Запитання:
Pregunta(1):
Вопрос(1):
Frage(1):
Pytanie(1):
pergunta
質問(1):
Otázka(1):
Domanda
Vraag(1):
Otázka(1):
question
Klausimas(1):
Kysymys
Fråga(1):
Question(1):
سؤال:
Domanda:
질문:
Запитання:
问题
Soru:
Pregunta:
Vraag:
问题:
Sual:
Question :
Pytanie:
Spørgsmål:
質問:
Вопрос:
Otázka:
Frage:
Question:
Pergunta:
Один: Михайло щоранку прокидається о шостій годині.
uno|Mihailo|cada mañana|se despierta|a|seis|hora
один|Михаил|каждое утро|просыпается|в|шестой|часе
eins|Mihail|jeden Morgen|wacht auf|um|sechsten|Uhr
jeden||||||
um|Mikhail|todas as manhãs|ele acorda|às|seis|horas
jeden|Mikuláš|každé ráno|se probouzí|v||
uno||ogni mattina|si sveglia||sei|
één||||||
one|Mykhailo|every morning|he wakes up|at|six|o'clock
egy||||||
yksi||||||
en|Mikael|varje morgon|vaknar|klockan|sex|
un|Mikhaïlo||se réveille||six heures|
الأول: يستيقظ ميخايلو في الساعة السادسة كل صباح.
Uno: Mykhailo si sveglia ogni mattina alle sei.
하나: Mykhailo는 매일 아침 6시에 일어납니다.
Один: Михайло щоранку прокидається о шостій годині.
一个米哈伊洛每天早上六点起床
Bir: Mihail her sabah saat altıda uyanıyor.
Uno: Mijail se despierta todas las mañanas a las seis.
Eén: Michail wordt elke ochtend om zes uur wakker.
一个:米哈伊洛每天早上六点起床。
Bir: Mixayıl hər səhər saat altıda oyanır.
Un : Mykhailo se réveille tous les matins à six heures.
Jeden: Michał budzi się codziennie o szóstej.
En: Mikhail vågner hver morgen klokken seks.
一つ: ミハイロは毎朝6時に起きます。
Один: Михаил каждое утро просыпается в шесть часов.
Jeden: Michal se každé ráno probouzí v šest hodin.
Eins: Mykhailo steht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
One: Mykhailo wakes up every morning at six o'clock.
Um: Mikhail acorda todas as manhãs às seis horas.
Михайло прокидається рано?
Mihailo|se despierta|temprano
Михаил|просыпается|рано
Mikhail|wacht auf|früh
||wcześnie
Mikhail|ele acorda|cedo
||早く
Mikuláš|se probouzí|brzy
||presto
||vroeg
Mykhailo|he wakes up|early
||korán
Mikael|vaknar|tidigt
Mikhaïlo|se réveille|tôt
هل يستيقظ ميخايلو مبكرا؟
Mikhail si sveglia presto?
미하일은 일찍 일어나나요?
Михайло прокидається рано?
米哈伊尔起床早吗?
Mihail erken mi uyanıyor?
¿Se despierta Mijail temprano?
Wordt Michail vroeg wakker?
米哈伊洛早起吗?
Mixayıl tez oyanır?
Mykhailo se réveille-t-il tôt ?
Czy Michał budzi się wcześnie?
Vågner Mikhail tidligt?
ミハイロは早起きですか?
Михаил просыпается рано?
Probudí se Michal brzy?
Steht Mykhailo früh auf?
Does Mykhailo wake up early?
Mikhail acorda cedo?
Так, Михайло щоранку прокидається о шостій.
sí|Mihailo|cada mañana|se despierta|a|seis
да|Михаил|каждое утро|просыпается||шестой
ja|Mikhail|jeden Morgen|wacht auf|um|sechs Uhr
tak|||budzi się||
sim|Mikhail|todas as manhãs|ele acorda|às|seis
||毎朝|起きます||
ano|Mikuláš|každé ráno|se probouzí|v|šesté
sì|||||
ja|||||
yes|Mykhailo|every morning|he wakes up|at|six
igen|||||
taip|||||
niin|||||
ja|Mikael|varje morgon|vaknar||sexen
|||||six heures
نعم، يستيقظ ميخايلو في السادسة كل صباح.
Sì, Mykhailo si sveglia ogni mattina alle sei.
네, 미하일로 씨는 매일 아침 6시에 일어납니다.
Ja, Mykhailo vaknar klockan sex varje morgon.
Так, Михайло щоранку прокидається о шостій.
是的,米哈伊洛每天早上六点起床。
Evet, Mihail her sabah saat altıda uyanıyor.
Sí, Mijail se despierta a las seis todas las mañanas.
Ja, Michail wordt elke ochtend om zes uur wakker.
是的,米哈伊洛每天早上六点起床。
Bəli, Mixayıl hər səhər saat altıda oyanır.
Oui, Mykhailo se réveille tous les matins à six heures.
Tak, Michał budzi się codziennie o szóstej.
Ja, Mikhail vågner hver morgen klokken seks.
はい、ミハイロは毎朝6時に起きます。
Да, Михаил каждое утро просыпается в шесть.
Ano, Michal se každé ráno probouzí v šest.
Ja, Mykhailo steht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
Yes, Mykhailo wakes up at six every morning.
Sim, Mikhail acorda todas as manhãs às seis.
Два: Михайло п'є каву.
Dos|Mijailo|bebe|café
два|Михаил|пьет|кофе
zwei|Mychajlo|er trinkt|Kaffee
İki|Mihail|içer|kahve
dwa|Mychajło|pije|kawę
dois|Mikhail|ele bebe|café
İki|Mixaylo|içir|qəhvə
二|ミハイロ|飲んでいる|コーヒー
两|米哈伊尔|喝|咖啡
dva|Michal|pije|kávu
due|||
Twee|Mychajlo|drinkt|koffie
to|Mikhail|drikker|kaffe
two|Mykhailo|he drinks|coffee
kettő|||
kaksi||juo|
två|Mikael|dricker|kaffe
Deux|Mykhailo|boit|café
الثاني: ميخايلو يشرب القهوة.
