×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими політика файлів "cookie".


image

Рассказы о России (Stories about Russia), ЗОЛОТОЕ КОЛЬЦО РОССИИ, часть 1 ( Плёс, Ярославль, Кострома)

ЗОЛОТОЕ КОЛЬЦО РОССИИ, часть 1 ( Плёс, Ярославль, Кострома)

Золотое кольцо России, часть 1 (Плёс, Ярославль и Кострома)

«Золотое кольцо России» - так называется группа древнерусских городов, расположенных к северо-востоку от Москвы.

К ним относятся такие города и посёлки, как Владимир, Гусь-Хрустальный, Палех, Тутаев, Ярославль, Ростов Великий, Суздаль, Иваново, Мышкин, Плёс, Углич, Переславль-Залесский, Юрьев-Польский , Сергиев Посад, Рыбинск и некоторые другие.

Все эти города отличаются большим количеством монастырей, соборов, церквей, сохранившимися до наших дней средневековыми улицами и купеческими домами, певучим русским языком и настоящими русскими ландшафтами.

Многие известные русские художники приезжали сюда, чтобы перенести на свои холсты эту красивую природу.

Особенно известен небольшой городок на Волге Плёс, куда много лет подряд приезжал на лето знаменитый русский художник Исаак Левитан и где он создал многие свои известные картины «Над вечным покоем», «Волга, Плёс», «Вечерний звон», «У реки», «Закат солнца на Волге», «После дождя», «Вечер на Волге» и другие. Самым древним из городов «золотого кольца» является Ярославль.

Он был основан в 1010 году Киевским князем Ярославом Мудрым, отсюда и получил название Ярославль. Ярослав Мудрый заложил этот город в интересах укрепления своей власти на севере. А на гербе города изображен медведь, которого на этом месте зарубил князь своей секирой. Город расположен по обоим берегам Волги, в нем находится более 140 памятников архитектуры.

Он является одним из 24 объектов на территории России, которые ЮНЕСКО отнесла к «культурному наследию человечества». В самом центре города находится Спасский монастырь со знаменитым Спасо-Преображенским собором.

В монастыре сохранилось много замечательных русских икон, относящихся к 14-17 векам. В годы «смутного времени» в начале 17 века город на Волге стал оплотом народного противостояния польским интервентfv.

В 1608- 1609 годах здесь проходили большие сражения. Хотя полякам удалось на небольшое время овладеть городом, вскоре они были изгнаны из него. А в 1612 году ополчение Минина и Пожарского четыре месяца стояло в городе, готовясь к штурму Москвы и изгнанию польских интервентов. В народную армию Минина и Пожарского влилось много добровольцев из Ярославля и других северных городов. Именно здесь, в Спасском монастыре, известный собиратель древностей А. Мусин-Пушкин обнаружил рукопись «Слова о полку Игореве», выдающегося литературного памятника 12 века.

Дело в том, что именно в монастырях в средневековой России создавались центры культуры, так как основная часть населения оставалась еще долго неграмотной. В Ярославле вы также можете увидеть 15-главую церковь Иоанна Предтечи, изящную церковь Ильи Пророка, церковь Рождества Христова и церковь Богоявления.

На берегу Волги расположен памятник известному русскому поэту Николаю Некрасову, который написал много стихов о простых людях и знаменитую поэму «Кому на Руси жить хорошо», герои которой безуспешно ищут счастливого человека в России.

Он родился в деревне Карабиха всего в 15 километрах от Ярославля. В Ярославле сохранилось также здание первого профессионального русского театра, основанного Федором Волковым в 1748 году.

Менее, чем в 100 километрах от Ярославля находится еще один известный город «золотого кольца» - город-заповедник Кострома.

Его называют городом-заповедником, потому что многое в нем осталось от 17-18 веков. Кострома всего на 5 лет моложе Москвы – её заложил князь Юрий Долгорукий, основатель города Москвы, в 1152 году.

Город был сожжен в 1238 году монголо-татарскими войсками, но уже через несколько лет он был восстановлен и в 1246 году Кострома становится центром самостоятельного княжества. В середине 14 века Кострома вошла в состав разрастающегося Московского княжества, которое постепенно объединяло вокруг себя другие русские княжества, став центром нового Русского государства. В конце 13 века в западной части города возводится большой Ипатьевский монастырь, который продолжает обустраиваться также в 14-15 веках.

