NAVKA - Сивий коню (Ukrainian Folk Song "Gray Horse") - YouTube
|Siviy|cheval||||||
NAVKA|Сивый|конь|украинская|народная|песня|серый|конь|YouTube
NAVKA|Siviy|Pferd||||Siviy|Pferd|
NAVKA|Gray|gray horse|Gray Horse|Traditional Ukrainian song|Song|Gray horse|Gray horse|YouTube
NAVKA - Graues Pferd (Ukrainisches Volkslied "Graues Pferd") - YouTube
NAVKA - Gray Horse (Ukrainian Folk Song "Gray Horse") - YouTube
NAVKA - Caballo gris (Canción popular ucraniana "Caballo gris") - YouTube
NAVKA - Gray Horse (Chanson populaire ukrainienne "Gray Horse") - YouTube
NAVKA - ウクライナ民謡「灰色の馬」 - YouTube
NAVKA - Grijs paard (Oekraïens volksliedje "Gray Horse") - YouTube
NAVKA - Szary koń (ukraińska pieśń ludowa "Szary koń") - YouTube
NAVKA - Cavalo cinzento (Canção popular ucraniana "Cavalo cinzento") - YouTube
NAVKA - Grå häst (Ukrainsk folksång "Grå häst") - YouTube
NAVKA - Sivy konyu(乌克兰民歌“灰马”) - YouTube
NAVKA - Серый конь (Украинская народная песня "Серый конь") - YouTube
« ТИМЧАСОВО ОКУПОВАНА ТЕРИТОРІЯ УКРАЇНИ »
временно|оккупированная|территория|Украины
|besetzt||
Temporarily|Occupied|"territory"|of Ukraine
<< ТИМЧАСОВО ОКУПОВАНА ТЕРИТОРІЯ УКРАЇНИ >> (by Tomas Sima)
<< VORÜBERGEHEND BESETZTES GEBIET DER UKRAINE >> Übersetzung - Tomáš ŠÍMA
<< TEMPORARILY OCCUPIED TERRITORY OF UKRAINE >>
"TILLFÄLLIGT OCKUPERAT TERRITORIUM I UKRAINA"
«ВРЕМЕННО ОКУПИРОВАННАЯ ТЕРРИТОРИЯ УКРАИНЫ»
Сивий коню, сивий коню
Сивый|конь||
Graues Pferd, graues Pferd|Graues Pferd|Graues Pferd, graues Pferd|
Gray horse, gray|gray horse|Gray|Gray horse
Sivý koni, sivý koni,
Graues Pferdchen, graues Pferdchen
Gray horse, Gray horse
Серый конь, серый конь
Сива моя гриво
Siva||jument
Сивая|моя|грива
Graue|meine|graue Mähne
Gray|my|gray mane
šedou hřívu máš.
grau ist deine Mähne.
Gray mane
Серая моя грива
Завези 'ня, або занеси 'ня
apporte|||emmène|
завези|меня|или|занеси|меня
Bring mit|ihn|oder|Bring mit|ihn
Take me there|her|or|bring over|her
Zavez nebo zanes mně
Bringe mich hin, trage mich geschwinde
Bring me, bring me
Завези 'ня, или занеси 'ня
Де моя дівчина
где|моя|девушка
||Wo ist meine Freundin?
Where is|my|Where's my girlfriend?
k dívčině, kde pobývá.
zu meinem Fräulein.
To place where my girl is
Где моя девушка
Завези 'ня, або занеси 'ня
завези|меня|или|занеси|меня
Bring mich hin||||
Take me there|it|or|Bring it over|
Zavez nebo zanes mně
Bringe mich hin, trage mich
Bring me, bring me
Ta in det eller ta ut det
Завези 'ня, или занеси 'ня
Де моя дівчина
где|моя|девушка
Wo||
Where is|my|Where's my girlfriend?
k dívčině, kde pobývá.
geschwinde zu meinem Fräulein.
