×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Music, У мене немає дому

У мене немає дому

Справа в тому, що в мене немає дому

І за правилом доброго тону,

Як за правилом доброго ременя,

Я згадаю з якого я племені,

Пригадаю з якого міста,

Я чекаю на своє Греммі,

В мене просто нема де сісти

Написати свою промову

У мене немає дому. У мене немає дому. У мене немає дому.

А люди такі, люди такі всоте

За день в свої бетонні соти!

А де їм ше ховатись, сохнути,

Людям першого, другого сорту?..

А люди такі, люди такі сотнями

В тандемі зі своїми висотками

З третього, сьомого герцами-герцами

Сповнюють все сенсами-сенсами...

Справа в тому, що у мене немає дому

Тепер я ніколи й нічого нікому -

Ти перший з ким ділю свою колу

І більше... Але врешті, а втім,

Якби в мене був дім,

Я б лишила його на людей, на котів

Я б пошила усіх, я не люблю кутів!..

А люди такі, люди такі всоте

За день в свої бетонні соти!

А де їм ше ховатись, сохнути,

Людям першого, другого сорту?..

А люди такі, люди такі сотнями

В тандемі зі своїми висотками

З третього, сьомого герцами-герцами

Сповнюють все сенсами-сенсами...

Люди такі... Ми люди такі...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

У мене немає дому at|me|not have|home Nemám domov Ich habe kein Zuhause No tengo casa Je n'ai pas de maison 집이 없습니다. Ik heb geen thuis nie mam domu Não tenho casa I have no home

Справа в тому, що в мене немає дому дело||том, что||||| matter|in|that|that|in|me|not have|home Jde o to, že nemám domov. Tatsache ist, Poenget er, Chodzi o to, The thing is, I have no home

І за правилом доброго тону, я|||хорошего|тона and|according to|rule|good|tone ||||guten Ton A podle pravidel dobrého vychování, Und nach der Regel des guten Tons, 그리고 좋은 매너의 규칙에 따라, Og i henhold til regelen om god tone, I zgodnie z zasadą dobrego tonu, And by the rule of good manners,

Як за правилом доброго ременя, |||хорошего| as|according to|rule|good|belt ||||guten Leders Stejně jako dobrý pásek, Gemäß der Regel des guten Gürtels, 좋은 벨트처럼요, Zgodnie z zasadą dobrego pasa, As by the rule of a good belt,

Я згадаю з якого я племені, |вспомню||||племени I|will remember|from|which|I|tribe Budu si pamatovat, z jakého kmene pocházím, Ich werde mich daran erinnern, aus welchem Stamm ich komme 내가 어느 부족 출신인지 기억하겠습니다, Zapamiętam z jakiego plemienia jestem Я вспомню, из какого я племени, I will remember which tribe I am from,

Пригадаю з якого міста, вспомню||| will recall|from|which|city Vzpomínám si, ve kterém městě, Ich weiß noch, welche Stadt, 어느 도시인지 기억합니다, Я вспомню, из какого города, I will recall which city I am from,

Я чекаю на своє Греммі, ||||Грэмми I|am waiting|for|my|Grammy Čekám na babičku, Ich warte auf meinen Grammy 할머니를 기다리고 있어요, I am waiting for my Grammy,

В мене просто нема де сісти |||||сесть In|me|just|there is not|where|to sit Jen si nemám kam sednout Ich habe einfach keinen Platz zum Sitzen 앉을 곳이 없어요 I just have nowhere to sit.

Написати свою промову to write|my|speech Napište svůj projev Schreiben Sie Ihre Rede 연설문 작성 Write your speech

У мене немає дому. У мене немає дому. У мене немає дому. at|me|not have|home|at|me|not have|home|at|me|not have|home Nemám domov. Nemám domov. Nemám domov. 집이 없습니다. I have no home. I have no home. I have no home.

А люди такі, люди такі всоте |||люди||раза but|people|such|people|such|hundredth time A lidé jsou takoví, lidé jsou takoví po sté. Und Menschen sind so, Menschen sind so 그리고 사람들은 저렇고, 사람들은 백 번도 더 저렇습니다. And people are like this, people are like this a hundred times

За день в свої бетонні соти! ||||бетонные| in|day|in|their|concrete|hives Za den do vaší betonové voštiny! An einem Tag in Ihren Betonzellen! 콘크리트 벌집으로 하루 만에! W jeden dzień w twoich betonowych celach! In their concrete hives for a day!

А де їм ше ховатись, сохнути, ||||скрываться|сохнуть and|where|them|still|to hide|to dry Kde jinde by se mohli schovat a vysušit? Und wo können sie sich verstecken, trocknen, 어디에 숨어 말라죽을 수 있을까요? I gdzie mogą się schować, wyschnąć, And where else can they hide, to dry,

Людям першого, другого сорту?.. людям||| to people|first|second|sort Lidé první nebo druhé kategorie? An Menschen erster, zweiter Klasse?... Do ludzi pierwszej, drugiej klasy?.. For first and second class people?..

