Прикметники
Позиція прикметників
Важлива відмінність між ірландською та англійською мовами полягає в тому, що за замовчуванням атрибутивні прикметники в ірландській мові знаходяться після іменника.
| Приклад: |
Lá maith= Добрий день. |
|
Lá = день. Maith= добрий. |
Рід
Ірландські прикметники узгоджуються за родом і числом із іменниками, до яких вони відносяться.
Отже, прикметники, як правило, дотримуються тих самих правил, що й іменники.
Чоловічі іменники
зазвичай закінчуються на
широкий голосний (AOU)
| An t-asal = віслюк |
An fear = чоловік |
Жіночі іменники
зазвичай закінчуються на
тонкий голосний (IE)
| An chistin = кухня |
An eochair = ключ |
Прикметник додає
séimhiú (h), якщо прикріплений до жіночого іменника
| Ceistdheacair = складне питання |
| Seachtain ghnóthach = важкий тиждень |
Якщо слідує за чоловічим іменником, не бере
séimhiú (H)
| Fear saibhir = багатий чоловік |
| Buachaill dícheallach = працьовитий хлопець |
Якщо прикріплений до множини, прикметник додає “-a/e”
| Cailín maith = добра дівчина |
Buachaill ard = високий хлопець |
| Cailíní maithe = добрі дівчата |
Buachaillí arda = високі хлопці |
Якщо прикметник вже закінчується голосною, змін не відбувається
| Оíche dorcha = темна ніч |
| Oícheanta dorcha = темні ночі |
Якщо множиновий іменник закінчується на м'яку приголосну, прикметник приймає 'séimhiú'
| Fir fhlaithiúla = щедрі чоловіки |
| Teaghlaigh mhóra = великі сім'ї |
Звичайні закінчення прикметників:
| -iúil |
(suimiúil = цікавий, difriúil = інший) |
| -(e)ach |
(salach= брудний, uafásach= жахливий) |
| -mhar |
(grianmhar= сонячний, greannmhar= смішний) |
| -air |
(deacair = важкий, láidir= сильний) |
У формі множини вони стають
| -úla |
(suimiúla = цікаві, difriúla = інші) |
| -(e)acha |
(salacha = брудні, uafásacha = жахливі) |
| -mhara |
(grianmhara = сонячні, greannmhara = смішні) |
| -ra/re |
(deacra = важкі, láidre = сильні) |
Порівняльна форма прикметників:
Неправильні
| Mór = великий |
níos mó = більший |
is mó = найбільший |
| Beag= малий |
níos lú= менший |
is lú= найменший |
| Maith= добрий |
níos fearr= кращий |
is fearr= найкращий |
Звичайні
(якщо прикметник закінчується на приголосну, звузьте і додайте «е».)
| Óg= молодий |
níos óige= молодший |
is óige= наймолодший |
| Sean= старий |
níos sine= старший |
is sine= найстаріший |
(якщо прикметник закінчується на (a)ir, змініть на ra/re)
| Saibhir= багатий |
níos saibhre= багатший |
is saibhre= найбагатший |
| Deacair= важкий |
níos deacra= важчий |
is deacra= найважчий |
(якщо прикметник закінчується на (i)úil, змініть на (i)úla)
| Dathúil= гарний |
níos dathúla= гарніший |
is dathúla= найгарніший |
| Sláintiúil= здоровий |
níos sláintiúla= здоровіший |
is sláintiúla= найздоровіший |
(якщо прикметник закінчується на (e)ach, змініть на (a)í)
| Brónach= сумний |
ніос бронії= сумніше |
іс бронії= найсумніше |
| Усайдеах= корисний |
ніос усайді= більш корисний |
іс усайді= найкорисніший |
(якщо прикметник закінчується на голосний, змін не потрібно)
| Еаска= легкий |
ніос еаска= легший |
іс еаска= найлегший |
| Нуа= новий |
ніос нуа= новіший |
іс нуа= найновіший |
Примітка:
Прикметники, що починаються з S, звичайно позитивні, ті, що починаються з D, звичайно негативні
| Приклади: |
Сона= щасливий/гарний |
Дона= поганий |
|
Суарк= веселий/світлий |
Дуарк= мрачний/темний |
Числа
Якщо число від 2 до 19, і перед іменником і прикметником, прикметник ставиться в множину і додається севіо (деаг=Тінейджер, також додається севіо після іменників, що закінчуються на голосний)
| Приклади: |
Трі мхадра= 3 собаки |
Трі мхадра дхонна= 3 брунатні собаки |
|
Охт н-éan деаг= 18 птахів |
Охт н-éan деаг гласа= 18 зелених птахів |
|
Куіг боска деаг= 15 ящиків |
Куіг боска деаг дхарга= 15 червоних ящиків |
Модифікатори
Ми використовуємо деякі частки, щоб виразити “дуже” / “занадто” тощо, з прикметниками
An- = дуже
| Приклади: |
An-mhaith = дуже добрий |
An-chairdiúil = дуже дружній |
An-éasca = дуже легкий |
Ми не додаємо séimhiú до слів, які починаються на D N T L S
| Приклади: |
An-sásta = дуже щасливий |
| Ró= занадто |
Róthe = занадто гарячий |
Ró-éasca= занадто легко |