×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.


image

天元突破グレンラガン, Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 23

Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 23

これ は 戦闘 因果 に 支配 さ れ た 宇宙 の 運命 に

風穴 を 開ける 男 の 物語

刻一刻 と 迫る 地球 滅亡 の その 時

復活 し た グレンラガン は アーク グレン と 合体

ついに 月 ガンメン を も 制御 下 に 置き 、 シモン は 地球 を 救う

しかし 、 アンチ スパイラル の メッセンジャー で ある ニア は

敵 本 星 へ と 召還 さ れ て しまった

グレン の メーン パイロット に なった 、 ヴィラル だ

これ から は 、 策 戦 会議 に も 出席 し て もらう

過去 を 水 に 流し て もら お う など と は 思って い ない

だが 、 地球 を 守り たい と 思う の は 人間 だけ で は ない こと は 分かって くれ

おいおい 、 随分 しおらしい こと を 言う じゃ ねぇ か

畏まる こと は ねぇ よ シモン が 選 ん だ 男 だ

俺 達 と おんなじ だ って こと よ

敵 の 本拠 地 に 殴り 込み かけよ う って 時 よ

細かい こと 気 に し ちゃ い られ ない わ

六 年 ぶり に 戻って き て も 、 全然

態度 が 変わら ねぇ やつ も いる し な

あら 、 誰 の こと かしら

細かい こと は 気 に し ねぇ ん だ ろ う

おう 、 人間 の 大雑把 さ なら 、 誰 に も 負け ん !

お前 たち …

そう 言え ば 、 ロシウ は どう し た

あれ ?

ロシウ さん 、 どこ 行く ん っす か

アッテンボロー 、 あまり 慌てる な よ

ロシウ は 地上 復興 の プラン を 練って る わ

今後 の 策 戦 は こちら に 任せる って

じゃ 、 本題 に 入る わ ね

これ まで の 情報 を 整理 し た 結果 よ

月 軌道 上 に ある 地球 螺旋 族 の 旗 艦 、 カテドラル ・ テラ

アンチ スパイラル に 奪わ れ 、 月 に 擬 装 さ れ て い た もの ね

グレンラガン 、 アーク グレン 、 カテドラル ・ テラ

その 力 を 引き出す の は 、 すべて 螺旋 力

我々 二 重 螺旋 の 遺伝子 を 持つ 生命 体 が 持つ

進化 しよ う と する 力 の こと

分かり やすく 言え ば 、 気合 って こと よ !

- ああ 、 気合 か ? N - 始 め から 言い や がって ん だ よ

アンチ スパイラル も 、 元 は 我々 と 同じ 螺旋 生命 体 だった らしい の

ただ この 螺旋 の 力 を 使い 続ける と 宇宙 その もの が 滅 ん で しまう と 信じ た 連中 だった の ね

スパイラル ネメシス は 、 この 宇宙 に 滅亡 を もたらす

それ を 阻止 する ため に 、 我ら アンチ スパイラル は 存在 する

この スパイラル ネメシス と いう の が 、 宇宙 壊滅 の こと らしい わ ね

とにかく 、 アンチ スパイラル の 反逆 を 螺旋 族 は 押さえつける こと が 出来 ず 敗北 し た

それ は なぜ か

本拠 地 が 次元 軸 の こと なる 宇宙 の どこ か に 隠さ れ て い た から な の

戦い に 勝利 し た アンチ スパイラル は 、 螺旋 族 の 母 星 に

螺旋 生命 体 殲滅 システム を 造った

螺旋 族 が 生き残る ため に は 地下 で ほそぼそ と 生活 し て いく しか なかった の

じゃ 、 獣 人 は どう な の

地上 の 動物 たち は

俺 達 は 全て 螺旋 王 が 造った 命 だ

繁殖 は 全て クローン で 行わ れる

どう いう こと ?

螺旋 力 を 持た ない 彼ら に は 、 子供 が 作 れ ない って こと

有 性 生殖 に よる 遺伝 的 多様 性 こそ が 進化 の 鍵

これ こそ が 上昇 する 螺旋 の 力 って わけ ね

つまり 、 恋 が 宇宙 を 変える って こと

目下 、 カトデラル ・ テラ で は 総力 を 挙げ て

探査 システム を 構築 中 だ

なんと して も 、 アンチ スパイラル の 本拠 地 を 見つける

そこ に ニア も いる って わけ ね

ま 、 そう だ な

いい ん じゃ ない 、 照れ なく て

恋 が 宇宙 を 変える ん でしょ う

変え て やろ う じゃ ない あたし たち の 力 で

なあ ! 恋 と 気合 だ ! やって やろ う じゃ ねぇ か !

あんた が 言う と 似合わ ない わ ね

うる っ へ よ

お前 たち の 強 さ が 何 な の か 分かった 気 が する よう

まだまだ だ 俺 達 は もっと 強く なる

勝つ ため に か

そう だ な 、 だけど … 違う

誰 かね

司祭 様

ロシウ … か

どう し た 、 キノン

シモン さん …

ロシウ さん から 地上 復興 プラン が メール で 届 い て

さすが ロシウ だ な 、 もう 出来 た の か

それ が 、 最後 の ページ に 私 へ の メッセージ が

どう し た 、 こんな ところ に

司祭 様 こそ

不思議 な もの だ

決して いい 思い出 ばかり で は ない ところ だ が

やはり ここ が 魂 の 拠り所 な の だ ろ う

色々 と 、 大変 だった な

いえ

これ

これ は 、 聖典 か

持って い た の かい

お返し し ます 僕 に は 相応しく ない

よ 、 読 ん だ の か

いえ 、 それ 読め ない ん です

知る 限り の あらゆる 古代 文字 と 比較 し て み まし た

だけど 、 こんな 文字 は ない

じゃ 、 これ は

きっと 、 誰 か が 悪ふざけ で 創った ん でしょ う

デタラメ か ? この 聖典 が …

ええ

わし は 、 誰 か の 悪ふざけ を 手 に 、 神 の 教え を 説 い て い た と いう わけ か

こりゃ 傑作 だ

宝物 だ と 思って い た もの が 、 ただ の ガラクタ だ と 分かる

それ も 進化 な ん でしょ う か

ああ 、 そう だ な 妙 な 話 だ

でも な 、 ロシウ だ から 人間 は 面白い

そう は 思わ ん か

僕 に は とても 、 とても そんな 風 に は 思い ませ ん

アッテンボロー が ロシウ さん を 見 た そう です

ガン スピナー で どこ か へ 飛 ん で 行った って

自分 一 人 で や れる と 思う な

周り と 一緒に 仕事 を し て い て ほしい

君 なら できる 、 僕 から 言 える の は それ だけ だ

今 まで ありがとう

キノン 、 君 の 友情 に 感謝 する

ずっと 、 様子 が 変 で し た

地上 に 戻って から 、 ずっと 何 か 考え込 ん で い て

落ち着け キノン

ガン スピナー の 反応 、 追跡 出来る か

お 、 はい

わずか です が 、 東北東 の 方角 に 反応 が あり ます

了解

おい 、 どこ へ

月 接近 の 影響 で 地盤 が 緩 ん でる

故郷 を 壊し たく ない んで 、 すこし 調べ て き ます

- で は 、 わし も N - 駄目 です

危険 だ から 、 ここ で 待って い て ください

ロシウ !

わし は よく やった と 思う ぞ

なあ 、 お前 は よく やった 誰 に でも 出来る こと で は ない

反応 、 近い です

あれ か ?

パイロット 応答 しろ 、 そちら の 目的 は

総 司令 です か

- 今 、 動物 たち を 居住 区 へ 戻し て いる とこ です が N - グレンラガン か

すま なかった 仕事 を 続け て くれ

別 の 熱源 を 追いかけ た だ なんて

焦る な 、 キノン

ロシウ は 、 あの 人 は 私利 私欲 で あなた を 追い 落とし た わけ じゃ ない ん です

裁判 の 後 だって あの 人

分かって る よ 、 キノン

そう だ 、 シモン さん 生まれ故郷 の 村 は

あの 人 は いつか 話し て い まし た

自分 の 魂 の 半分 は 今 も あの 村 に ある ん だ って

アダイ 村 か そう だ な 、 きっと そう だ

- 飛ばす ぞ 、 キノン ! N - はい !

かつて 、 貧しかった この 村 に 人 は 50 人 しか 住む こと が 出来 なった

その 頃 、 僕ら に とって 生きる と いう こと は 、 誰 か を 犠牲 に する と いう こと だった

地上 に 行け ば 、 皆 で 生き られる 世界 が ある

そう 信じ て 戦った

だが 、 それ は 間違い だった

結局 、 僕 は 今 まで 以上 に たくさん の 命 を 犠牲 に しよ う と し た

その 罪 は 、 負わ なけ れ ば なら ない

なん だ 、 どう し た ?

全 螺旋 システム が 起動 し て い ます !

メン エンジン も 始動 !

なぜ だ 、 システム の 構築 を まだ

高速 螺旋 転 位 反応 確認

- ロシウ N - ロシウ !

罪 は 裁か れ ね ば なら ない

僕 の 罪 は 、 僕 の 手 で

- ロシウ ! N - ロシウ !

螺旋 界 認識 転移 システム 作動

待って いろ 、 ロシウ !

お 願い 、 死な ない で !

- ロシウ ! N - ロシウ !

グレンラガン !

来る な !

駄目 !

ロシウ !

歯 、 食いしばれ !

目 が 覚め た か 、 ロシウ ?

俺 も 昔 、 こう やって 殴ら れ た

人 は みんな 、 間違い を 犯す 当たり前 だ

でも な 、 間違ったら 誰 か に ぶん 殴ら れりゃ い い ん だ

自分 で 、 自分 を 罰する 必要 なんか ない ん だ

その 時 は 、 やり 直 せ ない 間違い だ と 思う かも しれ ない

思いっきり 殴ら れ た 、 お前 が 信じる お前 を 信じろ そう 言わ れ た

それ は 多分 そい う こと な ん だ 俺 は 、 そう 思って る

お前 は 、 俺 に は 出来 ない こと を やろ う と し た

それ で いい じゃ ない か

シモン … さん

来い 、 ロシウ お前 が 必要 だ

いや 、 俺 以上 に 、 お前 を 必要 と し て いる やつ が い た か

ごめん 、 キノン

どう だ 、 久しぶり の コックピット は

- 懐かしい です 、 とても N - そう か

あの 、 重く あり ませ ん ?

ああ 、 重い よ すごく 重い

私 、 やっぱり 降り ます

いや 、 いい ん だ このまま で

今 は 、 感じ て い たい ん だ

人 一 人 の 重 さ が 、 どんな もの な の か

ばか

やはり 人間 と は 面白い もの だ な 、 ロシウ

不覚 だった

やつ ら は 十 次元 十一 次元 と いう

次元 宇宙 の 膜 と 膜 の 間 に 虚 数 振動 時空 を 作り 、

超 螺旋 索敵 から 逃れ て い た の だ

残念 ね 、 あたし に も なに が なんだか

でも 、 これ こそ が アンチ スパイラル の 母 星 よ

なんで 分かる ?

これ は 、 指輪 か ! ?

でも 、 なぜ

宇宙 と は 曖昧 さ だ

認識 さ れ て 初めて 確定 する

それ が この 宇宙 の 理

隔絶 宇宙 に い て も

一 度 認識 さ れ た 物質 は 、 螺旋 索敵 に 反応 する

量子 宇宙 論 かな

ロシウ 、 て め ぇ バケ モン か

お前 たち らしく も ない

理屈 は どう あれ 分かった 以上 は 行く しか 無い

その 通り 、 分かれ ば 行 ける みたい よ

一 度 認識 し た 次元 座標 なら ば

一瞬 で 転移 可能 だ

それ が 、 螺旋 界 認識 転移 システム

相手 を 認識 すれ ば 、 その 瞬間 相手 の 元 に

思え ば 飛 べ る って こと

思ったら 殺す

ワープ か ?

それ なら 、 もう 試し た 要 は 気合い が あれ ば 飛 べ る って こと だ

だが 、 だったら 敵 も ワープ が 使える と 考え た ほう が いい

そう ね

だ と し たら 、 ここ で グレンラガン が

地球 を 離れ て いい の か

- 行って ください 、 シモン さん N - ロシウ ?

あなた 達 が い ない 間 は 、 僕 が 何とか し ます

だから 、 行って ください

その 通り だ ぜ 、 シモン ここ で 行か なきゃ 、 男 が 廃る って もん だ

敵 の 根城 が 分かった ん なら 、 そこ を 潰す

私 達 は いつも そう やって 戦って き た

そう じゃ ない

みんな …

お前 の ため じゃ ねぇ

俺 達 が 終わら せ て ぇ ん だ よ これ 以上 、 地上 が ガタガタ す ん の は よ

いい か 、 アンネ おじ ちゃん 、 ちょ っこ ら 銀河 の 果て まで 行って くっ から な

土産 話 、 楽しみ に 待って ろ よ !

