×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.


image

北斗の拳 (Fist of the North Star), Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 7

Hokuto no Ken (Fist of the North Star ) Episode 7

( ナレーション ) 199 X 年

地球 は 核 の 炎 に 包ま れ た

あらゆる 生命 体 は 絶滅 し た か に 見え た

しかし 人類 は 死に 絶え て は い なかった

♪ ~

~ ♪

「 悪党 ども 死 へ の 秒読み やって みる かい 」

( カーネル 大佐 ) 聞け ! 我々 ゴッド アーミー は ―

神 と 共に ゴッド ランド を 建設 する 神 の 軍隊 で ある

今 この 神聖 なる 我々 の 領土 の 中 に ―

1 匹 の ネズミ が 侵入 し た

見よ !

( マッド 軍曹 ) 胸 に 七 つ の 傷 を 持つ 男 だ ! 見つけ たら 容赦 なく ぶち 殺せ !

( カーネル ) 神 は 今 怒って おら れる

神 に レッド ベレー の 恐ろし さ を 見せ て 差し上げろ 行け !

今日 から 俺 が 指揮 を 執る ! フフ ハハハハ ハハッ

( 隊長 A ) ネズミ を 捜し出せ !

( 村人 ) 逃げろ ー っ

( 隊長 A ) 邪魔 する 奴 は 叩き 殺せ ー っ

( 村人 たち の 悲鳴 )

( ジョニー ) な っ 何 を する ん だ !

おい ! 七 つ の 傷 の 男 は どこ だ ?

( ジョニー ) お … 俺 は 何 も 知ら ねえ

前 に 一 度 だけ この 店 に 来 た こと が ある だけ だ よ

何 ? 一 度 でも 奴 の 世話 を し た 者 は ―

叩き 殺し て も いい と いう 神 の 命令 だ !

う あっ …

たっ 隊長 さん … いい 酒 が 手 に 入った ん だ ぜ

ほら っ な ?

隊長 さん の ため に 取って おい た ん だ ぜ

これ から も 面倒 見 さ せ て もらう から さ

フフ ハハハハ …

ど わ っ う っ …

奴 が 現れ たら すぐ に 知らせる ん だ ぞ !

分かった な ? ハーッハハハハッ

は … はい

アイタッ !

バカ 野郎 ! だ から 言わ ねえ こっちゃ ない

( バット ) エヘヘッ あり が と よ おやじ

“ あり が と ” じゃ ねえ や ! ちゃん と ケン に 伝える ん だ

一刻 も 早く この 町 から 立ち去れ って な

分かった よ

じゃあ な !

おい ! 奴 は まだ この 辺り を ウロウロ し てる

気 を つけ ん だ ぞ !

オーケー あり が と よ じゃあ な !

フウッ … やれやれ

あ こぎ な だけ じゃ ない ん だ な いい とこ ある ぜ

バカ 野郎 こんな こと 二 度 と し ねえ から な

とっとと う せ や がれ !

隊長 !

報告 致し ます

今 の ところ どこ に も 見当たり ませ ん

立ち寄り そう な 所 は 全部 調べ た の です が …

フハハハハッ そう か

では こちら から おびき出し て やろ う

エサ は …

あの 女 だ !

( 笑い声 )

( 荒い 息 )

( ケイ ) あー っ

( リマ ) あっ ! ママ !

( ザキ ) やめろ ー っ やめ て くれ !

ど りゃ ー っ

ヘヘヘッ … お前 も 来い

パパ ! ママ !

放し て くれ 俺 たち は … 俺 たち は 何 も 知ら ない ん だ

( 隊長 A ) フハハハッ ネズミ を 捕る に は エサ が 必要 な の だ

七 つ の 傷 の 男 に 告 ぐ !

すぐ に 出 て こい !

出 て こ なけ れ ば この 2 人 を 処刑 する !

お前 が 出 て くる まで 町 の 人間 を 何 人 でも 処刑 する ぞ

ワハハハ …

ひで え … ケン に 知らせ なきゃ

( シン ) だ ー っ

( ケンシロウ ) た ー っ

う わ ー っ

( ユリア ) ケン !

( シン ) お前 と 俺 に は 致命 的 な 違い が ある それ は …

執念 だ お前 に は 執念 が ない

( ケンシロウ ) ユ … ユリア

( シン ) ハハハハッ … アハハ ハハッ …

( ケンシロウ ) ユリア ! ユリアーッ !

ハッ !

( リン ) ケン どう し た の ?

いっ いや 何でも ない

夢 か …

お ー い ケン ! 大変 だ ー っ

七 つ の 傷 の 男 は まだ 来 ぬ の か !

フハハッ で は 処刑 を 始める か

フハハッ 美しい エサ だ 殺す に は もったいない

やめ て ください !

私 は どう なって も いい 妻 を 助け て ください !

では 望み どおり に し て やる

あな たっ

パパ !

ハハハハッ 見 た か 七 つ の 傷 の 男 よ

次 は 女 だ !

お …

だっ 誰 だ !

フフフ … 現れ た か

その 人 を 放し て もら お う か

よか ろ う

あなた … あなた ! ( 隊長 A ) ふ っ !

( リマ ) キャーッ !

ハハハハ ハハッ

ネズミ が 現れ れ ば エサ は 要ら ん や れい !