А люди такі, люди такі сотнями |||||сотнями and|people|such|||by the hundreds A lidé jsou takoví, jsou jich stovky Und Menschen sind so, Hunderte von Menschen sind so A ludzie tacy są, setki takich osób And people like that, people like that by the hundreds

В тандемі зі своїми висотками в|тандемe|||высотками in|tandem|with|their|high-rises Spolu s mrakodrapy Zusammen mit seinen Hochhäusern In tandem with their high-rises

З третього, сьомого герцами-герцами ||||герцами from|third|seventh||hertz Od třetího, sedmého hertzu-hertzu Ab dem dritten, siebten Hertz-Hertz 세 번째, 일곱 번째 헤르츠-헤르츠부터 From the third, seventh with hertz-hertz

Сповнюють все сенсами-сенсами... Наполняют||смыслами| they fill|all|with meanings|with meanings Všechno naplňují smyslem... Sie füllen alles mit Sinnen-Sinne... 그들은 모든 것을 의미로 채웁니다... They fill everything with meanings-meanings...

Справа в тому, що у мене немає дому the matter|in|that|that|at|me|there is not|home Jde o to, že nemám domov. 사실입니다, Chodzi o to, The thing is, I have no home

Тепер я ніколи й нічого нікому - now|I|never|and|nothing|to anyone Teď už nikdy nikomu nic neříkám. Jetzt bin ich nie und nichts für irgendjemanden - 이제 아무에게도 아무 말도 하지 않습니다. Now I never owe anything to anyone -

Ти перший з ким ділю свою колу ||||делю||колу you|first|with|whom|I share|my|cola Jsi první, s kým se podělím o svůj koks. Du bist die erste Person, mit der ich meine Cola teile 제가 콜라를 나눠 마시는 첫 번째 사람입니다. You are the first with whom I share my cola

І більше... Але врешті, а втім, ||||а| and|more|but|eventually|and|nevertheless A další... Ale nakonec, a přece, Und mehr ... Aber am Ende, und doch 그리고 더... 하지만 결국, 그리고 아직, And more... But in the end, well,

Якби в мене був дім, if|in|me|was|house Kéž bych měl dům, Wenn ich ein Haus hätte 집이 있었으면 좋겠어요, If I had a home,

Я б лишила його на людей, на котів ||оставила||||| I|would|I would leave|it|for|people|for|cats Nechal bych to lidem, kočkám. Ich würde es den Menschen überlassen, den Katzen 사람이나 고양이를 위해 남겨두겠습니다. Я бы оставила его на людей, на кошек. I would leave it for people, for cats

Я б пошила усіх, я не люблю кутів!.. ||пошила|||||углов I|would|sew|all|I|not|love|corners Všechny bych je ušila, nemám ráda rohy! Ich würde sie alle nähen, ich mag keine Ecken! 모서리가 싫어서 다 꿰매고 싶어요! I would sew everyone, I don't like corners!..

А люди такі, люди такі всоте but|people|such|people|such|a hundred times A lidé jsou takoví, lidé jsou takoví po sté. Und Menschen sind so, Menschen sind so 그리고 사람들은 저렇고, 사람들은 백 번도 더 저렇습니다. And people are like that, people are like that a hundred times

За день в свої бетонні соти! |||свои|| for|day|in|their|concrete|hives Za den do vaší betonové voštiny! 하루 만에 콘크리트 벌집으로! In their concrete hives for a day!

А де їм ше ховатись, сохнути, but|where|them|still|to hide|to dry Kde jinde by se mohli schovat a vysušit? 어디에 숨어 말라죽을 수 있을까요? And where else can they hide, to dry,

Людям першого, другого сорту?.. to people|first|second|sort An Menschen erster, zweiter Klasse?... 일등석 또는 이등석? People of the first, second sort?..

А люди такі, люди такі сотнями but|people|such|||by the hundreds Und Menschen sind so, Hunderte von Menschen sind so 그리고 사람들은 수백 명에 달합니다. And people like that, people like that by the hundreds

В тандемі зі своїми висотками in|tandem|with|their|high-rises Spolu s mrakodrapy Zusammen mit seinen Hochhäusern In tandem with their high-rises

З третього, сьомого герцами-герцами from|third|seventh|| Od třetího, sedmého hertzu-hertzu Ab dem dritten, siebten Hertz-Hertz From the third, seventh with hertz-hertz

Сповнюють все сенсами-сенсами... they fill|everything|| Všechno naplňují smyslem... Sie füllen alles mit Sinnen, Sinnen... Všetko napĺňajú zmyslami-zmyslami... They fill everything with meanings...

Люди такі... Ми люди такі... people|such|we|people|such People are like this... We are like this...

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.7 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.05 en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=34 err=0.00%) cwt(all=195 err=6.15%)