Due: Mikhail che beve il caffè.
두 번째: 커피를 마시는 미하일.
Два: Михайло п'є каву.
两杯米哈伊尔在喝咖啡
İki: Mihail kahve içiyor.
Dos: Mijail toma café.
Twee: Michail drinkt koffie.
两个:米哈伊尔在喝咖啡。
İki: Mixaylo qəhvə içir.
Deux : Mykhailo boit du café.
Dwa: Michał pije kawę.
To: Mikhail drikker kaffe.
二:ミハイロはコーヒーを飲んでいます。
Два: Михаил пьет кофе.
Dva: Michal pije kávu.
Zwei: Michail trinkt Kaffee.
Two: Mykhailo is drinking coffee.
Dois: Mikhail está bebendo café.
Михайло п'є чай?
Mijailo|bebe|té
Михаил|пьет|чай
Mychajlo|er trinkt|Tee
Mihailo|içiyor|çay
Mychajło|pije|herbatę
Mikhail|ele bebe|chá
Mikhailo|içir|çay
ミハイロ|飲んでいる|お茶
米哈伊尔|喝|茶
Michal|pije|čaj
||tè
Mikhailo|drinkt|thee
Mikhail|drikker|te
Mykhailo|he drinks|tea
|iszik|teát
||tee
Mikael|dricker|te
Mykhailo|boit|thé
هل ميخايلو يشرب الشاي؟
Mikhail beve il tè?
미하일은 차를 마시나요?
Михайло п'є чай?
米哈伊尔喝茶吗?
Mihail çay mı içiyor?
¿Mijaíl está tomando té?
Drinkt Michail thee?
米哈伊尔在喝茶吗?
Mixaylo çay içirmi?
Mykhailo boit-il du thé ?
Michał pije herbatę?
Drikker Mikhail te?
ミハイロはお茶を飲んでいますか?
Михаил пьет чай?
Pije Michal čaj?
Trinkt Michail Tee?
Is Mykhailo drinking tea?
Mikhail está bebendo chá?
Ні, Михайло не п'є чай, він п'є каву.
No|Mijailo|no|bebe|té|él|bebe|café
нет|Михаил|не|пьет|чай|он|пьет|кофе
nein|Mychajlo|nicht|er trinkt|Tee|er|er trinkt|Kaffee
Hayır|Mihail|değil|içer|çay|o|içer|kahve
nie|Mychajło|nie|pije|herbatę|on|pije|kawę
não|Mikhail|não|ele bebe|chá|ele|ele bebe|café
Xeyir|Mixaylo|deyil|içir|çay|o|içir|qəhvə
いいえ|ミハイロ|否定|飲んでいる|お茶|彼|飲んでいる|コーヒー
不|米哈伊尔|不|喝|茶|他|喝|咖啡
ne|Michal|ne|pije|čaj|on|pije|kávu
||non|||||
Nee|Michailo|niet|drinkt|thee|hij|drinkt|koffie
nej|Mikhail|ikke|drikker|te|han|drikker|kaffe
no|Mykhailo|not|he drinks|tea|he|he drinks|coffee
nem||nem||teát|||
ei||ei|||hän||kahvia
nej||inte|||||
Non|Mykhailo|ne|boit|thé|il|boit|café
لا، ميخايلو لا يشرب الشاي، بل يشرب القهوة.
No, Mikhail non beve tè, ma caffè.
아니요, 미하일은 차를 마시지 않고 커피를 마십니다.
Ні, Михайло п'є не чай, він п'є каву.
不,米哈伊尔不喝茶,他喝咖啡。
Hayır, Mihail çay içmiyor, kahve içiyor.
No, Mijaíl no está tomando té, está tomando café.
Nee, Michail drinkt geen thee, hij drinkt koffie.
不,米哈伊尔不喝茶,他在喝咖啡。
Xeyr, Mixaylo çay içmir, o qəhvə içir.
Non, Mykhailo ne boit pas de thé, il boit du café.
Nie, Michał nie pije herbaty, on pije kawę.
Nej, Mikhail drikker ikke te, han drikker kaffe.
いいえ、ミハイロはお茶を飲んでいません、彼はコーヒーを飲んでいます。
Нет, Михаил не пьет чай, он пьет кофе.
Ne, Michal nepije čaj, on pije kávu.
Nein, Michail trinkt keinen Tee, er trinkt Kaffee.
No, Mykhailo is not drinking tea, he is drinking coffee.
Não, Mikhail não está bebendo chá, ele está bebendo café.
Три: Михайло їде на своєму авто на роботу.
Üç|Mihail|gider|kendi|kendi|arabası|ile|işe
tre|Mikhail|kører|i|sin|bil|til|arbejde
|||||automobilyje||
tre|Mikael|åker|till|sitt|bil|till|arbete
Tres|Mijail|conduce|en|su|auto|a|trabajo
三|ミハイロ|行っている|に|自分の|車|に|仕事
三|米哈伊尔|开车|在|他自己的|汽车|到|工作
tre|||||||
Drie|Mychajlo|rijdt|in|zijn|auto|naar|werk
három|||||||
три|Михаил|едет|на|своем|автомобиле|на|работу
trzy|Mychajło|jedzie|do|swoim|samochodzie|do|pracy
kolme|||||||
Trois|Mykhailo|conduit|dans|sa|voiture|à|travail
drei|Mychajlo|er fährt|mit|seinem|Auto|zur|Arbeit
três|Mikhail|ele vai|em|seu|carro|para|trabalho
Üç|Mixaylo|gedir|öz|öz|avtomobil|işə|iş
tři|Michal|jede|na|svém|autě|do|práce
three|Mykhailo|he is going|to|his|car|to|work
ثالثًا: ميخايلو يقود سيارته إلى العمل.