ぬ ー っ

わ ちゃ っ

あ たっ

あ た ー っ

あー たた た た ー っ

だ ー っ

う わ ー っ

う ー っ

北斗 百 方 斬 ( ほ く と ひ ゃ っぽ う ざ ん ) !

う う … う う …

どう し た ? お前 は かかって こ ない の か ?

ふ ー っ い や ー っ

お あ た ー っ

う わ ー っ

う わ ー っ

たっ 助け て くれ

俺 は 上 から 命令 さ れ た だけ な ん だ

そう か 助け て くれる ん だ な

おい ケン ! あいつ 逃げ て く ぜ

何 の 関係 も ない 人々 を ―

ただ 虫 ケラ の よう に 殺し た 罪 は 許 せ ん

あいつ は もう 死 ん で いる

ガハハハッ バカ め !

う っ

ひ … で …

ぶ …

( リマ ) い や ー っ

あー っ

パパ !

無理 も ねえ や

目 の 前 で 自分 の 父親 と 母親 が ―

あんな 目 に 遭う の を 見 ち まった ん じゃあ …

( リマ の 泣き声 )

いや あっ パパ ! ママ !

あっ あー っ い や ー っ

( ケンシロウ ) ふん !

大丈夫 だ

経 絡 秘 孔 ( けい らく ひこう ) の 1 つ 定 神 ( ていしん ) を 押し た 落ち着く だ ろ う

これ で … この 子 も 私 と 同じ

アッ …

( リン の 声 ) パパ !

ママ !

おわ っ !

( リン の 声 ) あー っ !

目 が 覚め て も 行く 所 が ない

( 隊員 ) 現れ まし た ! 七 つ の 傷 の 男 が 現れ まし た !

( マッド ) フッ ハハハハ ハッ ついに 現れ た か

いよいよ マッド 様 の お出まし だ ! 行く ぞ ー っ

フフ ハハハッ フフフハハッ

ゴッド アーミー だ !

あれ は マッド 軍曹 だ ぞ !

( 村人 ) 逃げろ ー っ

“ マッド 軍団 ” と いや あ ―

ゴッド アーミー の 中 でも 一 番 荒っぽい 集団 だ

とばっちり は ご免 だ ぜ

おやじ 頼み が ある

えっ ?

この 子 たち を しばらく 預かって ほしい

えっ ?

ケン ?

じょ 冗談 じゃ ない ぜ 俺 は 関わり たく ねえ

頼む

( 子 犬 の 鳴き声 )

ち ぇっ 分かった よ

あと で 10 倍 に し て 返し て もらう ぜ

おい 行く ぞ

ありがとう

お前 が 七 つ の 傷 の 男 か いい 面構え だ ぜ

だが その 顔 も 今日 限り お さらば だ

フフ ハハハハ …

やれ い !

へい やっ

へい やっ

ほ わ ちゃ っ

なかなか の 身 の こなし だ

だが な ゲリラ 戦 は そんな もん じゃ ない

ど わ っ

ハッハハハ …

ゲリラ 戦 の 神髄 は 後ろ から の 攻撃 に ある

フフ ハハハハ ハッ

やれ !

はっ

行 こ う か

ハッハッ ハッハッ

七 つ の 傷 の 男 は ―

この マッド 軍曹 様 が 捕まえ た フフハハハハッ

おい リン 見 て みろ よ ( リン ) えっ ?

お ー よし よし よし …

何 ジロジロ 見 て や がる ん だ

どうも ありがとう

ジョニー さん って とって も 優しい の ね

ああ 見え て も 意外 と お人よし な ん だ ぜ

けっ ! 何と でも 言い や がれ

お前 だけ だ 俺 を 分かって くれる の は

( 村人 ) 大変 だ !

あの ケン と か いう 人 が レッド ベレー に やら れ た !

( 2 人 ) え えっ ?

マッド 軍曹 に 連れ て いか れ た ぞ

だから 言った ん だ

マッド 軍曹 と いや あ ―

たった 1 人 で 500 人 も 殺し た と 言わ れる

レッド ベレー の 中 でも 極め つけ の 殺し屋 だ

いくら ケン が 強い から って 言った って …

待て !

お前 ら が 行って どう なる ん だ !

ケン の 足手まとい に なる だけ だ ろ う が !

信じ て 待つ ん だ

( リン ) ケン …

ハッハッハッ …

お前 たち 訓練 兵 たち に は ちょうど いい 生き た 獲物 だ !

痛めつけろ なぶり 殺せ

お前 ら 日頃 の 訓練 の 成果 を たっぷり 見せる ん だ

( 訓練 兵 ) ヘヘヘヘッ やりがい が ある ぜ

へ っ 何 が 北斗 神 拳 ( しんけん ) だ 笑わ せる ぜ !

それ っ

ヘ え 俺 に も やら せろ や

と わ ー っ

それ だけ か ?

何 !

それ だけ か と 聞い て いる ん だ

この 野郎

あ たっ

( どよめき )

うーん っ

お ー っ わ ちゃ っ

あー っ

貴 様 !

お前 たち の 攻撃 など 少し も こたえ て い ない

ボス を 倒す ため に わざと 捕まった の だ

ヘヘヘヘッ バカ め !

