Mačak Pete i Nestali Kolači
Pete the Cat and the Missing Cakes
Pete le chat et les gâteaux manquants
Pete de kat en de ontbrekende taarten
Napisali Kimberly i James Dean
Written by Kimberly and James Dean
Pete i Gus bili su zauzeti.
Pete and Gus were busy.
Pete en Gus hadden het druk.
Kolače za zabavu su pravili.
Sie backten Kuchen für die Party.
They made cakes for the party.
Ils ont fait des gâteaux pour la fête.
Voor het feest hebben ze taarten gemaakt.
Počinje u tri!
It starts at three!
Ça commence à trois !
Kolače za sve su pravili.
They made cakes for everyone.
Ils ont fait des gâteaux pour tout le monde.
Za zabavu, Pete i Gus su ih izbrojali
For fun, Pete and Gus counted them
Pour le plaisir, Pete et Gus les ont comptés
Voor de lol telden Pete en Gus ze
Jedan
One
Dva
Tri
Četiri
Pet
Šest
Sedam
Osam
Devet
Deset
Imali su deset kada su završili.
They were ten when they finished.
Ils étaient dix quand ils ont fini.
Ze waren tien toen ze klaar waren.
JAO NE!
OH NO!
OH NON!
ČEKAJ!
HANG ON!
ATTENDEZ!
Nekoliko kolača je nestalo!
Several cakes are missing!
Il manque plusieurs gâteaux !
Er ontbreken verschillende taarten!
Bili su sigurni da ih je bilo deset.
They were sure there were ten of them.
Ils étaient sûrs qu'ils étaient dix.
Ze waren er zeker van dat het er tien waren.
Pete je rekao:
Pete said:
Pete a dit :
"Možda trebamo ponovo brojati!"
"Maybe we should count again!"
"Peut-être qu'on devrait recompter !"
Poredali su kolače u red
They arranged the cakes in a row
Ils ont arrangé les gâteaux dans une rangée
Ze plaatsten de taarten op een rij
pa ponovo izbrojali.
then counted again.
puis compté à nouveau.
Jedan
Dva
Tri
Četiri
Pet
Šest
Sedam
Osam
Sada ih je bilo samo osam!
Now there were only eight of them!
Maintenant, ils n'étaient plus que huit !
Izgleda da je neko uzeo dva.
Looks like someone took two.
On dirait que quelqu'un en a pris deux.
Het lijkt erop dat iemand er twee heeft meegenomen.
ALI KO?
BUT WHO?
MAIS QUI?
MAAR WIE?
Šta da rade, Pete i Gus nisu znali!
Pete and Gus didn't know what to do!
Pete et Gus ne savaient pas quoi faire !
Pete en Gus wisten niet wat ze moesten doen!
Upravo tada su našli trag.
Just then they found the clue.
C'est alors qu'ils trouvèrent l'indice.
Op dat moment vonden ze de aanwijzing.
Gus je rekao:
„Vidi šta sam pronašao.
"Look what I found.
"Regarde ce que j'ai trouvé.
"Kijk eens wat ik vond.
Čokoladne mrvice na zemlji!
Chocolate crumbs on the ground!
Miettes de chocolat par terre !
Chocoladekruimels op de grond!
Kladim se da ih je pojela Vjeverica.
I bet the Squirrel ate them.
Je parie que l'écureuil les a mangés.
Ik wed dat de eekhoorn ze heeft opgegeten.
Ona obožava čokoladne mrvice.
She loves chocolate chips.
Elle adore les pépites de chocolat.
Ze houdt van chocoladestukjes.
Vjeverica je rekla, „Nisam to bila ja!
The squirrel said, "It wasn't me!
L'écureuil a dit : "Ce n'était pas moi !
Ne, nikako!
No, not at all!
Non pas du tout!
Bila sam u pravopisnoj školi
I was in spelling school
j'étais en école d'orthographe
Ik zat op de spellingschool
gospođice pčelice!
miss bee!
mademoiselle abeille !
mevrouw bij!
Nedostaje još više kolača.
More cakes are missing.
Il manque plus de gâteaux.
Dođi i vidi!
Come and see!
Viens et vois!
Jedan
Dva
Tri
Četiri
Pet
Šest
OVO JE BILO PREČUDNO!
THIS WAS AWESOME!
C'ÉTAIT GÉNIAL !
Još dva kolača su nestala!
Two more cakes are gone!
Deux autres gâteaux sont partis !
Sada ih je bilo samo šest!
Now there were only six of them!
Neko mora da igra i vara!
Someone has to play and cheat!
Quelqu'un doit jouer et tricher !
Iemand moet spelen en vals spelen!
ALI KO?
Pete i Gus nisu znali šta da rade!
Pete en Gus wisten niet wat ze moesten doen!
Upravo tada, pronašli su još jedan trag!
Just then, they found another clue!
Juste à ce moment-là, ils ont trouvé un autre indice !
Op dat moment vonden ze nog een aanwijzing!
