×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | כלי … – Текст для читання

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | כלי בית - housewares

Середній 1 Івриту урок для практики читання

Почати вивчати цей урок зараз

Your Daily Dose of Hebrew | כלי בית - housewares

אהלן חברים

"כלי" זה דבר אחד

אם יש יותר מכלי אחד אומרים "כלים"

ואם זה "כלים של (משהו)"

אז אומרים "כלֵי", למשל

כלי נגינה, וכלי בית

אותו דבר עם המילה "יום"

"יום" זה יום אחד

כשיש יותר מיום אחד - או יותר משני ימים, כי זה "יומיים"

אומרים "ימים"

ואם זה "ימים של (משהו)"

למשל, "ימים של אבל" או "ימים של שמחה"

אומרים "ימי אבל", "ימי שמחה"

כמו כן "מדים"

אין "מדים" בלשון יחיד

לא משתמשים בזה

כשיש "מדים של (משהו)" אומרים "מדֵי"

למשל "מדי א", "מדי ב" - של הצבא

זאת אומרת שכשיש מילה בלשון זכר

וברבים יש "-ים"

אז זה הופך להיות "-ֵי" בסוף כשזה "-י" של משהו

"כלי בית", "מדי ב"

אבל כשהמילה בלשון נקבה

למשל "שנה

על אף שברבים אומרים "שנים"

כשרוצים להגיד "שנים של טוב"

לא אומרים "שני טוב", אומרים "שנות טוב"

טוב, זהו חברים, להתראות

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE