×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.


image

БЕZ ОБМЕЖЕНЬ — Альбом "Мільярди", МІЛЬЯРДИ

МІЛЬЯРДИ

Ти в мені живеш не дарма, Тебе, наче тінь, занесло під браму, Ти була потрібна, знаєш сама, Як посмішка мами.

І як би тебе не любив, Я зможу любити сильніше, Сто мільярдів слів, Від імені твого тихіші.

Я напишу тобі листа, Я надішлю його на вустах, Душе моя, душе моя.

Вечір обірваних фраз, Ранок останнього слова, Ніч би може склеїла нас, Та рветься основа.

Якби я тебе не любив, Ти би сльозами не милась, Ти не уявляєш як би хотів, Щоб ти зупинилась.

Я напишу тобі листа, Я надішлю його на вустах, Душе моя, душе моя.


МІЛЬЯРДИ BILLIONS BILLONES

Ти в мені живеш не дарма, Тебе, наче тінь, занесло під браму, Ти була потрібна, знаєш сама, Як посмішка мами. You live in me not in vain, You, like a shadow, brought under the gate, You were needed, you know, Like a mother's smile. Vives en mí por una razón, Tú, como una sombra, fuiste llevado bajo la puerta, Fuiste necesario, te conoces a ti mismo, Como la sonrisa de una madre.

І як би тебе не любив, Я зможу любити сильніше, Сто мільярдів слів, Від імені твого тихіші. And no matter how much I love you, I can love more, One hundred billion words, On your behalf quieter. Y por mucho que te ame, podré amar más fuerte, Cien mil millones de palabras, En tu nombre son más tranquilas.

Я напишу тобі листа, Я надішлю його на вустах, Душе моя, душе моя. I will write you a letter, I will send it on my lips, My soul, my soul. Te escribiré una carta, te la enviaré en mis labios, alma mía, alma mía.

Вечір обірваних фраз, Ранок останнього слова, Ніч би може склеїла нас, Та рветься основа. An evening of broken phrases, The morning of the last word, The night might have glued us together, But the foundation is torn. La tarde de las frases rotas, La mañana de la última palabra, La noche podría habernos unido, Pero los cimientos se están rompiendo.

Якби я тебе не любив, Ти би сльозами не милась, Ти не уявляєш як би хотів, Щоб ти зупинилась. If I didn't love you, You wouldn't wash with tears, You can't imagine how I would like, That you stopped. Si no te quisiera, no te lavarías con lágrimas, no te imaginas cómo me gustaría que te detuvieras.

Я напишу тобі листа, Я надішлю його на вустах, Душе моя, душе моя. I will write you a letter, I will send it on my lips, My soul, my soul. Te escribiré una carta, te la enviaré en mis labios, alma mía, alma mía.