×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.


image

Fariba Rajabi Cooking Channel, خورش گل کلم؛ وگان ( صددرصد گیاهی)

خورش گل کلم؛ وگان ( صددرصد گیاهی)

گل کلم رو میشه هم به صورت خام مصرف کرد و هم پخته

توی این ویدیو بیاین تا با هم یه خورش کاری فوق العاده لذیذ و رنگین با گل کلم درست کنیم

این غذا نه تنها از لحاظ طعم و رنگ هیچ کم و کسری نداره بلکه چون از هیچ ماده ای که منبع حیوانی داشته باشه استفاده نکردیم بنابراین یه این غذا یه گزینه عالیه برای گیاه خوارها و وگان ها

من فریبا رجبی هستم به آشپزخونه من خوش اومدین

گل کلم داره به یکی از پرطرفدارین ترین سبزیجات توی دنیا تبدیل میشه بخاطر اینکه خواص غذایی خیلی بالایی داره

این گل های سفید خوشمزه بخاطر داشتن ویتامین ث بالا برای تقویت سیستم ایمنی بدن بسیار مفید هستند و ضد بیماری های قلب وسرطان هم هستند

گل کلم قند و چربی نداره و فیبر بسیار بالایی و به همین خاطر بسیار کم کالری هستش

یعنی هر 100 گرم اون فقط 25 کالری داره

بریم تا باهم مواد اولیه خورش کاریمون رو آماده کنیم

توی اولین مرحله من ادویه ها رو مخلوط میکنم

توی خورش من پودر ماسالا دارم چون هیچوقت پودر ماسالارو آماده خریداری نمیکنم خودم مواد اولیه پودر ماسالاروداخل آسیاب به شکل پودر درمیارم

و اون رو مصرف میکنم چون عطر و طعم بسیار بهتر و باکیفیت تری به خورش من میده

به این شکل هست که من حدودا یک و نیم قاشق چای خوری زیره دارم

نصف قاشق چای خوری رازیانه دارم

و حدود دو قاشق چای خوری هم تخم گشنیز دارم

و حدودا نصف قاشق چای خوری فلفل سیاه دارم

سه تا دانه هل سفید دارم و چندتا هم میخک دارم

و در آخر پودر زردچوبه و دارچین دارم

این دارچین رو من همش رو استفاده نمیکنم فقط یک مقدارش رو برمیدارم

من الان تمام این مواد رو با هم مخلوط میکنم

بعد این رو توی آسیاب آسیابش میکنم

این هاونگی که میبینید زمانی که من میخواستم ازدواج کنم مادرم توی چهازم برای من گذاشته بود

یکی از بهترین دوست های منه برای اینکه من همیشه ازش استفاده میکنم

ولی امروز برای این که کارمون سریع تر انجام بشه من از آسیاب برقی استفاده میکنم

ولی اگر از این هاونگ ها توی خونه داربن ازش استفاده کنید و خیلی راحت و خوب کارتون رو انجام بدین

من ادویه رو پودر کردم

شاید یه خرده بیشتر باشه ولی ایرادی نداره چون وقتی که خواستم توی خورشتم بریزم اندازش رو تنظیم میکنم

و اینم زرد چوبه که بهش اضافه میکنم

ادویه خورش کاری من آماده شده

من حدود 5 حبه سیر دارم برای این غذا و تقریبا یک تا یک و نیم قاشق غذاخوری زنجیبل تازه

زنجیبل تازه رو میتونیم با یه قاشق کوچیک پوستش رو بگیریم

و بعد با سیر توی همون آسیاب کوچیک پوره میکنیم

زنجبیل و سیر رو به شکل پوره درآوردم و اون رو آماده میذارم برای خورش

من پیاز رو خرد کردم ،گوجه هارو نصف کردم، سیر و زنجبیلم رو پوره کردم و ادویه هارو آسیاب کردم

الان بریم تا با همدیگه این خورش رو آماده کنیم

خب دوستان خوبم من این خورش رو اول با پخت برنج شروع میکنم

من برنج رو به همون روش دمی خودمون درست میکنم برنج رو شستم توی آب سرد ریختم و بهش نمک و روغن رو اضافه میکنم

و به همون روش سنتی خودمون دم میکنم

اگر دوست دارین غذاتون صد در صد هندی باشه میتونید از برنج باسماتی هم استفاده کنید

من از روغن نارگیل استفاده کردم چون دوست داشتم طعم نارگیل رو توی غذا داشته باشم

من حدودا 4 پیمانه برنج برداشتم و خورش هم برای 6 تا 8 نفر مهمون آماده میکنم

من از روغن نارگیل استفاده کردم

حدودا دو قاشق غذاخوری روغن نارگیل رو آب میکنم

من همیشه توی غذاهام از پیاز زیادی استفاده میکنم چون طعم شیرینی طبیعی و خوبی رو به غذا میده

وقتی که پیاز من کمی رنگ گرفت من حدود سه تا چهار قاشق چای خوری از این ادویه بهش اضافه میکنم

میزان ادویه واقعا دلخواه هست و اینکه ذائقه تون چجوریه

وقتی که حدود 30 ثانیه ادویه هارو تفت دادم

زنجبیل و سیر پوره شده رو بهش اضافه میکنم

و همه رو حدود دو دقیقه باهم تفت میدم

خب وقتی که پیاز و سیر و تمام مواد باهم تفت خورد حالا گوجه هارو بهش اضافه میکنم

واقعا این خورش یک عطر و بوی خیلی خوبی داره آرزو میکردم که ای کاش همتون اینجا بودین و این عطر و بو رو حس میکردین

واقعا خوشبو هست

من از دوتا برگ بو که از یه شاخه درخت حیاطمون چیدم برای خورش استفاده میکنم

برای خورشتم بخاطر عطرش

و در مرحله آخر هم گل کلم هارو بهش اضافه میکنم

گل کلم تفت دادن نمیخواد و همین که با مواد مخلوط شد شیر نارگیل رو بهش اضافه میکنم

یکم عسل بهش میزنم برای بالانس شدن طعم غذامون

زیاد نمیزنم فقط حدود یک قاشق

و در آخر کمی نمک به غذا میزنم

در خورش رو میذارم و برای 10 دقیقه اجازه میدم تا با حرارت ملایم جا بیوفته


خورش گل کلم؛ وگان ( صددرصد گیاهی) Cauliflower stew; Vegan (100% vegetarian) Ragoût de chou-fleur ; Végétalien (100% végétarien)

گل کلم رو میشه هم به صورت خام مصرف کرد و هم پخته يمكن أن يؤكل القرنبيط نيئًا أو مطبوخًا. Blumenkohl kann roh oder gekocht gegessen werden. Cauliflower can be eaten raw or cooked. La coliflor se puede comer cruda o cocida. Le chou-fleur peut être mangé cru ou cuit. फूलगोभी को कच्चा या पकाकर खाया जा सकता है। Il cavolfiore può essere consumato crudo o cotto. ਗੋਭੀ ਨੂੰ ਕੱਚਾ ਜਾਂ ਪਕਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ګوبی خام یا پخلی کیدی شي. Цветную капусту можно есть сырой или приготовленной. Гулкарамро хом хӯрдан мумкин аст ё пухтан мумкин аст.Дар Karnabahar çiğ veya pişmiş olarak yenebilir.Bu گوبھی کو کچا یا پکایا جاسکتا Gulkaramni xom holda ham pishirish 花椰菜可以生吃 ,也可以 煮熟吃。 花椰菜可以生吃 ,也可以 煮熟吃。

توی این ویدیو بیاین تا با هم یه خورش کاری فوق العاده لذیذ و رنگین با گل کلم درست کنیم في هذا الفيديو ، يمكننا صنع يخنة لذيذة وملونة مع القرنبيط معًا. In diesem Video können wir gemeinsam einen leckeren und bunten Eintopf mit Blumenkohl zubereiten. In this video, we can make a delicious and colorful stew with cauliflower together. En este video, podemos hacer juntos un delicioso y colorido guiso con coliflor. Dans cette vidéo, nous pouvons préparer ensemble un ragoût délicieux et coloré avec du chou-fleur. इस वीडियो में, हम फूलगोभी के साथ एक स्वादिष्ट और रंगीन स्टू बना सकते हैं। In questo video possiamo realizzare insieme un delizioso e colorato spezzatino con il cavolfiore. ਇਸ ਵੀਡੀਓ ਵਿਚ, ਅਸੀਂ ਮਿਲ ਕੇ ਇਕ ਗੋਭੀ ਦੇ ਨਾਲ ਇਕ ਸੁਆਦੀ ਅਤੇ ਰੰਗੀਨ ਤੂੜੀ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ پدې ویډیو کې موږ کولی شو د ګلی ګل سره یوځای یو خوندور او رنګین سټیو جوړه کړو В этом видео мы можем приготовить вкусное и красочное рагу из цветной капусты вместе. У ин видео мо метавонем бо гулкарам як оши болаззат ва рангоранг созем.Ин videoda karnabahar ile birlikte lezzetli ve renkli bir yahni yapabiliriz.Bu ہے۔اس ویڈیو میں ہم ایک ساتھ ایک گوبھی کے ساتھ ایک مزیدار اور رنگین سٹو بنا سکتے ہیں۔اس mumkin, bu videoda biz gulkaram bilan birgalikda mazali va rang-barang pishirishni tayyorlashimiz mumkin.Bu 在这个视频中,我们可以和花椰菜一起做出美味多彩的炖菜。 在这个视频中,我们可以和花椰菜一起做出美味多彩的炖菜。