Tre: Mikhail sta guidando la sua auto per andare al lavoro.
3: 미하일이 차를 몰고 출근하고 있습니다.
Tre: Mikhail kör sin bil till jobbet.
Три: Михайло їде на своєму авто на роботу.
三米哈伊尔正开着车去上班。
Üç: Mihail kendi arabasıyla işe gidiyor.
Tres: Mijaíl va a su trabajo en su auto.
Drie: Michail rijdt met zijn auto naar het werk.
三个:米哈伊尔开车去上班。
Üç: Mixaylo öz avtomobili ilə işə gedir.
Trois : Mykhailo va au travail en voiture.
Trzy: Michał jedzie swoim autem do pracy.
Tre: Mikhail kører i sin bil til arbejde.
三:ミハイロは自分の車で仕事に行きます。
Три: Михаил едет на своей машине на работу.
Tři: Michal jede svým autem do práce.
Drei: Michail fährt mit seinem Auto zur Arbeit.
Three: Mykhailo is driving his car to work.
Três: Mikhail está indo para o trabalho de carro.
Михайло їде на роботу на авто?
Mijailo|conduce|a|trabajo|en|auto
Михаил|едет|на|работу|на|машине
Michail|fährt|mit|Arbeit|mit|Auto
Mihailo|gider|işe|araba|ile|araba
Michał|jedzie|do|pracy|w|samochodzie
Mikhail|ele vai|para|trabalho|de|carro
Mikhailo|gedir|işə|iş|avtomobil|avtomobil
ミハイロ|彼は行く|へ|仕事|で|車
米哈伊尔|开车|到|工作|在|汽车
Mikhail|jede|do|práce|autem|auto
Mikhailo|rijdt|naar|werk|met|auto
Mikhail|han kører|til|arbejde|med|bil
Mykhailo|is going|to|work|by|car
Mikael||till|arbete||bil
Mykhailo|conduit|à|travail|en|voiture
هل يذهب ميخايلو إلى العمل بالسيارة؟
Mikhail va al lavoro in macchina?
미하일은 운전해서 출근하나요?
Михайло їде на роботу на авто?
米哈伊尔开车上班吗?
Mihail işe arabayla mı gidiyor?
¿Mijaíl va al trabajo en auto?
Rijdt Mychajlo met de auto naar zijn werk?
米哈伊尔开车去上班吗?
Mikayıl işə avtomobillə gedirmi?
Mikhaïlo va-t-il au travail en voiture ?
Czy Michał jedzie do pracy samochodem?
Kører Mikhail til arbejde i bil?
ミハイロは車で仕事に行きますか?
Михаил едет на работу на машине?
Michał jezdí do práce autem?
Fährt Mychajlo mit dem Auto zur Arbeit?
Does Mykhailo drive to work by car?
Mikhail vai para o trabalho de carro?
Так, Михайло їде на роботу на своєму авто.
Sí|Mijailo|conduce|a|trabajo|en|su|auto
да|Михаил|едет|на|работу|на|своем|автомобиле
Ja|Michail|fährt|mit|Arbeit|mit|seinem|Auto
Evet|Mihail|gider|iş|çalışmak|kendi|kendi|arabası
Tak|Michał|jedzie|do|pracy|w|swoim|samochodzie
sim|Mikhail|ele vai|para|trabalho|de|seu|carro
Bəli|Mixaylo|gedir|işə|iş|öz|öz|avtomobili
はい|ミハイロ|彼は行く|へ|仕事|で|彼の|車
是的|米哈伊尔|开车|到|工作|在|他自己的|汽车
ano|Mikhail|jede|do|práce|v|svém|autě
Ja|Mychajlo|rijdt|naar|werk|met|zijn|auto
ja|Mikhail|han kører|til|arbejde|med|sin|bil
Yes|Mykhailo|is going|to|work|by|his|car
||||||sitt|
Oui|Mykhailo|conduit|à|travail|en|sa|voiture
نعم، يذهب ميخايلو للعمل في سيارته.
Sì, Mykhailo va al lavoro con la sua auto.
네, 미하일로 씨는 차를 몰고 출근합니다.
Так, Михайло їде на роботу на своєму авто.
是的,米哈伊洛开车上班。
Evet, Mihail kendi arabasıyla işe gidiyor.
Sí, Mijaíl va al trabajo en su auto.
Ja, Mychajlo rijdt met zijn auto naar zijn werk.
是的,米哈伊尔开车去他的工作。
Bəli, Mikayıl işə öz avtomobili ilə gedir.
Oui, Mikhaïlo va au travail avec sa voiture.
Tak, Michał jedzie do pracy swoim samochodem.
Ja, Mikhail kører til arbejde i sin bil.
はい、ミハイロは自分の車で仕事に行きます。
Да, Михаил едет на работу на своей машине.
Ano, Michał jezdí do práce svým autem.
Ja, Mychajlo fährt mit seinem Auto zur Arbeit.
Yes, Mykhailo drives to work in his car.
Sim, Mikhail vai para o trabalho no seu carro.
Чотири: Михайло починає працювати о пів на восьму ранку.
Dört|Mihail|başlar|çalışmaya|de|yarım|da|sekizde|sabah
fire|Mikhail|han begynder|at arbejde|klokken|halv|til|otte|morgen
|Mihailas|pradeda||||||
fyra||börjar|arbeta||halv|över|åtta|
Cuatro|Mijailo|comienza|a trabajar|a|media|a|las ocho|de la mañana
四|ミハイロ|彼は始める|働く|に|半|に|8時|朝
四|米哈伊尔|开始|工作|在|半|到|八|早上
quattro||inizia|||mezza||otto|
Vier|Mychajlo|begint|te werken|om|half|naar|acht|'s ochtends
||kezd||||||
четыре|Михаил|начинает|работать|в|пол|на|восьмом|утре
Cztery|Michał|zaczyna|pracować|o|pół|do|ósmej|rano
neljä||alkaa|||puoli||varten kahdeksaa|
Quatre|Mykhailo|commence|à travailler|à|une demi|à|huit|du matin
vier|Michail|beginnt|zu arbeiten|um|halb|auf|acht|morgens
quatro|Mikhail|ele começa|trabalhar|às|meia|para|oito|da manhã
Dörd|Mixaylo|başlayır|işləməyə|saat|yarım|da|səkkiz|səhər
čtyři|Mikhail|začíná|pracovat|v|půl|na|osmou|ráno
Four|Mykhailo|is starting|to work|at|half|to|eight|in the morning
الرابع: يبدأ ميخايلو عمله في الساعة الثامنة والنصف صباحًا.
Quattro: Mikhail inizia a lavorare alle otto e mezza del mattino.
4: 미하일은 아침 8시 반에 일을 시작합니다.
Чотири: Михайло починає працювати о пів на восьму ранку.
四点米哈伊尔早上八点半开始工作。
Dört: Mihail sabah yedi buçukta çalışmaya başlıyor.
Cuatro: Mijail comienza a trabajar a las siete y media de la mañana.
Vier: Mychajlo begint om half acht 's ochtends te werken.
四点:米哈伊尔早上七点半开始工作。
Dörd: Mikayıl səhər saat 7:30-da işləməyə başlayır.
Quatre : Mikhaïlo commence à travailler à sept heures et demie du matin.
Cztery: Michał zaczyna pracować o wpół do ósmej rano.
Fire: Mikhail begynder at arbejde klokken halv otte om morgenen.
4時:ミハイロは朝7時半に仕事を始めます。
Четыре: Михаил начинает работать в половину восьмого утра.
Čtyři: Michał začíná pracovat v půl osmé ráno.
Vier: Mychajlo beginnt um halb acht Uhr morgens zu arbeiten.
Four: Mykhailo starts working at half past seven in the morning.
Quatro: Mikhail começa a trabalhar às sete e meia da manhã.
Чи починає Михайло працювати о сьомій ранку?
(interrogative particle)|empieza|Mijailo|a trabajar|a|séptima|de la mañana
ли|начинает|Михаил|работать|в|седьмом|утре
ob|beginnt|Michail|zu arbeiten|um|sieben|morgens
mı|başlıyor|Mihail|çalışmaya|de|yedide|sabah
Czy|zaczyna|Michał|pracować|o|siódmej|rano
se|ele começa|Mikhail|trabalhar|às|sete|da manhã
(сұрау сөзі)|başlayır|Mixaylo|işləməyə|saat|yeddidə|səhər
か|彼は始める|ミハイロ|働く|に|7時|朝
是否|开始|米哈伊尔|工作|在|七点|早上
zda|začíná|Mikhail|pracovat|v|sedmé|ráno
se|inizia||||sette|
Of|begint|Michail|te werken|om|zeven|'s ochtends
om|han begynder|Mikhail|at arbejde|klokken|syv|morgen
whether|is starting|Mykhailo|to work|at|seven|in the morning
vajon|||||hetedik|
kysymyspartikkeli|||||seitsemältä|
om|börjar||arbeta|||på morgonen
Est-ce que|commence|Mykhailo|à travailler|à|sept|matin
هل يبدأ ميخايلو العمل في السابعة صباحًا؟
Mikhail inizia a lavorare alle sette del mattino?
미하일은 아침 7시에 출근하나요?
Чи починає Михайло працювати о сьомій ранку?
米哈伊尔早上七点上班吗?
Mihail sabah yedide çalışmaya mı başlıyor?
¿Comienza Mijail a trabajar a las siete de la mañana?
Begint Mychajlo om zeven uur 's ochtends te werken?
米哈伊尔早上七点开始工作吗?
Mikayıl səhər saat 7-də işləməyə başlayırmı?
Mikhaïlo commence-t-il à travailler à sept heures du matin ?
Czy Michał zaczyna pracować o siódmej rano?
Begynder Mikhail at arbejde klokken syv om morgenen?
ミハイロは朝7時に仕事を始めますか?
Начинает ли Михаил работать в семь утра?
Začíná Michał pracovat v sedm ráno?
Beginnt Mychajlo um sieben Uhr morgens zu arbeiten?
Does Mykhailo start working at seven in the morning?
Mikhail começa a trabalhar às sete da manhã?
Ні, Михайло починає працювати не о сьомій ранку.
||||||siete|
нет|Михаил|начинает|работать|не|в|в семь|утром
||beginnt|arbeiten||||
não|Mikhail|ele começa|a trabalhar|não|às|sete|da manhã
||始める|||||
ne|Mikuláš|začíná|pracovat||v||ráno
no|Mykhailo|he starts|to work|not|at|seven|in the morning
ei|||||||
|Mikael|börjar|arbeta|inte|||på morgonen
||commence||||à sept heures|
لا، ميخايلو لا يبدأ العمل في السابعة صباحًا.
No, Mikhail non inizia a lavorare alle sette del mattino.
아니요, 미하일은 아침 7시에 일을 시작하지 않습니다.
Ні, Михайло починає працювати не о сьомій ранку.
不,米哈伊尔不会在早上七点开始工作。
Hayır, Mihail sabah yedide çalışmaya başlamıyor.
No, Mijail no comienza a trabajar a las siete de la mañana.
Nee, Michail begint niet om zeven uur 's ochtends.
不,米哈伊洛不是在早上七点开始工作。
Xeyr, Mixayıl səhər saat yeddidə işə başlamır.
Non, Mikhaïlo ne commence pas à travailler à sept heures du matin.