Сейчас в нем находится историко-архитектурный музей-заповедник. На территории монастыря расположена усыпальница семьи царя Бориса Годунова.

Здесь же была резиденция бояр Романовых, куда в марте 1613 года прибыло посольство Земского собрания с вестью об избрании Михаила Романова на царский престол. Из зданий монастыря особенно интересен Троицкий собор, относящийся к середине 17 века, а также Архиерейский и Братские корпуса для монахов.

Территория монастыря подразделяется на Старый и Новый город.

На территории Нового города сейчас находится обширный Музей деревянного зодчества, куда были перевезены наиболее типичные русские деревянные дома и церкви из окрестных деревень. Наиболее интересный экспонат здесь – деревянный Собор Богородицы из села Холм – самое старое деревянная постройка центральной России, относящаяся к 1552 году. Любопытен также деревянный «Дом Ершова» середины 19 века, где восстановлена обычная обстановка крестьянской избы того времени.

Интересны также две деревянных ветряных мельницы. В художественном музее заповедника вы найдете много древнерусских икон, а также картин известных русских художников – А. Иванова, И. Айвазовского, И. Шишкина, И. Репина, Н. Ярошенко, В. Маковского, Б. Кустодиева, К. Коровина и Ф. Малявина.

Кроме ансамбля Ипатьевского монастыря Кострома хранит и другие интереснейшие памятники древнерусского зодчества: Богоявленский монастырь с большим каменным собором, а также церковь Воскресения на Дебре.

Как я уже говорил, в Костроме сохранилось много памятников гражданской архитектуры 17-19 веков: Торговые ряды, Городская пожарная каланча, здание бывшего Дворянского собрания, Дом генерала Борщова, Дом Мичуриных, Дом Сунгурова и многие другие.

Центральные улицы Костромы сохранили своеобразную застройку и планировку 18-начала 19 веков.

В этом отношении приятно просто совершить прогулку по городу, раскинувшемуся по берегу Волги. У самой Волги стоит Беседка Островского, где любил бывать известный русский драматург А. Островский, Он писал: «Вид из этой беседки вниз и вверх по Волге такой, какого мы еще не видели до сих пор.» Мне интересны оба города – Ярославль и Кострома, но Ярославль, пожалуй, чересчур промышленный город, и поэтому относительно тихая и спокойная Кострома мне нравится больше.


ЗОЛОТОЕ КОЛЬЦО РОССИИ, часть 1 ( Плёс, Ярославль, Кострома) GOLDENER RING RUSSLANDS, Teil 1 (Plyos, Jaroslawl, Kostroma) ΧΡΥΣΟΣ ΔΑΚΤΥΛΙΟΣ ΤΗΣ ΡΩΣΙΑΣ, μέρος 1 (Πλίο, Γιαροσλάβλ, Κοστρόμα) The Golden Ring of Russia, Part 1 (Plyos, Yaroslavl, Kostroma) ANILLO DE ORO DE RUSIA, 1ª parte (Plyos, Yaroslavl, Kostroma) VENÄJÄN KULTAINEN RENGAS, osa 1 (Plyos, Jaroslavl, Kostroma) L'ANNEE D'OR DE LA RUSSIE, partie 1 (Plyos, Yaroslavl, Kostroma) ANELLO D'ORO DELLA RUSSIA, parte 1 (Plyos, Yaroslavl, Kostroma) GOUDEN KONING VAN RUSLAND, deel 1 (Plyos, Jaroslavl, Kostroma) ANEL DE OURO DA RÚSSIA, parte 1 (Plyos, Yaroslavl, Kostroma)

Золотое кольцо России, часть 1 (Плёс, Ярославль и Кострома) The Golden Ring of Russia, part 1 (Plyos, Yaroslavl and Kostroma)

«Золотое кольцо России» - так называется группа древнерусских городов, расположенных к северо-востоку от Москвы. The Golden Ring of Russia is the name of the group of ancient Russian cities located northeast of Moscow. "Venäjän kultainen rengas" on Moskovan koillispuolella sijaitsevien vanhojen venäläisten kaupunkien ryhmä.

