NAVKA - Віють вітри - Winds Are Blowing (A Ukrainian folk song with a modern arrangement) - YouTube
NAVKA|they blow|winds|winds|are|blowing|a|Ukrainian|folk|song|with|a|modern|arrangement|YouTube
Навка|вьются|ветры|ветры|есть|дующие|украинская||народная|песня|с||современным|аранжировкой|YouTube
NAVKA|sie wehen|Winde|Winde|sind|wehen|ein|ukrainisches|Volks-|Lied|mit|einer|modernen|Arrangement|YouTube
NAVKA - Winds Are Blowing (Una canción popular ucraniana con un arreglo moderno) - YouTube
NAVKA - Winds Are Blowing (Une chanson folklorique ukrainienne avec un arrangement moderne) - YouTube
NAVKA - Winds Are Blowing (canzone popolare ucraina con arrangiamento moderno) - YouTube
NAVKA - Winds Are Blowing (Een Oekraïens volksliedje met een modern arrangement) - YouTube
NAVKA - Winds Are Blowing (ukraińska piosenka ludowa w nowoczesnej aranżacji) - YouTube
NAVKA - Winds Are Blowing (En ukrainsk folksång med ett modernt arrangemang) - YouTube
NAVKA - Winds Are Blowing(一首现代编曲的乌克兰民歌) - YouTube
NAVKA - Winds Are Blowing (A Ukrainian folk song with a modern arrangement) - YouTube
NAVKA - Der Wind weht - Winds Are Blowing (Ein ukrainisches Volkslied mit modernem Arrangement) - YouTube
NAVKA - Віють вітри - Winds Are Blowing (Украинская народная песня с современным аранжировкой) - YouTube
«Навка - Україна в піснях 2021» (There are English subtitles in EN version of description)
Navka (1)||||||anglais||||||
NAVKA|Ukraine|in|songs|there|are|English|subtitles|in|EN|version|of|description
Навка|Украина|в|песнях|Там|есть|английские|субтитры|в|EN|версии|описании|
NAVKA|Ukraine|in|Liedern|Es gibt|gibt|englische|Untertitel|in|englischer|Version|der|Beschreibung
<> Autor de traducción: Maryna Nadutko
<<Навка - Україна в піснях 2021>> traduction française - Anastasia Trinko
<>意訳:山崎タチアナ
<> Tłumaczenie na język polski - Jarek Podworski
<> Traducere română - Mariana Zaits
"NAVKA - Ukraine in Songs 2021" (There are English subtitles in the EN version of the description)
«NAVKA - Die Ukraine in Liedern 2021» (Es gibt englische Untertitel in der EN-Version der Beschreibung)
«Навка - Украина в песнях 2021» (В английской версии описания есть субтитры на английском)
Віють вітри
they blow|winds
вьются|ветры
sie wehen|Winde
Los vientos soplan
Les vents soufflent
風が吹き、強い風、
Wieją wiatry, wieją bujne,
Suflă vânturile
Winds Are Blowing
Der Wind weht
Виют ветры
Віють буйні
soufflent|furieux
they blow|fierce
вьются|буйные
sie wehen|stürmische
Soplan fuerte,
Les vents violents
風が吹き、強い風、
Wieją wiatry, wieją bujne,
Suflă puternice
The Winds Are Raging
Der Sturm weht
Виют буйные
Аж дерева гнуться
||se plier
even|trees|bend
даже|деревья|гнутся
bis|Bäume|biegen sich
Que los árboles se doblan
Même les arbres se plient
木々がたわむほど強い風
Aż drzewa się chwieją,
Încât copacii se îndoaie
Even the trees bend
Bis die Bäume sich biegen
Даже деревья гнутся
Ой як болить моє серце
||fait mal||cœur
oh|how|hurts|my|heart
ой|как|болит|мое|сердце
oh|wie|tut weh|mein|Herz
Ohhh,como duele corazón
Ah, mon coeur saigne tellement
心が痛んでも、
O! jak boli serce moje,
Oh, cât mă doare inima
Oh how my heart hurts
Oh, wie schmerzt mein Herz
Ой как болит моё сердце
А сльози не ллються
|||ne coulent pas
but|tears|not|flow
а|слезы|не|льются
aber|Tränen|nicht|fließen
Y las lágrimas no tengo.
