Stefania (Kalush Orchestra)
Stefania|Kalush|Orchester
Stefania|Kalush|Orchestra
Stefania (Kalush Orchestra)
Stefania (Orquesta Kalush)
Stefania (Orchestre Kalush)
Stefania (Orchestra Kalush)
스테파니아(칼루시 오케스트라)
Stefania (Kalush Orchestra)
Stefania (Orquestra Kalush)
Стефания (оркестр "Калуш")
Stefania (Kalush Orchestra)
Стефанія мамо, мамо Стефанія
Stefania|Mama||
Stefania|mom|mom|Stefania
Stefanias Mutter, Stefanias Mutter
la madre de Stefania, la madre de Stefania
La mère de Stefania, la mère de Stefania
Stefania mamma, Stefania mamma
Стефания, мама, мама Стефания.
Stefania'nın annesi, Stefania'nın annesi
Stefania, mother, mother Stefania
Розквітає поле, а вона сивіє
it blooms|field|and|she|she turns gray
Das Feld blüht, und sie wird grau
El campo está floreciendo, y ella se está volviendo gris.
Il campo fiorisce e lei diventa grigia
Расцветает поле, а она седеет
Tarla çiçek açıyor ve o griye dönüyor
The field blooms, and she turns gray
Заспівай мені, мамо, колискову
sing|to me|mom|lullaby
Sing mir ein Wiegenlied, Mutter
Cántame una canción de cuna, madre
Cantami una ninna nanna, mamma
Bana ninni söyle anne.
Sing me a lullaby, mother
Хочу ще почути твоє рідне слово
I want|still|to hear|your|native|word
Ich möchte Ihr Mutterwort hören
Quiero escuchar tu palabra nativa
Voglio sentire la tua parola nativa
Anadilini tekrar duymak istiyorum
I want to hear your native language again.
Вона мене колисала, дала мені ритм
she|me|rocked|she gave|to me|rhythm
Sie nahm mich in den Arm, gab mir einen Rhythmus
Ella me sacudió, me dio ritmo
Elle m'a bercé, m'a donné du rythme
Beni kucakladı, bana bir ritim verdi
She rocked me, gave me a rhythm.
І, напевне, силу волі не забрати в мене, бо дала вона
and|probably|strength|will|not|to take away|in|me|because|she gave|she
Und wahrscheinlich kann mir die Willenskraft nicht genommen werden, denn sie hat mir
Et, probablement, la volonté ne peut pas m'être enlevée, car elle l'a donnée
E, probabilmente, la forza di volontà non mi può essere tolta, perché lei l'ha data
И, наверное, силу воли не отнять у меня, потому что дала она
Ve muhtemelen, irade gücü benden alınamaz, çünkü bana
And surely, the willpower cannot be taken from me, for she gave it.
Напевне, знала, може, більше і від Соломона
probably|she knew|maybe|more|and|from|Solomon
Sie wusste es wahrscheinlich, vielleicht mehr von Salomon
Probabilmente sapeva, forse anche di più, da Solomon
Наверное, знала, может, больше и от Соломона
Muhtemelen biliyordu, belki Süleyman'dan daha fazla.
Surely, she knew, maybe more than Solomon.
Ломаними дорогами прийду я завжди до тебе
broken|roads|I will come|I|always|to|you
Ich werde immer auf verschlungenen Pfaden zu dir kommen
Verrò sempre da te per strade dissestate
Я всегда приду к тебе по ломаным дорогам
Sana hep bozuk yollardan geleceğim
I will always come to you by broken roads
Вона не розбудить, не будить, мене в сильні бурі
she|not|she will wake|not|she wakes|me|in|strong|storms
Sie weckt mich nicht auf, sie weckt mich nicht auf, in den Stürmen
Она не разбудит, не будит, меня в сильные бури
Beni uyandırmayacak, beni uyandırmayacak, fırtınalarda
She will not wake me, does not wake me in strong storms
Забере в бабулі дві дулі, ніби вони кулі
she will take|from|grandmother|two|bullets|as if|they|balls
Er nimmt zwei Maulkörbe von seiner Großmutter, als wären es Kugeln
Prenderà due museruole dalla nonna, come se fossero proiettili
Заберет у бабушки две дули, будто они пули
Büyükannesinden sanki mermiymiş gibi iki ağızlık alır.
Will take two bullets from grandma, as if they were bullets
Дуже добре знала мене, не була обманута
very|well|she knew|me|not|she was|deceived
Beni çok iyi tanıyordu ve kandırılmamıştı.