این غذا نه تنها از لحاظ طعم و رنگ هیچ کم و کسری نداره بلکه چون از هیچ ماده ای که منبع حیوانی داشته باشه استفاده نکردیم بنابراین یه این غذا یه گزینه عالیه برای گیاه خوارها و وگان ها هذا الطعام ليس فقط له عيوب من حيث المذاق واللون ، ولكن أيضًا بسبب عدم استخدام أي مشتق من الحيوانات المكونات ، لذلك هذا الطعام هو خيار رائع للنباتيين والنباتيين. Dieses Futter hat nicht nur geschmacklich und farblich keine Mängel, sondern wir haben auch keine tierischen Ursprungs verwendet Zutaten, daher ist dieses Essen eine großartige Option für Vegetarier und Veganer. This food not only has no shortcomings in terms of taste and color, but also because of We did not use any animal-derived ingredients, so this food is a great option for vegetarians and vegans. Este alimento no solo no tiene fallas en cuanto a sabor y color, sino que además no usamos ningún derivado de animales. ingredientes, por lo que esta comida es una gran opción para los vegetarianos y veganos. Cet aliment n'a non seulement aucun défaut en termes de goût et de couleur, mais aussi en raison de Nous n'avons utilisé aucun produit d'origine animale ingrédients, donc cette nourriture est une excellente option pour les végétariens et les végétaliens. इस भोजन में न केवल स्वाद और रंग के मामले में कोई कमी नहीं है, बल्कि इसलिए भी कि हमने किसी भी पशु-व्युत्पन्न का उपयोग नहीं किया है सामग्री, इसलिए यह भोजन शाकाहारियों और शाकाहारी लोगों के लिए एक बढ़िया विकल्प है। Questo alimento non solo non ha difetti in termini di gusto e colore, ma anche per Non abbiamo utilizzato alcun derivato animale ingredienti, quindi questo cibo è un'ottima opzione per vegetariani e vegani. ਇਸ ਭੋਜਨ ਵਿਚ ਨਾ ਸਿਰਫ ਸਵਾਦ ਅਤੇ ਰੰਗ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਕੋਈ ਕਮੀਆਂ ਹਨ, ਬਲਕਿ ਇਸ ਕਰਕੇ ਵੀ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਜਾਨਵਰ ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ. ਸਮੱਗਰੀ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਭੋਜਨ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਅਤੇ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਇਕ ਵਧੀਆ ਵਿਕਲਪ ਹੈ. دا خواړه نه یوازې د خوند او رنګ په شرایطو کې کومه نیمګړتیا نه لري ، بلکه د دې له امله چې موږ د څارویو څخه اخیستل شوي هیڅ ګټه نه ده اخیستې. اجزا ، نو دا خواړه د سبزیجاتو او سبزیجاتو لپاره غوره اختیار دی. этого блюда нет недостатков не только по вкусу и цвету, но и потому, что мы не использовали продукты животного происхождения. ингредиенты, поэтому эта еда - отличный вариант для вегетарианцев и веганов. ғизо на танҳо аз ҷиҳати мазза ва ранг камбудиҳо надорад, балки аз он ҷиҳат аст, ки мо ягон намуди ҳайвонотро истифода накардаем компонентњо, то ин ғизои варианти бузург барои vegetarians ва vegans аст. yemeğin sadece tat ve renk açısından hiçbir eksiği yoktur, ayrıca hayvansal kaynaklı hiçbir şey kullanmadığımız için malzemeler, bu yüzden bu yemek vejetaryenler ve veganlar için harika bir seçenek. کھانے میں نہ صرف ذائقہ اور رنگ کے لحاظ سے کوئی کوتاہی ہے ، بلکہ اس وجہ سے بھی ہم جانوروں سے حاصل کردہ کسی بھی جانور کو استعمال نہیں کرتے تھے۔ اجزاء، اس کھانے شاکاہاریوں اور ویگن کے لئے ایک عظیم اختیار ہے، لہذا taom nafaqat mazasi va rangi jihatidan kamchiliklarga ega, balki biz hayvonlardan olingan biron bir narsadan foydalanmaganmiz. bu oziq-ovqat va vejetaryenlere vegans uchun katta imkoniyat hisoblanadi, shuning uchun ingredientlar. 这种食物不仅在味道和颜色上都没有缺点,而且因为我们没有使用任何动物源成分,所以这种食物是素食者和 纯 素食者的绝佳选择。 这种食物不仅在味道和颜色上都没有缺点,而且因为我们没有使用任何动物源成分,所以这种食物是素食者和 纯 素食者的绝佳选择。

من فریبا رجبی هستم به آشپزخونه من خوش اومدین أنا فاريبا رجبي. مرحبا بكم في مطبخي. Ich bin Fariba Rajabi. Willkommen in meiner Küche. I am Fariba Rajabi. Welcome to my kitchen. soy Fariba Rajabi. Bienvenido a mi cocina. Je suis Fariba Rajabi. Bienvenue dans ma cuisine. मैं फरीबा राजाबी हूं। मेरी रसोई में आपका स्वागत है। Sono Fariba Rajabi. Benvenuto nella mia cucina. Il ਮੈਂ ਫਰੀਬਾ ਰਜਬੀ ਹਾਂ. ਮੇਰੀ ਰਸੋਈ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਗਤ ਹੈ. زه فریبا رجبي یم. پخلنځي ته ښه راغلاست. Я Фариба Раджаби. Добро пожаловать на мою кухню. ман Fariba Раҷаби ҳастам. ба ошхона ман, хуш омадед. Ben Fariba Rajabi. Mutfağıma hoş geldiniz. میں نے Fariba Rajabi ہوں. میرے باورچی خانے میں خوش آمدید. Men. Fariba Rajabiy emasman mening oshxonaga xush kelibsiz. 我是 Fariba Rajabi。欢迎来到我的厨房。 我是 Fariba Rajabi。欢迎来到我的厨房。

گل کلم داره به یکی از پرطرفدارین ترین سبزیجات توی دنیا تبدیل میشه بخاطر اینکه خواص غذایی خیلی بالایی داره أصبح القرنبيط من أشهر الخضروات في العالم بسبب خصائصه الغذائية العديدة.عالي Blumenkohl wird aufgrund seiner vielen ernährungsphysiologischen Eigenschaften zu einem der beliebtesten Gemüse der Welt. Hoch in Cauliflower is becoming one of the most popular vegetables in the world because of its many nutritional properties. high into coliflor se está convirtiendo en una de las mayoría de las verduras populares en el mundo debido a sus muchas propiedades nutricionales. alto en Chou - fleur est devenue l' une des plus de légumes populaires dans le monde en raison de ses nombreuses propriétés nutritionnelles. haut dans फूलगोभी अपने कई पोषण गुणों के कारण दुनिया में सबसे लोकप्रिय सब्जियों में से एक बन रही है। cavolfiore sta diventando una delle verdure più popolari al mondo grazie alle sue numerose proprietà nutrizionali. Ad alto contenuto di ਗੋਭੀ ਦੁਨੀਆਂ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਬਣ ਰਹੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਦੇ ਪੌਸ਼ਟਿਕ ਗੁਣ ਹੋਣ ګلابي په نړۍ کې یو له خورا مشهور سبزیجاتو څخه دی ځکه چې د هغې د ډیری مغذي Цветная капуста становится одним из самых популярных овощей в мире благодаря своим многочисленным питательным свойствам. Высокие гулкарам табдил яке аз ҳама сабзавот маъмул аст, дар ҳоли ҷаҳон ба сабаби бисёр хосиятҳои ѓизо он. баланд ба Karnabahar, birçok besleyici özelliği nedeniyle dünyanın en popüler sebzelerinden biri haline geliyor. گوبھی، کیونکہ اس کے بہت سے غذائی خصوصیات کے دنیا میں سب سے زیادہ مقبول سبزیوں میں سے ایک بنتا جا رہا ہے. Gulkaram, chunki uning ko'p ozuqaviy xususiyatlari dunyoda eng mashhur sabzavot biri bo'lib kelmoqda. 花椰菜正成为世界上最受欢迎的蔬菜之一,因为它具有许多营养特性。高入 花椰菜正成为世界上最受欢迎的蔬菜之一,因为它具有许多营养特性。高入

این گل های سفید خوشمزه بخاطر داشتن ویتامین ث بالا برای تقویت سیستم ایمنی بدن بسیار مفید هستند و ضد بیماری های قلب وسرطان هم هستند الزهور البيضاء اللذيذة لأن فيتامين C لتعزيز نظام المناعة هي مفيدة جدا ضد أمراض القلب والسرطان die weißen Blüten köstlich, weil von Vitamin C sind, das Immunsystem zu stärken sehr nützlich gegen Herzerkrankungen und Krebs sind the white flowers delicious because of vitamin C for strengthening the immune system are very useful against heart disease and cancer are el flores blancas deliciosa porque de vitamina C para fortalecer el sistema inmunológico son muy útiles contra las enfermedades del corazón y el cáncer son la les fleurs blanches délicieux parce que de la vitamine C pour renforcer le système immunitaire sont très utiles contre les maladies cardiaques et le cancer sont le सफेद फूलों में उच्च स्वादिष्ट क्योंकि प्रतिरक्षा प्रणाली को मजबूत करने के लिए विटामिन सी हृदय रोग के खिलाफ बहुत उपयोगी होते हैं और कैंसर fiori bianchi delizioso perché di vitamina C per rafforzare il sistema immunitario sono molto utili contro malattie cardiache e cancro sono ਕਾਰਨ ਚਿੱਟੇ ਫੁੱਲਾਂ ਵਿਚ ਵਧੇਰੇ ਸੁਆਦ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਮਿ systemਨ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਟਾਮਿਨ ਸੀ ਦੀ ਦਿਲ ਦੀ ਬਿਮਾਰੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕੈਂਸਰ خواصو له امله د سپینو ګلونو څخه خوندور دی ځکه چې لوړ د معافیت سیسټم پیاوړي کولو لپاره د ویټامین سي کارول د زړه ناروغۍ پروړاندې خورا ګټور دي او سرطان белые цветы восхитительны, потому что витамина С для укрепления иммунной системы очень полезны против сердечных заболеваний и рака. Это гулҳои сафед, зеро ки ошомандагон витамини С барои таҳкими системаи иммунии хеле муфид бар зидди бемории дил ва саратон ҳастанд Beyaz çiçekleri yüksek lezzetli çünkü C vitamini bağışıklık sistemini güçlendirmek için kalp hastalıkları ve kansere karşı çok faydalıdır سفید پھول مزیدار کیونکہ میں اعلی مدافعتی نظام کو تقویت دینے کے لئے وٹامن سی کا استعمال دل کی بیماریوں کے خلاف بہت مفید ہے اور کینسر oq gullar mazali, chunki kirib yuqori immun tizimini mustahkamlash uchun vitamin C, yurak xastaligi va saraton kasalligiga qarshi juda foydalidir gulkaram, shakar va yog 白花的美味,因为增强免疫系统的维生素 C 对心脏病和癌症非常有用 白花的美味,因为增强免疫系统的维生素 C 对心脏病和癌症非常有用

گل کلم قند و چربی نداره و فیبر بسیار بالایی و به همین خاطر بسیار کم کالری هستش والقرنبيط والسكر والدهون، والألياف لا مرتفع جدا، وبالتالي جدا منخفضة السعرات الحرارية Blumenkohl, Zucker und Fett, ist keine Faser sehr hoch und daher sehr kalorienarm wurden cauliflower, sugar and fat, no fiber is very high and therefore very low-calorie were coliflor, el azúcar y la grasa, sin fibra es muy alta y por lo tanto muy baja en calorías fueron chou - fleur, le sucre et la graisse, pas de fibres est très élevée et donc très faible teneur en calories ont été फूलगोभी, चीनी और वसा होते हैं, कोई फाइबर बहुत अधिक नहीं होता है और इसलिए बहुत कम कैलोरी होती cavolfiore, zucchero e grasso, nessuna fibra è molto alta e quindi molto ipocalorica erano ਗੋਭੀ, ਚੀਨੀ ਅਤੇ ਚਰਬੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਕੋਈ ਫਾਈਬਰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਕੈਲੋਰੀ ګلابي ، بوره او غوړ دي ، هیڅ فایبر خورا لوړ نه دی او له همدې امله خورا ټیټ цветная капуста, сахар и жир, клетчатка не очень высока и поэтому очень низкокалорийна гулкарам, шакар ва чарбу, ҳеҷ нахи хеле баланд ва аз ин рӯ хеле паст-килоколория шуданд 100 г он танҳо дорои 25 калорияҳо. karnabahar şeker ve yağsızdır lifi çok yüksek ve bu nedenle kalorisi çok düşük گوبھی ، شوگر اور چربی ہیں ، کوئی ریشہ بہت زیادہ نہیں ہوتا ہے اور اسی وجہ سے بہت کم کیلوری 'bor, hech tola juda past kaloriyali 100 g Bu faqat 25 kaloriya bor. Keling go va xom tayyorlash 花椰菜、糖和脂肪,没有纤维非常高,因此热量非常低 花椰菜、糖和脂肪,没有纤维非常高,因此热量非常低

یعنی هر 100 گرم اون فقط 25 کالری داره وال 100 غرام لديها 25 سعرة حرارية فقط. die 100 g Es hat nur 25 Kalorien. the 100 g It only has 25 calories. los 100 g Solo tiene 25 calorías. 100 g Il a seulement 25 calories. है 100 ग्राम इसमें केवल 25 कैलोरी होती है। i 100 g Ha solo 25 calorie.Andiamo a 100 g ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਇਸ ਵਿਚ ਸਿਰਫ 25 ਕੈਲੋਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. کالوري 100 g وه. دا یوازې 25 کالوری لري. в 100 г. В нем всего 25 калорий. рафта ва бигзор кард омода хом 100 gr sadece 25 kalorisi 100 جی ہوتی ہے اس میں صرف 25 کیلوری ہوتی ہے۔ edi shuning uchun juda yuqori va 100 克它只有 25 卡路里。 100 克它只有 25 卡路里。

بریم تا باهم مواد اولیه خورش کاریمون رو آماده کنیم الذهاب ودعونا إعداد الخام مواد لدينا الحساء الكرمل معا. go Lassen Sie uns und bereiten die rohe Zutaten unseres Karamell-Eintopfs zusammen. Let's go and prepare the raw materials of our caramel stew together. Vamos a preparar el crudo los materiales de nuestro guiso de caramelo juntos. go Let et préparer l' état brut matériaux de notre ragoût de caramel ensemble. चलो चलते हैं और कच्चा तैयार करते हैं हमारे कारमेल स्टू एक साथ की सामग्री। preparare il crudo materiali del nostro stufato di caramello insieme. ਚਲੋ ਜਾਣ ਦਿਓ ਅਤੇ ਕੱਚਾ ਤਿਆਰ ਕਰੋ. ਸਾਡੇ caramel ਦਾਲ ਇਕੱਠੇ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ. راځئ چې خامه چمتو کړو . زموږ د caramel stew په ګډه مواد. Пойдем и приготовим сырое материалы нашего карамельного тушеного мяса вместе. аст, маводи тавонад карамел мо ҳам. var hadi gidip çiğ köftesini hazırlayalım karamel güvecimizin malzemeleri چلیں اور خاموں کو تیار کریں ہمارے کیریمل سٹو کا مواد ایک ساتھ ملتا ہے bizning karamel stewimiz materiallari birinchi qadamda men 让我们准备生的把我们的焦糖炖的材料放在一起。 让我们准备生的把我们的焦糖炖的材料放在一起。

توی اولین مرحله من ادویه ها رو مخلوط میکنم في الخطوة الأولى، وأنا مزيج من التوابل في Im ersten Schritt mische ich die Gewürze in In the first step, I mix the spices in En el primer paso, mezclo las especias en Dans la première étape, je mélange les épices dans पहले चरण में, मैं अपने स्टू Nella prima fase, mescolo le spezie nel ਪਹਿਲਾ ਕਦਮ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਦਾਲ په لومړي ګام کې، چې زه په خپل stew На первом этапе я смешиваю специи в дар қадами аввал ман, ҳанутеро, омехта дар ilk adımda güveçte baharatları karıştırıyorum ۔پہلے مرحلے میں ، میں نے اپنے اسٹو میں مصالحے مکس stewga ziravorlarni aralashtiraman 第一步,我在 炖菜里 混合香料 第一步,我在 炖菜里 混合香料

توی خورش من پودر ماسالا دارم چون هیچوقت پودر ماسالارو آماده خریداری نمیکنم خودم مواد اولیه پودر ماسالاروداخل آسیاب به شکل پودر درمیارم بلدي الحساء. لدي ماسالا مسحوق لأنني لم شراء مسحوق masalaro الجاهزة. I جعل المواد الخام من مسحوق ماسالا داخل مصنع في شكل مسحوق meinem Eintopf. Ich habe Masala-Pulver, weil ich nie fertiges Masalaro-Pulver kaufe. Ich mache die Rohstoffe von Masala-Pulver in der Mühle in Pulverform und mische my stew. I have masala powder because I never buy ready-made masalaro powder. I make the raw materials of masala powder inside the mill in powder form and mi guiso. Tengo masala en polvo porque nunca compro masalaro en polvo ya hecho. Hago las materias primas de masala en polvo dentro del molino en forma de polvo mon ragoût. J'ai de la poudre de masala parce que je n'achète jamais de poudre de masalaro prête à l'emploi. Je prépare les matières premières de la poudre de masala à l'intérieur du moulin sous forme de poudre में मसाले मिला दें। मैं मसाला पाउडर है क्योंकि मैं पहले से तैयार masalaro पाउडर खरीदने कभी नहीं। मैं पाउडर के रूप में मिल के अंदर मसाला पाउडर के कच्चे माल बनाने के लिए और mio stufato. Ho il masala in polvere perché non compro mai il masalaro in polvere pronto. Faccio le materie prime della polvere di masala all'interno del mulino in polvere ਵਿੱਚ ਮਸਾਲੇ ਰਲਾਉ. ਮੈਨੂੰ ਮਸਾਲਾ ਪਾਊਡਰ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਮੈਨੂੰ ਤਿਆਰ-ਕੀਤੀ masalaro ਪਾਊਡਰ ਖਰੀਦਣ ਕਦੇ. ਮੈਨੂੰ ਪਾਊਡਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਮਿੱਲ ਦੇ ਅੰਦਰ ਮਸਾਲਾ ਪਾਊਡਰ ਦੇ ਕੱਚੇ ਮਾਲ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਰਲਾਉਣ د دیګ ګډيږي. زه masala پوډر لري ځکه چې زه هيڅکله چمتو جوړ masalaro پوډر واخلي. زه د ژرندې په دننه کې په پوډر فورمه د masala پوډر د خامو موادو своем рагу. У меня есть порошок масала, потому что я никогда не покупаю готовый порошок масаларо. Я делаю сырье из порошка масала внутри мельницы в виде порошка и смешиваю тавонад ман. ман masala хокаи, чунки ман ҳеҷ гоҳ хокаи masalaro тайёр бихаранд. ман ба маводи хом хокаи masala дохили Милл дар шакли хока ва омехта masala tozu alıyorum çünkü asla hazır masalaro tozu almam masala tozunun hammaddelerini değirmende toz haline getiriyorum ve کردیئے ہیں۔میرے میں مسالہ پاؤڈر ہے کیونکہ میں کبھی بھی تیار مصالحہ پاؤڈر نہیں خریدتا ہوں ۔مسائل پاؤڈر کا خام مال پاؤڈر کی شکل میں مل کے اندر تیار کرتا ہوں . menda masala kukuni bor, chunki men hech qachon tayyor masalaro kukunini sotib olmayman. tegirmon ichidagi masala kukunining xom ashyosini kukun shaklida tayyorlayman 。我有马萨拉粉,因为我从来不买现成的马萨拉罗粉。我把马萨拉粉的原料在磨机里做成粉末状 。我有马萨拉粉,因为我从来不买现成的马萨拉罗粉。我把马萨拉粉的原料在磨机里做成粉末状