Mais je n’ai pas de larmes
涙が流れぬ。
Same łzy się leją...
Dar lacrimile nu curg
But the tears do not flow
Doch die Tränen fließen nicht
А слёзы не льются
Трачу літа в лютім горі
|l'été|||
I spend|years|in|fierce|grief
трачу|лета|в|лютом|горе
ich verschwende|Jahre|in|bitteren|Kummer
Pasan años en dolores
Je perds mon temps dans mon chagrin
月日がただ経ち
Dni mijają w ciężkim bólu
Petrec ani în amară durere
I waste my years in bitter sorrow
Ich verliere Jahre in bitterem Leid
Трачу годы в лютом горе
І кінця не бачу
|la fin||
and|end|not|I see
и|конца|не|вижу
und|Ende|nicht|sehe
Y no veo el final
Et je n’en vois pas le fin
やりきれない辛さ、
Końca nie widzę...
Și nu văd sfârșitul
And I see no end
Und ich sehe kein Ende
И конца не вижу
Тільки тоді і полегша
|||je me sentirai mieux
only|then|and|I will feel relief
только|тогда|и|станет легче
nur|dann|und|wird es leichter
Sólo entonces es más fácil
Le seul moment je me sens mieux
一人で泣くとき、
Tylko wtedy lżej na duszy,
Doar atunci este mai ușor
Only then will it be easier
Nur dann wird es leichter
Только тогда станет легче
Як нишком плачу
||je pleure
when|secretly|I cry
как|тайком|плачу
wenn|heimlich|weine
Cuando lloró escondida
Quand je pleure en douce
そのとき、癒される。
Kiedy się wypłaczę.
Când plâng pe ascuns
When I cry in secret
Wenn ich heimlich weine
Когда тайком плачу
Не поможуть сльози горю
|||la douleur
not|will help|tears|grief
не|помогут|слезы|горю
nicht|werden helfen|Tränen|Kummer
Las lágrimas no ayudaran al dolor
Les larmes n’aident pas
泣いてどうしようもなく、
Nie pomogą łzy w rozpaczy -
Lacrimile nu vor ajuta durerei
Tears won't help the grief
Tränen helfen dem Schmerz nicht
Слезы горю не помогут
Серцю легше буде
|plus léger|
to the heart|easier|it will be
сердцу|легче|будет
dem Herzen|leichter|wird sein
Más fácil para el corazón
Mon coeur se soulève chaque fois
ただ心を癒す。
Sercu lżej będzie!
Va fi mai ușor inimei
It will be easier for the heart
Es wird dem Herzen leichter fallen
Сердцу будет легче
Хто щасливим був часочок
|heureux||
who|happy|was|little time
кто|счастливым|был|момент
wer|glücklich|war|Moment
Quen feliz estuvo por un tiempo
Ce fût le bon temps
一時の幸せを
Kto szczęśliwy przez chwilę,
Cine a fost fericit o vreme
Whoever was happy for a moment
Wer einmal glücklich war
Кто был счастлив хоть немного
Повік не забуде
ne jamais||
forever|not|will forget
никогда|не|забудет
für immer|nicht|wird vergessen
No se olvidará jamás
On n’oubliera pas
一生忘れぬ。
Na wieki nie zapomni
Pentru totdeauna nu va uita
Will never forget
vergisst es nie
Тот никогда не забудет
Не поможуть сльози горю
not|will help|tears|grief
не|помогут|слезы|горю
nicht|werden helfen|Tränen|Kummer
Las lágrimas no ayudaran al dolor
Les larmes n’aident pas
泣いてどうしようもなく、
Nie pomogą łzy w rozpaczy -
Lacrimile nu vor ajuta durerei
Tears won't help the grief
Tränen helfen dem Kummer nicht
Слезы горю не помогут
Серцю легше буде
to the heart|easier|it will be
сердцу|легче|будет
dem Herzen|leichter|wird sein
Más fácil para el corazón.