К ним относятся такие города и посёлки, как Владимир, Гусь-Хрустальный, Палех, Тутаев, Ярославль, Ростов Великий, Суздаль, Иваново, Мышкин, Плёс, Углич, Переславль-Залесский, Юрьев-Польский , Сергиев Посад, Рыбинск и некоторые другие. These include cities and towns such as Vladimir, Gus-Khrustalny, Palekh, Tutaev, Yaroslavl, Rostov the Great, Suzdal, Ivanovo, Myshkin, Ples, Uglich, Pereslavl-Zalessky, Yuryev-Polsky, Sergiev Posad, Rybinsk and some others. Niihin kuuluu sellaisia kaupunkeja ja kyliä kuin Vladimir, Gus-Khrustalny, Palekh, Tutaev, Jaroslavl, Rostov Veliky, Suzdal, Ivanovo, Myshkin, Plyos, Uglich, Pereslavl-Zalessky, Yuryev-Polsky, Sergiev Posad, Rybinsk ja joitakin muita.

Все эти города отличаются большим количеством монастырей, соборов, церквей, сохранившимися до наших дней средневековыми улицами и купеческими домами, певучим русским языком и настоящими русскими ландшафтами. All these cities are distinguished by a large number of monasteries, cathedrals, churches, medieval streets and merchant houses that have survived to this day, melodious Russian and real Russian landscapes. Kaikille näille kaupungeille on ominaista suuri määrä luostareita, katedraaleja, kirkkoja, keskiaikaisia katuja ja kauppiastaloja, jotka ovat säilyneet tähän päivään asti, venäjän kieli ja aidot venäläiset maisemat.

Многие известные русские художники приезжали сюда, чтобы перенести на свои холсты эту красивую природу. Many famous Russian artists came here to transfer this beautiful nature to their canvases. Monet kuuluisat venäläiset taiteilijat tulivat tänne siirtääkseen tämän kauniin luonnon kankailleen.

Особенно известен небольшой городок на Волге Плёс, куда много лет подряд приезжал на лето знаменитый русский художник Исаак Левитан и где он создал многие свои известные картины «Над вечным покоем», «Волга, Плёс», «Вечерний звон», «У реки», «Закат солнца на Волге», «После дождя», «Вечер на Волге» и другие. Especially famous is the small town on the Volga Plyos, where the famous Russian artist Isaac Levitan visited for many years in a row and where he created many of his famous paintings “Above Eternal Peace”, “Volga, Plyos”, “Evening Ringing”, “Near the River”, “Sunset on the Volga”, “After the rain”, “Evening on the Volga” and others. Erityisen kuuluisa on Plyos, pieni kaupunki Volgan varrella, jossa kuuluisa venäläinen taidemaalari Iisak Levitan kävi kesäisin monta vuotta peräkkäin ja jossa hän loi monia kuuluisista maalauksistaan "Ikuisen levon yläpuolella", "Volga, Plyos", "Iltakello", "Joen varrella", "Auringonlasku Volgalla", "Sateen jälkeen", "Ilta Volgalla" ja muita. Самым древним из городов «золотого кольца» является Ярославль. The oldest of the cities of the "Golden Ring" is Yaroslavl. Vanhin "kultaisen renkaan" kaupungeista on Jaroslavl.

Он  был основан в 1010 году Киевским князем Ярославом Мудрым, отсюда и получил название Ярославль. It was founded in 1010 by the Kiev prince Yaroslav the Wise, hence the name Yaroslavl. Sen perusti vuonna 1010 Kiovan ruhtinas Jaroslav Viisas, mistä nimi Jaroslavl juontaa juurensa. Ярослав Мудрый заложил этот город в интересах укрепления своей власти на севере. Yaroslav the Wise laid this city in the interests of strengthening his power in the north. Jaroslav Viisas perusti tämän kaupungin vahvistaakseen valtaansa pohjoisessa. А на гербе города изображен медведь, которого на этом месте зарубил князь своей секирой. And on the arms of the city depicts a bear, which the prince cut down on this place with his ax. Kaupungin vaakunassa on karhu, jonka ruhtinas teurasti kirveellään tällä paikalla. Город расположен по обоим берегам Волги, в нем находится более 140 памятников архитектуры. The city is located on both banks of the Volga, it contains more than 140 monuments of architecture. Kaupunki sijaitsee Volgajoen molemmilla rannoilla, ja siellä on yli 140 arkkitehtonista muistomerkkiä.