これ だけ の 人数 を 前 に どう 戦う と 言う の だ アッハッハ

そう か どうやら 死な なけ れ ば 分から ない よう だ な

ぶち 殺せ

う わ ー っ

あ たっ

あ たっ

ほ わ ちゃ !

あ たっ

あ たっ

お ー っ あ たっ

( ケンシロウ ) 北斗 連 環 組手 ( れんか ん くみ て ) !

なかなか 超人 的 な 強 さ だ な

今 見 た の は 北斗 神 拳 の ほんの 初歩 の 組み 技 に すぎ ん

ほ わ た ー っ

どう し た お 前 ら やら ない の か ?

お前 ら に ゴッド アーミー の 資格 は ない !

( 訓練 生 たち ) う わ ー っ

フフフ … この 先 に は 砂漠 に 住む サソリ の 猛毒 が 塗って ある

少し でも か すれ ば 貴 様 の 神経 は マヒ する

てりゃ ー っ

よく かわし た な だ が 今度 は どう かな

う う っ …

フフハハハハハ …

たっぷり と 見せ て やる

何 千 人 も の ゲリラ の 血 を 吸い取った 殺人 技 を な !

うりゃ !

そんな よけ 方 で は 逃げ切 れ ん ぞ フフ ハハハハ …

俺 は な 1 秒間 に 10 回 突く こと が できる

貴 様 は もう じき 毒 が 回り 動 け なく なる

止まった 瞬間 が 命取り だ

もらった ー っ

う っ ?

( ケンシロウ ) “ ゲリラ 戦 の 神髄 は 後ろ から の 攻撃 に あり ”

そう だった な マッド 軍曹

お … おのれ !

北斗 神 拳 は 潜在 能力 を 100 % 使い切る

毒 へ の 抵抗 力 も お前 ら と は 比較 に なら ん

う ぬ ー っ

俺 に し て み れ ば レッド ベレー など 赤子 も 同然 だ

ふざけ や がって

な … 何 だ ?

か っ 体 の … 自由 が … き か …

は ー っ …

お前 は もう 自分 の 力 で 起きる こと は でき ん

溺れ たく なかったら ボス の 居場所 を 教える ん だ

バカ な !

だ すげ で …

どう だ 教える 気 に なった か

ブハッ … あそこ だ あの 塔 に カーネル が おら れる

だが な お前 に は あの お方 は 倒 せ ん

あの お方 は 超 能力 者 だ

それ だけ 聞け ば 十 分 だ

う ぐ っ

待 て ー っ

バカ め 俺 を 殺さ ず に ここ から 出 られる と 思った か !

殺さ れ た こと に 気 が つか なかった よう だ な

何 を ? フフッ バカ な !

ひねり 潰し て やる !

か っ か … 体 が …

お前 は もう 死 ん で いる

( マッド ) ま … 待って くれ

は ひ ゃっ

た … た … わ …

た … わ … ば …

貴 様 の よう な 奴 を 俺 が 生かし て おく と 思う か

カーネル …

フッフ フフ … 不吉 な 星 が 近づ い て き た

神 よ

私 め が 必ず …

( ハーモニカ )

うん … あ …

おい バット リマ が 気づ い た ぞ

えっ

おい リン リマ が 目 を 覚まし た ぞ

あれ ? あれ ?

リン …

ケン …

( 子 犬 の 鳴き声 )

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) ついに ゴッド アーミー を 追い詰め た ケンシロウ

悪魔 の 超 能力 者 カーネル の ブーメラン と ―

ケンシロウ の 北斗 神 拳 が 激突 する

次回 北斗 の 拳

「 経 絡 秘 孔 を 突け ― 」

「 悪党 ども に 鎮魂 歌 は ない 」

お前 は もう 死 ん で いる


Hokuto no Ken (Fist of the North Star ) Episode 7 hokuto||ken|fist|||north|star|episode Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 7

( ナレーション ) 199 X 年 なれーしょん|x|とし In the year 199X...

地球 は 核 の 炎 に 包ま れ た ちきゅう||かく||えん||つつま|| The Earth was engulfed in nuclear flames.

あらゆる 生命 体 は 絶滅 し た か に 見え た |せいめい|からだ||ぜつめつ|||||みえ| It is a world in which no living thing seems to be left.

しかし 人類 は 死に 絶え て は い なかった |じんるい||しに|たえ|||| However, mankind hasn't died.

♪ ~

~ ♪

「 悪党 ども 死 へ の 秒読み やって みる かい 」 あくとう||し|||びょうよみ||| "Let's count down the seconds to death, scoundrels.

( カーネル 大佐 ) 聞け ! 我々 ゴッド アーミー は ― |たいさ|きけ|われわれ||| Hear me! We, God's Army, are the army of God who...

神 と 共に ゴッド ランド を 建設 する 神 の 軍隊 で ある かみ||ともに||||けんせつ||かみ||ぐんたい|| together with Him, are building God's Land!

今 この 神聖 なる 我々 の 領土 の 中 に ― いま||しんせい||われわれ||りょうど||なか| And now a single rat has invaded our sacred land!

1 匹 の ネズミ が 侵入 し た ひき||ねずみ||しんにゅう||

見よ ! みよ Observe!

