Пекельний вогонь
hellish|fire
Höllenfeuer
Hell fire
Le feu de l'enfer
Адский огонь
Навколо панувала особлива атмосфера загального легкого збудження, коли добре
Around|reigned|special||general|light|excitement||it was good
There was a special atmosphere of general light excitement around when it was good
вихована публіка, з нетерпінням зиркаючи на завісу, чекає
educated|audience||impatience|glancing||curtain|waits
the well-educated public, looking impatiently at the curtain, waits
початку прем'єри.
beginning of|the premiere
the beginning of the premiere.
Жменька вчених, дехто зі знаті, декілька конгресменів і зовсім
A handful|a handful of scientists|some of||nobility|a few|congressmen||completely
A handful of scientists, some of the nobility, a few congressmen and none at all
мало репортерів — от і все, хто вважав за потрібне прийти сюди.
few|reporters|||||thought||necessary|come|here
there were few reporters - that's all who thought it necessary to come here.
Елвін Хорнер з Вашингтонського бюро континентальної преси поряд з собою
Elvin|Horner||Washington|bureau|continental|press|next to||with him
Alvin Horner of the Washington Bureau of the Continental Press is with him
побачив Джозефа Вінченца з Лос-Аламосу.
I saw|Joseph|Vincenzo||Los|Los Alamos
saw Joseph Vincenz of Los Alamos.
— Вже тепер-то ми напевно чомусь навчимося, — звернувся він до нього.
now|now||we|probably|for some reason|we will learn|addressed|||him
"Even now we will surely learn something," he turned to him.
Вінченцо пильно подивився на нього крізь біфокальні стекла.
Vincenzo|intently|looked|||through|bifocal glasses|lenses
Vincenzo peered at him through the bifocals.
— Це не головне, — відповів він.
||main thing|he replied|
"It's not the main thing," he answered.
Хорнер спохмурнів.
Horner (1)|frowned
Horner frowned.
Сьогодні вони вперше мали побачити унікальні кадри
Today||for the first time|were to|see|unique|footage
Today they were to see unique footage for the first time
надсповільненої зйомки атомного вибуху.
ultra-slow|filming|atomic|explosion
super-slow-motion shooting of an atomic explosion.
За допомогою хитромудрих лінз, що змінювали направлену поляризацію спалахів, момент вибуху буде поділеним на окремі знімки, зняті з витримкою в одну мільярдну частку секунди.
|the help of|clever lenses|lenses||changing|polarized|polarization of|of flashes||of the explosion||divided||individual|photos|taken||exposure time|||billionth|one billionth|one billionth of a second
With the help of sophisticated lenses that changed the directional polarization of the flashes, the moment of the explosion will be divided into separate pictures taken with a shutter speed of one billionth of a second.
Вчора була підірвана атомна бомба.
Yesterday||detonated|atomic|
An atomic bomb was detonated yesterday.
А сьогодні ці кадри покажуть їм вибух у всіх неймовірних, дивовижних подробицях.
|today||frames|will show||explosion||all|incredible|amazing|details
And today, these shots will show them the explosion in all the incredible, amazing details.
— Думаєте, це не подіє?
|||will work
- Do you think it won't happen?
— запитав Хорнер.
|Horner(1) asked
Обличчя Вінченцо болісно скривилося.
Face|Vincenzo|painfully|twisted in pain
Vincenzo's face contorted painfully.
— Звичайно, подіє.
Of course|event (1)
- Of course, it will happen.
Ми вже проводили попередні випробування.
||conducted|preliminary|tests
We have already conducted preliminary tests.
Але головне
|the main thing
But the main thing
полягає в тому, що ... — В чому ж?
consists of||that|||what|in what
is that ... - In what?
— Що ці бомби означають смертний вирок людству.
||bombs|mean|death sentence|sentence|humanity
— That these bombs mean a death sentence for humanity.
Мені здається, ми не здатні чомусь навчитися.
|it seems|||able|for some reason|learn
I don't think we can learn anything.
— Вінченцо метельнув головою.
|shook|his head
– Он помилуйтеся на них.
|have mercy||them
- Have mercy on them.
Вони схвильовані, їхні нерви тріпочуть, але вони не відчувають страху.
|excited||nerves|are twitching||||feel|fear
They are excited, their nerves are jittery, but they feel no fear.
— Їм відома небезпека, яку несе в собі атомна бомба.
|known|danger||carries||it|nuclear|
- They know the danger that an atomic bomb carries.
І вони теж бояться, — заперечив репортер.
|they|also|are afraid|said|the reporter
And they are also afraid, - the reporter objected.
— Не зовсім, — сказав учений.
|not quite||the scholar
"Not really," said the scientist.
