×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

Natalia Practical Russian, Watch "Как изучать языки? Interm… – Text to read

Natalia Practical Russian, Watch "Как изучать языки? Intermediate Russian Dialogue (subs)" on YouTube

中级1 俄语 lesson to practice reading

现在开始学习这个课程

Watch "Как изучать языки? Intermediate Russian Dialogue (subs)" on YouTube

- Здравствуйте, друзья. Меня зовут Наталья. Это моя подруга.

Сегодня мы будем говорить об иностранных языках.

- Как тебя зовут? - Меня зовут Татьяна.

- Откуда ты? - Я из России. Сейчас я живу в Санкт-Петербурге.

- Какой твой родной язык? - Мой родной язык - русский.

- Какие иностранные языки ты знаешь?

- Я знаю английский язык, и не так давно начала изучать немецкий.

- Ты хорошо знаешь английский? - Достаточно.

- Ты понимаешь по-английски, когда ты говоришь с людьми на английском?

- Да, я понимаю разговоры на английском языке.

- Как ты думаешь, какой у тебя уровень английского языка?

- Я думаю, что это Intermediate либо Upper-Intermediate.

- Это значит, ты читаешь по-английски!?

- Да, я умею читать на английском языке.

- Ты читаешь книги на английском или статьи в интернете?

- Я читаю и статьи, и книги. Но статьи я читаю больше,

так как их проще найти и их объём намного меньше, нежели книги.

- Тебе нравится больше читать статьи? - Да.

- У тебя есть книга на английском? Сейчас ты читаешь книгу на английском?

- Сейчас нет. Сейчас на русском книга только у меня.

- Ты читаешь книгу сейчас на русском? - Да.

- О чём эта книга? - О психотерапии.

- Хорошо! Тогда у меня другой вопрос.

Почему ты читаешь книгу о психотерапии?

- Потому что я психолог. Ну, сама книга очень интересная.

Мы можем её обсудить в следующий раз.

- Да, в следующем видео мы можем обсудить книгу и психотерапию.

- Да, ты читаешь книги по-английски.

Ты смотришь фильмы или сериалы на английском?

- Да, я смотрю и фильмы, и сериалы на английском языке.

- Что ты предпочитаешь больше фильмы или сериалы?

- Сложный вопрос.

- Например, я предпочитаю смотреть сериалы,

потому что серии (эпизоды) короткие.

Да, я могу смотреть 15-20 минут. Фильм идёт 2 часа.

- Я на больничном, если что. У меня есть время посмотреть

и фильмы, и сериалы, всё в один день.

- Да, ты смотришь и фильмы, и сериалы. - Да.

- Без разницы. Отлично!

Ты сказала, что ты начала изучать немецкий!? - Верно.

- Ты хорошо знаешь немецкий язык? - Нет, я на начальном этапе изучения.

- Это значит, ты знаешь плохо. - Я знаю плохо.

- Ты читаешь на немецком? - Я умею читать на немецком языке, но

я не знаю значения слов.

- Ты смотришь видео на немецком? Например, на Ютубе?

- Да, я смотрю видео на Ютубе,

но это не прямо образовательные видео, это мультфильмы.

- А... ты смотришь мультфильмы на немецком? - Да.

- Тебе нравятся мультфильмы? - Нет. Сами мультфильмы мне нравятся,

мультфильмы на немецком мне не нравятся.

- Хорошо! Ты помнишь, как называется мультфильм, который ты смотришь? - Нет.

- А, название на немецком. Это странный вопрос.

- Ты говоришь по-немецки? - Я могу сказать самые простые фразы:

приветствие, прощание, благодарность, просьба и всё.

- Скажи, пожалуйста. Благодарность? - Danke.

- А... Danke schön. "Спасибо. Спасибо большое." Хорошо!

Благодарность. Благодарю вас.

Это очень вежливая фраза на русском языке.

И обычно русские люди не используют эту фразу.

Они говорят "Спасибо".

- Спасибо. Благодарю. Спасибо. Благодарю.

- Именно так. Хорошо!

Ты знаешь, например, французский или испанский язык? - Нет.

- Хорошо! Какой язык, какой ещё язык тебе нравится?

- Мне нравится звучание французского языка.

- Ага, тебе нравится, как французский язык звучит. - Да.

- Ты знаешь несколько фраз по-французски? - Oui.

- Oui. Я тоже знаю.

- А ещё в одном фильме я услышала фразу.

Возможно, она будет сказана с ошибкой.

Прошу прощения! "Comment š'appelle veux?"

- Что это значит? - "Как тебя зовут?"

- Я думаю, что это звучит как-то по-другому.

Но это то, как мне слышалась в детстве эта фраза.

- Хорошо. Мы проверим!

- Bonjour. - Да, я тоже знаю. Merci. Bonjour.

- Что ещё? Всё! - Достаточно.

- Ты планируешь изучать французский в будущем?

- Возможно, когда-нибудь да, но не в ближайшем будущем.

- Сейчас ты изучаешь немецкий. Да! Почему ты выбрала немецкий?

- Потому что ты выбрала немецкий.

А изучать что-либо вдвоём намного интереснее.

- Я согласна. Да, я выбрала немецкий,

потому что мне нравится немецкий, и я хочу посетить Германию.

Я начала и не планирую останавливаться.

Да, моя подруга тоже выбрала немецкий.

Но если честно, мы не изучаем немецкий вдвоём.

Сейчас наш уровень - начальный,

поэтому мы не можем говорить по-немецки вместе.

- Но мы пытались. Как-то.

- Да, несколько раз мы пробовали говорить по-немецки.

- Как ты думаешь, как часто надо заниматься,

изучать иностранный язык? Сколько раз в неделю?

- Я думаю, это зависит от того, сколько времени у человека есть.

Если у тебя есть возможность заниматься каждый день,

это замечательно.

Если у тебя есть возможность заниматься один раз в неделю,

это тоже хорошо.

Самое главное, чтобы была систематичность.

- Да, вы можете выбрать: заниматься один раз в неделю

один час или, например, заниматься каждый день 15 минут.

Но лучше, да, один раз в неделю говорить, и

15-20 минут в день читать или слушать что-нибудь.

Это мои рекомендации, моё мнение.

Что ты можешь посоветовать?

Это мой последний вопрос на сегодня.

- Ребята, изучайте русский язык!

- Да, русский язык очень красивый. Не сдавайтесь!

Не останавливайтесь! И у вас всё получится!

Спасибо за внимание. Увидимся в следующий раз.

- До встречи. - Пока-пока.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE