Ремісник і різець
Rzemieślnik||nóż
craftsman||chisel
ремесленник|и|резець
der Handwerker|und|der Meißel
Craftsman and cutter
Artesano y cortador
Artisan et découpeur
Artigiano e tagliatore
Ambachtsman en snijder
Rzemieślnik i frezer
Artesão e cortador
Hantverkare och fräs
工匠和刀具
Ремесленник и резец
Handwerker und Meißel
Майстер працював Різцем по дереву - вирізував Троянду.
The Master||chisel||wood|carved|Rose
мастер|работал|резцом|по|дереву|вырезал|розу
der Meister|er arbeitete|mit dem Meißel|auf|Holz|er schnitt heraus|die Rose
The master worked as a wood carver - carved a rose.
De meester werkte als houtsnijder - hij sneed een roos.
Мастер работал Резцом по дереву - вырезал Розу.
Der Meister arbeitete mit dem Holzmeißel - schnitt eine Rose aus.
Різець маленький, сталевий, блискучий.
cutter|small|steel|shiny
резец|маленький|стальной|блестящий
der Meißel|klein|aus Stahl|glänzend
The cutter is small, steel, shiny.
De cutter is klein, staal en glanzend.
Резец маленький, стальной, блестящий.
Der Meißel ist klein, aus Stahl und glänzend.
У руках Майстра він був слухняним і вправним.
in|Händen|des Meisters|er|er war|gehorsam|und|geschickt
|hands|Master|||obedient||skilled
в|руках|мастера|он|был|послушным|и|ловким
In the hands of the Master he was obedient and skillful.
В руках Мастера он был послушным и ловким.
In den Händen des Meisters war er gehorsam und geschickt.
Не закінчивши роботу, Майстер кудись пішов, і Різець залишився на столі.
nicht|beendet|Arbeit|Meister|irgendwo|gegangen|und|Meißel|geblieben|auf|Tisch
|not finishing|||somewhere|went away||chisel|remained on||the table
не|закончив|работу|Мастер|куда-то|ушел|и|Резец|остался|на|столе
Before finishing work, the Master went somewhere, and the Cutter remained on the table.
작업을 끝내기 전에 마스터는 어딘가로 갔고 커터는 테이블에 남아있었습니다.
Не закончив работу, Мастер куда-то ушел, и Резец остался на столе.
Ohne die Arbeit zu beenden, ging der Meister irgendwohin, und der Meißel blieb auf dem Tisch.
В майстерню зазирнув Ремісник.
in|Werkstatt|hineingeschaut|Handwerker
|workshop|peeked in|The Artisan
в|мастерскую|заглянул|Ремесленник
The Craftsman looked into the workshop.
장인은 작업장을 들여다보았다.
В мастерскую заглянул Ремесленник.
Der Handwerker schaute in die Werkstatt.
Бачить лежить блискучий ножик.
sees|lies|shiny|knife
видит|лежит|блестящий|ножик
sieht|liegt|glänzend|Messer
See a shiny knife lying.
Видит, лежит блестящий ножик.
Er sieht ein glänzendes Messer liegen.
А поряд - незакінчена Троянда.
|||Róża
und|daneben|unvollendete|Rose
|next to|unfinished|Rose
а|рядом|незаконченная|Роза
And next to it - an unfinished Rose.
А рядом - незаконченная Роза.
Und daneben - eine unvollendete Rose.
Взяв Ремісник Різець і хоче вирізати пелюстки Троянди.
Took|the Craftsman|Chisel|||to cut|petals|of the rose
взял|ремесленник|резец|и|хочет|вырезать|лепестки|розы
er nahm|der Handwerker|das Schnitzwerkzeug|und|er will|er schnitzen|die Blütenblätter|der Rose
The Craftsman took the Cutter and wants to cut out the rose petals.
Взял Ремесленник Резец и хочет вырезать лепестки Розы.
Der Handwerker nahm das Messer und wollte die Blütenblätter der Rose ausschneiden.
Але нічого в нього не виходить.
aber|nichts|||nicht|es gelingt ihm
|||him||doesn't work
но|ничего|в|него|не|получается
But nothing comes of it.
Но ничего у него не получается.
Aber es gelingt ihm nichts.
Крише Різець Троянду, псує роботу Майстра.
Crishe||rose|spoils||the Master
режет|резец|розу|портит|работу|мастера
er schneidet|das Schnitzwerkzeug|die Rose|er ruiniert|die Arbeit|des Meisters
Roof Cutter Roof, spoils the work of the Master.
Крошит Резец Розу, портит работу Мастера.
Das Messer beschädigt die Rose und ruiniert die Arbeit des Meisters.
Здивувалась Троянда, - Різцю, чого ти раптом так погано почав працювати?
Surprised|Rose|Rizets|why||||||
удивилась|роза|резцу|почему|ты|вдруг|так|плохо|начал|работать
sie war überrascht|die Rose|dem Schnitzwerkzeug|warum|du|plötzlich|so|schlecht|du hast angefangen|zu arbeiten
Rose wondered, "Cutter, why did you suddenly start working so badly?"
Удивилась Роза, - Резцу, почему ты вдруг так плохо начал работать?
Die Rose war überrascht: "Messer, warum hast du plötzlich so schlecht angefangen zu arbeiten?"
Різець відповідає: - Я просто шматок сталі.
der Meißel|er antwortet|ich|einfach|Stück|Stahl
|answers|||a piece|steel
резец|отвечает|я|просто|кусок|стали
The cutter replies: - I'm just a piece of steel.
Резец отвечает: - Я просто кусок стали.
Der Cutter antwortet: - Ich bin einfach ein Stück Stahl.
Я стаю Різцем, коли мене бере в руки Майстер.
ich|ich werde|Meißel|wenn|mich|er nimmt|in|Hände|Meister
|I become|chisel|when||takes||hands|Master
я|становлюсь|резцом|когда|меня|берёт|в|руки|мастер
I become a Chisel when the Master takes me in his hands.
Я становлюсь Резцом, когда меня берет в руки Мастер.
Ich werde zum Cutter, wenn der Meister mich in die Hand nimmt.
А коли торкається Ремісник - я не Різець, а просто ножик.
aber|wenn|er berührt|Handwerker|ich|nicht|Meißel|sondern|einfach|kleines Messer
||touches|Craftsman|||Rizets||just|knife
а|когда|касается|ремесленник|я|не|резец|а|просто|ножик
And when it comes to the Craftsman - I'm not a Cutter, but just a knife.
А когда касается Ремесленник - я не Резец, а просто нож.
Und wenn der Handwerker mich berührt - bin ich kein Cutter, sondern einfach ein Messer.
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=100 err=2.00%)
ru:B7ebVoGS: de:B7ebVoGS:250510
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.88 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.71 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.75