To place where my girl is
Где моя девушка
Завези 'ня, сивий коню,
завези|меня|сивый|конь
Take me, gray horse|her|gray|gray horse
Zavezeš mně sivý koni
Bringe mich mein graues Pferdchen
Bring me, bring me
Завези 'ня, сивый конь,
Від брами до брами
|||porte
от|ворот|до|ворот
Von|Von Tor zu Tor|bis zu|
From|gate|to|gate
od bran ke branám.
vom Tore zum Tor.
from gate to gate
От ворот до ворот
Може вийде, вийде дівчинонька
может|выйдет|выйдет|девочка
|könnte herauskommen|geht|Mädchen
"Maybe"|"will come out"|"will come out"|little girl
Snad vyjde dívka, dívčina,
Vielleicht kommt raus, kommt mein liebes Fräulein
maybe a girl with black eyebrows will come out
Kanske kommer det att fungera, kanske blir det en flicka
Может выйдет, выйдет девчонка
З чорними бровами
с|черными|бровями
Mit|mit schwarzen|mit schwarzen Augenbrauen
With|with dark|with black eyebrows
tmavý pohled má.
mit schwarzen Augenbrauen.
maybe a girl with black eyebrows will come out
С черными бровями
Може вийде, вийде дівчинонька
может|выйдет|выйдет|девочка
vielleicht|geht|geht|Mädchen
|"will come out"|"will come out"|little girl
Snad vyjde dívka, dívčina,
Vielleicht kommt raus, kommt mein liebes Fräulein
maybe a girl with black eyebrows will come out
Kanske kommer det att fungera, kanske blir det en flicka
Может выйдет, выйдет девочка
З чорними бровами
с|черными|бровями
||Augenbrauen
With|with dark|with black eyebrows
tmavý pohled má.
mit schwarzen Augenbrauen.
maybe a girl with black eyebrows will come out
С черными бровями
То не вийшла дівчинонька
то|не|вышла|девочка
||ging hinaus|Das Mädchen
That|did not|did not come out|young girl
Nebyla to dívka,
Es war nicht das liebe Fräulein,
the girl did not come out
То не вышла девочка
Вийшла її мати
вышла|ее|мать
Ihre Mutter ging.|ihre|ihre Mutter
Her mother left||
ale její máť:
Mutter kam heraus.
Her mother came out
Вышла её мать
Кому треба до моєї доньки
кому|нужно|к|моей|дочке
Wem||||meiner Tochter
To whom|needs|to|my|my daughter
Komu je zapotřebí té mojí dívenky, nechť ten vejde k nám.
Sofern du zu meiner Tochter kommest,
Who needs my daughter
Vem vill se min dotter
Кому нужно к моей дочке
Хай іде до хати
пусть|идет|в|дом
Lass|||ins Haus
Let him/her|||the house
Komu je zapotřebí té mojí dívenky, nechť ten vejde k nám.
tritt ins Haus herein.
Let him come in
Пусть идет в дом
Кому треба до моєї доньки
кому|нужно|к|моей|дочке
Wem||||
To whom|||my|my daughter
Komu je zapotřebí té mojí dívenky, nechť ten vejde k nám.
Sofern du zu meiner Tochter kommest,
Who needs my daughter
Vem vill se min dotter
Кому нужно к моей дочке
Хай іде до хати
пусть|идет|в|дом
Hi|goes|to|house
Komu je zapotřebí té mojí dívenky, nechť ten vejde k nám.
tritt ins Haus herein.
Let him come in
Låt honom gå in
Пусть идет в дом
Як увійшов я до хати
|suis entré|||
как|я вошёл|я|в|дом
|betreten habe|||
As I entered|entered|||the house
Jak jsem vešel do domu
Ich bin in das Haus gekommen
when I entered the house
Как я вошел в дом
Та й став ся питать
и|тоже|я стал|себя|спрашивать
||begann zu|sich|sich erkundigen
And then|and then|began|began to|ask
se jí tam ptát:
und fragte sofort.