Nie, Michał nie zaczyna pracy o siódmej rano.
Nej, Mikhail begynder ikke at arbejde klokken syv om morgenen.
いいえ、ミハイロは朝7時に働き始めません。
Нет, Михаил начинает работать не в семь утра.
Ne, Michal nezačíná pracovat v sedm ráno.
Nein, Michail fängt nicht um sieben Uhr morgens an zu arbeiten.
No, Mykhailo does not start working at seven in the morning.
Não, Mikhail não começa a trabalhar às sete da manhã.
Він починає о пів на восьму ранку.
|начинает|о|половине|||утра
|beginnt||halb||acht Uhr|Morgen
|||||ósmej|
ele|começa|às|meia|para|oito|da manhã
on|začíná|o||půl na|osmé|ráno
he|he starts|at|half|to|eight|in the morning
han|börjar|om|halv||åtta|
|commence||||huit|
يبدأ في الساعة الثامنة والنصف صباحًا.
Inizia alle otto e mezza del mattino.
아침 8시 반에 시작됩니다.
Він починає о пів на восьму ранку.
早上八点半开始。
O, yedi buçukta başlıyor.
Él comienza a las siete y media de la mañana.
Hij begint om half acht 's ochtends.
他在早上七点半开始工作。
O, səhər saat səkkiz yarımda başlayır.
Il commence à sept heures et demie du matin.
Zaczyna o wpół do ósmej rano.
Han begynder klokken halv otte om morgenen.
彼は朝7時30分に始めます。
Он начинает в половину восьмого утра.
Začíná v půl osmé ráno.
Er fängt um halb acht morgens an.
He starts at half past seven in the morning.
Ele começa às sete e meia da manhã.
П'ять: Михайло працює кухарем у ресторані.
cinco|||como cocinero||
пять|Михаил|работает|поваром||ресторане
fünf|Michał||||
Pięć|||||
cinco|Mikhail|ele trabalha|como cozinheiro|em|restaurante
五|||||
pět|Mikuláš|pracuje||v|restauraci
cinque|||||
vijf|||||
five|Mykhailo|he works|as a cook|in|restaurant
öt|||||
viisi|||||
Fem|Mikael|arbetar|kock||
cinq|||comme cuisinier||
خامساً: ميخايلو يعمل طباخاً في أحد المطاعم.
Cinque: Mikhail lavora come chef in un ristorante.
다섯: Mykhailo는 레스토랑에서 요리사로 일하고 있습니다.
П'ять: Михайло працює кухарем у ресторані.
五米哈伊尔在一家餐馆当厨师。
Beş: Mihail bir restoranda aşçı olarak çalışıyor.
Cinco: Mijail trabaja como cocinero en un restaurante.
Vijf: Michail werkt als kok in een restaurant.
五点:米哈伊洛在餐厅当厨师。
Beş: Mixayıl restoranda aşpaz kimi çalışır.
Cinq : Mikhaïlo travaille comme cuisinier dans un restaurant.
Pięć: Michał pracuje jako kucharz w restauracji.
Fem: Mikhail arbejder som kok i en restaurant.
5時:ミハイロはレストランでシェフとして働いています。
Пять: Михаил работает поваром в ресторане.
Pět: Michal pracuje jako kuchař v restauraci.
Fünf: Michail arbeitet als Koch in einem Restaurant.
Five: Mykhailo works as a cook in a restaurant.
Cinco: Mikhail trabalha como cozinheiro em um restaurante.
Михайло - кухар?
|¿Mihailo - cocinero?
Михаил|повар
Mikhail|Koch
|kucharz
Mikhail|cozinheiro
|シェフ
Mikuláš|kuchař
|cuoco
|kok
Mykhailo|cook
|pincér
|kokki
Mikael|kock
|cuisinier
هل ميخايلو طباخ؟
Mykhailo è un cuoco?
Mykhailo는 요리사인가요?
Михайло - кухар?
米哈伊洛是厨师吗?
Mihail - aşçı mı?
¿Mijaíl es cocinero?
Is Michail een kok?
米哈伊洛是厨师吗?
Mixayıl aşpazdır?
Mikhaïlo est cuisinier ?
Michał jest kucharzem?
Er Mikhail kok?
ミハイロはシェフですか?
Михаил - повар?
Michal je kuchař?
Ist Michail ein Koch?
Is Mykhailo a cook?
Mikhail é cozinheiro?
Так, Михайло працює кухарем у ресторані.
Sí|Mijailo|trabaja|como cocinero|en|el restaurante
да|Михаил|работает|поваром|в|ресторане
ja|Mykhailo|arbeitet|als Koch|in|Restaurant
Evet|Mihailo|çalışıyor|aşçı olarak|de|restoranda
tak|Mychajło|pracuje|kucharzem|w|restauracji
sim|Mikhail|trabalha|como cozinheiro|em|restaurante
Bəli|Mixaylo|işləyir|aşpaz|da|restoranda
はい|ミハイロ|働いている|シェフとして|で|レストランで
是|米哈伊尔|工作|厨师|在|餐厅
ano|Michal|pracuje|kuchařem|v|restauraci
Ja|Mychajlo|werkt|als kok|in|het restaurant
ja|Mikhail|arbejder|som kok|i|restauranten
yes|Mykhailo|works|as a cook|in|restaurant
ja|Mikael|arbetar|||restaurang
Oui|Mykhailo|travaille|comme cuisinier|dans|le restaurant
نعم، يعمل ميخايلو طباخًا في أحد المطاعم.
Sì, Mykhailo lavora come chef in un ristorante.
네, 미하일로 씨는 레스토랑에서 요리사로 일하고 있습니다.
Так, Михайло працює кухарем у ресторані.
是的,米哈伊洛在一家餐厅当厨师。
Evet, Mihail bir restoranda aşçı olarak çalışıyor.
