image

Ukrainian poetry, Дмитро Загул – “Ти приходиш до мене щоночі…”

Дмитро Загул – “Ти приходиш до мене щоночі…”

Ти приходиш до мене щоночі

В ту хвилину, як міцно я сплю,

Зазираєш в заплакані очі

І шепочеш: не плач… я люблю!..

Я слова твої чую душою

І крізь сон усміхаюсь тобі,

Твої очі горять надо мною

В невимовній, глибокій журбі.

Ти жагуче мене обнімаєш,

В тих обіймах я млію вві сні,

Поцілунками душу виймаєш,

Вириваєш ти серце мені.

Відкриваю заплакані очі…

Навкруги – порожнеча німа.

В тишині таємничої ночі

Мого щастя нема як нема…



Хочете вивчати якусь мову?


Вчіться нацьому тексті ітисячі вподобають це на LingQ.

  • Величезна бібіліотека аудіо уроків, всі супроводжені текстом.
  • Революціні інструменти навчання
  • Глобальна, інтерактивна навчальна спільнота

Вивчення мови онлайн @ LingQ

Дмитро Загул – “Ти приходиш до мене щоночі…”

Ти приходиш до мене щоночі You come to me every night

В ту хвилину, як міцно я сплю, The moment I sleep soundly,

Зазираєш в заплакані очі You look into teary eyes

І шепочеш: не плач… я люблю!..

Я слова твої чую душою I hear your words with my soul

І крізь сон усміхаюсь тобі, And through a dream I smile at you,

Твої очі горять надо мною Your eyes are burning above me

В невимовній, глибокій журбі. In unspeakable, deep sorrow.

Ти жагуче мене обнімаєш, You hug me passionately,

В тих обіймах я млію вві сні, In those embraces I grind in a dream,

Поцілунками душу виймаєш, You take out your soul with kisses,

Вириваєш ти серце мені. You break my heart.

Відкриваю заплакані очі… I open my teary eyes…

Навкруги – порожнеча німа. All around - the emptiness is silent.

В тишині таємничої ночі In the silence of a mysterious night

Мого щастя нема як нема… My happiness is gone нема

×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.