- キヨウ 、 話 が … N - 行って いい の よ

その 話 でしょ う

いい の か

大 グレン 団 最後 の 大 喧嘩 でしょ う

リットナー 村 の ダヤッカ が 参加 し ない で 、 どう す ん の

俺 、 お前 で 良かった よ

結婚 し た の 、 お前 で 良かった

馬鹿 ね 、 でも ちゃんと 地球 を 守って ね

そして ちゃん と 帰って き て

ああ 、 約束 する !

ほら 、 もう 泣か ない 、 泣か ない

男 って 本当 馬鹿 ばっ か だ よ な

次元 アンカー 、 虚 数 宇宙 に 突入

月 本体 に 固 着 し まし た

ダヤッカ 、 指示 を

エンジン 出力 50 % 微 速 前進 !

エンジン 出力 50 % 微 速 前進 !

本当 に 出 て き た わ ね

あれ が 本物 の 月 って わけ か

これ で 、 この カトデラル ・ テラ が 消え て も

地球 へ の 影響 は 心配 し なく て いい わ

もう 何 が 起 ころ う が 信じ られる 気分 ね

お 、 俺 も だ

すま ん な 、 大変 な 仕事 だ が

任せ て ください

例え あなた 達 が 戻ら なく て も 必ず 人間 たち を 生き延び させ ます

- ああ N - ん ?

- ココ じい N - なぜ ここ に ?

一体 どう し た

それ は

ありがとう 、 ココ じい

ニア は 、 必ず 連れ て 帰る から な

大 グレン 団 の 旗 だ

ああ 、 しかも これ は テッペリン 攻略 の 時 の もの だ

これ が 、 あの ?

- ギンブレー N - は あ

これ から も よろしく 頼む

はい !

行って くる よ 、 アニキ

待た せ た な 、 みんな

超 銀河 ダイ グレン 、 発進 だ !

超 銀河 ダイ グレン ?

そう 、 超 銀河 大 グレン だ

なるほど な 、 カテドラル ・ テラ より 、 ずっと お前 たち らしい よ

そう と も

キタン 、 リー ロン 、 ダヤッカ

ゾーシィ 、 キッド 、 アイ ラック

ジョー ガン 、 バリン ボー 、 マッケン

テツ カン 、 ガバル 、 アッテンボロー

ギミー 、 ダリー シベラ 、 レイテ

ヨーコ 、 ヴィラル ロージェ ノム

そして 、 ブータ

俺 達 、 大 グレン 団 の 結 束 が あれ ば 、 恐れる もの など 何も ない !

エンジン 全開

螺旋 界 認識 転移 システム 、 作動 !

行く ぞ 、 最後 の 戦い だ !

那由 多 不可思議 無 量 大 数

無限 の 敵 が 来 よ う と も 、 不 撓 不屈 の 無法 者 ! この 道 だけ は 譲 れ ない !

次回 天 元 突破 グレンラガン

忘れる もの か この 一 分 一 秒 を


Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 23 tengen|toppa|gurren|lagann|episode

これ は 戦闘 因果 に 支配 さ れ た 宇宙 の 運命 に ||せんとう|いんが||しはい||||うちゅう||うんめい|

風穴 を 開ける 男 の 物語 かざあな||あける|おとこ||ものがたり ...that is ruled by the endless cycle of violence.

刻一刻 と 迫る 地球 滅亡 の その 時 こくいっこく||せまる|ちきゅう|めつぼう|||じ

復活 し た グレンラガン は アーク グレン と 合体 ふっかつ||||||||がったい ...the reborn Gurren Lagann combines with the Arc-Gurren,

ついに 月 ガンメン を も 制御 下 に 置き 、 シモン は 地球 を 救う |つき||||せいぎょ|した||おき|||ちきゅう||すくう ...and, with the moon Gunmen now under his control, Simon saves the Earth.

しかし 、 アンチ スパイラル の メッセンジャー で ある ニア は |あんち||||||にあ|

敵 本 星 へ と 召還 さ れ て しまった てき|ほん|ほし|||しょうかん|||| ...is recalled to the enemy homeworld.

グレン の メーン パイロット に なった 、 ヴィラル だ ||めーん|ぱいろっと|||| This is Viral, who has been made Gurren's main pilot.

これ から は 、 策 戦 会議 に も 出席 し て もらう |||さく|いくさ|かいぎ|||しゅっせき||| I'm going to have him attend our mission planning sessions from now on.

過去 を 水 に 流し て もら お う など と は 思って い ない かこ||すい||ながし||||||||おもって|| I don't expect you to simply let bygones be bygones.

だが 、 地球 を 守り たい と 思う の は 人間 だけ で は ない こと は 分かって くれ |ちきゅう||まもり|||おもう|||にんげん|||||||わかって| But I DO want you to understand that it isn't just humans...

おいおい 、 随分 しおらしい こと を 言う じゃ ねぇ か |ずいぶん||||いう||| Well, well! Listen to you, bein' all modest!

畏まる こと は ねぇ よ シモン が 選 ん だ 男 だ かしこまる|||||||せん|||おとこ| You don't have to beg and scrape. You were hand-picked by Simon.

俺 達 と おんなじ だ って こと よ おれ|さとる|||||| That makes you the same as the rest of us.

敵 の 本拠 地 に 殴り 込み かけよ う って 時 よ てき||ほんきょ|ち||なぐり|こみ||||じ| We're about to launch a frontal assault on the enemy's stronghold.

細かい こと 気 に し ちゃ い られ ない わ こまかい||き||||||| We can't waste time worrying about the little things.

六 年 ぶり に 戻って き て も 、 全然 むっ|とし|||もどって||||ぜんぜん And there are some of us who haven't changed one bit...

態度 が 変わら ねぇ やつ も いる し な たいど||かわら|||||| ...after showing up again after six years.

あら 、 誰 の こと かしら |だれ||| Goodness, whoever do you mean?

細かい こと は 気 に し ねぇ ん だ ろ う こまかい|||き||||||| I thought you said we weren't sweating the details.

おう 、 人間 の 大雑把 さ なら 、 誰 に も 負け ん ! |にんげん||おおざっぱ|||だれ|||まけ|

お前 たち … おまえ| You humans are...