و اون رو مصرف میکنم چون عطر و طعم بسیار بهتر و باکیفیت تری به خورش من میده وتخلط أنا أستخدمه لأن النكهة أفضل بكثير وذات جودة أفضل الحساء الذي كنت Ich benutze es, weil der Geschmack viel besser und von besserer Qualität ist Den Eintopf habe ich mix it. I use it because the flavor is much better and of better quality The stew I was y mezclo lo uso porque el sabor es mucho mejor y de mejor calidad El guiso me hice et mélange Je l'utilise parce que la saveur est bien meilleure et de meilleure qualité Le ragoût que j'étais मिश्रण मैं इसका उपयोग करता हूं क्योंकि स्वाद बहुत बेहतर और बेहतर गुणवत्ता का है मैं जो स्टू था e mescolo lo uso perché il sapore è molto migliore e di migliore qualità Lo stufato lo facevo ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਸੁਆਦ ਵਧੇਰੇ ਬਿਹਤਰ ਅਤੇ ਵਧੀਆ ਗੁਣਕਾਰੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਸਟੂਅ ਮੈਂ او د ګډ زه دا کاروم ځکه چې خوند یې خورا غوره او غوره کیفیت لري ډډ زه это. Я использую его, потому что вкус намного лучше и лучшего качества Я приготовил тушеное мясо Ман онро истифода мебарам, зеро мазза хеле беҳтар ва сифатан беҳтар аст Ширин ман karıştırıyorum bunu kullanıyorum çünkü tadı çok daha iyi ve kaliteli Ben اور مکس کرتا ہوں۔ میں اسے استعمال کرتا ہوں کیونکہ ذائقہ زیادہ بہتر اور بہتر معیار کا ہے va aralashtiraman. Men uni ishlataman, chunki lazzat yanada sifatli va sifatli Shunday 并 混合 它。我使用它是因为味道更好,质量更好我是 并 混合 它。我使用它是因为味道更好,质量更好我是

به این شکل هست که من حدودا یک و نیم قاشق چای خوری زیره دارم بهذه الطريقة أفعله حوالي نصف ملعقة صغيرة من الكمون so gemacht, dass ich etwa einen halben Teelöffel Kreuzkümmel, einen in this way that I do about a half teaspoon of cumin'm de esta manera que hago como media cucharadita de comino de cette façon que je fais environ une demi-cuillère à café de cumin'm une वह इस तरह था कि मैं लगभग in questo modo che faccio circa mezzo cucchiaino di cumino ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਲਗਭਗ ਅੱਧਾ ਚਮਚ ਜੀਰੇ ਦਾ پدې کې وم چې زه شاوخوا نیم چمچ نیم جیم таким образом, что я делаю примерно половину чайной ложки тмина, ин тавр будам, ки тақрибан ним қошуқ зира, bu şekilde yaptığım güveçte yaklaşık yarım çay kaşığı kimyon میں اس طرح کا اسٹو تھا qilib, men yarim osh qoshiq zira bilan 这样 炖的 ,我做大约半茶匙孜然 这样 炖的 ,我做大约半茶匙孜然

نصف قاشق چای خوری رازیانه دارم ونصف ملعقة صغيرة من الشمر halben Teelöffel Fenchel half teaspoon fennel am soy media cucharadita de hinojo am demi-cuillère à café de fenouil आधा चम्मच जीरा आधा चम्मच सौंफ mezzo cucchiaino di finocchio ਅੱਧਾ ਚਮਚਾ ਫੈਨਿਲ am نیم چای چمچ سونیم یم половину чайной ложки фенхеля, ним қошуқ аск, yarım çay kaşığı rezene جس میں میں جیرا yarim choy qoshiq arpabodani 半茶匙茴香 半茶匙茴香

و حدود دو قاشق چای خوری هم تخم گشنیز دارم وحوالي ملعقتين صغيرتين من حب الكزبرة und etwa zwei Teelöffel von der Korianderliebe and about two teaspoons of the coriander love y como dos cucharaditas de cilantro amo et environ deux cuillères à café de coriandre amour और लगभग दो चम्मच धनिया प्यार e circa due cucchiaini di coriandolo amore ਅਤੇ ਲਗਭਗ ਦੋ ਚਮਚ ਧਨੀਆ ਪਿਆਰ او شاوخوا دوه د چمچ د مینې مینه примерно две чайные ложки кориандра любви ва тақрибан ду қошуқи кориандер ve iki çay kaşığı kadar kişniş آدھا چائے کا چمچ سونف کا تقریبا نصف چائے کا چمچ اور دھنیا محبت کے تقریبا te دو چمچ va ikki choy qoshig'ida korianderni sevaman 和大约两茶匙香菜爱 和大约两茶匙香菜爱

و حدودا نصف قاشق چای خوری فلفل سیاه دارم وحوالي نصف ملعقة صغيرة من الفلفل الأسود تحتوي على und etwa einen halben Teelöffel schwarzen Pfeffer habe, and about half a teaspoon of black pepper have y como media cucharadita de pimienta negra tengo et environ une demi-cuillère à café de poivre noir ont और लगभग आधा चम्मच काली मिर्च e circa mezzo cucchiaino di pepe nero ho ਅਤੇ ਕਾਲੀ ਮਿਰਚ ਦੇ ਲਗਭਗ ਅੱਧਾ ਚਮਚ او شاوخوا نیم چمچ تور مرچ и примерно половину чайной ложки черного перца, есть ва тақрибан ним қошуқи қаламфури сиёҳ ve yaklaşık yarım çay kaşığı karabiberde اور کالی مرچ کے قریب آدھا چمچ va yarim choy qoshig'ida qora qalampirni 和大约半茶匙黑胡椒 和大约半茶匙黑胡椒

سه تا دانه هل سفید دارم و چندتا هم میخک دارم ثلاث حبات من الهيل الأبيض لدي ولدي بعض القرنفل drei weiße Kardamomkörner habe ich und ich habe einige Nelken three grains of cardamom white I have and I have some cloves tres granos de cardamomo blanco tengo y tengo un poco clavo trois grains de cardamome blanche j'ai et j'en ai des clous de girofle में इलायची सफेद के तीन दाने हैं और मेरे पास कुछ है लौंग tre grani di cardamomo bianco ne ho e ne ho alcuni chiodi di garofano ਵਿਚ ਇਲਾਇਚੀ ਚਿੱਟਾ ਦੇ ਤਿੰਨ ਦਾਣੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕੁਝ ਹੈ. ਲੌਂਗ درې دانې د الیوم سپین لري او زه یو څه لرم. لونګ три зерна кардамона, белый у меня и у меня есть гвоздику се дона кардамони сафед доранд ва ман каме дорам донаҳо üç tane beyaz kakule var ve bende biraz var karanfil میں الائچی سفید کے تین دانے ہوتے ہیں اور میرے پاس کچھ ہوتا ہے لونگ menda uchta dona kardamon oq bor, menda bor chinnigullar 三粒豆蔻白我有,我有一些丁香 三粒豆蔻白我有,我有一些丁香

و در آخر پودر زردچوبه و دارچین دارم وأخيراً لدي مسحوق الكركم والقرفة und zum Schluss habe ich Kurkumapulver und Zimt and finally I have turmeric powder and cinnamon y finalmente tengo cúrcuma en polvo y canela et enfin j'ai de la poudre de curcuma et de la cannelle और अंत में मेरे पास हल्दी पाउडर और दालचीनी है e finalmente ho la curcuma in polvere e la cannella ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹਲਦੀ ਪਾ powder ਡਰ ਅਤੇ ਦਾਲਚੀਨੀ ਹੈ او په نهایت کې زه د پاؤډ پاؤډر او دارچینی и, наконец, у меня есть порошок куркумы и корица ва дар ниҳоят ман хокаи зардолу ва дорчин дорам.Ман ve son olarak zerdeçal tozu ve tarçın var.Bu tarçının اور آخر میں میرے پاس ہلدی پاؤڈر اور دار چینی ہے va nihoyat men turmeric kukunlari va doljin ,最后我有姜黄粉和肉桂 ,最后我有姜黄粉和肉桂

این دارچین رو من همش رو استفاده نمیکنم فقط یک مقدارش رو برمیدارم . أنا لا أستخدم كل هذه القرفة. أنا فقط آخذ بعضًا منها. . Ich verwende nicht den ganzen Zimt. Ich nehme nur etwas davon. . I do not use all of this cinnamon. I just take some of it. . No uso toda esta canela. Solo tomo un poco. . Je n'utilise pas toute cette cannelle. J'en prends juste une partie. । मैं इस सभी दालचीनी का उपयोग नहीं करता हूं। मैं बस इसमें से कुछ लेता हूं . Non uso tutta questa cannella. Ne prendo solo un po'. . ਮੈਂ ਇਸ ਸਾਰੇ ਦਾਲਚੀਨੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਮੈਂ ਇਸਦਾ ਕੁਝ ਹਿੱਸਾ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ لرم. زه دا ټول دارچان نه کاروم ، ما یوازې یو څه واخیست. . Я не использую всю эту корицу. Я просто беру ее немного. ҳамаи ин дорчинро истифода намебарам.Ман танҳо як hepsini kullanmıyorum.Sadece bir kısmını ۔ میں یہ سارا دار چینی استعمال نہیں کرتا ہوں ، میں اس میں سے تھوڑا سا لیتا bor. Men bu dolchin barcha foydalanmang. Men faqat u ba'zi olib. 。我不使用所有这些肉桂。我只取一些。 。我不使用所有这些肉桂。我只取一些。

من الان تمام این مواد رو با هم مخلوط میکنم الآن أخلط كل هذه المكونات معًا ، Jetzt mische ich alle diese Zutaten zusammen, Now I mix all these ingredients together, Ahora mezclo todos estos ingredientes, Maintenant, je mélange tous ces ingrédients ensemble, । अब मैं इन सभी सामग्रियों को एक साथ मिलाता हूं Adesso mescolo tutti questi ingredienti insieme, . ਹੁਣ ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਨੂੰ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹਾਂ اوس زه دا ټول اجزا ګډوي ، Теперь я смешиваю все эти ингредиенты вместе, миқдорашро мегирам.Акнун ман ҳамаи ин компонентҳоро омехта мекунам, alıyorum.Şimdi bütün bu malzemeleri karıştırıyorum, ہوں ، اب میں ان تمام اجزاء کو مل کر ملتا ہوں ، Endi men keyin men tegirmon uni 现在我将所有这些成分混合在一起, 现在我将所有这些成分混合在一起,

بعد این رو توی آسیاب آسیابش میکنم ثم أطحنها في المطحنة. dann mahle ich es in der Mühle. then I grind it in the mill. luego lo muelo en el molino. puis je les broie au moulin. , फिर मैं इसे चक्की में पीसता हूं। poi li macino al macinino. , ਫਿਰ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਿੱਲ ਵਿਚ ਪੀਸਦਾ ਹਾਂ. بیا زه په مل کې پیسوم. затем измельчаю их на мельнице. пас онро дар осиёб майда мекунам.Ин sonra değirmende öğütüyorum.İstediğimde پھر میں اسے چکی میں پیس لیتا ہوں ، ozor, birgalikda bu barcha masalliqlarni 然后在磨坊中研磨。 然后在磨坊中研磨。

این هاونگی که میبینید زمانی که من میخواستم ازدواج کنم مادرم توی چهازم برای من گذاشته بود هذا ما تراه عندما أردت للزواج ، تركت والدتي Das sieht man, wenn ich wollte Um zu heiraten, hatte meine Mutter mir eine meiner besten Freundinnen This is what you see when I wanted to get married, my mother had left Esto es lo que ves cuando quiero para casarme, mi madre me había dejado C'est ce que vous voyez quand je voulais pour me marier, ma mère m'avait laissé जब आप चाहते थे तो यही आप देखते हैं शादी करने के लिए, मेरी माँ ने मेरे लिए मेरे सबसे अच्छे दोस्तों में से एक Questo è quello che vedete quando volevo per sposarmi mia madre mi aveva lasciato ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹੋ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ. ਵਿਆਹ ਕਰਾਉਣ ਲਈ, ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਆਪਣੇ ਸਭ ਤੋਂ ਚੰਗੇ ਦੋਸਤਾਂ دا هغه څه دي چې تاسو یې ولیدل کله چې ما غوښتل. د واده کولو لپاره ، زما مور Это то, что вы видите, когда мне нужно Чтобы выйти замуж, моя мама оставила чизест, ки ман вақте мехостам мебинед барои издивоҷ кардан, модари ман gördüğün bu Annem evlenmek için en yakın arkadaşlarımdan birini benim için یہ وہی چیز ہے جب میں چاہتا تھا شادی کرنے کے ل my ، میری والدہ نے میرے لئے اپنے ایک سب سے اچھے دوست کو aralashtiring. bu men istagan paytda siz ko'rib nima uylanish uchun onam eng yaxshi do'stlarimdan birini menga 这就是你在我想要的时候看到的为了结婚,我妈妈给我留下了 这就是你在我想要的时候看到的为了结婚,我妈妈给我留下了

یکی از بهترین دوست های منه برای اینکه من همیشه ازش استفاده میکنم أحد أصدقائي المقربين لي لأنني أستخدمه دائمًا ، hinterlassen , weil ich sie immer benutze, aber heute one of my best friends for me because I always use it, uno de mis mejores amigos porque siempre lo uso, une de mes meilleures amies parce que je l'utilise toujours, को छोड़ दिया था क्योंकि मैं हमेशा इसका इस्तेमाल करता हूं, una delle mie migliori amiche perché la uso sempre, ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, زما لپاره زما ترټولو غوره ملګري پریښوده ځکه چې زه تل دا کاروم ، мне одного из моих лучших друзей, потому что я всегда им пользуюсь, яке аз дӯстони беҳтаринамро барои ман гузошта буд, зеро ман ҳамеша онро истифода мебарам, bırakmıştı çünkü ben hep kullanıyorum چھوڑ دیا تھا کیوں کہ میں ہمیشہ اسے استعمال کرتا ہوں ، qoldirgan edi, chunki men uni doim ishlataman, 一个最好的朋友,因为我总是使用它, 一个最好的朋友,因为我总是使用它,

ولی امروز برای این که کارمون سریع تر انجام بشه من از آسیاب برقی استفاده میکنم لكن اليوم ، من أجل القيام بعملنا بشكل أسرع ، أستخدم طاحونة كهربائية ، benutze ich , um unsere Arbeit schneller zu erledigen, eine elektrische Schleifmaschine, but today, in order to do our job faster, I use an electric grinder, pero hoy, para hacer nuestro trabajo más rápido, uso una amoladora eléctrica, mais aujourd'hui, pour faire notre travail plus rapidement, j'utilise un broyeur électrique, लेकिन आज, अपना काम तेजी से करने के लिए, मैं एक इलेक्ट्रिक ग्राइंडर का उपयोग करता हूं, ma oggi per fare più velocemente il nostro lavoro uso una smerigliatrice elettrica, ਪਰ ਅੱਜ, ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਮੈਂ ਇਕ ਬਿਜਲੀ ਦੀ ਚਕਾਈ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, مګر نن ورځ د دې لپاره چې زموږ دنده ګړندي ترسره کړي ، زه د بریښنایی چلوونکي څخه کار اخلم ، но сегодня, чтобы делать свою работу быстрее, я использую электрическую шлифовальную машину, аммо имрӯз, барои тезтар кардани кори худ ман суфтакунандаи барқиро истифода мекунам, ama bugün işimizi daha hızlı yapabilmek için elektrikli öğütücü kullanıyorum لیکن آج ، ہم اپنا کام تیزی سے کرنے کے ل I ، میں بجلی کا چکی استعمال کرتا ہوں ، lekin bugun bizning ishimizni tezroq bajarish uchun elektr maydalagichdan foydalanaman, 但是今天,为了更快地完成我们的工作,我使用了电动研磨机, 但是今天,为了更快地完成我们的工作,我使用了电动研磨机,

ولی اگر از این هاونگ ها توی خونه داربن ازش استفاده کنید و خیلی راحت و خوب کارتون رو انجام بدین ولكن إذا كان لديهم تعليق في المنزل ، فسيستخدمون إنه . استخدام ومريح للغاية وأقوم بعمل جيد لدرجة aber wenn sie diese Aufhänger zu Hause haben, werden sie es verwenden es zu verwenden und sehr bequem und tut so gut, dass but if they have these hangs at home, they will use it . use and very comfortable and doing so well that pero si tienen estos cuelga en casa, usarán ella. uso y muy cómodo y haciendo tan bien mais s'ils ont ces penderies à la maison, ils utiliseront il utilise et est très confortable et fait si bien que लेकिन अगर उनके पास घर पर ये हैंग हैं, तो वे इसका इस्तेमाल करेंगे इसका उपयोग और बहुत आराम से और इतनी अच्छी तरह से कि ma se hanno questi blocchi in casa useranno esso. utilizzo e molto confortevole e facendo così bene che ਪਰ ਜੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਘਰ ਵਿਚ ਇਹ ਲਟਕੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਗੇ. ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਹੋਵੋ ਅਤੇ ਇੰਨੇ ਵਧੀਆ that ੰਗ ਨਾਲ ਕਰੋ ਕਿ مګر که چیرې دا په کور کې ځړول شوي وي نو دوی به وکاروي دا کار او خورا راحتي وي او ډیر ښه ترسره کول چې но если у них дома есть эти зависания, они будут использовать это . использовать и очень удобно и так хорошо, что аммо агар ин овезонҳо дар хона дошта бошанд, онҳо истифода хоҳанд бурд он. истифода ва хеле бароҳат ва машғули ҳамин кор хуб медонед, ки ama evde bu askıları varsa kullanacaklar o. Kullanım ve çok rahat ve çok iyi لیکن اگر ان کے گھر میں یہ پھانسی ہے تو وہ استعمال کریں گے۔ یہ استعمال کریں اور بہت ہی آرام دہ اور پرسکون lekin agar ular uyda shunday osilgan bo'lsa, ular foydalanadilar Bu juda qulay va juda yaxshi ishlaydi, shuning uchun 但是如果他们家里有这些挂机,他们 会使用它 。使用,非常舒适,做得很好, 但是如果他们家里有这些挂机,他们 会使用它 。使用,非常舒适,做得很好,

من ادویه رو پودر کردم أنني قد أتوابل الأرض ich den Boden I spice the ground que la especia del suelo j'épice le sol मैं जमीन को मसाला देता हूं ho SPICE il terreno ਮੈਂ ਜ਼ਮੀਨ ਨੂੰ ਮਸਾਲਾ ਬਣਾ زه ځمکه مساعد کوم я приправляю землю, ман дору замин belki zemin biraz daha yararlı ہوں کہ میں نے گراؤنڈ men erni ziravorlash uchun 我给地面调味 我给地面调味