Он является одним из 24 объектов на территории России, которые ЮНЕСКО отнесла к «культурному наследию человечества». It is one of 24 objects on the territory of Russia, which UNESCO has attributed to the "cultural heritage of mankind". Se on yksi niistä 24 Venäjän kohteesta, jotka Unesco on luokitellut "ihmiskunnan kulttuuriperinnöksi". В самом центре города находится Спасский монастырь со знаменитым Спасо-Преображенским  собором. In the very center of the city is the Spassky Monastery with the famous Transfiguration Cathedral. Aivan kaupungin keskustassa on Spasskin luostari ja kuuluisa Spaso-Preobrazhenskin katedraali.

В монастыре сохранилось много замечательных русских икон, относящихся к 14-17 векам. The monastery has preserved many wonderful Russian icons dating back to the 14-17th centuries. Luostarissa on säilynyt monia merkittäviä venäläisiä ikoneita 1300-1700-luvuilta. В годы «смутного времени» в начале 17 века город на Волге стал оплотом народного противостояния польским интервентfv. During the “troubled times” in the early 17th century, the city on the Volga became a stronghold of the opposition to the Polish interventionist. 1700-luvun alun "levottomina aikoina" Volgan varrella sijaitsevasta kaupungista tuli puolalaisia valloittajia vastaan suunnatun vastarinnan linnake.

В 1608- 1609 годах здесь проходили большие сражения. In 1608-1609, great battles took place here. Vuosina 1608-1609 täällä käytiin suuria taisteluita. Хотя полякам удалось на небольшое время овладеть городом, вскоре они были изгнаны из него. Although the Poles managed to take control of the city for a short time, they were soon expelled from it. Vaikka puolalaiset saivat kaupungin hetkeksi haltuunsa, heidät ajettiin pian pois sieltä. А в 1612 году ополчение Минина и Пожарского четыре месяца стояло в городе, готовясь к штурму Москвы и изгнанию польских интервентов. And in 1612, the militia of Minin and Pozharsky stood in the city for four months, preparing for the assault on Moscow and the expulsion of the Polish invaders. Vuonna 1612 Mininin ja Pozharskin miliisi seisoi kaupungissa neljä kuukautta valmistautuen hyökkäämään Moskovaan ja karkottamaan puolalaiset hyökkääjät. В народную армию Минина и Пожарского влилось много добровольцев из Ярославля и других северных городов. Many volunteers from Yaroslavl and other northern cities joined the People’s Army of Minin and Pozharsky. Monet vapaaehtoiset Jaroslavlista ja muista pohjoisen kaupungeista liittyivät Mininin ja Pozharskin kansanarmeijaan. Именно здесь, в Спасском монастыре, известный собиратель древностей А. Мусин-Пушкин обнаружил рукопись «Слова о полку Игореве», выдающегося литературного памятника 12 века. It was here, in the Spassky Monastery, the famous collector of antiquities A. Musin-Pushkin discovered the manuscript of the "Lay of Igor's Host", an outstanding literary monument of the 12th century. Juuri täältä, Spasskin luostarista, kuuluisa antiikkiesineiden keräilijä A. Musin-Pushkin löysi käsikirjoituksen "Tarina Igorin sotaretkestä", joka on merkittävä kirjallinen monumentti 1200-luvulta.