Sí, Mijaíl trabaja como cocinero en un restaurante.
Ja, Mychajlo werkt als kok in een restaurant.
是的,米哈伊尔在餐厅当厨师。
Bəli, Mixayıl restoranın aşpazıdır.
Oui, Mykhailo travaille comme cuisinier dans un restaurant.
Tak, Michał pracuje jako kucharz w restauracji.
Ja, Mikhail arbejder som kok på en restaurant.
はい、ミハイロはレストランでシェフとして働いています。
Да, Михаил работает поваром в ресторане.
Ano, Michal pracuje jako kuchař v restauraci.
Ja, Mychajlo arbeitet als Koch in einem Restaurant.
Yes, Mykhailo works as a chef in a restaurant.
Sim, Mikhail trabalha como cozinheiro em um restaurante.
Шість: Клієнти з різних країн.
Seis|Clientes|de|diferentes|países
шесть|клиенты|из|разных|стран
sechs|Kunden|aus|verschiedenen|Ländern
Altı|Müşteriler|den|farklı|ülkeler
sześć|klienci|z|różnych|krajów
seis|clientes|de|diferentes|países
Altı|Müştərilər|-dan|fərqli|ölkələr
六|客たち|から|異なる|国々
六|客户|来自|不同的|国家
šest|klienti|z|různých|zemí
sei|||diversi|paesi
Zes|Klanten|uit|verschillende|landen
seks|kunder|fra|forskellige|lande
six|clients|from|different|countries
hat||||
kuusi||||
sex|Kunder|från|olika|länder
Six|Clients|de|différents|pays
ستة: العملاء من مختلف البلدان.
Sei: Clienti di paesi diversi.
여섯: 다양한 국가의 고객.
Шість: Клієнти з різних країн.
六个:来自不同国家的客户。
Altı: Farklı ülkelerden müşteriler.
Seis: Clientes de diferentes países.
Zes: Klanten uit verschillende landen.
六:来自不同国家的客户。
Altı: Müştərilər müxtəlif ölkələrdən.
Six : Des clients de différents pays.
Sześć: Klienci z różnych krajów.
Seks: Kunder fra forskellige lande.
6: 様々な国からの顧客。
Шесть: Клиенты из разных стран.
Šest: Zákazníci z různých zemí.
Sechs: Kunden aus verschiedenen Ländern.
Six: Clients from different countries.
Seis: Clientes de diferentes países.
Клієнти з однієї країни?
Clientes|de|un|país
клиенты|из|одной|страны
Kunden|aus|einem|Land
Müşteriler|dan|bir|ülkeden
klienci|z|jednego|kraju
clientes|de|um|país
Müştərilər|dan|bir|ölkə
客たち|から|一つの|国
客户|来自|一个|国家
klienti|z|jedné|země
||uno|paese
Klanten|uit|één|land
kunder|fra|et|land
clients|from|one|country
||egyik|országból
||yhdestä|maasta
Kunder||ett|land
Clients|de|un|pays
عملاء من نفس البلد؟
Clienti dello stesso paese?
같은 국가의 고객인가요?
Klientai iš vienos šalies?
Клієнти з однієї країни?
来自同一国家的客户?
Bir ülkeden müşteriler mi?
¿Clientes de un solo país?
Klanten uit één land?
来自一个国家的客户?
Eyni ölkədən müştərilər?
Des clients d'un seul pays ?
Klienci z jednego kraju?
Kunder fra ét land?
同じ国からの顧客ですか?
Клиенты из одной страны?
Zákazníci z jedné země?
Kunden aus einem Land?
Clients from one country?
Clientes de um único país?
Ні, клієнти не з однієї країни.
No|los clientes|no|de|un|país
нет|клиенты|не|из|одной|страны
nein|Kunden|nicht|aus|einem|Land
Hayır|müşteriler|değil|dan|bir|ülkeden
nie|klienci|nie|z|jednego|kraju
não|clientes|não|de|um|país
Xeyir|müştərilər|deyil|dan|bir|ölkədən
いいえ|客たち|ない|から|一つの|国
不|客户|不|来自|一个|国家
ne|klienti|ne|z|jedné|země
Nee|klanten|niet|uit|één|land
nej|kunder|ikke|fra|et|land
no|clients|not|from|one|country
nej|kunder|inte|från|ett|landet
Non|clients|ne|de|un|pays
لا، العملاء ليسوا من نفس البلد.
No, i clienti non provengono dallo stesso Paese.
아니요, 클라이언트는 같은 국가 출신이 아닙니다.
Ne, klientai nėra iš vienos šalies.
Ні, клієнти не з однієї країни.
不,客户不是来自同一个国家。
Hayır, müşteriler bir ülkeden değil.
No, los clientes no son de un solo país.
Nee, klanten zijn niet uit één land.
不,客户不是来自一个国家。
Xeyr, müştərilər eyni ölkədən deyil.
Non, les clients ne viennent pas d'un seul pays.
Nie, klienci nie są z jednego kraju.
Nej, kunderne er ikke fra ét land.
いいえ、顧客は同じ国からではありません。
Нет, клиенты не из одной страны.
Ne, zákazníci nejsou z jedné země.
Nein, die Kunden sind nicht aus einem Land.
No, clients are not from one country.
Não, os clientes não são de um único país.
Вони з різних країн.
Ellos|de|diferentes|países
они|из|разных|стран
sie|aus|verschiedenen|Ländern
Onlar|dan|farklı|ülkeler
oni|z|różnych|krajów
eles|de|diferentes|países
Onlar|-dan|fərqli|ölkələr
彼ら|から|異なる|国々
他们|来自|不同的|国家
oni|z|různých|zemí
Zij|uit|verschillende|landen
de|fra|forskellige|lande
they|from|different|countries
de|från||länder
Ils|de|différentes|pays
وهم من بلدان مختلفة.