Pete je rekao:
„Kladim se da je to bio aligator!
"I bet it was an alligator!
"Je parie que c'était un alligator !
‘Ik wed dat het een alligator was!
On obožava jesti."
He loves to eat."
Il adore manger."
Aligator je reko: „Nisam to bio ja!
The alligator said, "It wasn't me!
L'alligator a dit : "Ce n'était pas moi !
Ne, nikako!
No, not at all!
Non pas du tout!
Učio sam abecedu! "
I was learning the alphabet! "
J'apprenais l'alphabet ! "
Nedostaje nam još kolača.
We need more cakes.
Nous avons besoin de plus de gâteaux.
We hebben meer taarten nodig.
Dođi i vidi!
Come and see!
Viens et vois!
Jedan
Dva
Tri
Četiri
Sada su bila samo četiri!
Now there were only four!
Il n'y en avait plus que quatre maintenant !
Neko je uzeo još dva!
Someone took two more!
Quelqu'un en a pris deux de plus !
ALI KO?
Pete i Gus nisu znali šta da rade!
Upravo tada su našli još jedan trag.
Just then they found another clue.
Kladim se da je to bila Kornjača,
I bet it was the Turtle,
Je parie que c'était la Tortue,
reče Pete.
„Znam da Kornjača voli slatkiše.“
"I know Turtle likes sweets."
« Je sais que Turtle aime les sucreries.
Kornjača je rekla:
„Nisam ja!
Ne, ne, nikako!
No, no, not at all!
Plivala sam u moru!"
I swam in the sea!"
J'ai nagé dans la mer!"
Nestade još kolača.
More cakes are gone.
Plus de gâteaux sont partis.
Er zijn nog meer taarten verdwenen.
Dođi i vidi!
Šta se to događa?
What's going on?
Que se passe-t-il?
Wat gebeurd er?
Svi su kolači sada NESTALI!
All the cakes are now GONE!
Tous les gâteaux sont maintenant GONE!
Pete i Gus nisu znali šta da rade!
Počeli su tražiti još jedan trag.
They started looking for another clue.
Ils ont commencé à chercher un autre indice.
Našli su Mrzovoljnog Žabca sa glazurom
They found Grumpy Frog with frosting
Ils ont trouvé Grumpy Frog avec du glaçage
Ze vonden Grumpy Frog met glazuur
na licu!
on the face!
sur le visage!
Pete i Gus su riješili slučaj.
Pete and Gus solved the case.
Pete et Gus ont résolu l'affaire.
Pete en Gus hebben de zaak opgelost.
„Tako mi je žao!
"I'm so sorry!
"Je suis vraiment désolé!
To sam bio ja!
It was me!
C'était moi!
Nisam mogao pojesti samo jedan!
I couldn't eat just one!
Je ne pouvais pas en manger qu'un !
Ik kon er niet één eten!
Jeo sam i jeo dok nije bilo nijednog!'
I ate and ate until there was none!'
J'ai mangé et mangé jusqu'à ce qu'il n'y en ait plus !
Svi su se složili -
Everyone agreed -
Tout le monde était d'accord -
Iedereen was het erover eens -
Mrzovoljni Žabac bi
Grumpy Frog would
Chagrijnige Kikker wel
trebao propustiti zabavu.
should have missed the party.
aurait dû manquer la fête.
had het feest moeten missen.
Ne može doći nakon onoga što je učinio.
He can't come after what he did.
Il ne peut pas venir après ce qu'il a fait.
Hij kan niet komen na wat hij heeft gedaan.
Pete je rekao:
„Ali čekaj!
"Mais attendez!
Mrzovoljni Žabac je pogrešio,
Grumpy Frog was wrong,
Grumpy Frog avait tort,
to je istina,
it's true,
ali fer je da dobije još jednu šansu.
but it's fair that he gets another chance.
mais il est juste qu'il ait une autre chance.
maar het is eerlijk dat hij nog een kans krijgt.
Tako to rade prijatelji! "
That's what friends do! "
C'est ce que font les amis ! "
Dat is wat vrienden doen! "
Pete je rekao Mrzovoljnom Žabcu
da će mu pružiti još jednu priliku.
that they will give him another chance.
qu'ils lui donneront une autre chance.
dat ze hem nog een kans zullen geven.
Bio je tako uzbuđen da je zaplesao!
He was so excited that he danced!
Il était tellement excité qu'il a dansé !
Hij was zo opgewonden dat hij danste!
Zabava je bila….
The party was….
La fête était….
Het feest werd….
zabavna!
fun!
amusant!
plezier!
Mrzovoljni Žabac je donio više nego
Grumpy Frog brought more than
Grumpy Frog a apporté plus de
Chagrijnige Kikker bracht meer dan
dovoljno Kolača za sve da mogu da jedu!
enough Cakes for everyone to eat!
assez de gâteaux pour que tout le monde puisse manger !
genoeg taarten voor iedereen om te eten!
Kraj
End