そう 言え ば 、 ロシウ は どう し た |いえ|||||| That reminds me, has anyone seen Rossiu?

あれ ? Huh?

ロシウ さん 、 どこ 行く ん っす か |||いく||| Hey, Rossiu, where are you headed?

アッテンボロー 、 あまり 慌てる な よ ||あわてる|| Aretenborough, don't be in such a rush all the time.

ロシウ は 地上 復興 の プラン を 練って る わ ||ちじょう|ふっこう||ぷらん||ねって|| He's hammering out the Surface Restoration Plan.

今後 の 策 戦 は こちら に 任せる って こんご||さく|いくさ||||まかせる| He said he'll leave all further mission planning up to us.

じゃ 、 本題 に 入る わ ね |ほんだい||はいる|| All right, let's get down to business.

これ まで の 情報 を 整理 し た 結果 よ |||じょうほう||せいり|||けっか|

月 軌道 上 に ある 地球 螺旋 族 の 旗 艦 、 カテドラル ・ テラ つき|きどう|うえ|||ちきゅう|らせん|ぞく||き|かん||てら The Earth Spiral race flagship currently in lunar orbit, the Cathedral Terra.

アンチ スパイラル に 奪わ れ 、 月 に 擬 装 さ れ て い た もの ね あんち|||うばわ||つき||ぎ|そう||||||| It was stolen by the Anti-Spiral and disguised as our moon.

グレンラガン 、 アーク グレン 、 カテドラル ・ テラ ||||てら Gurren Lagann. Arc-Gurren. Cathedral Terra.

その 力 を 引き出す の は 、 すべて 螺旋 力 |ちから||ひきだす||||らせん|ちから The thing that brings out the potential of each is Spiral Power.

我々 二 重 螺旋 の 遺伝子 を 持つ 生命 体 が 持つ われわれ|ふた|おも|らせん||いでんし||もつ|せいめい|からだ||もつ That refers to the power of evolution present in us lifeforms...

進化 しよ う と する 力 の こと しんか|||||ちから|| ...that possess a double-helix genetic structure.

分かり やすく 言え ば 、 気合 って こと よ ! わかり||いえ||きあい|||

- ああ 、 気合 か ? \ N - 始 め から 言い や がって ん だ よ |きあい||n|はじめ|||いい||||| - Oh, that! - Makes perfect sense!

アンチ スパイラル も 、 元 は 我々 と 同じ 螺旋 生命 体 だった らしい の あんち|||もと||われわれ||おなじ|らせん|せいめい|からだ||| It appears that the Anti-Spiral were originally Spiral lifeforms just like us.

ただ この 螺旋 の 力 を 使い 続ける と 宇宙 その もの が 滅 ん で しまう と 信じ た 連中 だった の ね ||らせん||ちから||つかい|つづける||うちゅう||||めつ|||||しんじ||れんちゅう||| However, they believed that continued use of this power...

スパイラル ネメシス は 、 この 宇宙 に 滅亡 を もたらす ||||うちゅう||めつぼう|| The Spiral Nemesis will bring about this universe's destruction.

それ を 阻止 する ため に 、 我ら アンチ スパイラル は 存在 する ||そし||||われら|あんち|||そんざい| We Anti-Spiral exist to prevent that event.

この スパイラル ネメシス と いう の が 、 宇宙 壊滅 の こと らしい わ ね |||||||うちゅう|かいめつ|||||

とにかく 、 アンチ スパイラル の 反逆 を 螺旋 族 は 押さえつける こと が 出来 ず 敗北 し た |あんち|||はんぎゃく||らせん|ぞく||おさえつける|||でき||はいぼく|| Anyway, the Spirals failed to put down the Anti-Spiral rebellion and were defeated.

それ は なぜ か

本拠 地 が 次元 軸 の こと なる 宇宙 の どこ か に 隠さ れ て い た から な の ほんきょ|ち||じげん|じく||||うちゅう|||||かくさ|||||||

戦い に 勝利 し た アンチ スパイラル は 、 螺旋 族 の 母 星 に たたかい||しょうり|||あんち|||らせん|ぞく||はは|ほし| Having emerged victorious, the Anti-Spiral built Spiral lifeform annihilation systems...

螺旋 生命 体 殲滅 システム を 造った らせん|せいめい|からだ|せんめつ|しすてむ||つくった ...on each Spiral race's homeworld.

螺旋 族 が 生き残る ため に は 地下 で ほそぼそ と 生活 し て いく しか なかった の らせん|ぞく||いきのこる||||ちか||||せいかつ|||||| To survive, the Spiral races were forced to eke out a meager existence underground.

じゃ 、 獣 人 は どう な の |けだもの|じん|||| What's the story with the Beastmen, then?

地上 の 動物 たち は ちじょう||どうぶつ|| Or all the animals on the surface?

俺 達 は 全て 螺旋 王 が 造った 命 だ おれ|さとる||すべて|らせん|おう||つくった|いのち| We're all beings that were created by the Spiral King.

繁殖 は 全て クローン で 行わ れる はんしょく||すべて|くろーん||おこなわ|

どう いう こと ? What does that mean?

螺旋 力 を 持た ない 彼ら に は 、 子供 が 作 れ ない って こと らせん|ちから||もた||かれら|||こども||さく|||| They don't have Spiral Power, so they can't have children.

有 性 生殖 に よる 遺伝 的 多様 性 こそ が 進化 の 鍵 ゆう|せい|せいしょく|||いでん|てき|たよう|せい|||しんか||かぎ It's the genetic diversity resulting from gamogenesis that is the key to evolution.

これ こそ が 上昇 する 螺旋 の 力 って わけ ね |||じょうしょう||らせん||ちから||| It's in this that the upwardly-mobile Power of the Spiral resides.

つまり 、 恋 が 宇宙 を 変える って こと |こい||うちゅう||かえる|| In other words, it means that love changes the universe!

目下 、 カトデラル ・ テラ で は 総力 を 挙げ て もっか||てら|||そうりょく||あげ| The Moon Battleship

探査 システム を 構築 中 だ たんさ|しすてむ||こうちく|なか|

なんと して も 、 アンチ スパイラル の 本拠 地 を 見つける |||あんち|||ほんきょ|ち||みつける Great Spiral Computer Room

そこ に ニア も いる って わけ ね ||にあ||||| And that's also where we'll find Nia, right?