شاید یه خرده بیشتر باشه ولی ایرادی نداره چون وقتی که خواستم توی خورشتم بریزم اندازش رو تنظیم میکنم ربما يكون أكثر فائدة قليلاً ، لكن لا بأس لأنني عندما أردت أن أقوم بخفرشتهم من أجل إعداد المدخرات vielleicht etwas hilfreicher würze, aber es ist in Ordnung, denn wenn ich Khvrshtm Sparen einschenken wollte maybe a bit more helpful, but it's okay because when I wanted to Khvrshtm pour savings set up tal vez un poco más atento, pero está bien porque cuando quería Khvrshtm verter los ahorros creados peut - être un peu plus utile, mais ça va parce que quand je voulais Khvrshtm pour mettre en place des économies शायद थोड़ा अधिक सहायक हो, लेकिन यह ठीक है क्योंकि जब मैं ख्वार्स्टम को बचत सेट अप डालना चाहता था और मैं इसमें हल्दी हूं forse un po 'più disponibile, ma va bene perché quando volevo Khvrshtm versare risparmio istituite ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਥੋੜਾ ਵਧੇਰੇ ਮਦਦਗਾਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ , ਪਰ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਖਵਰਸਟਮ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਤਾਂ ਬਚਤ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ ممکن یو څه ډیر ګټور وي ، مګر دا سمه ده ځکه چې کله زه غواړم خروشټیم د سپما سپما تنظیم может быть, немного полезнее, но это нормально, потому что, когда я хотел, чтобы Хврштм вылил сбережения, шояд як каме муфид бештар, вале он хуб, чунки вақте ки ман ба Khvrshtm мехост рехт пасандозҳо таъсис baharat ama Khvrshtm istediğinde kurmak tasarruf dökmek çünkü tamam ve ben کو تھوڑا سا زیادہ مددگار بنا دیا ، لیکن یہ ٹھیک ہے کیونکہ جب میں خوارشٹیم سے بچت کا انتظام کرنا چاہتا تھا bir oz ko'proq foydali bo'laman, lekin bu yaxshi, chunki men Xvrshtmga tejamkorlikni to'kib tashlaganimda 可能 更有帮助,但没关系,因为当我想要 Khvrshtm 倒储蓄设置 可能 更有帮助,但没关系,因为当我想要 Khvrshtm 倒储蓄设置

و اینم زرد چوبه که بهش اضافه میکنم وأنا أضع الكركم إليها وأضيف إليها und ich Kurkuma dazu habe, füge ich einen and I'm turmeric to it I add a y estoy cúrcuma para que agrego un et que je suis au curcuma, j'ajoute un , मैं जो तैयार करता हूं उसका मसालेदार स्टू e sono curcuma ad esso aggiungo uno ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਹਲਦੀ ਵਾਲਾ کړم او زه ورته تورم کوم چې ما چمتو کړی я добавил к нему куркуму, я добавил ва ман turmeric ба он ки ман илова hazırlanmış şeyin baharatlı güveç eklemek buna zerdeçal اور اس میں ہلدی ہوں تو میں va men unga zerdeçal bo'lganim uchun, 并且 我是 姜黄时,我添加了 并且 我是 姜黄时,我添加了

ادویه خورش کاری من آماده شده حساء حار من ما würzigen Eintopf von dem hinzu, was ich zubereitet habe spicy stew of what I prepared guiso picante de lo preparé ragoût épicé de ce que j'ai préparé जोड़ता हूं stufato piccante di quello che ho preparato ਸੀ ਜੋ ਮੈਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਉਸ ਵਿੱਚ یو مساله لرونکی سټیو острое тушеное мясо из того, что я приготовил адас ҷолибу чӣ ман омода olduğumu yapıyor نے جو کچھ تیار کیا تھا اس میں men tayyorlagan narsamning achchiq 我准备 的 我准备 的

من حدود 5 حبه سیر دارم برای این غذا و تقریبا یک تا یک و نیم قاشق غذاخوری زنجیبل تازه أعددته لدي حوالي 5 فصوص من الثوم لهذا الطعام وحوالي 1-2 ملعقة كبيرة الزنجبيل الطازج my Ich habe für dieses Essen etwa 5 Knoblauchzehen und etwa ein bis eineinhalb Esslöffel Frischer Ingwer Wir können my I have about 5 cloves of garlic for this food and about one to one and a half tablespoons Fresh mi tengo alrededor de 5 dientes de ajo para esta comida y alrededor de una a una cucharada y media Jengibre fresco mon j'ai environ 5 gousses d'ail pour cet aliment et environ une à une cuillère à soupe et demie Gingembre frais Nous pouvons मेरे पास इस भोजन के लिए लहसुन की लगभग 5 कलियाँ हैं और लगभग एक से डेढ़ बड़े चम्मच ताजा il mio ho circa 5 spicchi d'aglio per questo cibo e circa un cucchiaio e mezzo Zenzero fresco Possiamo ਇੱਕ ਮਸਾਲੇਦਾਰ ਸਟੂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇਸ ਭੋਜਨ ਲਈ ਲਸਣ ਦੇ ਲਗਭਗ 5 ਲੌਂਗ ਹਨ ਅਤੇ ਲਗਭਗ ਡੇ to ਚਮਚ ਤਾਜ਼ਾ اضافه کړه. زما زه د دې خواړو لپاره شاوخوا 5 ګیلاس لہسن او شاوخوا یو څخه تر یو نیم نیم چمچو لرم تازه мой у меня есть около 5 зубчиков чеснока для этой еды и от одной до полутора столовых ложек Свежий имбирь. дорам, my Ман барои ин хӯрок тақрибан 5 дона сирпиёз ва тақрибан аз як то якуним қошуқ доред Занҷабили тару тоза benim bu yemek için yaklaşık 5 diş sarımsağım ve yaklaşık bir buçuk yemek kaşığım var Taze ایک مسالہ بنوایا جاتا ہے۔ میرے پاس اس کھانے کے لئے لہسن کے تقریبا 5 لونگ اور تقریبا one ایک سے ڈیڑھ چمچ ہیں تازہ pishirig'ini qo'shaman. menda bu ovqat uchun taxminan 5 tish sarimsoq va taxminan bir yarim osh qoshiq bor Yangi 辛辣炖菜 我的这种食物我有大约 5 瓣大蒜和大约一到一汤匙半 辛辣炖菜 我的这种食物我有大约 5 瓣大蒜和大约一到一汤匙半

زنجیبل تازه رو میتونیم با یه قاشق کوچیک پوستش رو بگیریم يمكننا تقشير الزنجبيل الطازج بملعقة صغيرة frischen Ingwer mit einem kleinen Löffel schälen ginger We can peel fresh ginger with a small spoon Podemos pelar el jengibre fresco con una cuchara pequeña éplucher le gingembre frais avec une petite cuillère अदरक हम एक छोटे चम्मच से ताजा sbucciare lo zenzero fresco con un cucchiaino ਅਦਰਕ ਅਸੀਂ ਤਾਜ਼ੇ ਅਦਰਕ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਚਮਚ ਨਾਲ ਛਿਲ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ادرک موږ کولی شو د کوچني چمچ سره تازه Свежий имбирь можно очистить небольшой ложкой, Мо метавонем занҷабили тару тозаро бо як қошуқи кӯчак резем zencefil Taze zencefili küçük bir kaşıkla soyup ادرک ہم ایک چھوٹی چمچ کے ساتھ تازہ ادرک چھلک سکتے ہیں zanjabil Biz yangi zanjabilni kichkina qoshiq 生姜 我们可以用小勺子 剥 生姜的 皮 生姜 我们可以用小勺子 剥 生姜的 皮

و بعد با سیر توی همون آسیاب کوچیک پوره میکنیم ثم نهرسه بالثوم في نفس المطحنة الصغيرة. لقد صنعت und dann in derselben kleinen Mühle mit Knoblauch pürieren. Ich habe and then puree it with garlic in the same small mill. I made y luego hacer puré con ajo en el mismo molinillo pequeño. Hice , puis le réduire en purée avec de l'ail dans le même petit moulin. J'ai fait du अदरक छील सकते हैं और फिर इसे उसी छोटी चक्की में लहसुन के साथ प्यूरी कर सकते हैं। मैंने e poi passarlo con l'aglio nello stesso macinino. Ho fatto ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਸ ਨੂੰ ਉਸੇ ਛੋਟੇ ਮਿੱਲ ਵਿਚ ਲਸਣ ਨਾਲ ਪੀਸ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਮੈਂ جینګ پیل کړئ او بیا یې په ورته کوچني جوار کې د لہسن سره خال کړئ ما а затем сделать из него пюре с чесноком на той же маленькой мельнице. Я превратил ва баъд бо сирпиёз дар ҳамон осиёби хурд ardından aynı küçük değirmende sarımsakla püre haline getirebiliriz.Zencefil اور پھر اسی چھوٹی چکی میں لہسن کے ساتھ پیس کر سکتے bilan tozalab, so'ngra o'sha mayda tegirmonda sarimsoq bilan pyuresi olamiz, men ,然后在同一个小磨坊里把它和大蒜一起捣成泥。我把 ,然后在同一个小磨坊里把它和大蒜一起捣成泥。我把