I asked the girl
И стал спрашивать
Ой чи ж мені тепер женитися
ой|ли|же|мне|теперь|жениться
Oh je||denn|||heiraten
Oh|whether|"then"|to me|now|get married
Chceš-li býti mou ženou,
Willst du mich ja, gleich heiraten
will you marry me now?
Ой, неужели мне теперь жениться
Чи на тя чекать
ли|на|тебя|ждать
ob||dich|auf dich warten
Should|for|you|Wait for you
či mám na tě čekat?
oder soll ich warten?
Or should I wait?
Или на тебя ждать
Ой чи ж мені тепер женитися
|||||se marier
ой|ли|же|мне|теперь|жениться
|||"for me"||get married now
Chceš-li býti mou ženou,
Willst du mich ja, gleich heiraten
will you marry me now?
Ska jag gifta mig nu?
Ой, неужели мне теперь жениться
чи на тя чекать
ли|на|тебя|ждать
||dir|warten
||you|wait for you
či mám na tě čekat?
oder soll ich warten?
Or should I wait?
или на тебя ждать
А я тобі, козаченьку
а|я|тебе|казачонок
|||mein lieber Kosak
And I to you||to you|little Cossack
A já tobě Kozáčku
Ich rate dir mein Kosake,
The girl said:
Och jag till dig, kosack
А я тебе, казачонок
Раджу - не нараджу
je conseille||je conseillerai
советую|не|насоветую
Empfehlen||empfehlen - nicht genug empfehlen
I advise||can't recommend enough
dobrou radu dám:
Hier mein guter Rat:
I advice to you to know
Советую - не посоветую
Як мені щось ліпшого ся трапить
|||meilleur||arrivera
как|мне|что-то|лучшее|мне|случится
||etwas Besseres|etwas Besseres|sich|mir begegnet
|"to me"|something better|better|happens to me|comes across
Najdu-li lepšího a budu se trápit,
Solle ich hier, einen Besseren treffen,
If I meet sombody better than you
Hur ska jag hitta något bättre att göra?
Если мне что-то лучшее случится
То я тебе зраджу
|||trahirai
то|я|тебе|предам
|||werde verraten
Then|I|you|betray you
zradím tebe pak.
so werd´ ich dich verraten
I will betray you
То я тебя предам
Сивий коню, сивий коню
серый|конь||
grauer|Pferd|grauer|
Gray|gray horse||
Sivý koni, sivý koni,
Graues Pferdchen, graues Pferdchen
Gray horse, Gray horse
Серый конь, серый конь
Сива моя гриво
сивая|моя|грива
||graue Mähne
Gray|my|gray mane
šedou hřívu máš.
grau ist deine Mähne.
Gray mane
Серая моя грива
Завези 'ня, або занеси 'ня
завези|меня|или|занеси|меня
Bring mich hin|ihn|||
|me|or||
Zavez nebo zanes mně
Bringe mich hin, trage mich geschwinde
Bring me, bring me
Завези 'ня, або занеси 'ня
Де моя дівчина
где|моя|девушка
|meine|Freundin
||girl
k dívčině, kde pobývá.
zu meinem Fräulein.
To place where my girl is
Var är min flickvän?
Где моя девушка
« ТИМЧАСОВО ОКУПОВАНА ТЕРИТОРІЯ УКРАЇНИ »
временно|оккупированная|территория|Украины
vorübergehend|besetzt|gebiet|der Ukraine
Temporarily|occupied||
<< ТИМЧАСОВО ОКУПОВАНА ТЕРИТОРІЯ УКРАЇНИ >> (by Tomas Sima)
<< VORÜBERGEHEND BESETZTES GEBIET DER UKRAINE >>
<< TEMPORARILY OCCUPIED TERRITORY OF UKRAINE >>
«ВРЕМЕННО ОККУПИРОВАННАЯ ТЕРРИТОРИЯ УКРАИНЫ»
ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=35 err=0.00%) cwt(all=149 err=2.68%)
ru:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.61 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.18