( マッド 軍曹 ) 胸 に 七 つ の 傷 を 持つ 男 だ ! 見つけ たら 容赦 なく ぶち 殺せ ! |ぐんそう|むね||なな|||きず||もつ|おとこ||みつけ||ようしゃ|||ころせ It's the man with seven scars on his chest.

( カーネル ) 神 は 今 怒って おら れる |かみ||いま|いかって|| God is angry with us now!

神 に レッド ベレー の 恐ろし さ を 見せ て 差し上げろ 行け ! かみ||れっど|||おそろし|||みせ||さしあげろ|いけ Show Him the terror of the Red Berets! Go!

今日 から 俺 が 指揮 を 執る ! フフ ハハハハ ハハッ きょう||おれ||しき||とる||| As of today, I'm in command!

( 隊長 A ) ネズミ を 捜し出せ ! たいちょう|a|ねずみ||さがしだせ

( 村人 ) 逃げろ ー っ むらびと|にげろ|-|

( 隊長 A ) 邪魔 する 奴 は 叩き 殺せ ー っ たいちょう|a|じゃま||やつ||たたき|ころせ|-| Kill anyone who gets in our way!

( 村人 たち の 悲鳴 ) むらびと|||ひめい

( ジョニー ) な っ 何 を する ん だ ! |||なん|||| Wha- What are you doing?!

おい ! 七 つ の 傷 の 男 は どこ だ ? |なな|||きず||おとこ||| Hey! Where's the man with seven scars?

( ジョニー ) お … 俺 は 何 も 知ら ねえ ||おれ||なん||しら| I-- I don't know anything!

前 に 一 度 だけ この 店 に 来 た こと が ある だけ だ よ ぜん||ひと|たび|||てん||らい||||||| He just came in here once.

何 ? 一 度 でも 奴 の 世話 を し た 者 は ― なん|ひと|たび||やつ||せわ||||もの| What?! God has ordered that anyone...

叩き 殺し て も いい と いう 神 の 命令 だ ! たたき|ころし||||||かみ||めいれい| who's helped that man even once is to be killed!

う あっ …

たっ 隊長 さん … いい 酒 が 手 に 入った ん だ ぜ |たいちょう|||さけ||て||はいった||| Hey, Cap'n... we got some good booze!

ほら っ な ?

隊長 さん の ため に 取って おい た ん だ ぜ たいちょう|||||とって||||| I've been saving it for you, captain.

これ から も 面倒 見 さ せ て もらう から さ |||めんどう|み|||||| I'll make sure you get taken care of from now on, so...

フフ ハハハハ …

ど わ っ う っ …

奴 が 現れ たら すぐ に 知らせる ん だ ぞ ! やつ||あらわれ||||しらせる||| You tell us as soon as he shows up again. Got that?

分かった な ? ハーッハハハハッ わかった||

は … はい

アイタッ !

バカ 野郎 ! だ から 言わ ねえ こっちゃ ない ばか|やろう|||いわ||| You little punk! I warned you, didn't I?!

( バット ) エヘヘッ あり が と よ おやじ ばっと||||||

“ あり が と ” じゃ ねえ や ! ちゃん と ケン に 伝える ん だ ||||||||けん||つたえる|| Thanks, nothing! Just tell Ken...

一刻 も 早く この 町 から 立ち去れ って な いっこく||はやく||まち||たちされ|| he has to get out of town as soon as he can!

分かった よ わかった| Gotcha. See you!

じゃあ な !

おい ! 奴 は まだ この 辺り を ウロウロ し てる |やつ||||あたり||うろうろ|| Hey, those goons are still wandering around here.

気 を つけ ん だ ぞ ! き||||| Be careful!

オーケー あり が と よ じゃあ な ! おーけー|||||| Okay! Thanks! See you!

フウッ … やれやれ

あ こぎ な だけ じゃ ない ん だ な いい とこ ある ぜ You aren't totally greedy.

バカ 野郎 こんな こと 二 度 と し ねえ から な ばか|やろう|||ふた|たび||||| You idiot! I'll never do this again!

とっとと う せ や がれ ! Now get out of my shop!

隊長 ! たいちょう - Captain! - We have a report!

報告 致し ます ほうこく|いたし|

今 の ところ どこ に も 見当たり ませ ん いま||||||みあたり|| We haven't been able to find him yet!

立ち寄り そう な 所 は 全部 調べ た の です が … たちより|||しょ||ぜんぶ|しらべ|||| We've checked all the places he'd likely be, but...

フハハハハッ そう か

では こちら から おびき出し て やろ う |||おびきだし|||

エサ は … えさ| And the bait... will be that woman!

あの 女 だ ! |おんな|

( 笑い声 ) わらいごえ

( 荒い 息 ) あらい|いき

( ケイ ) あー っ

( リマ ) あっ ! ママ ! りま||まま Mama!

( ザキ ) やめろ ー っ やめ て くれ ! ||-|||| Stop it! Stop it, please!

ど りゃ ー っ ||-|

ヘヘヘッ … お前 も 来い |おまえ||こい Heh heh heh ... you, too, come here.

パパ ! ママ ! ぱぱ|まま Papa! Mama! ¡Papá! ¡Mamá!

放し て くれ 俺 たち は … 俺 たち は 何 も 知ら ない ん だ はなし|||おれ|||おれ|||なん||しら||| Let us go! We don't... We don't know anything!

