×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.


image

Аудіо Мама ᗩᑌᗪIOᗰᗩᗰᗩ, Вірш "Осінь" О. Роговенко (дитячий віршик про осінь)

Вірш "Осінь" О. Роговенко (дитячий віршик про осінь)

О. Роговенко "ОСІНЬ"

Знову я дивлюсь в віконце:

Он за ліс заходить сонце.

В лісі ходить хитрий лис...

«Мамо, що це, подивись?

Вчора ліс ще був зеленим

А сьогодні...

онде клени

Червоніють, мов вітрила,

І берізка пожовтіла».

«Як красиво, — каже мама, -

Це віконце — наче рама,

А від сонця подарунок —

Панни Осені малюнок».


Вірш "Осінь" О. Роговенко (дитячий віршик про осінь) Poem "Autumn" O. Rogovenko (children's poem about autumn)

О. Роговенко "ОСІНЬ" O. Rogovenko "AUTUMN"

Знову я дивлюсь в віконце: Again I look out the window:

Он за ліс заходить сонце. He sets the sun behind the forest.

В лісі ходить хитрий лис... A cunning fox walks in the forest ...

«Мамо, що це, подивись? “Mom, what is this, look?

Вчора ліс ще був зеленим Yesterday the forest was still green

А сьогодні... And today...

онде клени there maple

Червоніють, мов вітрила, They blush like sails,

І берізка пожовтіла». And the birch turned yellow. "

«Як красиво, — каже мама, - "How beautiful," says my mother, "

Це віконце — наче рама, This window is like a frame,

А від сонця подарунок — And a gift from the sun -

Панни Осені малюнок». Maiden Autumn drawing.