She knew me very well, was not deceived
Як була дуже втомлена, гойдала мене в такт
when|she was|very|tired|she rocked|me|in|rhythm
Çok yorulduğunda, beni ritme göre sallardı.
As I was very tired, she rocked me in time
Люлі, люлі, люлі, гой!
lullaby|lullaby|lullaby|rock
Ninni, ninni, ninni, goy!
Lullaby, lullaby, lull!
Стефанія мамо, мамо Стефанія
Stefania|mom|mom|Stefania
Stefania anne, Stefania anne
Stefania, mother, mother Stefania
Розквітає поле, а вона сивіє
it blooms|field|and|she|she turns gray
Il campo è in fiore e lei sta diventando grigia
Tarla çiçek açar ve o griye döner
The field is blooming, and she is graying
Заспівай мені, мамо, колискову
sing|to me|mom|lullaby
Спой мне, мама, колыбельную
Bana ninni söyle, anne
Sing me a lullaby, mom
Хочу ще почути твоє рідне слово
I want|still|to hear|your|native|word
Я хочу еще услышать твое родное слово
Anadilini tekrar duymak istiyorum
I want to hear your native word again
Я не в пеленах, но ма, но ма, хватить
I|not|in|swaddling clothes|but|mom|but|mom|enough
Non ho i pannolini, ma ma, ma ma, basta
Я не в пеленах, но ма, но ма, хватит
Kundakta değilim, ama anne, ama anne, dur
I'm not in swaddling clothes, but mom, but mom, enough
Як би я не виріс, на виріст за речі платить
how|would|I|not|I grew up|for|growth|for|things|pays
Как бы я ни вырос, на вырост за вещи платить
Ne kadar büyürsem büyüyeyim, hala bir şeyler için para ödemek zorundayım.
No matter how much I've grown, I still pay for things as a child
Я не мала дитина, вона далі нерви тратить
I|not|I was|child|she|further|nerves|she spends
Я не маленький ребёнок, она и дальше тратит нервы
I am not a small child, she is still wasting nerves
Я гуляв, шляк би тебе трафив!
I|I walked|path|would|you|I hit
Я гулял, и я бы тебя трахнул!
I was walking, I wish you had been hit!
Ти все молода, о мамо, на піку
you|all|young|oh|mom|on|peak
Sei ancora giovane, o madre, al culmine
Ты все еще молода, мама, на пике
You are still young, oh mom, at the peak
Якщо не ціню опіку на піку слави, мені в тупіку
if|not|I appreciate|care|on|peak|fame|to me|in|dead end
Если я не ценю опеку на пике славы, я в тупике
If I don't appreciate care at the peak of fame, I'm in a dead end
Забивайте піку, цю піку, я би попік, спік, своєю любов'ю
you all hit|the pike|this|pike|I|would|I would hit|I would speak|with my|love
Colpisci la vanga, questa vanga, parlerei, parlerei, con il mio amore
Забивайте пику, эту пику, я бы попек, спек, своей любовью
Hit the peak, this peak, I would hit, speak, with my love
Люлі, люлі, люлі, гой!
lullabies|lullabies|lullabies|hey
Luli, luli, luli, hey!
Стефанія мамо, мамо Стефанія
Stefania|mom|mom|Stefania
Stefania mother, mother Stefania
Розквітає поле, а вона сивіє
it blooms|field|and|she|she grays
Pole rozkvétá a ona šedne
The field blooms, and she turns gray
Заспівай мені, мамо, колискову
sing|to me|mother|lullaby
Zazpívej mi ukolébavku, mami.
Sing me a lullaby, mom
Хочу ще почути твоє рідне слово
I want|still|to hear|your|native|word
Chci znovu slyšet tvé rodné slovo
I want to hear your native word again
Стефанія мамо, мамо Стефанія
Stefania|mother|mother|Stefania
Stefania maminka, Stefania maminka
Stefania, mom, mom Stefania
Розквітає поле, а вона сивіє
it blooms|field|and|she|she turns gray
Le champ fleurit et elle devient grise
The field is blooming, and she is graying
Заспівай мені, мамо, колискову
sing|to me|mother|lullaby
Chante-moi une berceuse, mère
Sing me a lullaby, mom
Хочу ще почути твоє рідне слово
I want|still|to hear|your|native|word
Je veux entendre ton mot natif
I want to hear your native word again
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.12 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.22
en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=34 err=0.00%) cwt(all=210 err=0.00%)