( 隊長 A ) フハハハッ ネズミ を 捕る に は エサ が 必要 な の だ たいちょう|a||ねずみ||とる|||えさ||ひつよう||| (To catch rats, you need bait.

七 つ の 傷 の 男 に 告 ぐ ! なな|||きず||おとこ||こく| To the man with seven scars! Come here right now!

すぐ に 出 て こい ! ||だ||

出 て こ なけ れ ば この 2 人 を 処刑 する ! だ|||||||じん||しょけい| If you don't come, I'll execute these people!

お前 が 出 て くる まで 町 の 人間 を 何 人 でも 処刑 する ぞ おまえ||だ||||まち||にんげん||なん|じん||しょけい|| And I'll keep on executing everyone in this town until you show up!

ワハハハ …

ひで え … ケン に 知らせ なきゃ ||けん||しらせ| Oh, man! I gotta tell Ken!

( シン ) だ ー っ ||-|

( ケンシロウ ) た ー っ ||-|

う わ ー っ ||-|

( ユリア ) ケン ! |けん Ken!

( シン ) お前 と 俺 に は 致命 的 な 違い が ある それ は … |おまえ||おれ|||ちめい|てき||ちがい|||| There's a very definite difference between you and me. It's...

執念 だ お前 に は 執念 が ない しゅうねん||おまえ|||しゅうねん|| Ambition. You have no ambition.

( ケンシロウ ) ユ … ユリア Y-Yuria...

( シン ) ハハハハッ … アハハ ハハッ …

( ケンシロウ ) ユリア ! ユリアーッ ! Yuria! YURIA!!!

ハッ !

( リン ) ケン どう し た の ? りん|けん|||| Ken, what's wrong?

いっ いや 何でも ない ||なんでも| It... It's nothing.

夢 か … ゆめ| Just a dream.

お ー い ケン ! 大変 だ ー っ |-||けん|たいへん||-| Hey! Ken! Trouble!

七 つ の 傷 の 男 は まだ 来 ぬ の か ! なな|||きず||おとこ|||らい||| Hasn't the man with seven scars shown up yet?

フハハッ で は 処刑 を 始める か |||しょけい||はじめる|

フハハッ 美しい エサ だ 殺す に は もったいない |うつくしい|えさ||ころす||| Beautiful bait, too good to kill.

やめ て ください ! Stop this, please!

私 は どう なって も いい 妻 を 助け て ください ! わたくし||||||つま||たすけ|| I don't care what happens to me, just spare my wife!

では 望み どおり に し て やる |のぞみ||||| Well, then, as you wish!

あな たっ

パパ ! ぱぱ Papa!

ハハハハッ 見 た か 七 つ の 傷 の 男 よ |み|||なな|||きず||おとこ|

次 は 女 だ ! つぎ||おんな| The woman's next!

お …

だっ 誰 だ ! |だれ| Who did that...?

フフフ … 現れ た か |あらわれ||

その 人 を 放し て もら お う か |じん||はなし||||| Will you let that person go?

よか ろ う Very well.

あなた … あなた ! ( 隊長 A ) ふ っ ! ||たいちょう|a|| Darling! Darling!

( リマ ) キャーッ ! りま|

ハハハハ ハハッ

ネズミ が 現れ れ ば エサ は 要ら ん や れい ! ねずみ||あらわれ|||えさ||いら||| We don't need the bait now that the rat has come.

ぬ ー っ |-|

わ ちゃ っ

あ たっ

あ た ー っ ||-|

あー たた た た ー っ ||||-|

だ ー っ |-|

う わ ー っ ||-|

う ー っ |-|

北斗 百 方 斬 ( ほ く と ひ ゃ っぽ う ざ ん ) ! ほくと|ひゃく|かた|き||||||||| The Hundred-Way Slash of the North Star!

う う … う う …

どう し た ? お前 は かかって こ ない の か ? |||おまえ|||||| What's wrong? Aren't you going to attack me?

ふ ー っ い や ー っ |-||||-|

お あ た ー っ |||-|

う わ ー っ ||-|

う わ ー っ ||-|

たっ 助け て くれ |たすけ|| S- Spare me! I was only following orders!

俺 は 上 から 命令 さ れ た だけ な ん だ おれ||うえ||めいれい||||||| I'm just a guy with orders from the top.

そう か 助け て くれる ん だ な ||たすけ||||| I see. You're sparing me, right?

おい ケン ! あいつ 逃げ て く ぜ |けん||にげ||| Hey, Ken! He's getting away!

何 の 関係 も ない 人々 を ― なん||かんけい|||ひとびと|

ただ 虫 ケラ の よう に 殺し た 罪 は 許 せ ん |ちゅう|||||ころし||ざい||ゆる|| But I will not forgive the crime of killing them like insects.

あいつ は もう 死 ん で いる |||し||| He's already dead.

ガハハハッ バカ め ! |ばか|

う っ

ひ … で …

ぶ …

( リマ ) い や ー っ りま|||-|

あー っ

パパ ! ぱぱ PAPA!!!

無理 も ねえ や むり||| Can't really blame her. She saw her own parents...