ま 、 そう だ な

いい ん じゃ ない 、 照れ なく て ||||てれ|| Come on, don't be embarrassed.

恋 が 宇宙 を 変える ん でしょ う こい||うちゅう||かえる||| Love changes the universe, remember?

変え て やろ う じゃ ない あたし たち の 力 で かえ|||||||||ちから| So I say let's change it. We'll force it to.

なあ ! 恋 と 気合 だ ! やって やろ う じゃ ねぇ か ! |こい||きあい|||||||

あんた が 言う と 似合わ ない わ ね ||いう||にあわ||| It doesn't sound as good coming from you.

うる っ へ よ Kiss my ass.

お前 たち の 強 さ が 何 な の か 分かった 気 が する よう おまえ|||つよ|||なん||||わかった|き||| I think I understand where your strength comes from now.

まだまだ だ 俺 達 は もっと 強く なる ||おれ|さとる|||つよく| We're just getting started. We'll get a lot stronger before we're done.

勝つ ため に か かつ||| So you can win?

そう だ な 、 だけど … 違う ||||ちがう

誰 かね だれ| Who's there?

司祭 様 しさい|さま Father Magin!

ロシウ … か Rossiu?

どう し た 、 キノン

シモン さん … Simon...

ロシウ さん から 地上 復興 プラン が メール で 届 い て |||ちじょう|ふっこう|ぷらん||めーる||とどけ||

さすが ロシウ だ な 、 もう 出来 た の か |||||でき||| That's Rossiu for you. He finished it already?

それ が 、 最後 の ページ に 私 へ の メッセージ が ||さいご||ぺーじ||わたくし|||めっせーじ| The thing is, there was a message to me written on the last page.

どう し た 、 こんな ところ に So, what are you doing all the way out here?

司祭 様 こそ しさい|さま| I could ask the same of you, Father Magin.

不思議 な もの だ ふしぎ||| It's the strangest thing.

決して いい 思い出 ばかり で は ない ところ だ が けっして||おもいで||||||| This place is hardly full of happy memories for me,

やはり ここ が 魂 の 拠り所 な の だ ろ う |||たましい||よりどころ||||| ...and yet, it seems to be the anchor of my soul.

色々 と 、 大変 だった な いろいろ||たいへん|| It must have been hard for you.

いえ No, sir.

これ Here.

これ は 、 聖典 か ||せいてん| Why, that's-- It's our holy book!

持って い た の かい もって|||| You kept it all this time?

お返し し ます 僕 に は 相応しく ない おかえし|||ぼく|||ふさわしく| I'm returning it to you. I'm not the right man to hold it.

よ 、 読 ん だ の か |よ|||| Have you read it?

いえ 、 それ 読め ない ん です ||よめ||| No. That book can't be read.

知る 限り の あらゆる 古代 文字 と 比較 し て み まし た しる|かぎり|||こだい|もじ||ひかく||||| I compared the writing to every known form of ancient writing,

だけど 、 こんな 文字 は ない ||もじ|| But there was no such writing anywhere.

じゃ 、 これ は What is it, then?

きっと 、 誰 か が 悪ふざけ で 創った ん でしょ う |だれ|||わるふざけ||つくった||| Someone probably made it as a practical joke.

デタラメ か ? この 聖典 が … |||せいてん| A joke? Our holy book was just nonsense?

ええ Yes.

わし は 、 誰 か の 悪ふざけ を 手 に 、 神 の 教え を 説 い て い た と いう わけ か ||だれ|||わるふざけ||て||かみ||おしえ||せつ|||||||| So, I was preaching God's word with someone's practical joke in my hand?

こりゃ 傑作 だ |けっさく| That's rich!

宝物 だ と 思って い た もの が 、 ただ の ガラクタ だ と 分かる たからもの|||おもって||||||||||わかる You learn that something you thought was a precious treasure was nothing but junk.

それ も 進化 な ん でしょ う か ||しんか||||| I wonder if that qualifies as evolution, too?

ああ 、 そう だ な 妙 な 話 だ ||||たえ||はなし|

でも な 、 ロシウ だ から 人間 は 面白い |||||にんげん||おもしろい But you know, Rossiu, that's exactly what makes humans so fascinating.

そう は 思わ ん か ||おもわ|| Don't you think so, too?

僕 に は とても 、 とても そんな 風 に は 思い ませ ん ぼく||||||かぜ|||おもい|| No, I don't. I don't see it that way at all.

アッテンボロー が ロシウ さん を 見 た そう です |||||み|||

ガン スピナー で どこ か へ 飛 ん で 行った って がん||||||と|||おこなった| He said he flew off somewhere in a Gun-spinner.

自分 一 人 で や れる と 思う な じぶん|ひと|じん|||||おもう| Never think that you can go it alone.

周り と 一緒に 仕事 を し て い て ほしい まわり||いっしょに|しごと|||||| I want you to get the job done with the people around you.

君 なら できる 、 僕 から 言 える の は それ だけ だ きみ|||ぼく||げん|||||| I know you can do it. That is all I can tell you.

今 まで ありがとう いま|| Thank you for everything.

キノン 、 君 の 友情 に 感謝 する |きみ||ゆうじょう||かんしゃ| Kinon, I am grateful for your friendship.

ずっと 、 様子 が 変 で し た |ようす||へん||| He's been acting funny for a long time.

地上 に 戻って から 、 ずっと 何 か 考え込 ん で い て ちじょう||もどって|||なん||かんがえこ|||| Ever since we returned to the surface. Like he was haunted by something.

落ち着け キノン おちつけ| Stay calm, Kinon.

ガン スピナー の 反応 、 追跡 出来る か がん|||はんのう|ついせき|できる| Do you think you can track his Gun-spinner's signature?

お 、 はい

わずか です が 、 東北東 の 方角 に 反応 が あり ます |||とうほくとう||ほうがく||はんのう||| It's faint, but I'm getting something to the east-northeast.

了解 りょうかい

おい 、 どこ へ Hey, where are you going?

月 接近 の 影響 で 地盤 が 緩 ん でる つき|せっきん||えいきょう||じばん||ゆる|| The ground was distorted by the approach of the moon.

故郷 を 壊し たく ない んで 、 すこし 調べ て き ます こきょう||こわし|||||しらべ|||

- で は 、 わし も \ N - 駄目 です ||||n|だめ| - Then allow me to-- - No.

危険 だ から 、 ここ で 待って い て ください きけん|||||まって||| It's dangerous, so please wait up here.

ロシウ ! Rossiu!