Mon coeur se soulève chaque fois
ただ心を癒す。
Sercu lżej będzie!
Va fi mai ușor inimei
It will be easier for the heart
Es wird dem Herzen leichter fallen
Сердцу будет легче
Хто щасливим був часочок
who|happy|was|little time
кто|счастливым|был|момент
wer|glücklich|war|Moment
Quen feliz estuvo por un tiempo
Ce fût le bon temps
一時の幸せを
Kto szczęśliwy przez chwilę,
Cine a fost fericit o vreme
Those who were happy for a moment
Wer einmal glücklich war
Кто был счастлив хоть немного
Повік не забуде
forever|not|will forget
вечно|не|забудет
für immer|nicht|wird vergessen
No se olvidará jamás
On n’oubliera pas
一生忘れぬ。
Na wieki nie zapomni
Pentru totdeauna nu va uita
Will never forget
vergisst es nie
Тот никогда не забудет
Є же люди
|il y a|
there are|indeed|people
есть|же|люди
es gibt|ja|Menschen
Hay gente, que envidian a mí destino
Il y a encore des gens
私よりも辛い
I są że ludzie, którym moja
Sunt oameni
There are indeed people
Es gibt doch Menschen
Есть же люди
Що і моїй Завидують долі
||||destinée
what|and|my|they envy|fate
что|и|моей|завидуют|судьбе
was|und|meiner|sie beneiden|Schicksal
Hay gente, que envidian a mí destino
Qui envient mon destin
私よりも辛い
I są że ludzie, którym moja
Care-mi invidie și
What do my fates envy
Was und meinen beneiden das Schicksal
Что и моей Завидуют доли
Завидують долі
envient à|
they envy|fate
завидуют|судьбе
sie beneiden|Schicksal
Hay gente, que envidian a mí destino
Qui envient mon destin
思いをする人
Co i mojej doli zazdroszcza!
Soarta mea
Envy the fates
Beneiden das Schicksal
Завидуют доли
Чи щаслива та билина
|heureuse||
whether|happy|that|tale
ли|счастлива|та|былина
ob|glücklich|die|Sage
? Está feliz la hierba
Si je suis heureuse ou la tige
野原の草
Czyż szczęśliwa ta bylinka,
Oare-i fericită iarba
Is that fairy tale happy
Ist das Märchen glücklich
Счастлива ли та былина
Що росте у полі
|||champ
what|grows|in|field
что|растет|в|поле
was|wächst|im|Feld
Que crece en el campo?
qui pousse dans le champ?
幸せなんだろうか。
Co rośnie wśród pola?
Ce crește în câmp?
That grows in the field
Das auf dem Feld wächst
Что растет в поле
Що на полі на пісочку
||le terrain||
what|on|field|on|sand
что|на|поле|на|песочке
was|auf|dem Feld|auf|dem Sand
Qué está en el campo en arena
Que dans le champ sur le sable
野原に、砂には
Co na polu, co piasku
Ce-i în câmp pe nisip
What is on the field on the sand
Was auf dem Feld im Sand
Что на поле на песочке
Без роси на Сонці
without|dew|on|sun
без|росы|на|солнце
ohne|Tau|auf|der Sonne
Sin rocío al Sol
Sans rosée au soleil
露なし草花、
Bez rosy, na Słońcu...
Fără rouă la soare...
