×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Eating Out, 11- Ellefti hluti

Ellefti hluti.

Pétur: Finnst þér gaman í vinnunni þinni?

María: Eiginlega ekki.

Pétur: Af hverju finnst þér ekki gaman í vinnunni?

María: Ég hef ekki gaman af vinnunni minni því mér semur ekki við yfirmann minn.

Pétur: Af hverju semur ykkur ekki?

María: Okkur semur ekki því hann gefur mér ekki frelsið til að vinna vinnuna mína eins og ég vil vinna hana.

Pétur: Það getur verið erfitt.

Er það af því hann treystir þér ekki?

María: Það gæti verið.

Ég reyni að gera mitt besta en honum virðist ekki líka við mig.

Pétur: Hvernig veist þú það?

María: Sama hvað ég segi þá er hann ósammála.

Stundum veit hann lítið um hvernig starfið mitt virkar, en hann gagnrýnir mig samt.

Sama hvað ég geri þá er það ekki nógu gott fyrir hann.

Ellefti hluti. Eleventh part.

Pétur: Finnst þér gaman í vinnunni þinni? Peter: Macht dir dein Job Spaß? Peter: Do you enjoy your job? Peter: ¿Disfrutas tu trabajo?

María: Eiginlega ekki. Maria: Nicht wirklich. Maria: Not really. María: En realidad no.

Pétur: Af hverju finnst þér ekki gaman í vinnunni? Peter: Warum magst du die Arbeit nicht? Peter: Why don't you like work?

María: Ég hef ekki gaman af vinnunni minni því mér semur ekki við yfirmann minn. María: Ich habe keinen Spaß an meinem Job, weil ich mit meinem Chef nicht klarkomme. María: I don't enjoy my job because I don't get along with my boss. María: No disfruto de mi trabajo porque no me llevo bien con mi jefe.

Pétur: Af hverju semur ykkur ekki? Peter: Warum stimmst du nicht zu? Peter: Why don't you agree? Pedro: ¿Por qué no estás de acuerdo?

María: Okkur semur ekki því hann gefur mér ekki frelsið til að vinna vinnuna mína eins og ég vil vinna hana. María: We don't negotiate because he doesn't give me the freedom to do my job the way I want to do it. María: No negociamos porque él no me da la libertad de hacer mi trabajo como quiero.

Pétur: Það getur verið erfitt. Peter: Es kann schwierig sein. Peter: It can be difficult. Pedro: Puede ser difícil.

Er það af því hann treystir þér ekki? Liegt es daran, dass er dir nicht vertraut? Is it because he doesn't trust you? ¿Es porque no confía en ti?

María: Það gæti verið. Maria: Das könnte sein. Maria: It could be. María: Podría ser.

Ég reyni að gera mitt besta en honum virðist ekki líka við mig. Ich versuche mein Bestes zu geben, aber er scheint mich nicht zu mögen. I try to do my best but he doesn't seem to like me. Intento hacerlo lo mejor que puedo, pero parece que no le agrado.

Pétur: Hvernig veist þú það? Peter: Woher weißt du das? Peter: How do you know? pedro: ¿cómo lo sabes?

María: Sama hvað ég segi þá er hann ósammála. María: Egal was ich sage, er ist anderer Meinung. María: No matter what I say, he disagrees. María: No importa lo que diga, él no está de acuerdo.

Stundum veit hann lítið um hvernig starfið mitt virkar, en hann gagnrýnir mig samt. Manchmal weiß er wenig darüber, wie mein Job funktioniert, kritisiert mich aber trotzdem. Sometimes he knows little about how my job works, but he still criticizes me. A veces sabe poco sobre cómo funciona mi trabajo, pero aun así me critica.

Sama hvað ég geri þá er það ekki nógu gott fyrir hann. Egal was ich tue, es ist nicht gut genug für ihn. No matter what I do, it's not good enough for him. No importa lo que haga, no es lo suficientemente bueno para él.