زنجبیل و سیر رو به شکل پوره درآوردم و اون رو آماده میذارم برای خورش الزنجبيل والثوم في هريس وأعدته لحساء بلدي . Ingwer und Knoblauch zu einem Püree gemacht und für meinen Eintopf zubereitet. ginger and garlic into a puree and prepared it for my stew. un puré de jengibre y ajo y lo preparé para mi estofado. gingembre et de l'ail en purée et je l'ai préparé pour mon ragoût. अदरक और लहसुन को एक प्यूरी में बनाया और इसे una purea di zenzero e aglio e l' ho preparata per il mio stufato. ਅਦਰਕ ਅਤੇ ਲਸਣ ਨੂੰ ਇਕ ਪਰੀ ਵਿਚ ਬਣਾਇਆ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਸਟੂ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ. ادرک او لہسن په یوه خال کې جوړه کړه او زما د سټیو لپاره یې چمتو کړم имбирь и чеснок в пюре и приготовил его для тушеного мяса. пухта гирам.Ман занҷабил ва сирпиёзро пюре сохта, ба бухори худ омода ve sarımsağı püre haline getirip yahnim için hazırladım.Soğan ہیں۔میں نے ادرک اور لہسن کو ایک پوری میں بنا کر اپنے اسٹو کے لئے تیار کیا۔ zanjabil va sarimsoqni pyuresi qilib, stewga tayyorladim, 生姜和大蒜做成泥,准备 我的 炖菜。 生姜和大蒜做成泥,准备 我的 炖菜。

من پیاز رو خرد کردم ،گوجه هارو نصف کردم، سیر و زنجبیلم رو پوره کردم و ادویه هارو آسیاب کردم لقد قطعت البصل ، والطماطم ، والثوم. الزنجبيل وأطحن البهارات. Ich habe Zwiebeln gehackt, Tomaten halbiert, Knoblauch. Und ich habe püriert meinen Ingwer und mahle die Gewürze. I chopped onion, halved tomatoes, garlic. And I pureed my ginger and ground the spices. Corté cebolla, tomates en mitades, ajo. Y hice puré mi jengibre y molido las especias. J'ai haché l'oignon, les tomates en deux, l'ail. Et j'ai réduit en purée mon gingembre et broyer les épices. अपने स्टू के लिए तैयार किया। मैंने प्याज, आधा टमाटर, लहसुन काट लिया और मैंने शुद्ध किया मेरे अदरक और मसाले को पीस लें। Ho tritato la cipolla, i pomodori a metà, l'aglio. E ho passato il mio zenzero e macinare le spezie. ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼, ਅੱਧੇ ਟਮਾਟਰ, ਲਸਣ ਕੱਟਿਆ ਅਤੇ ਮੈਂ ਸ਼ੁੱਧ ਕੀਤਾ. ਮੇਰੇ ਅਦਰਕ ਅਤੇ ਮਸਾਲੇ ਨੂੰ ਪਕਾਓ. . ما پیاز ، نیمه شوي رومي بانجات او ما پاک کړل. زما جنجور او مساله راوباسئ. Я нарезал лук, помидоры и чеснок пополам. мой имбирь и молотые специи. А кардам.Пиёз, помидор, сирпиёзро нисф карда, реза кардам. занҷабил ва хушбӯйҳоро реза кунам. ,domates ikiye böldüm,sarımsak ve püre haline getirdim. Zencefilimi ve baharatları öğütün.Şimdi میں نے پیاز ، آدھے ہوئے ٹماٹر ، لہسن کاٹ لیا۔ میری ادرک اور مصالحے پیس لیں۔ piyoz, yarim pomidor, sarimsoqni maydalab tashladim. Mening zanjabilim va ziravorlarni maydalashdi . 我把洋葱切碎,西红柿,大蒜。然后我把 它做成泥 我的姜和香料。 我把洋葱切碎,西红柿,大蒜。然后我把 它做成泥 我的姜和香料。

الان بریم تا با همدیگه این خورش رو آماده کنیم الآن دعنا نذهب ونجهز هذا الحساء معًا. Jetzt lass uns gemeinsam diesen Eintopf zubereiten. Now let's go and prepare this stew together. Ahora vamos a preparar este guiso juntos. Maintenant, allons préparer ce ragoût ensemble. अब चलिये और एक साथ इस स्टू को तैयार करते हैं। Ora andiamo a preparare questo stufato insieme. ਹੁਣ ਆਓ ਅਤੇ ਇਕੱਠੇ ਇਸ ਸਟੂ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰੀਏ. اوس راځئ چې یوځل بیا دې سټیو چمتو کړو теперь пойдем и приготовим это рагу вместе. Ҳоло биёед ин дастархонро якҷоя омода кунем. gidip bu yahniyi birlikte hazırlayalım.Pekala اب چلیں اور اس سٹو کو ساتھ میں تیار کریں۔ Endi kelinglar, bu oshni birga tayyorlaylik. 现在让我们一起准备这道炖菜。 现在让我们一起准备这道炖菜。

خب دوستان خوبم من این خورش رو اول با پخت برنج شروع میکنم حسنًا ، أصدقائي المقربين ، سأبدأ هذا الحساء بطهي الأرز أولاً. Nun, meine guten Freunde, ich fange diesen Eintopf an, indem ich zuerst Reis koche. Ich Well, my good friends, I will start this stew by cooking rice first. I Bueno, mis buenos amigos, comenzaré este guiso cocinando arroz primero. Haré Eh bien, mes bons amis, je vais commencer ce ragoût en faisant d'abord cuire le riz. Je अच्छा, मेरे अच्छे दोस्त, मैं पहले चावल पकाकर इस स्टू को शुरू करूंगा। मैं Bene, miei buoni amici, inizierò questo stufato cucinando prima il riso. Farò ਖੈਰ, ਮੇਰੇ ਚੰਗੇ ਦੋਸਤੋ, ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਚਾਵਲ ، ښه ، زما ښه ملګري ، زه به دا لومړی د وريجو پخولو سره پیل کړم. زه Что ж, друзья мои, я начну это рагу с приготовления риса. Я Хуб, дӯстони хуби ман, ман ин дастархонро аввал аз пухтани биринҷ оғоз мекунам.Ман dostlarım,bu yahniye ilk önce pilavı pişirerek başlayacağım.Pilavı demlediğimiz اچھا ، میرے اچھے دوست ، میں پہلے اس چاول کو چاول بنا کر Yaxshi do'stlarim, men avval bu sho'rvani guruch pishirishdan boshlayman. Men guruchni qanday pishirgan 好吧,我的好朋友们,我先把这道炖菜煮饭。我 好吧,我的好朋友们,我先把这道炖菜煮饭。我

من برنج رو به همون روش دمی خودمون درست میکنم برنج رو شستم توی آب سرد ریختم و بهش نمک و روغن رو اضافه میکنم سأصنع الأرز بنفس طريقة تحضيره. لقد غسلت الأرز ونسكبها في الماء البارد ، وتضيفها الأملاح والزيوت werde den Reis genauso zubereiten, wie wir ihn brauen. Ich habe den Reis gewaschen und goss es in kaltes wasser und es salze und öle füge es will make the rice in the same way as we brew it. I washed the rice and poured it into cold water. and it salts and oils add it el arroz de la misma manera en que lo preparamos. Lavé el arroz y lo vertimos en agua fría. y sus sales y aceites lo agregamos ferai le riz de la même manière que nous le préparons. J'ai lavé le riz et je l'ai versé dans de l'eau froide. et les sels et les huiles l'ajoutent चावल को वैसे ही बनाऊंगा जैसे हम इसे बनाते हैं। मैंने चावल धोए थे और इसे ठंडे पानी में डाल दिया।और यह नमक और तेल इसे il riso nello stesso modo in cui lo prepariamo. Ho lavato il riso e lo versò in acqua fredda. e sali e oli lo aggiungiamo ਨੂੰ ਚਾਵਲ ਬਣਾ ਕੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗਾ. ਮੈਂ ਚਾਵਲ ਨੂੰ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਵਾਂਗਾ ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪੁੰਗਰਦੇ ਹਾਂ. ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਠੰਡੇ ਪਾਣੀ ਵਿਚ ਡੋਲ੍ਹ ਦਿੱਤਾ. ਅਤੇ ਇਸ ਵਿਚ ਲੂਣ ਅਤੇ ਤੇਲ ਇਸ به وریجې هماغه ډول جوړه کړم چې موږ یې جوش کړو. ما وریجې وینځلې. او په یخ اوبو کې یې واچوله. او دا مالګه او غوړ ورته ورته دودیز لارو کې сделаю рис так же, как мы его варим. Я промыл рис и вылил его в холодную воду. и это соли и масла добавляют его биринҷро ҳамон тавре тайёр мекунам , ки чӣ тавр онро мекорем. биринҷро шустам ва онро ба оби хунук рехт, ва намакҳо ва равғанҳо онро gibi yapacağım.Pilavı yıkadım. ve onu soğuk suya döktü. ve tuzlar ve yağlar onu شروع کروں گا ۔ چاولوں کو اسی طرح بنائوں گا جب ہم اسے پیتے ہیں۔ میں نے چاول دھوئے۔ اور اسے ٹھنڈے پانی میں ڈال دیا۔ اور اس میں نمک اور تیل bo'lsak, shunday tayyorlayman. va uni sho'r suvlar ichiga quyib yubordi va tuzlar va yog'lar uni 会像煮饭一样 做饭。我 把米洗了把它倒进冷水里。盐和油 以同样的传统方式 会像煮饭一样 做饭。我 把米洗了把它倒进冷水里。盐和油 以同样的传统方式

و به همون روش سنتی خودمون دم میکنم بنفس الطريقة التقليدية التي auf die gleiche traditionelle Art und Weise hinzu, dass to the same traditional way ourselves tail that a la misma manera tradicional que nosotros mismos cola que à la même manière traditionnelle que nous-mêmes que उसी पारंपरिक तरीके से मिलाते हैं कि allo stesso modo tradizionale noi stessi coda che ਨੂੰ ਉਸੇ ਰਵਾਇਤੀ to ੰਗ ਨਾਲ ਜੋੜ ਦਿੰਦੇ ਹਨ اضافه کوي چې موږ پخپله ګنډو چې таким же традиционным способом, которым мы следим, что, ба ҳамон усули суннатии думи худ илова мекунанд, ки kendi kuyruğumuza aynı geleneksel şekilde بھی اسی روایتی انداز میں خود شامل ہوجاتے ہیں کہ xuddi shu an'anaviy usulga qo'shadi , 添加 到我们自己的尾巴中, 添加 到我们自己的尾巴中,

