen

i svaka je željela po jednu en iedereen wilde er een

blistavu ljusku. glanzende schaal.

I zamislite, Riba Dugica je podijelila En stel je voor, deelde Rainbow Fish

svoje ljuske svakoj i nije ih elk heeft zijn eigen schubben en die zijn er niet

nimalo štedjela. helemaal niet opgeslagen.

I što je više djelila, bila je sretnija. En hoe meer ze deelde, hoe gelukkiger ze was.

Što je više oko nje u vodi svjetlucalo

i blistalo, to se bolje osjećala en glinsterde, hoe beter ze zich voelde

među ostalim ribama. onder andere vissen.

Napokon je Ribi Dugici

ostala samo jedna blistava ljuska. only one shining shell remained. er bleef slechts één glanzende schil over.

Sve je druge poklonila. She gave away all the others. Alle anderen heeft ze weggegeven.

A bila je sretna kao nikad dotad! And she was as happy as never before! En ze was zo blij als nooit tevoren!

“Dođi, Ribice Dugice,

dođi i igraj se s nama!”

dozivale su je ostale ribe. the other fish called to her. riep de andere vis haar toe.

“Dolazim!” odgovorila je veselo

i pridružila prijateljima. and joined her friends. en voegde zich bij haar vrienden.

Kraj

Hvala vam sto ste čitali sa nama!

Nemojte zaboraviti da kliknete “like”

i SUBSCRIBE kako biste mogli biti en ABONNEER zodat u erbij kunt zijn

obaviješteni o novim pričama op de hoogte van nieuwe verhalen

kada ih objavimo.

Ćao Klinci!