Without dew in the sun
Ohne Tau in der Sonne
Без росы на Солнце
Тяжко жити без милого
|||mon chéri
hard|to live|without|beloved
тяжело|жить|без|милого
schwer|leben|ohne|Geliebten
Es difícil de vivir sin mi querido
Il est tant difficile de vivre sans mon bien-aimé
愛しい人のない
O, jak smutno żyć bez miłego
Este greu să trăiești fără drăguț
It's hard to live without a loved one
Es ist schwer, ohne den Geliebten zu leben
Тяжело жить без милого
І в своїй сторонці
|||ma direction
and|in|my|homeland
и|в|своей|сторонке
und|in|meiner|Ecke
Y no estar a su lado
D’ou je viens
故郷も辛い。
W swoim kraju...
Și în părțile tale
And in my own corner
Und in meiner Heimat
И в своей сторонке
Не поможуть сльози горю
not|will help|tears|grief
не|помогут|слёзы|горю
nicht|werden helfen|Tränen|Leid
Las lágrimas no ayudaran al dolor
Les larmes n’aident pas
泣いてどうしようもなく、
Nie pomogą łzy w rozpaczy -
Lacrimile nu vor ajuta durerei
Tears won't help the grief
Tränen helfen dem Kummer nicht
Слезы горю не помогут
Серцю легше буде
to the heart|easier|will be
сердцу|легче|будет
Herz|leichter|wird sein
Más fácil para el corazón
Mon coeur se soulève chaque fois
ただ心を癒す。
Sercu lżej będzie!
Va fi mai ușor inimei
The heart will feel lighter
Es wird dem Herzen leichter gehen
Сердцу станет легче
Хто щасливим був часочок
who|happy|was|moment
кто|счастливым|был|момент
wer|glücklich|war|Moment
Quen feliz estuvo por un tiempo
Ce fût le bon temps
一時の幸せを
Kto szczęśliwy przez chwilę,
Cine a fost fericit o vreme
Whoever was happy for a moment
Wer einmal glücklich war
Кто был счастлив хоть мгновение
Повік не забуде
forever|not|will forget
вечно|не|забудет
für immer|nicht|wird vergessen
No se olvidará jamás
On n’oubliera pas
一生忘れぬ。
Na wieki nie zapomni
Pentru totdeauna nu va uita
Will never forget
Vergisst es nie
Тот никогда не забудет
Де ти, милий, чорнобривий
where|you|dear|dark-eyed
где|ты|милый|чернобровый
wo|du|lieber|schwarzbrau
? Dónde estás querido,con tus cejas negras?
Où es-tu mon amour, beau
黒眉の愛しい人、
Gdzież Ty miły, czarnobrewy?
Unde ești drăguțule, cu sprâncene negre?
Where are you, my dear, dark-browed
Wo bist du, mein Lieber, mit den schwarzen Augen
Где ты, милый, чернобровый
Де ти, озовися
where|you|call out
где|ты|позови себя
wo|du|ruf mich
Donde estás,dime algo.
Où es-tu, réponds-moi
今どこにいるの。
Gdzie Ty, odezwij się!
Unde ești, răspunde?
Where are you, call out to me
Wo bist du, melde dich
Где ты, откликнись
Як я бідна тут горюю
how|I|poor|here|I am grieving
как|я|бедная|здесь|страдаю
wie|ich|arm|hier|ich leide
Cómo te echo de menos
Comme je suis dévastée
哀れな私を
Jak ja biedna tutaj płonę
Cum eu, săraca, stau tristă aici
How I suffer here
Wie arm ich hier leide
Как я бедная здесь горю
Прийди подивися
come|see
приди|посмотри
komm|schau
Ven y verás
Viens, regardes-moi
見に来ておくれ。
Przyjdź, popatrz!