Дело в том, что именно в монастырях в средневековой России создавались центры культуры, так как основная часть населения оставалась еще долго неграмотной. The fact is that it was in monasteries in medieval Russia that cultural centers were created, since the bulk of the population remained illiterate for a long time. Tosiasia on, että keskiaikaisen Venäjän luostareissa luotiin kulttuurin keskuksia, koska suurin osa väestöstä oli pitkään lukutaidotonta. В Ярославле вы также можете увидеть 15-главую церковь Иоанна Предтечи, изящную церковь Ильи Пророка, церковь Рождества Христова и церковь Богоявления. In Yaroslavl, you can also see the 15th chapter of the Church of St. John the Baptist, the graceful church of Elijah the Prophet, the Church of the Nativity and the Church of the Epiphany. Jaroslavlissa voit myös nähdä Johannes Kastajan 15-kupolisen kirkon, tyylikkään profeetta Elian kirkon, syntymäkirkon ja ilmestyspäivän kirkon.

На берегу Волги расположен памятник известному русскому поэту Николаю Некрасову, который написал много стихов о простых людях и знаменитую поэму «Кому на Руси жить хорошо», герои которой безуспешно ищут счастливого человека в России. On the banks of the Volga there is a monument to the famous Russian poet Nikolai Nekrasov, who wrote many poems about ordinary people and the famous poem "Who can live well in Russia," whose heroes unsuccessfully seek a happy person in Russia. Volgajoen rannalla on muistomerkki kuuluisalle venäläiselle runoilijalle Nikolai Nekrasoville, joka kirjoitti monia runoja tavallisista ihmisistä ja kuuluisan runon "Kenelle on hyvä elää Venäjällä", jonka hahmot etsivät epäonnistuneesti onnellista miestä Venäjällä.

Он родился в деревне Карабиха всего в 15 километрах от Ярославля. He was born in the village of Karabikha, just 15 kilometers from Yaroslavl. Hän syntyi Karabihan kylässä vain 15 kilometrin päässä Jaroslavlista. В Ярославле сохранилось также здание первого профессионального русского театра, основанного Федором Волковым в 1748 году. The building of the first professional Russian theater founded by Fedor Volkov in 1748 was also preserved in Yaroslavl. Jaroslavlissa on säilynyt myös Fjodor Volkovin vuonna 1748 perustaman ensimmäisen venäläisen ammattiteatterin rakennus.

Менее, чем в 100 километрах от Ярославля находится еще один известный город «золотого кольца» - город-заповедник Кострома. Less than 100 kilometers from Yaroslavl is another famous city of the "golden ring" - the city-reserve of Kostroma. Alle 100 kilometrin päässä Jaroslavlista on toinen kuuluisa "kultaisen renkaan" kaupunki - Kostroma.

Его называют городом-заповедником, потому что многое в нем осталось от 17-18 веков. It is called a city-reserve, because much of it remains from the 17-18 centuries. Sitä kutsutaan pyhäkkökaupungiksi, koska suuri osa siitä on peräisin 1600- ja 1700-luvuilta. Кострома всего на 5 лет моложе Москвы – её заложил князь Юрий Долгорукий, основатель города Москвы, в 1152 году. Kostroma is only 5 years younger than Moscow - it was laid by Prince Yuri Dolgoruky, the founder of the city of Moscow, in 1152. Kostroma on vain viisi vuotta Moskovaa nuorempi - sen perusti Moskovan kaupungin perustaja ruhtinas Juri Dolgorukki vuonna 1152.

Город был сожжен в 1238 году монголо-татарскими войсками, но уже через несколько лет он был восстановлен и в 1246 году Кострома становится центром самостоятельного княжества. The city was burned in 1238 by Mongolian-Tatar troops, but a few years later it was restored and in 1246 Kostroma became the center of an independent principality. Mongoli-tatarin joukot polttivat kaupungin vuonna 1238, mutta muutamassa vuodessa se rakennettiin uudelleen, ja vuonna 1246 Kostromasta tuli itsenäisen ruhtinaskunnan keskus. В середине 14 века Кострома вошла в состав разрастающегося Московского княжества, которое постепенно объединяло вокруг себя другие русские княжества, став центром нового Русского государства. In the mid-14th century, Kostroma became part of the expanding Moscow principality, which gradually united other Russian principalities around itself, becoming the center of the new Russian state. 1300-luvun puolivälissä Kostromasta tuli osa laajenevaa Moskovan ruhtinaskuntaa, joka vähitellen yhdisti ympärilleen muita venäläisiä ruhtinaskuntia ja josta tuli uuden Venäjän valtion keskus. В конце 13 века в западной части города возводится большой Ипатьевский монастырь, который продолжает обустраиваться также в 14-15 веках. At the end of the 13th century, a large Ipatiev Monastery was erected in the western part of the city, which continues to be equipped also in the 14-15th centuries. Kaupungin länsiosaan pystytettiin 1200-luvun lopulla suuri Ipatjevin luostari, jonka kehittäminen jatkui myös 1300- ja 1400-luvuilla.