— Я бачив людей, що спостерігали за вибухом водневої бомби, яка обернула на ніщо цілий острів, а потім йшли спокійно додому й лягали спати.
|saw|people||observing||the explosion|hydrogen|bomb||turned||nothing|entire|island|||were walking|calmly|home||went to|to sleep
- I saw people who watched the explosion of a hydrogen bomb, which turned an entire island into nothingness, and then calmly went home and went to bed.
Така вже людська натура.
||human|nature
Such is human nature.
Їм тисячоліттями проповідують про пекельний вогонь, як про покарання для грішників, а ефекту практично ніякого.
to them|for millennia|preach||hellfire|fire|||||sinners||effect of it|practically none|no effect
For thousands of years, they have been preaching about hellfire as a punishment for sinners, but to almost no effect.
— Пекельний вогонь... Ви віруючий, сер?
|fire||believer|sir
"Hellfire... Are you a believer, sir?"
— Те, що ви бачили вчора і є пекельний вогонь.
That|||saw|yesterday|||hellish|hellfire
- What you saw yesterday is hellfire.
В буквальному сенсі.
|literal|sense
In the literal sense.
Хорнеру було досить.
Horner enough|was|enough
Horner had had enough.
Він пересів на інше місце, але з неспокоєм стежив за
|moved||another|seat|||anxiety|watched|
He moved to another place, but watched anxiously
публікою.
the audience
the public
Чи відчував хоча б один з них страх?
Did|felt|at least|||||fear
Did even one of them feel fear?
Чи замислювався в тривозі хоча б хтось з них про пекельний вогонь?
whether|thought||anxiety|at least||someone||||hellfire|hellfire
Did at least one of them think about hellfire in anxiety?
Таких Хорнер щось не помічав.
|Horner (1)|something||noticed
Horner didn't notice something like that.
Вогні згасли, й відразу запрацював проектор.
The lights|went out||immediately|turned on|the projector
The lights went out and the projector started working immediately.
На екрані на повний зріст постала
|the screen||full|full height|appeared
She appeared on the screen in full height
вежа, начинена вогнем.
tower (1)|set on|fire
a tower filled with fire.
Глядачі застигли в напруженій мовчанці.
the audience|were frozen||tense|silence
Потім на самій верхівці вежі з'явилася крихітна плямочка світла – блискуча й палаюча вогнем крапка.
Then|||top|tower|appeared|tiny|spot|of light|shining||burning|with fire|dot
Then, at the very top of the tower, a tiny speck of light appeared - a shining and burning dot.
Вона поволі розпускалася – неначе квітка, що лінькувато, одного за іншим, розгинала свої пелюстки; гра світла й тіні додавала їй дивних гойдливих контурів.
|slowly|unfurled|as if|flower||lazily|one by one||one after another|unfurled||petals|play|of light|||added||strange|swaying|contours
It was slowly blooming - like a flower that lazily, one by one, unfolded its petals; the play of light and shadow gave it strange swaying contours.
Крапка поступово набувала форми овалу.
The dot|gradually|was acquiring|shape|of an oval
The dot gradually acquired the shape of an oval.
Хтось здавлено скрикнув, потім інші.
Someone|squeezed|squeaked|then|others reacted
Someone gave a muffled cry, then others.
Різкий виплеск невиразного гомону змінився мертвою тишею.
sudden|outburst|indistinct|murmur|changed to|dead|silence
A sharp burst of indistinct din was replaced by dead silence.
Хорнер чітко відчував запах жаху, він язиком смакував страх у роті й прислухався до того, як холодіє кров.
Horner|clearly|felt|smell|of horror||with his tongue|tasted|fear||mouth||listened||||grows cold|blood
Horner could clearly smell the terror, he tasted the fear in his mouth with his tongue and listened to the blood run cold.
Овальна вогненна кулька проросла пагінцями й перш, ніж, стрімко спалахнувши, перетворитися на сліпучу до білизни сферу, на мить завмерла.
Oval|fire|ball|sprouted|sprouts||before|before|suddenly|flaring up|transform into||blindingly||whiteness|sphere||a moment|paused
An oval ball of fire sprouted buds and, before rapidly igniting, turning into a dazzling white sphere, froze for a moment.
Та мить статичної рівноваги... на вогненній кульці з'явилися темні плями очей, над якими тонкими темними смугами виступали брови; лінія волосся, що спускалася до лоба V-образним мисом; підняті куточки роту, що несамовито регоче в пекельному вогні... і роги.
That|moment|static|equilibrium||fiery|ball|appeared|dark|spots|of eyes||which|thin|dark|stripes|protruded|eyebrows|line|hairline|that|descended||forehead|V-shaped|V-shaped|muzzle|raised|corners|mouth|that|maniacally|laughing||hellish|fire||horns
But a moment of static balance... dark spots of eyes appeared on the ball of fire, above which eyebrows protruded in thin dark stripes; a hairline that descended to the forehead in a V-shaped cape; raised corners of a mouth that roars wildly in hellfire... and horns.