目 の 前 で 自分 の 父親 と 母親 が ― め||ぜん||じぶん||ちちおや||ははおや|

あんな 目 に 遭う の を 見 ち まった ん じゃあ … |め||あう|||み||||

( リマ の 泣き声 ) りま||なきごえ

いや あっ パパ ! ママ ! ||ぱぱ|まま

あっ あー っ い や ー っ |||||-|

( ケンシロウ ) ふん !

大丈夫 だ だいじょうぶ| It's all right.

経 絡 秘 孔 ( けい らく ひこう ) の 1 つ 定 神 ( ていしん ) を 押し た 落ち着く だ ろ う へ|から|ひ|あな||||||てい|かみ|||おし||おちつく||| I just pressed Teishin, one of her hidden power points.

これ で … この 子 も 私 と 同じ |||こ||わたくし||おなじ Now she's just like me...

アッ …

( リン の 声 ) パパ ! りん||こえ|ぱぱ Papa!

ママ ! まま Mama!

おわ っ !

( リン の 声 ) あー っ ! りん||こえ||

目 が 覚め て も 行く 所 が ない め||さめ|||いく|しょ|| When she wakes up, she'll have nowhere to go.

( 隊員 ) 現れ まし た ! 七 つ の 傷 の 男 が 現れ まし た ! たいいん|あらわれ|||なな|||きず||おとこ||あらわれ|| He's appeared! The man with seven scars has appeared!

( マッド ) フッ ハハハハ ハッ ついに 現れ た か |||||あらわれ||

いよいよ マッド 様 の お出まし だ ! 行く ぞ ー っ ||さま||おでまし||いく||-| Then it's time for Sergeant Madd to appear! Let's go!

フフ ハハハッ フフフハハッ

ゴッド アーミー だ ! - It's God's Army! - Sergeant Madd's with them!

あれ は マッド 軍曹 だ ぞ ! |||ぐんそう||

( 村人 ) 逃げろ ー っ むらびと|にげろ|-|

“ マッド 軍団 ” と いや あ ― |ぐんだん||| Sergeant Madd's men are the toughest guys in God's Army.

ゴッド アーミー の 中 でも 一 番 荒っぽい 集団 だ |||なか||ひと|ばん|あらっぽい|しゅうだん|

とばっちり は ご免 だ ぜ ||ごめん|| I'm not getting dragged into this one!

おやじ 頼み が ある |たのみ|| Pops, I have a favor to ask.

えっ ?

この 子 たち を しばらく 預かって ほしい |こ||||あずかって| I want you to take care of these kids for a while.

えっ ?

ケン ? けん

じょ 冗談 じゃ ない ぜ 俺 は 関わり たく ねえ |じょうだん||||おれ||かかわり|| Are you kidding? I don't want to get involved!

頼む たのむ Please.

( 子 犬 の 鳴き声 ) こ|いぬ||なきごえ

ち ぇっ 分かった よ ||わかった|

あと で 10 倍 に し て 返し て もらう ぜ ||ばい||||かえし|||

おい 行く ぞ |いく| Hey, come on.

ありがとう Thanks.

お前 が 七 つ の 傷 の 男 か いい 面構え だ ぜ おまえ||なな|||きず||おとこ|||つらがまえ|| So, you're the man with seven scars.

だが その 顔 も 今日 限り お さらば だ ||かお||きょう|かぎり||| But today you'll have to say good-bye to that handsome face of yours!

フフ ハハハハ …

やれ い ! Get him!

へい やっ

へい やっ

ほ わ ちゃ っ

なかなか の 身 の こなし だ ||み||| You handled yourself pretty well.

だが な ゲリラ 戦 は そんな もん じゃ ない ||げりら|いくさ||||| But that's not how you do guerrilla warfare!

ど わ っ

ハッハハハ …

ゲリラ 戦 の 神髄 は 後ろ から の 攻撃 に ある げりら|いくさ||しんずい||うしろ|||こうげき|| The essence of guerrilla warfare is attacking from behind.

フフ ハハハハ ハッ

やれ ! Get him!

はっ Yes, sir!

行 こ う か ぎょう||| Shall we go?

ハッハッ ハッハッ

七 つ の 傷 の 男 は ― なな|||きず||おとこ| I, Sergeant Madd, have captured the man with seven scars!

この マッド 軍曹 様 が 捕まえ た フフハハハハッ ||ぐんそう|さま||つかまえ|| This Sgt. Mud caught him.

おい リン 見 て みろ よ ( リン ) えっ ? |りん|み||||りん| Hey, Lin. Check it out.

お ー よし よし よし … |-||| There you go, little fella... Hey, what're you all lookin' at?

何 ジロジロ 見 て や がる ん だ なん|じろじろ|み||||| What the hell are you staring at?

どうも ありがとう Thank you! You're a nice man, Johnny.

ジョニー さん って とって も 優しい の ね |||||やさしい||

ああ 見え て も 意外 と お人よし な ん だ ぜ |みえ|||いがい||おひとよし||||

けっ ! 何と でも 言い や がれ |なんと||いい|| Sure. Say what you like!

お前 だけ だ 俺 を 分かって くれる の は おまえ|||おれ||わかって||| You're the only one who really understands me.

( 村人 ) 大変 だ ! むらびと|たいへん| Trouble!

あの ケン と か いう 人 が レッド ベレー に やら れ た ! |けん||||じん||れっど||||| That guy Ken was captured by the Red Berets!