Vengono da Paesi diversi.
그들은 서로 다른 나라에서 왔습니다.
Jie iš skirtingų šalių.
Вони з різних країн.
他们来自不同的国家。
Onlar farklı ülkelerden.
Vienen de diferentes países.
Zij komen uit verschillende landen.
他们来自不同的国家。
Onlar fərqli ölkələrdən.
Ils viennent de différents pays.
Oni są z różnych krajów.
De er fra forskellige lande.
彼らは異なる国から来ています。
Они из разных стран.
Oni jsou z různých zemí.
Sie kommen aus verschiedenen Ländern.
They are from different countries.
Eles são de diferentes países.
Сім: Клієнти приязні.
Siete|Clientes|amables
семь|клиенты|дружелюбные
sieben|Kunden|freundlich
Yedi|Müşteriler|dostça
siedem||przyjaźni
sim|clientes|amigáveis
Сім|Müştərilər|dostcanlıdır
七|客たち|親しみやすい
七|客户|友好
sedm|klienti|přátelští
Sette||amichevoli
Sim|Klanten|vriendelijk
syv|kunder|venlige
seven|clients|friendly
hét||barátságosak
seitsemän||ystävällisiä
sju||vänliga
Sept|Clients|amicaux
سبعة: العملاء ودودون.
Sette: I clienti sono cordiali.
일곱: 고객은 친절합니다.
Сім: Клієнти приязні.
七顾客友好。
Yedi: Müşteriler dostça.
Siete: Los clientes son amables.
Zeven: Klanten zijn vriendelijk.
七:客户友好。
Yeddi: Müştərilər dostcanlıdır.
Sept : Les clients sont amicaux.
Siedem: Klienci są przyjaźni.
Syv: Kunderne er venlige.
はい:顧客は親しみやすいです。
Семь: Клиенты дружелюбные.
Siedm: Klienti jsou přátelští.
Sieben: Die Kunden sind freundlich.
Seven: The clients are friendly.
Sim: Os clientes são amigáveis.
Клієнти приязні?
Los clientes|son amables
клиенты|дружелюбные
Kunden|freundlich
Müşteriler|dostça
klienci|przyjaźni
clientes|amigáveis
Müştərilər|dostcanlıdır
客たち|親しみやすい
客户|友好吗
klienti|přátelští
Klanten|vriendelijk
kunder|
clients|friendly
Kunder|vänliga
Les clients|sont amicaux
هل العملاء ودودون؟
I clienti sono cordiali?
고객이 친절한가요?
Клієнти приязні?
顾客是否友好?
Müşteriler dostça mı?
¿Los clientes son amables?
Zijn klanten vriendelijk?
客户友好吗?
Müştərilər dostcanlıdır?
Les clients sont amicaux ?
Klienci są przyjaźni?
Er kunderne venlige?
顧客は親しみやすいですか?
Клиенты дружелюбные?
Jsou klienti přátelští?
Sind die Kunden freundlich?
Are the clients friendly?
Os clientes são amigáveis?
Так, клієнти приязні.
Sí|los clientes|son amables
да|клиенты|дружелюбные
ja|Kunden|freundlich
Evet|müşteriler|dostça
tak||przyjaźni
sim|clientes|amigáveis
Bəli|müştərilər|dostcanlıdır
はい|客たち|親しみやすい
是的|客户|友好
ano|klienti|přátelští
Ja|klanten|vriendelijk
ja|kunder|venlige
yes|clients|friendly
||sú priateľskí
niin||
ja|kunder|vänliga
Oui|les clients|amicaux
نعم، العملاء ودودون.
Sì, i clienti sono cordiali.
네, 고객들은 친절합니다.
Так, клієнти приязні.
是的,顾客都很友好。
Evet, müşteriler dostça.
Sí, los clientes son amables.
Ja, klanten zijn vriendelijk.
是的,客户友好。
Bəli, müştərilər dostcanlıdır.
Oui, les clients sont amicaux.
Tak, klienci są przyjaźni.
Ja, kunderne er venlige.
はい、顧客は親しみやすいです。
Да, клиенты дружелюбные.
Ano, klienti jsou přátelští.
Ja, die Kunden sind freundlich.
Yes, the clients are friendly.
Sim, os clientes são amigáveis.
Вісім: Михайло радіє, коли розмовляє з клієнтами.
Ocho|Mijail|se alegra|cuando|habla|con|los clientes
восемь|Михаил|радуется|когда|разговаривает|с|клиентами
acht|Michail|er freut sich|wenn|er spricht|mit|Kunden
Sekiz|Mihail|sevinir|ne zaman|konuşur|ile|müşterilerle
osiem|Michał|cieszy się|kiedy|rozmawia|z|klientami
oito|Mikhail|ele se alegra|quando|ele conversa|com|clientes
Səkkiz|Mixaylo|sevinir|nə zaman|danışır|ilə|müştərilərlə
八|ミハイロ|喜んでいる|〜する時|話している|と|顧客たちと
八|米哈伊尔|高兴|当|说话|和|客户
osm|Michal|těší se|když|mluví|s|klienty
otto||||parla||
Acht|Mychajlo|is blij|wanneer|spreekt|met|klanten
otte|Mikhail|han glæder sig|når|han taler|med|kunderne
eight|Mykhailo|he is happy|when|he talks|with|clients
nyolc||||||
kahdeksan||||puhuu||
åtta||är glad|när|pratar|med|kunder
Huit|Mykhailo|se réjouit|quand|parle|avec|les clients
ثامنا: ميخايلو يكون سعيدا عندما يتحدث مع العملاء.
Otto: Mykhailo è felice quando parla con i clienti.
여덟: Mykhailo는 고객과 대화할 때 행복합니다.
Åtta: Mykhailo är glad när han pratar med kunder.
Вісім: Михайло радіє, коли розмовляє з клієнтами.