わし は よく やった と 思う ぞ |||||おもう| I think you did a fine job.

なあ 、 お前 は よく やった 誰 に でも 出来る こと で は ない |おまえ||||だれ|||できる|||| You did a fine job. Not everyone could have done what you did.

反応 、 近い です はんのう|ちかい| The reading is close!

あれ か ?

パイロット 応答 しろ 、 そちら の 目的 は ぱいろっと|おうとう||||もくてき| Come in, pilot! State your destination!

総 司令 です か そう|しれい|| Is that you, Commander?

- 今 、 動物 たち を 居住 区 へ 戻し て いる とこ です が \ N - グレンラガン か いま|どうぶつ|||きょじゅう|く||もどし||||||n|| We're returning the animals to their habitats.

すま なかった 仕事 を 続け て くれ ||しごと||つづけ|| Sorry to bother you. Continue doing your job.

別 の 熱源 を 追いかけ た だ なんて べつ||ねつげん||おいかけ|||

焦る な 、 キノン あせる|| Don't panic, Kinon.

ロシウ は 、 あの 人 は 私利 私欲 で あなた を 追い 落とし た わけ じゃ ない ん です |||じん||しり|しよく||||おい|おとし|||||| Rossiu didn't... He didn't overthrow you for personal gain.

裁判 の 後 だって あの 人 さいばん||あと|||じん After the trial, I saw him--

分かって る よ 、 キノン わかって|||

そう だ 、 シモン さん 生まれ故郷 の 村 は ||||うまれこきょう||むら| That's it! Simon, what about the village where he was born?

あの 人 は いつか 話し て い まし た |じん|||はなし||||

自分 の 魂 の 半分 は 今 も あの 村 に ある ん だ って じぶん||たましい||はんぶん||いま|||むら||||| He used to say that half of his soul was still there in that village.

アダイ 村 か そう だ な 、 きっと そう だ |むら||||||| Adai Village? Hey, you're right! That has to be where he is!

- 飛ばす ぞ 、 キノン ! \ N - はい ! とばす|||n| - I'm gonna punch it, Kinon! - Right!

かつて 、 貧しかった この 村 に 人 は 50 人 しか 住む こと が 出来 なった |まずしかった||むら||じん||じん||すむ|||でき| Once, this impoverished village could support no more than 50 people.

その 頃 、 僕ら に とって 生きる と いう こと は 、 誰 か を 犠牲 に する と いう こと だった |ころ|ぼくら|||いきる|||||だれ|||ぎせい|||||| Back then, survival always meant that someone must be sacrificed.

地上 に 行け ば 、 皆 で 生き られる 世界 が ある ちじょう||いけ||みな||いき||せかい|| On the surface, there is a world where everyone can live.

そう 信じ て 戦った |しんじ||たたかった That's what I believed as I fought.

だが 、 それ は 間違い だった |||まちがい| But I was wrong.

結局 、 僕 は 今 まで 以上 に たくさん の 命 を 犠牲 に しよ う と し た けっきょく|ぼく||いま||いじょう||||いのち||ぎせい|||||| In the end, I almost sacrificed more lives than ever before.

その 罪 は 、 負わ なけ れ ば なら ない |ざい||おわ||||| That sin must be atoned for.

なん だ 、 どう し た ? What the--? What's happening?

全 螺旋 システム が 起動 し て い ます ! ぜん|らせん|しすてむ||きどう|||| All Spiral systems are starting up!

メン エンジン も 始動 ! |えんじん||しどう The main engine is powering up, too!

なぜ だ 、 システム の 構築 を まだ ||しすてむ||こうちく|| But why?! We're not done with the system build yet!

高速 螺旋 転 位 反応 確認 こうそく|らせん|てん|くらい|はんのう|かくにん Spiral transference signal detected moving at high speed.

- ロシウ \ N - ロシウ ! |n|

罪 は 裁か れ ね ば なら ない ざい||さばか||||| Sins must be judged.

僕 の 罪 は 、 僕 の 手 で ぼく||ざい||ぼく||て| I will atone for my own sin at my own hand.

- ロシウ ! \ N - ロシウ ! |n| - Rossiu! - Rossiu!

螺旋 界 認識 転移 システム 作動 らせん|かい|にんしき|てんい|しすてむ|さどう Spiral Realm Perceptual Teleportation System engaged.

待って いろ 、 ロシウ ! まって|| Wait for us, Rossiu!

お 願い 、 死な ない で ! |ねがい|しな|| Please, don't die!

- ロシウ ! \ N - ロシウ ! |n| - Rossiu! - Rossiu!

グレンラガン ! Gurren Lagann!

来る な ! くる| Stay away!

駄目 ! だめ Don't!

ロシウ ! Rossiu!

歯 、 食いしばれ ! は|くいしばれ Grit those teeth!

目 が 覚め た か 、 ロシウ ? め||さめ|||

俺 も 昔 、 こう やって 殴ら れ た おれ||むかし|||なぐら|| I was belted like that, too.

人 は みんな 、 間違い を 犯す 当たり前 だ じん|||まちがい||おかす|あたりまえ| Everybody makes mistakes. It's to be expected.

でも な 、 間違ったら 誰 か に ぶん 殴ら れりゃ い い ん だ ||まちがったら|だれ||||なぐら||||| But when you do make a mistake, you should be slugged by someone else.

自分 で 、 自分 を 罰する 必要 なんか ない ん だ じぶん||じぶん||ばっする|ひつよう|||| There's no need to punish yourself.

その 時 は 、 やり 直 せ ない 間違い だ と 思う かも しれ ない |じ|||なお|||まちがい|||おもう||| At the time, you might think that it's a mistake you can never undo.

思いっきり 殴ら れ た 、 お前 が 信じる お前 を 信じろ そう 言わ れ た おもいっきり|なぐら|||おまえ||しんじる|おまえ||しんじろ||いわ|| I got knocked flat on my ass, and I was told to believe in the me that believes in myself.

それ は 多分 そい う こと な ん だ 俺 は 、 そう 思って る ||たぶん|||||||おれ|||おもって|

お前 は 、 俺 に は 出来 ない こと を やろ う と し た おまえ||おれ|||でき||||||||

それ で いい じゃ ない か What's wrong with that?

シモン … さん

来い 、 ロシウ お前 が 必要 だ こい||おまえ||ひつよう| Come on, Rossiu. I need you.