Vino să mă vezi
Come and see
Komm und schau vorbei
Приди, посмотри
Полетіла б я до тебе
I would fly|I|I|to|you
я бы полетела|бы|я|к|тебе
ich würde fliegen|ich|ich|zu|dir
Volaria yo hacia ti
Je m’envolerais à toi
愛しい人の許へ
Poleciałabym do ciebie, -
Aș zbura la tine
I would fly to you
Ich würde zu dir fliegen
Я бы полетела к тебе
Та крилець не маю
but|wings|not|I have
но|крыльев|не|у меня нет
aber|Flügel|nicht|ich habe
Pero no tengo alas
Mais je n’ai pas des ailes
飛びたい翼なく。
Skrzydeł mi brakuje,
Dar nu am aripi
But I have no wings
Aber ich habe keine Flügel
Но у меня нет крыльев
Щоб побачив як без тебе
so that|I would see|how|without|you
чтобы|ты увидел||без|тебя
damit|du sehen würdest|wie|ohne|dich
Para que me ves,que sin ti
Pour que tu vois comment
貴方がいなくて、
Byś zobaczył, jak bez Ciebie
Să vezi cum fără tine
So you could see how without you
Damit du siehst, wie ich ohne dich
Чтобы ты увидел, как без тебя
З горя висихаю
from|grief|I am drying up
из|горя|я сохну
aus|Kummer|ich vertrockne
Me estoy secando de pena.
Je souffre sans toi
やつれた私を見にきておくれ。
Z tęsknoty usycham..
De durere mă usuc
I am drying up from grief
Aus Kummer vertrockne
Я сохну от горя
До кого ж я пригорнуся
to|whom|then|I|will hug
к|кому|же|я|прижмусь
zu|wem|denn|ich|ich werde mich anlehnen
Quen me abraze
A qui je me blottirai?
抱いてくれる人がいなく、
Do kogoż się przytulę
De cine mă voi lipi
To whom shall I turn
Wen werde ich umarmen?
К кому же я прижмусь
І хто приголубить
and|who|will cuddle
и|кто|приласкает
und|wer|wird mich liebkosen
Y quien me acaricia
Qui m’embrassera?
甘える人もなく、
I kto utuli
Și cine mă va îmbrățișa?
And who will comfort me
Und wer wird mich trösten?
И кто меня приласкает
Коли тепер нема того
when|now|there is not|that
когда|теперь|нет|того
wenn|jetzt|es gibt nicht|denjenigen
Cuándo ya no hay
Lorsqu’il n’y a pas quelqu’un
私を愛した
Kiedy teraz nie ma tego
Când nu mai este cel
When now there is no one
Wenn es jetzt niemanden gibt,
Когда теперь нет того
Який мене любить
who|me|loves
который|меня|любит
der|mich|liebt
Quien me amé
Qui m’aime
その人がいない。
Który mnie kocha
Care mă iubește...
Who loves me
Der mich liebt.
Кто меня любит
Не поможуть сльози горю
not|will help|tears|grief
не|помогут|слёзы|горю
nicht|sie werden helfen|Tränen|dem Schmerz
Las lágrimas no ayudaran al dolor
Les larmes n’aident pas
泣いてどうしようもなく、
Ne pomogą łzy w rozpaczy -
Lacrimile nu vor ajuta durerei,
Tears won't help the grief
Tränen helfen dem Kummer nicht
Слезы горю не помогут
Серцю легше буде
to the heart|easier|will be
сердцу|легче|будет
dem Herzen|leichter|es wird sein
Más fácil para el corazón
Mon coeur se soulève chaque fois
ただ心を癒す。
Sercu lżej będzie!
Va fi mai ușor inimei
The heart will feel lighter
Es wird dem Herzen leichter gehen
Сердцу станет легче
Хто щасливим був часочок
who|happy|was|moment
кто|счастливым|был|момент
wer|glücklich|er war|ein kleines Stück
Quien estuvo feliz por un tiempo
Ce fût le bon temps
一時の幸せを
Kto szczęśliwy przez chwilę,
Cine a fost fericit o vreme
Whoever was happy for a moment
Wer einmal glücklich war
Кто был счастлив хоть мгновение
Повік не забуде
forever|not|will forget
вечно|не|забудет
für immer|nicht|er wird vergessen
No sé olvidará jamás
On n’oubliera pas
一生忘れぬ。
Na wieki nie zapomni
Pentru totdeauna nu va uita
Will never forget
Vergisst es nie
Тот никогда не забудет
Де ти, милий, чорнобривий
where|you|dear|dark-eyed
где|ты|милый|чернобровый
wo|du|lieber|schwarzbraun
? Dónde estás querido,con tus cejas negras?