( 2 人 ) え えっ ? じん||

マッド 軍曹 に 連れ て いか れ た ぞ |ぐんそう||つれ||||| Sergeant Madd took him away!

だから 言った ん だ |いった|| I warned him!

マッド 軍曹 と いや あ ― |ぐんそう||| Sergeant Madd supposedly killed 500 men by himself...

たった 1 人 で 500 人 も 殺し た と 言わ れる |じん||じん||ころし|||いわ|

レッド ベレー の 中 でも 極め つけ の 殺し屋 だ れっど|||なか||きわめ|||ころしや| He is one of the finest killers of the Red Berets.

いくら ケン が 強い から って 言った って … |けん||つよい|||いった| No matter how good Ken may be...!

待て ! まて Hold it!

お前 ら が 行って どう なる ん だ ! おまえ|||おこなって|||| What good will you do if you go after him?

ケン の 足手まとい に なる だけ だ ろ う が ! けん||あしでまとい||||||| You'll just get in Ken's way!

信じ て 待つ ん だ しんじ||まつ|| Believe in him and wait.

( リン ) ケン … りん|けん Ken...

ハッハッハッ …

お前 たち 訓練 兵 たち に は ちょうど いい 生き た 獲物 だ ! おまえ||くんれん|つわもの||||||いき||えもの| He'll make a good live target for you trainees.

痛めつけろ なぶり 殺せ いためつけろ||ころせ Hurt him! Beat him to death!

お前 ら 日頃 の 訓練 の 成果 を たっぷり 見せる ん だ おまえ||ひごろ||くんれん||せいか|||みせる|| Give me a good demonstration of what you've learned in daily training!

( 訓練 兵 ) ヘヘヘヘッ やりがい が ある ぜ くんれん|つわもの|||||

へ っ 何 が 北斗 神 拳 ( しんけん ) だ 笑わ せる ぜ ! ||なん||ほくと|かみ|けん|||わらわ|| What's with the Hokuto Shinken?

それ っ

ヘ え 俺 に も やら せろ や ||おれ||||| Hey, let me try.

と わ ー っ ||-|

それ だけ か ? Is that all?

何 ! なん What?!

それ だけ か と 聞い て いる ん だ ||||ききい|||| I asked if that was all.

この 野郎 |やろう Why, you...!

あ たっ

( どよめき )

うーん っ

お ー っ わ ちゃ っ |-||||

あー っ

貴 様 ! とうと|さま Damn you...

お前 たち の 攻撃 など 少し も こたえ て い ない おまえ|||こうげき||すこし||||| Your attacks have had no effect on me.

ボス を 倒す ため に わざと 捕まった の だ ぼす||たおす||||つかまった|| I let myself get captured so that I could kill your boss.

ヘヘヘヘッ バカ め ! |ばか|

これ だけ の 人数 を 前 に どう 戦う と 言う の だ アッハッハ |||にんずう||ぜん|||たたかう||いう||| How do you expect us to fight against such a large number of people?

そう か どうやら 死な なけ れ ば 分から ない よう だ な |||しな||||わから|||| I see. You won't learn unless I kill you.

ぶち 殺せ |ころせ Tear him apart!

う わ ー っ ||-|

あ たっ

あ たっ

ほ わ ちゃ !

あ たっ

あ たっ

お ー っ あ たっ |-|||

( ケンシロウ ) 北斗 連 環 組手 ( れんか ん くみ て ) ! |ほくと|れん|かん|くみて|||| (Hokuto Rengan Kumite (れん環組手)!

なかなか 超人 的 な 強 さ だ な |ちょうじん|てき||つよ||| You're almost superhuman!

今 見 た の は 北斗 神 拳 の ほんの 初歩 の 組み 技 に すぎ ん いま|み||||ほくと|かみ|けん|||しょほ||くみ|わざ||| What you have just seen...

ほ わ た ー っ |||-| Ho-wa-ta-da!

どう し た お 前 ら やら ない の か ? ||||ぜん||||| What's wrong?! Aren't you going to attack him?!

お前 ら に ゴッド アーミー の 資格 は ない ! おまえ||||||しかく|| You don't deserve to be in God's Army!

( 訓練 生 たち ) う わ ー っ くんれん|せい||||-|

フフフ … この 先 に は 砂漠 に 住む サソリ の 猛毒 が 塗って ある ||さき|||さばく||すむ|さそり||もうどく||ぬって| The end of this road is coated with the deadly venom of a desert scorpion.

少し でも か すれ ば 貴 様 の 神経 は マヒ する すこし|||||とうと|さま||しんけい||まひ| One scratch from these will paralyze your nerves!

てりゃ ー っ |-|

よく かわし た な だ が 今度 は どう かな ||||||こんど||| Nicely dodged, but how about this time?

う う っ …

フフハハハハハ …

たっぷり と 見せ て やる ||みせ|| Now I'll show you!

何 千 人 も の ゲリラ の 血 を 吸い取った 殺人 技 を な ! なん|せん|じん|||げりら||ち||すいとった|さつじん|わざ|| The techniques I've used to kill thousands of guerrilla soldiers!

うりゃ !

そんな よけ 方 で は 逃げ切 れ ん ぞ フフ ハハハハ … ||かた|||にげき||||| You won't escape by just dodging like that!