いや 、 俺 以上 に 、 お前 を 必要 と し て いる やつ が い た か |おれ|いじょう||おまえ||ひつよう||||||||| Actually, I guess there's someone else who needs you even more than I do.

ごめん 、 キノン I'm sorry, Kinon.

どう だ 、 久しぶり の コックピット は ||ひさしぶり||| What do you think, Rossiu? How does it feel to be back in the cockpit again?

- 懐かしい です 、 とても \ N - そう か なつかしい|||n|| - It really takes me back. - It does, huh?

あの 、 重く あり ませ ん ? |おもく|||

ああ 、 重い よ すごく 重い |おもい|||おもい Yes. You are. You're very heavy.

私 、 やっぱり 降り ます わたくし||ふり| I-I'll climb down, then.

いや 、 いい ん だ このまま で No, this is fine.

今 は 、 感じ て い たい ん だ いま||かんじ||||| Right now, I want to feel it.

人 一 人 の 重 さ が 、 どんな もの な の か じん|ひと|じん||おも||||||| I want to feel what the weight of a single human life is like.

ばか

やはり 人間 と は 面白い もの だ な 、 ロシウ |にんげん|||おもしろい|||| Human beings are fascinating indeed, aren't they, Rossiu?

不覚 だった ふかく| How could we have been so blind?

やつ ら は 十 次元 十一 次元 と いう |||じゅう|じげん|じゅういち|じげん|| They eluded our super-Spiral scan sweeps by creating...

次元 宇宙 の 膜 と 膜 の 間 に 虚 数 振動 時空 を 作り 、 じげん|うちゅう||まく||まく||あいだ||きょ|すう|しんどう|じくう||つくり ...an imaginary oscillating time-space located between the membranes...

超 螺旋 索敵 から 逃れ て い た の だ ちょう|らせん|さくてき||のがれ||||| ...of the dimensional universes we call the 10th and 11th dimensions.

残念 ね 、 あたし に も なに が なんだか ざんねん||||||| I'm sorry, boys. I can't make heads or tails of it, either.

でも 、 これ こそ が アンチ スパイラル の 母 星 よ ||||あんち|||はは|ほし| But this is definitely the Anti-Spiral homeworld.

なんで 分かる ? |わかる How can you tell?

これ は 、 指輪 か ! ? ||ゆびわ| That's... her ring!

でも 、 なぜ But why?

宇宙 と は 曖昧 さ だ うちゅう|||あいまい|| What we call the universe is constructed on ambiguity.

認識 さ れ て 初めて 確定 する にんしき||||はじめて|かくてい| It only becomes a fixed reality when observed.

それ が この 宇宙 の 理 |||うちゅう||り That is a fundamental law of the universe.

隔絶 宇宙 に い て も かくぜつ|うちゅう|||| Even in a pocket universe,

一 度 認識 さ れ た 物質 は 、 螺旋 索敵 に 反応 する ひと|たび|にんしき||||ぶっしつ||らせん|さくてき||はんのう|

量子 宇宙 論 かな かずこ|うちゅう|ろん| Maybe this is related to the quantum universe theory...

ロシウ 、 て め ぇ バケ モン か |||||もん| Rossiu, are you a monster or something?

お前 たち らしく も ない おまえ|||| This isn't like you people.

理屈 は どう あれ 分かった 以上 は 行く しか 無い りくつ||||わかった|いじょう||いく||ない Who cares about the explanation. We know where it is, so we're going.

その 通り 、 分かれ ば 行 ける みたい よ |とおり|わかれ||ぎょう||| Yes, what he said! It sounds like you can reach it if you know where it is.

一 度 認識 し た 次元 座標 なら ば ひと|たび|にんしき|||じげん|ざひょう||

一瞬 で 転移 可能 だ いっしゅん||てんい|かのう| ...instantaneous teleportation is possible.

それ が 、 螺旋 界 認識 転移 システム ||らせん|かい|にんしき|てんい|しすてむ That is how the Spiral Realm Perceptual Teleportation System works.

相手 を 認識 すれ ば 、 その 瞬間 相手 の 元 に あいて||にんしき||||しゅんかん|あいて||もと| If you think of someone, it will send you straight into their arms!

思え ば 飛 べ る って こと おもえ||と|||| Thinking of them gives you wings!

思ったら 殺す おもったら|ころす If you think of me, you die.

ワープ か ? That's what that warp was?

それ なら 、 もう 試し た 要 は 気合い が あれ ば 飛 べ る って こと だ |||ためし||かなめ||きあい||||と||||| In that case, we've already tested it. Basically, spirit lets you fly anywhere.

だが 、 だったら 敵 も ワープ が 使える と 考え た ほう が いい ||てき||||つかえる||かんがえ|||| But we should also assume that the enemy has warp capability, too.

そう ね Good point.

だ と し たら 、 ここ で グレンラガン が In which case, I'm not sure if it's a good idea...

地球 を 離れ て いい の か ちきゅう||はなれ|||| ...for Gurren Lagann to leave Earth right now.

- 行って ください 、 シモン さん \ N - ロシウ ? おこなって||||n|

あなた 達 が い ない 間 は 、 僕 が 何とか し ます |さとる||||あいだ||ぼく||なんとか|| While you're away, I'll come up with something.

だから 、 行って ください |おこなって| So please, go.

その 通り だ ぜ 、 シモン ここ で 行か なきゃ 、 男 が 廃る って もん だ |とおり||||||いか||おとこ||すたる||| He's right, Simon! If you don't go after all this, all that macho will go to waste!

敵 の 根城 が 分かった ん なら 、 そこ を 潰す てき||ねじろ||わかった|||||つぶす We've found the enemy's stronghold, so we smash it.

私 達 は いつも そう やって 戦って き た わたくし|さとる|||||たたかって|| It's worked for us this far.

そう じゃ ない Am I right?

みんな … Guys...

お前 の ため じゃ ねぇ おまえ||||

俺 達 が 終わら せ て ぇ ん だ よ これ 以上 、 地上 が ガタガタ す ん の は よ おれ|さとる||おわら||||||||いじょう|ちじょう||がたがた||||| We want to put an end to this. We're tired of all that rattling and rumbling on the surface.

いい か 、 アンネ おじ ちゃん 、 ちょ っこ ら 銀河 の 果て まで 行って くっ から な ||||||||ぎんが||はて||おこなって||| Okay, Anne? I'm heading off to the edge of the galaxy for a bit, okay?

