Departure - Masatoshi Ono - Hunter x Hunter
departure|masatoshi|ono|hunter||hunter
Abfahrt - Masatoshi Ono - Jäger x Jäger
Departure --Masatoshi Ono --Hunter x Hunter
Salida - Masatoshi Ono - Hunter x Hunter
Départ - Masatoshi Ono - Hunter x Hunter
Vertrek - Masatoshi Ono - Hunter x Hunter
Odlot - Masatoshi Ono - Hunter x Hunter
Partida - Masatoshi Ono - Hunter x Hunter
Отъезд - Масатоси Оно - Хантер х Хантер
Avresa - Masatoshi Ono - Hunter x Hunter
出发 - 小野正敏 - Hunter x Hunter
出发 - Masatoshi Ono - 猎人 x 猎人
大地 を 踏みしめて
だいち||ふみしめて
Treten Sie auf den Boden
Step on the ground
pisar el suelo
Pise no chão
君 は 目覚めて いく
きみ||めざめて|
Du wachst auf
You wake up
te despiertas
Está a acordar.
天使 の 微笑み で
てんし||ほおえみ|
Mit einem Engelslächeln
With an angel's smile
con la sonrisa de un angel
連れ出して !
つれだして
Führ mich aus!
Take me out!
¡Invítame a salir!
孤独 でも 一 人 じゃ ない さ
こどく||ひと|じん|||
Ich bin nicht allein, auch wenn ich einsam bin
I'm not alone even if I'm lonely
Incluso si estás solo, no estás solo
生まれて きた こと に
うまれて|||
Geboren werden
To be born
haber nacido
必ず 意味 が ある
かならず|いみ||
It always makes sense
debe ser significativo
優し さ に 満ち溢れてる
やさし|||みち あふれてる
Voller Freundlichkeit
Full of kindness
lleno de bondad
青い 地球 に ありがとう
あおい|ちきゅう||
Danke an die blaue Erde
Thank you to the blue earth
Gracias por la tierra azul
You can smile again
you|||
You can smile again
Puedes sonreír de nuevo
太陽 浴びて
たいよう|あびて
Sonne.
In the sun
bañado por el sol
You can fly away
you|||
You can fly away
世界 は 君 の 輝き を 待って る
せかい||きみ||かがやき||まって|
Die Welt wartet auf Ihre Brillanz
The world is waiting for your brilliance
El mundo está esperando tu brillantez.
大地 を 踏みしめて
だいち||ふみしめて
Stepping on the earth
君 は 目覚めて いく
きみ||めざめて|
You wake up
天使 の 微笑み で
てんし||ほおえみ|
With an angel's smile
連れ出して !
つれだして
Take me out!
( You can smile !)
you||
(You can smile!)
「 始まり 」 は いつでも 遅く ない さ
はじまり|||おそく||
„Anfang“ ist nicht immer spät
"Beginning" is not always late
何度 でも 立ち上がれ !
なんど||たちあがれ
Immer wieder aufstehen!
Get up again and again!
最後 まで あきらめ ない さ
さいご||||
Gib nicht auf bis zum Ende
Don't give up until the end
やり 続ける こと に
|つづける||
Weitermachen
To keep doing
必ず 意味 が ある
かならず|いみ||
It always makes sense
You just try again
you|||
You just try again
闇 を 抜けて
やみ||ぬけて
Through the darkness
You just go away
you|||
You just go away
未来 は いつも 僕たち を 待って る
みらい|||ぼくたち||まって|
Die Zukunft wartet immer auf uns.
The future is always waiting for us
大空 駆けぬけて
おおぞら|かけぬけて
Renne durch den Himmel
Run through the sky
海原 越えて 行け
うなばら|こえて|いけ
Go over the ocean
天使 の 投げ キッス 捕まえて !
てんし||なげ||つかまえて
Fangen Sie den Wurfkuss des Engels!
Catch the angel's throwing kiss!
( You can try !)
you||
( You can try !).
まだ 誰 も 見た こと ない 世界 へ
|だれ||みた|||せかい|
In eine Welt, die noch niemand gesehen hat
To a world that no one has seen yet
飛び出そう 明日
とびだそう|あした
Springen wir morgen raus
Let's jump out tomorrow
大地 を 踏みしめて
だいち||ふみしめて
Stepping on the earth
君 は 目覚めて いく
きみ||めざめて|
You're waking up.
天使 の 微笑み で
てんし||ほおえみ|
With an angel's smile
連れ出して !
つれだして
Get him out of here!
( You can smile !)
you||
( You can smile !)
終わら ない 冒険 に 出掛けよう
おわら||ぼうけん||でかけよう
Lassen Sie uns auf ein endloses Abenteuer gehen
Let's go on an endless adventure
いつまでも どこまでも
Forever forever
流れ 落ちる 涙 勇気 に 変えて いく
ながれ|おちる|なみだ|ゆうき||かえて|
Tränen, die herunterfließen und sich in Mut verwandeln
Tears that flow down, turning into courage
天使 の 羽 広げ 舞い上がれ !
てんし||はね|ひろげ|まいあがれ
Breite die Flügel eines Engels aus und schwebe!
Spread the wings of an angel and soar!
( You can fly !)
you||
( You can fly !)
悲しみ も 痛み も 包みこんで
かなしみ||いたみ||つつみこんで
Wrap up sadness and pain
強く なれ 明日
つよく||あした
Sei morgen stark
Be strong tomorrow
大地 を 踏みしめて
だいち||ふみしめて
Stepping on the earth
君 は 目覚めて いく
きみ||めざめて|
You're waking up.
天使 の 微笑み で
てんし||ほおえみ|
With an angel's smile
連れ出して !
つれだして
Get him out of here!
( You can smile !)
you||
( You can smile !)
「 始まり 」 は いつでも 遅く ない さ
はじまり|||おそく||
„Anfang“ ist nicht immer spät
It's never too late to make a beginning.
何度 でも ! ( you can try !)
なんど||||
You can try again ! ( you can try !)
何度 でも ! ( you can try !)
なんど||||
You can try again ! ( you can try !)
何度 でも 立ち上がれ !
なんど||たちあがれ
Get up again and again!