Où es-tu mon amour, beau
黒眉の愛しい人、
Gdzież Ty miły, czarnobrewy?
Unde ești drăguțule, cu sprâncene negre?
Where are you, my dear, dark-browed
Wo bist du, mein Lieber, mit den schwarzen Augen?
Где ты, милый, чернобровый
Де ти, озовися
where|you|call out
где|ты|позовися
wo|du|ruf mich
Donde estas,dime algo.
Où es-tu, réponds-moi
今どこにいるの。
Gdzie Ty, odezwij się!
Unde ești, răspunde?
Where are you, call out to me
Wo bist du, melde dich!
Где ты, откликнись
Як я бідна тут горюю
how|I|poor|here|I grieve
как|я|бедная|здесь|страдаю
wie|ich|arm|hier|ich leide
Como te echó de menos
Comme je suis dévastée
哀れな私を
Jak ja biedna tutaj płonę
Cum eu, săraca, stau tristă aici
How I suffer here
Wie arm ich hier leide!
Как я бедная здесь горю
Прийди подивися «Пам'яті Данила Дідіка»
come|look|to the memory of|Danilo|Didik
приди|посмотри|памяти|Данила|Дидика
komm|schau|Gedächtnis|Danilo|Didik
Ven y verás. <>
Viens, regardes-moi <>
見に来ておくれ。<>
Przyjdź , popatrz.. <>
Vino să mă vezi. <<În memoria lui Danylo Didik>>
Come and see 'In Memory of Danilo Didyk'
Komm und schau dir "In Erinnerung an Danilo Didik" an.
Приди посмотри «Памяти Данила Дидика»
«Пам'яті Данила Дідіка»
in memory of|Danilo|Didik
памяти|Данила|Дидика
Gedächtnis|Danilo|Didika
<>
<>
<>
<>
<<În memoria lui Danylo Didik>>
"In memory of Danilo Didik"
„In Erinnerung an Danilo Didik“
«Памяти Данила Дидика»
15-річний Патріот став жертвою теракту під час Маршу єдності в Харкові в лютому 2015 року.
15-year-old|Patriot|became|victim of|terrorist attack|during|time|March|unity|in|Kharkiv|in|February|
15-летний|Патриот|стал|жертвой|теракта|во время|часа|Марша|единства|в|Харькове|в|феврале|
15-jährige|Patriot|wurde|Opfer|Terroranschlag|während|Zeit|Marsch|Einheit|in|Charkiw|im|Februar|Jahr
Patriot, de 15 años, fue víctima de un ataque terrorista durante la Marcha de la Unidad en Kharkiv en febrero de 2015.
Le Patriote de 15 ans a été victime d'une attaque terroriste lors de la Marche de l'Unité à Kharkiv en février 2015.
The 15-year-old Patriot was the victim of a terrorist attack during the March of Unity in Kharkiv in February 2015.
15-letni Patriot padł ofiarą ataku terrorystycznego podczas Marszu Jedności w Charkowie w lutym 2015 roku.
Patriotul, în vârstă de 15 ani, a fost victima unui atentat terorist în timpul Marșului Unității de la Harkov, în februarie 2015.
15-year-old Patriot became a victim of a terrorist attack during the Unity March in Kharkiv in February 2015.
Der 15-jährige Patriot wurde während des Einheitsmarsches in Charkiw im Februar 2015 Opfer eines Terroranschlags.
15-летний Патриот стал жертвой теракта во время Марша единства в Харькове в феврале 2015 года.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.63 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.75
en:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=54 err=0.00%) cwt(all=231 err=2.16%)