土産 話 、 楽しみ に 待って ろ よ ! みやげ|はなし|たのしみ||まって||

- キヨウ 、 話 が … \ N - 行って いい の よ |はなし||n|おこなって|||

その 話 でしょ う |はなし|| That's what you wanted to talk about, right?

いい の か Are you sure?

大 グレン 団 最後 の 大 喧嘩 でしょ う だい||だん|さいご||だい|けんか|| This is Team Dai-Gurren's last big fight, right?

リットナー 村 の ダヤッカ が 参加 し ない で 、 どう す ん の |むら||||さんか||||||| How can Littner Village's Dayakka sit on the sidelines?

俺 、 お前 で 良かった よ おれ|おまえ||よかった| I'm so lucky to have you!

結婚 し た の 、 お前 で 良かった けっこん||||おまえ||よかった I'm so lucky I married you!

馬鹿 ね 、 でも ちゃんと 地球 を 守って ね ばか||||ちきゅう||まもって| You big lug. But make sure you protect the Earth, okay?

そして ちゃん と 帰って き て |||かえって|| And make sure you come home to me.

ああ 、 約束 する ! |やくそく| I will! I promise!

ほら 、 もう 泣か ない 、 泣か ない ||なか||なか| Oh, come on, quit crying!

男 って 本当 馬鹿 ばっ か だ よ な おとこ||ほんとう|ばか||||| Guys sure are idiots, aren't they?

次元 アンカー 、 虚 数 宇宙 に 突入 じげん|あんかー|きょ|すう|うちゅう||とつにゅう Dimensional anchors have penetrated imaginary space.

月 本体 に 固 着 し まし た つき|ほんたい||かた|ちゃく|||

ダヤッカ 、 指示 を |しじ|

エンジン 出力 50 % 微 速 前進 ! えんじん|しゅつりょく|び|はや|ぜんしん Engine output, 50%! All ahead slow!

エンジン 出力 50 % 微 速 前進 ! えんじん|しゅつりょく|び|はや|ぜんしん

本当 に 出 て き た わ ね ほんとう||だ||||| Wow, it actually came out.

あれ が 本物 の 月 って わけ か ||ほんもの||つき||| So, that's the real moon.

これ で 、 この カトデラル ・ テラ が 消え て も ||||てら||きえ|| With this here, the Cathedral Terra can leave...

地球 へ の 影響 は 心配 し なく て いい わ ちきゅう|||えいきょう||しんぱい|||||

もう 何 が 起 ころ う が 信じ られる 気分 ね |なん||おこ||||しんじ||きぶん| Anything could happen now, and I wouldn't be surprised.

お 、 俺 も だ |おれ||

すま ん な 、 大変 な 仕事 だ が |||たいへん||しごと|| Sorry. I know how big a job this is.

任せ て ください まかせ|| You can count on us.

例え あなた 達 が 戻ら なく て も 必ず 人間 たち を 生き延び させ ます たとえ||さとる||もどら||||かならず|にんげん|||いきのび|さ せ| Even if you don't return, I'll see to it that humanity survives.

- ああ \ N - ん ? |n|

- ココ じい \ N - なぜ ここ に ? ||n||| - Old Coco? - What are you doing here?

一体 どう し た いったい||| What's the matter?

それ は Hey, this is--

ありがとう 、 ココ じい Thanks, Old Coco.

ニア は 、 必ず 連れ て 帰る から な にあ||かならず|つれ||かえる|| I'll bring Nia back, count on it.

大 グレン 団 の 旗 だ だい||だん||き| It's Team Dai-Gurren's flag!

ああ 、 しかも これ は テッペリン 攻略 の 時 の もの だ |||||こうりゃく||じ||| Yes. And it's also the same flag we flew when we took Teppelin.

これ が 、 あの ?

- ギンブレー \ N - は あ |n|| - Guinble. - Sir?

これ から も よろしく 頼む ||||たのむ I hope I can count on your continued support.

はい ! Yes, sir!

行って くる よ 、 アニキ おこなって||| I'll be back, Bro.

待た せ た な 、 みんな また|||| Sorry to keep you waiting, guys.

超 銀河 ダイ グレン 、 発進 だ ! ちょう|ぎんが|だい||はっしん| Super Galaxy Dai-Gurren, launch!

超 銀河 ダイ グレン ? ちょう|ぎんが|だい| Super Galaxy Dai-Gurren?

そう 、 超 銀河 大 グレン だ |ちょう|ぎんが|だい||

なるほど な 、 カテドラル ・ テラ より 、 ずっと お前 たち らしい よ |||てら|||おまえ||| It works. It's a much better fit for you people than Cathedral Terra.

そう と も It sure does.

キタン 、 リー ロン 、 ダヤッカ

ゾーシィ 、 キッド 、 アイ ラック |||らっく Zorthy. Kid. Iraak.

ジョー ガン 、 バリン ボー 、 マッケン |がん||| Jorgun. Balinbow. Makken.

テツ カン 、 ガバル 、 アッテンボロー てつ|かん|| Tetukan. Gabal. Aretenborough.

ギミー 、 ダリー シベラ 、 レイテ Gimmy. Darry. Cybela. Leyte.

ヨーコ 、 ヴィラル ロージェ ノム よーこ||| Yoko. Viral. Lordgenome.

そして 、 ブータ And Boota.

俺 達 、 大 グレン 団 の 結 束 が あれ ば 、 恐れる もの など 何も ない ! おれ|さとる|だい||だん||けつ|たば||||おそれる|||なにも| As long as Team Dai-Gurren stands united, we have nothing to fear!

エンジン 全開 えんじん|ぜんかい Engines to full!

螺旋 界 認識 転移 システム 、 作動 ! らせん|かい|にんしき|てんい|しすてむ|さどう Spiral Realm Perceptual Teleportation System, activate!

行く ぞ 、 最後 の 戦い だ ! いく||さいご||たたかい|

那由 多 不可思議 無 量 大 数 なゆ|おお|ふかしぎ|む|りょう|だい|すう Next Time

無限 の 敵 が 来 よ う と も 、 不 撓 不屈 の 無法 者 ! この 道 だけ は 譲 れ ない ! むげん||てき||らい|||||ふ|とう|ふくつ||むほう|もの||どう|||ゆずる|| ...we indomitable outlaws will not give way!

次回 天 元 突破 グレンラガン じかい|てん|もと|とっぱ| I'll Never Forget This Minute, This Second

忘れる もの か この 一 分 一 秒 を わすれる||||ひと|ぶん|ひと|びょう|