Сейчас в нем находится историко-архитектурный музей-заповедник. Now it houses the historical and architectural museum-reserve. Nykyään siellä on historiallinen ja arkkitehtoninen museo. На территории монастыря расположена усыпальница семьи царя Бориса Годунова. On the territory of the monastery is the tomb of the family of Tsar Boris Godunov. Tsaari Boris Godunovin perheen hauta sijaitsee luostarin alueella.

Здесь же была резиденция бояр Романовых, куда в марте 1613 года  прибыло посольство Земского собрания с вестью об избрании Михаила Романова на царский престол. Here was the residence of the Romanov boyars, where in March 1613 the Zemsky assembly embassy arrived with the news of the election of Mikhail Romanov to the royal throne. Täällä oli myös Romanovin boaarien asuinpaikka, jonne maaliskuussa 1613 saapui Zemskin kokouksen lähetystö, joka toi uutisen Mihail Romanovin valinnasta kuninkaalliselle valtaistuimelle. Из зданий монастыря особенно интересен Троицкий собор, относящийся к середине 17 века, а также Архиерейский и Братские корпуса для монахов. From the buildings of the monastery, the Trinity Cathedral, which dates back to the mid-17th century, is of particular interest, as well as the Archbishop and Brotherly Corps for monks. Luostarin rakennuksista erityisen mielenkiintoisia ovat 1700-luvun puolivälistä peräisin oleva Kolminaisuuden katedraali sekä piispan ja veljesten asuintilat.

Территория монастыря подразделяется на Старый и Новый город. The territory of the monastery is divided into the Old and New Towns. Luostarin alue on jaettu vanhaan ja uuteen kaupunkiin.

На территории Нового города сейчас находится обширный Музей деревянного зодчества, куда были перевезены наиболее типичные русские деревянные дома и церкви из окрестных деревень. The territory of the New Town now houses the vast Museum of Wooden Architecture, where the most typical Russian wooden houses and churches from the surrounding villages were transported. Uudessa kaupungissa on nykyään laaja puuarkkitehtuurimuseo, jonne on kuljetettu tyypillisimpiä venäläisiä puutaloja ja kirkkoja ympäröivistä kylistä. Наиболее интересный экспонат здесь – деревянный Собор Богородицы из села Холм – самое старое деревянная постройка центральной России, относящаяся к 1552 году. The most interesting exhibit here is the wooden Cathedral of the Virgin from the village of Kholm - the oldest wooden building in central Russia dating back to 1552. Mielenkiintoisin näyttelyesine on Holmin kylästä peräisin oleva puinen Neitsyt Marian katedraali, joka on Keski-Venäjän vanhin puurakennus vuodelta 1552. Любопытен также деревянный «Дом Ершова» середины 19 века, где восстановлена обычная обстановка крестьянской избы того времени. The wooden “Ershov House” of the mid-19th century is also curious, where the usual situation of the peasant hut of that time was restored. Mielenkiintoinen on myös 1800-luvun puolivälistä peräisin oleva puinen "Ershovin talo", jossa on entisöity tuon ajan tavanomaiset talonpoikaismökkien kalusteet.