八米哈伊洛与客户交谈时很开心。
Sekiz: Mihail, müşterilerle konuştuğunda mutlu oluyor.
Ocho: Mijaíl se alegra cuando habla con los clientes.
Acht: Michail is blij als hij met klanten praat.
八:米哈伊尔在与客户交谈时感到高兴。
Səkkiz: Mixaylo müştərilərlə danışanda sevinir.
Huit : Mykhailo est heureux quand il parle avec des clients.
Osiem: Michał cieszy się, gdy rozmawia z klientami.
Otto: Mikhail glæder sig, når han taler med kunder.
八:ミハイロは顧客と話すときに喜びます。
Восемь: Михаил радуется, когда разговаривает с клиентами.
Osm: Michal se raduje, když mluví se zákazníky.
Acht: Michael freut sich, wenn er mit Kunden spricht.
Eight: Mykhailo is happy when he talks to clients.
Oito: Mikhail se alegra quando conversa com os clientes.
Михайло радіє, коли розмовляє з клієнтами?
Mijailo|se alegra|cuando|habla|con|los clientes
Михаил|радуется|когда|разговаривает|с|клиентами
Michail|er freut sich|wenn|er spricht|mit|Kunden
Mihailo|mutlu olur|ne zaman|konuşur|ile|müşterilerle
Michał|cieszy się|kiedy|rozmawia|z|klientami
Mikhail|ele se alegra|quando|ele conversa|com|clientes
Mikhail|sevinir|ne zaman|danışır|ile|müştərilərlə
ミハイロ|喜んでいる|〜する時|話している|と|顧客たちと
米哈伊尔|高兴|当|说话|和|客户
Michal|těší se|když|mluví|s|klienty
Mikhailo|is blij|wanneer|spreekt|met|klanten
Mikhail|han glæder sig|når|han taler|med|kunderne
Mykhailo|he is happy|when|he talks|with|clients
Mikael|är glad|när|pratar|med|kunder
Mykhailo|est heureux|quand|il parle|avec|les clients
هل ميخايلو سعيد عندما يتحدث مع العملاء؟
Mikhail è felice quando parla con i clienti?
미하일은 고객과 대화할 때 행복해하나요?
Михайло радіє, коли розмовляє з клієнтами?
米哈伊尔与客户交谈时开心吗?
Mihail, müşterilerle konuştuğunda mutlu mu?
¿Mijaíl se alegra cuando habla con los clientes?
Is Michail blij als hij met klanten praat?
米哈伊尔在与客户交谈时感到高兴吗?
Mixaylo müştərilərlə danışanda sevinirmi?
Mykhailo est-il heureux quand il parle avec des clients ?
Michał cieszy się, gdy rozmawia z klientami?
Glæder Mikhail sig, når han taler med kunder?
ミハイロは顧客と話すときに喜びますか?
Михаил радуется, когда разговаривает с клиентами?
Michal se raduje, když mluví se zákazníky?
Freut sich Michael, wenn er mit Kunden spricht?
Is Mykhailo happy when he talks to clients?
Mikhail se alegra quando conversa com os clientes?
Так, Михайло радіє, коли розмовляє з клієнтами.
Sí|Mijail|se alegra|cuando|habla|con|los clientes
да|Михаил|радуется|когда|разговаривает|с|клиентами
ja|Michail|er freut sich|wenn|er spricht|mit|Kunden
Evet|Mihailo|mutlu|ne zaman|konuşur|ile|müşterilerle
tak|Michał|cieszy się|kiedy|rozmawia|z|klientami
sim|Mikhail|ele se alegra|quando|ele conversa|com|clientes
Bəli|Mixaylo|sevinir|nə zaman|danışır|ilə|müştərilərlə
はい|ミハイロ|喜んでいる|〜する時|話している|と|顧客たちと
是的|米哈伊尔|高兴|当|交谈|与|客户
ano|Michal|těší se|když|mluví|s|klienty
Ja|Mychajlo|is blij|wanneer|spreekt|met|klanten
ja|Mikhail|han glæder sig|når|han taler|med|kunderne
yes|Mykhailo|he is happy|when|he talks|with|clients
|||kun|||
||||pratar||
Oui|Mykhailo|est heureux|quand|parle|avec|les clients
نعم، يشعر ميخايلو بالسعادة عندما يتحدث إلى العملاء.
Sì, Mikhail è felice quando parla con i clienti.
네, 미하일은 고객과 대화할 때 행복해합니다.
Ja, Mikhail är glad när han pratar med kunder.
Так, Михайло радіє, коли розмовляє з клієнтами.
是的,米哈伊尔与客户交谈时很开心。
Evet, Mihail müşterilerle konuştuğunda mutlu.
Sí, Mijaíl se alegra cuando habla con los clientes.
Ja, Michail is blij als hij met klanten praat.
是的,米哈伊尔在与客户交谈时感到高兴。
Bəli, Mixaylo müştərilərlə danışanda sevinir.
Oui, Mykhailo est heureux quand il parle avec des clients.
Tak, Michał cieszy się, gdy rozmawia z klientami.
Ja, Mikhail glæder sig, når han taler med kunder.
はい、ミハイロは顧客と話すときに喜びます。
Да, Михаил радуется, когда разговаривает с клиентами.
Ano, Michal se raduje, když mluví se zákazníky.
Ja, Michael freut sich, wenn er mit Kunden spricht.
Yes, Mykhailo is happy when he talks to clients.
Sim, Mikhail se alegra quando conversa com os clientes.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.28 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.28 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.77 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.27 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.27 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.94 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.74 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.61 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.38 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.53 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.17 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.83 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.62 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.7 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.05 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.64
ru:AFkKFwvL de:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL es:AFkKFwvL cs:AFkKFwvL nl:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL az:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL pl:AvJ9dfk5 da:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 cs:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 cs:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=146 err=0.00%)