×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Самые известные русские сказки и стихотворения, Не жалею, не зову, не плачу…

Не жалею, не зову, не плачу…

Не жалею, не зову, не плачу,

Все пройдет, как с белых яблонь дым.

Увяданья золотом охваченный,

Я не буду больше молодым.

Ты теперь не так уж будешь биться,

Сердце, тронутое холодком,

И страна березового ситца

Не заманит шляться босиком.

Дух бродяжий! ты все реже, реже

Расшевеливаешь пламень уст

О моя утраченная свежесть,

Буйство глаз и половодье чувств.

Я теперь скупее стал в желаньях,

Жизнь моя? иль ты приснилась мне?

Словно я весенней гулкой ранью

Проскакал на розовом коне.

Все мы, все мы в этом мире тленны,

Тихо льется с кленов листьев медь…

Будь же ты вовек благословенно,

Что пришло процвесть и умереть.

Не жалею, не зову, не плачу… Kein Bedauern, keine Anrufe, keine Tränen... Not sorry, not calling, not crying... No me arrepiento, no llamo, no critico..... Je ne regrette pas, je n'appelle pas, je ne pleure pas..... Non mi pento, non chiamo, non piango..... Ik heb geen spijt, ik bel niet, ik huil niet..... Pişman değilim, aramıyorum, ağlamıyorum.....

Не жалею, не зову, не плачу, I don't pity, I don't call, I don't cry, Je ne plains pas, je n'appelle pas, je ne pleure pas,

Все пройдет, как с белых яблонь дым. It'll pass like smoke from a white apple tree. Elle passera comme la fumée d'un pommier blanc.

Увяданья золотом охваченный, Faded with gold and faded with gold, Décolorée avec de l'or et décolorée avec de l'or,

Я не буду больше молодым. I won't be young anymore.

Ты теперь не так уж будешь биться, You won't be so beat up now,

Сердце, тронутое холодком, A heart touched with coldness,

И страна березового ситца And the land of birch chintz

Не заманит шляться босиком. Won't entice you to go barefoot.

Дух бродяжий! A wandering spirit! ты все реже, реже you're getting rarer and rarer

Расшевеливаешь пламень уст You stir the flame of your lips

О моя утраченная свежесть, Oh my lost freshness,

Буйство глаз и половодье чувств. A riot of eyes and a flood of feelings.

Я теперь скупее стал в желаньях,

Жизнь моя? иль ты приснилась мне? or did I dream you?

Словно я весенней гулкой ранью It's like I'm in the humming springtime

Проскакал на розовом коне. Riding in on a pink horse.

Все мы, все мы в этом мире тленны, All of us, all of us in this world are corruptible,

Тихо льется с кленов листьев медь… Quietly pouring from the maple leaves copper...

Будь же ты вовек благословенно, May you be forever blessed,

Что пришло процвесть и умереть. What has come to bloom and die.