Интересны также две деревянных ветряных мельницы. Two wooden windmills are also interesting. Kaksi puista tuulimyllyä ovat myös kiinnostavia. В художественном музее заповедника вы найдете много древнерусских икон, а также картин известных русских художников – А. Иванова, И. Айвазовского, И. Шишкина, И. Репина, Н. Ярошенко, В. Маковского, Б. Кустодиева, К. Коровина и Ф. Малявина. In the art museum of the reserve you will find many ancient Russian icons, as well as paintings by famous Russian artists - A. Ivanov, I. Aivazovsky, I. Shishkin, I. Repin, N. Yaroshenko, V. Makovsky, B. Kustodiev, K. Korovin and F Malyavina. Luonnonsuojelualueen taidemuseossa on monia vanhoja venäläisiä ikoneita sekä kuuluisien venäläisten taiteilijoiden - A. Ivanovin, I. Aivazovskin, I. Shishkinin, I. Repinin, N. Jaroshenkon, V. Makovskin, B. Kustodjevin, K. Korovinin ja F. Malyavinin - maalauksia.

Кроме ансамбля Ипатьевского монастыря Кострома хранит и другие интереснейшие  памятники древнерусского зодчества: Богоявленский монастырь с большим каменным собором, а также церковь Воскресения на Дебре. In addition to the ensemble of the Ipatiev Monastery, Kostroma also holds other interesting monuments of ancient Russian architecture: the Epiphany Monastery with a large stone cathedral, as well as the Church of the Resurrection on Debre. Ipatjevin luostarin kokonaisuuden lisäksi Kostromassa on myös muita mielenkiintoisia vanhan venäläisen arkkitehtuurin muistomerkkejä: Bogojavlenskin luostari, jossa on suuri kivikatedraali, sekä Ylösnousemuksen kirkko Debrassa.

Как я уже говорил, в Костроме сохранилось много памятников гражданской архитектуры 17-19 веков: Торговые ряды, Городская пожарная каланча, здание бывшего Дворянского собрания, Дом генерала Борщова, Дом Мичуриных, Дом Сунгурова и многие другие. As I have already said, many monuments of civil architecture of the 17-19th centuries have been preserved in Kostroma: Shopping arcades, City fire tower, the building of the former Nobility Assembly, General Borshchov House, Michurins House, Sungurov House and many others. Kuten olen jo maininnut, Kostromassa on säilynyt monia 17.-19. vuosisatojen siviiliarkkitehtuurin muistomerkkejä: Kauppakadut, kaupungin paloasema, entisen aateliskokouksen rakennus, kenraali Borštšovin talo, Michurinsin talo, Sungurovin talo ja monet muut.

Центральные улицы Костромы сохранили своеобразную застройку и планировку 18-начала 19 веков. The central streets of Kostroma preserved the original construction and layout of the 18th and early 19th centuries. Kostroman keskeisillä kaduilla on säilynyt 1700-luvun ja 1800-luvun alun erikoinen rakentaminen ja pohjapiirustus.

В этом отношении приятно просто совершить прогулку по городу, раскинувшемуся по берегу Волги. In this respect, it's nice to just take a walk around the city, stretching along the banks of the Volga. Tältä osin on mukava vain kävellä Volgan rannalla levittäytyneessä kaupungissa. У самой Волги стоит Беседка Островского, где любил бывать известный русский драматург А. Островский, Он писал: «Вид из этой беседки вниз и вверх по Волге такой, какого мы еще не видели до сих пор.» Ostrovsky's Arbor stands near the Volga, where the famous Russian playwright A. Ostrovsky loved to visit. He wrote: “The view from this arbor down and up the Volga is the same as we have not seen so far.” Aivan Volgan rannalla on Ostrovskin huvimaja, jossa kuuluisa venäläinen näytelmäkirjailija A. Ostrovski tykkäsi vierailla, ja hän kirjoitti: "Näköala tästä huvimajasta alas ja ylös Volgalle on sellainen, jollaista emme ole koskaan ennen nähneet". Мне интересны оба города – Ярославль и Кострома, но Ярославль, пожалуй, чересчур промышленный город, и поэтому относительно тихая и спокойная Кострома мне нравится больше. I am interested in both cities - Yaroslavl and Kostroma, but Yaroslavl is perhaps an overly industrial city, and therefore I like the relatively quiet and calm Kostroma more. Olen kiinnostunut molemmista kaupungeista, Jaroslavlista ja Kostromasta, mutta Jaroslavl on ehkä hieman liian teollinen, ja siksi pidän enemmän suhteellisen hiljaisesta ja rauhallisesta Kostromasta.