俺 は な 1 秒間 に 10 回 突く こと が できる おれ|||びょうかん||かい|つく||| I can stab ten times a second!

貴 様 は もう じき 毒 が 回り 動 け なく なる とうと|さま||||どく||まわり|どう||| You'll soon be unable to move because the poison will be too close to you.

止まった 瞬間 が 命取り だ とまった|しゅんかん||いのちとり| The minute you stop, you die!

もらった ー っ |-| It's over!

う っ ? The essence of guerrilla warfare is attacking from behind.

( ケンシロウ ) “ ゲリラ 戦 の 神髄 は 後ろ から の 攻撃 に あり ” |げりら|いくさ||しんずい||うしろ|||こうげき||

そう だった な マッド 軍曹 ||||ぐんそう Isn't that what you told me, Sergeant Madd?

お … おのれ ! Y- You... You son of a...!

北斗 神 拳 は 潜在 能力 を 100 % 使い切る ほくと|かみ|けん||せんざい|のうりょく||つかいきる Hokuto Shinken lets me tap 100% of my body's potential.

毒 へ の 抵抗 力 も お前 ら と は 比較 に なら ん どく|||ていこう|ちから||おまえ||||ひかく||| I can resist the poison much more effectively than you can.

う ぬ ー っ ||-|

俺 に し て み れ ば レッド ベレー など 赤子 も 同然 だ おれ|||||||れっど|||あかご||どうぜん| Against me, the Red Berets are as helpless as infants!

ふざけ や がって Go to hell...!

な … 何 だ ? |なん|

か っ 体 の … 自由 が … き か … ||からだ||じゆう|||

は ー っ … |-|

お前 は もう 自分 の 力 で 起きる こと は でき ん おまえ|||じぶん||ちから||おきる|||| You can't raise yourself out of the water by yourself now.

溺れ たく なかったら ボス の 居場所 を 教える ん だ おぼれ|||ぼす||いばしょ||おしえる|| If you don't want to drown, tell me where your boss is.

バカ な ! ばか| Like hell!

だ すげ で …

どう だ 教える 気 に なった か ||おしえる|き||| Well? Feel like telling me now?

ブハッ … あそこ だ あの 塔 に カーネル が おら れる ||||とう|||||

だが な お前 に は あの お方 は 倒 せ ん ||おまえ||||おかた||たお|| But you'll never beat him!

あの お方 は 超 能力 者 だ |おかた||ちょう|のうりょく|もの| He has superhuman powers!

それ だけ 聞け ば 十 分 だ ||きけ||じゅう|ぶん| That's all I need to know.

う ぐ っ

待 て ー っ ま||-| Wait!

バカ め 俺 を 殺さ ず に ここ から 出 られる と 思った か ! ばか||おれ||ころさ|||||だ|||おもった| Fool! You think you can walk out of here without killing me?!

殺さ れ た こと に 気 が つか なかった よう だ な ころさ|||||き|||||| You don't seem to realize that you've already died.

何 を ? フフッ バカ な ! なん|||ばか| What?!

ひねり 潰し て やる ! |つぶし|| I'm going to crush you!

か っ か … 体 が … |||からだ|

お前 は もう 死 ん で いる おまえ|||し||| You are already dead.

( マッド ) ま … 待って くれ ||まって| W- Wait!

は ひ ゃっ

た … た … わ …

た … わ … ば …

貴 様 の よう な 奴 を 俺 が 生かし て おく と 思う か とうと|さま||||やつ||おれ||いかし||||おもう| Did you think I would let a man like you live?

カーネル … The colonel...

フッフ フフ … 不吉 な 星 が 近づ い て き た ||ふきつ||ほし||ちかづ|||| Hmph, hmph ... an ominous star is approaching.

神 よ かみ|

私 め が 必ず … わたくし|||かならず I swear that I will...

( ハーモニカ ) はーもにか

うん … あ …

おい バット リマ が 気づ い た ぞ |ばっと|りま||きづ||| Hey, Bat! Lima's awake.

えっ

おい リン リマ が 目 を 覚まし た ぞ |りん|りま||め||さまし|| Hey, Lin! Lima's awake!

あれ ? あれ ?

リン … りん Lin...

ケン … けん Ken...

( 子 犬 の 鳴き声 ) こ|いぬ||なきごえ

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) ついに ゴッド アーミー を 追い詰め た ケンシロウ なれーしょん|||||おいつめ||

悪魔 の 超 能力 者 カーネル の ブーメラン と ― あくま||ちょう|のうりょく|もの|||ぶーめらん| The wicked Colonel's boomerang clashes with Hokuto Shinken! Boomerang del Kernel ESP del diablo y-

ケンシロウ の 北斗 神 拳 が 激突 する ||ほくと|かみ|けん||げきとつ|

次回 北斗 の 拳 じかい|ほくと||けん Next Fist of the North Star:

「 経 絡 秘 孔 を 突け ― 」 へ|から|ひ|あな||つけ Strike the Hidden Power Point!

「 悪党 ども に 鎮魂 歌 は ない 」 あくとう|||ちんこん|うた|| NO REQUIEM FOR THE WICKED!

お前 は もう 死 ん で いる おまえ|||し||| You're already dead!