×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.


image

БЕZ ОБМЕЖЕНЬ — Альбом "Мільярди", Не мовчи

Не мовчи

На дотик не моя, Знайомий післясмак, Знайомий аж до болю, Розмова на пів тону, Це твій останній акт, Коли мовчиш – не маю сну.

Не мовчи, не мовчи, Я не можу розібрати слів, З твоєї висоти, Не мовчи, не мовчи, Я не можу розібрати слів, З твоєї висоти.

Хвилина по колу, І збитий серця такт, Віддати лиш без бою, Скажи хоч, хоч пів слова, Це наш останній акт, Коли мовчиш – не маю сну.

Не мовчи, не мовчи, Я не можу розібрати слів, З твоєї висоти, Не мовчи, не мовчи, Я не можу розібрати слів, З твоєї висоти.

Не мовчи, не мовчи, Я не можу розібрати слів, З твоєї висоти, Не мовчи, не мовчи, Я розіб'юся, якщо впаду, З твоєї висоти.


Не мовчи Sei nicht ruhig Do not be silent Ne soyez pas silencieux

На дотик не моя, Знайомий післясмак, Знайомий аж до болю, Розмова на пів тону, Це твій останній акт, Коли мовчиш – не маю сну. Not mine to the touch, Familiar aftertaste, Familiar to the point of pain, Half-tone conversation, This is your last act, When you are silent - I have no sleep. Pas le mien au toucher, Arrière-goût familier, Familier jusqu'à la douleur, Conversation en demi-teinte, C'est ton dernier acte, Quand tu es silencieux - Je n'ai pas de sommeil. למגע זה לא שלי, טעם לוואי מוכר, מוכר עד כאב, שיחה בחצי טון, זה המערכה האחרונה שלך, כשאתה שותק - אני לא יכול לישון.

Не мовчи, не мовчи, Я не можу розібрати слів, З твоєї висоти, Не мовчи, не мовчи, Я не можу розібрати слів, З твоєї висоти. Don't be silent, don't be silent, I can't make out words, From your height, Don't be silent, don't be silent, I can't make out words, From your height. Ne te tais pas, ne te tais pas, je ne peux pas déchiffrer les mots, De ta hauteur, Ne te tais pas, ne te tais pas, je ne peux pas déchiffrer les mots, De ta hauteur.

Хвилина по колу, І збитий серця такт, Віддати лиш без бою, Скажи хоч, хоч пів слова, Це наш останній акт, Коли мовчиш – не маю сну. A minute in a circle, And a heartbeat, To give only without a fight, Say at least half a word, This is our last act, When you are silent - I have no sleep. Une minute dans un cercle, Et un battement de cœur, Abandonne sans combattre, Dites même, même un demi-mot, C'est notre dernier acte, Quand tu te tais - Je ne peux pas dormir.

Не мовчи, не мовчи, Я не можу розібрати слів, З твоєї висоти, Не мовчи, не мовчи, Я не можу розібрати слів, З твоєї висоти. Don't be silent, don't be silent, I can't make out the words, From your height, Don't be silent, don't be silent, I can't make out the words, From your height. Ne te tais pas, ne te tais pas, je ne peux pas distinguer les mots, De ta hauteur, Ne te tais pas, ne te tais pas, je ne peux pas distinguer les mots, De ta hauteur.

Не мовчи, не мовчи, Я не можу розібрати слів, З твоєї висоти, Не мовчи, не мовчи, Я розіб'юся, якщо впаду, З твоєї висоти. Don't be silent, don't be silent, I can't make out words, From your height, Don't be silent, don't be silent, I'll break if I fall, From your height. Ne te tais pas, ne te tais pas, je ne distingue pas les mots, De ta hauteur, Ne te tais pas, ne te tais pas, Je me casse si je tombe, De ta hauteur.