اگر دوست دارین غذاتون صد در صد هندی باشه میتونید از برنج باسماتی هم استفاده کنید نذيلها بأننا إذا كنت غزاتفن مائة بالمائة هندي يمكنك استخدام الأرز أيضًا wenn du Ghzatvn hundertprozentig Hindi bist, ok du kannst auch Reis verwenden if you're Ghzatvn hundred percent Hindi oK you can of rice also use si eres ghzatvn cien por ciento hindi ok puedes de arroz también uso si vous êtes Ghzatvn cent pour cent hindi d'accord, vous pouvez utiliser du riz également अगर आप गजटवन हैं तो सौ प्रतिशत हिंदी ठीक है आप चावल का भी उपयोग कर सकते हैं se sei ghzatvn al cento per cento hindi ok puoi anche di riso uso ਕਿ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਗ਼ਜ਼ਤਵਿਨ ਸੌ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਹਿੰਦੀ ਓ ਕੇ ਵੀ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ ਤਾਂ که تاسو غازت وی سل فیصده هندي اوک تاسو کولی شئ چای هم وکاروئ если вы Ghzatvn стопроцентный хинди, хорошо, вы можете использовать рис, агар шумо Ghzatvn сад дар сад ҳинду oK бошед, шумо метавонед биринҷро низ истифода баред katıyor , eğer yüzde yüz Hintli iseniz tamam pirinç de اگر آپ غزوت سو فیصد ہندی اوکے ہیں تو آپ چاول بھی استعمال کرسکتے ہیں میں agar siz Gzatvn bo'lsangiz yuz foiz hind oK siz guruch ham ishlatsangiz, 如果你是 Ghzatvn 百分百印地语,你也可以用大米 如果你是 Ghzatvn 百分百印地语,你也可以用大米

من از روغن نارگیل استفاده کردم چون دوست داشتم طعم نارگیل رو توی غذا داشته باشم أنا أستخدم زيت جوز الهند لأنني أحب طعم جوز الهند. الطعام. Ich benutze Kokosöl, weil ich den Geschmack der Kokosnuss mochte, in den ich gekommen bin das Essen.Ich I use coconut oil because I liked the taste of coconut got into the food. yo uso aceite de coco porque me gustó el sabor del coco metido en la comida. J'utilise de l'huile de noix de coco parce que j'ai aimé le goût de la noix de coco. la nourriture मैं नारियल के तेल का उपयोग करता हूं क्योंकि मुझे नारियल का स्वाद पसंद आया खाना। io uso olio di cocco perché mi piaceva il gusto del cocco ottenuto in il cibo ਮੈਂ ਨਾਰਿਅਲ ਦਾ ਤੇਲ ਵੀ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਨਾਰੀਅਲ ਦਾ ਸਵਾਦ ਪਸੰਦ ਆਇਆ ਖਾਣਾ। زه د ناریل غوړ کاروم ځکه چې زما خوښیږي چې د کوکال я использую кокосовое масло, потому что мне понравился вкус кокосового ореха. еда. Ман равғани кокосро истифода мекунам, зеро маззаи кокос ба ман маъқул шуд ғизои. kullanabilirsiniz Hindistan cevizi yağı kullanıyorum çünkü içine giren hindistan cevizinin tadını beğendim yemek ناریل کا تیل استعمال کرتا ہوں کیونکہ مجھے ناریل کا ذائقہ پسند آیا men kokos moyidan foydalanaman, chunki menga kokos ta'mi yoqdi. 我用椰子油,因为我喜欢椰子的味道食物。 我用椰子油,因为我喜欢椰子的味道食物。

من حدودا 4 پیمانه برنج برداشتم و خورش هم برای 6 تا 8 نفر مهمون آماده میکنم لقد التقطت ما يقرب من 4 أكواب من الأرز ، وأطبخها من 6 إلى 8 ضيوف habe fast 4 Tassen Reis abgeholt, und Eintopf für 6 bis 8 Gäste I almost 4 cups rice picked up, and stew for 6 to 8 guests Recogí casi 4 tazas de arroz, y guiso para 6 a 8 invitados J'ai presque 4 tasses de riz ramassé, et ragoût pour 6 à 8 invités मैंने लगभग ४ कप चावल उठाया, और ६ से ८ मेहमानों के लिए स्टू Ho quasi 4 tazze di riso raccolte e stufate per 6-8 persone ਮੈਂ ਲਗਭਗ 4 ਕੱਪ ਚਾਵਲ ਚੁੱਕਿਆ, ਅਤੇ ਸਟੂ 6 ਤੋਂ 8 ਮਹਿਮਾਨਾਂ خوند واخیستل شي خواړه. ما شاوخوا 4 کپ وریجې اخیستې ، او د 6 څخه تر 8 میلمنو Я почти 4 чашки рис взял, и тушить 6 до 8 гостей ман қариб 4 биринҷ пиёла ёфтанд, ва адас барои 6 то 8 меҳмонони низ тайёр бошед, ки ман аз равғани норьил ман Neredeyse 4 su bardağı pirinç aldım ve 6 ila 8 misafir için güveç میں نے تقریبا 4 کپ چاول اٹھایا ، اور اسٹو 6 سے 8 مہمانوں کے Men deyarli 4 stakan guruch oldim va 6 dan 8 gacha mehmonga 我 几乎拿起了 4 杯米饭, 我 几乎拿起了 4 杯米饭,

من از روغن نارگیل استفاده کردم جاهزة ، أنا من زيت جوز الهند أستخدم fertig,ich mache aus Kokosöl ich verwende ready, I'm from coconut oil I use listo, soy de aceite de coco, uso prêt, je suis de l'huile de noix de coco j'utilise तैयार किया, मैं नारियल के तेल से हूँ मैं pronte, vengo dall'olio di cocco Uso ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਨਾਰੀਅਲ ਦੇ ਤੇਲ ਤੋਂ ਹਾਂ ਮੈਂ لپاره سټیو چمتو دی ، زه د ناریل غوړ څخه یم زه готовы, я из кокосового масла я использую дар бораи ду tablespoons равғани норьил hazır, ben لئے تیار ہوں ، میں ناریل کے تیل سے ہوں میں tayyor bo'ldim, men kokos 准备 了 6 到 8 位客人的炖菜 ,我 来自椰子油 我 准备 了 6 到 8 位客人的炖菜 ,我 来自椰子油 我

حدودا دو قاشق غذاخوری روغن نارگیل رو آب میکنم حوالي ملعقتين كبيرتين من زيت جوز الهند على ca. zwei Esslöffel Kokosöl auf about two tablespoons of coconut oil on aproximadamente dos cucharadas de aceite de coco en el environ deux cuillères à soupe d'huile de noix de coco sur de l' पानी पर लगभग दो बड़े चम्मच नारियल तेल का उपयोग करता circa due cucchiai di olio di cocco ਪਾਣੀ 'ਤੇ ਲਗਭਗ ਦੋ ਚਮਚ ਨਾਰੀਅਲ ਤੇਲ ਦੀ په اوبو کې شاوخوا دوه چمچو د کوکال غوړ کاروم около двух столовых ложек кокосового масла на об истифода дорам, ман ҳамеша дар Ghzaham hindistancevizi yağındanım پانی پر تقریبا two دو کھانے کے چمچ ناریل کا تیل moyidanman, 在 水上 使用 大约两汤匙椰子油 在 水上 使用 大约两汤匙椰子油

من همیشه توی غذاهام از پیاز زیادی استفاده میکنم چون طعم شیرینی طبیعی و خوبی رو به غذا میده الماء ، وأنا دائمًا في غزاهام ، تستخدم المصابيح كثيرًا لأنني أتذوق جاءت الحلاوة الطبيعية والطعام الجيد عندما أصبح Wasser,ich hab immer in Ghzaham die Zwiebeln viel gebraucht weil ich schmecke Die natürliche Süße und das gute Essen kamen, water, I'm always in Ghzaham the bulbs use much because I taste the natural sweetness and good food came agua, siempre estoy en Ghzaham, los bulbos usan mucho porque pruebo la dulzura natural y la buena comida llegaron eau, je suis toujours à Ghzaham les bulbes utilisent beaucoup parce que je goûte la douceur naturelle et la bonne nourriture sont venues हूँ, मैं हमेशा ग़ज़ाहम में रहता हूँ , बल्ब बहुत उपयोग करते हैं क्योंकि मैं स्वाद लेता हूँ कुदरती मिठास और अच्छा खाना sull'acqua, sono sempre a Ghzaham i bulbi usano molto perché ho un sapore la naturale dolcezza e il buon cibo sono arrivati ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ ਵਿਚ ਬਲਬਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਸੁਆਦ ਹੈ ਕੁਦਰਤੀ ਮਿਠਾਸ ਅਤੇ ਚੰਗਾ ਭੋਜਨ ਉਦੋਂ ਆਇਆ ، زه تل غزا کې یم بلبونه ډیر کاروي ځکه چې ما خوند اخلي طبیعي خواږه او ښه خواړه هغه воду, я всегда в Ghzaham луковицы использовать много, потому что я пробую естественная сладость и вкусная еда появились, дорам лампаҳои истифода қадар, зеро таъми шириниҳои табиӣ ва ғизои хуб вақте пайдо шуданд, Suda yaklaşık iki yemek kaşığı hindistancevizi yağı kullanıyorum, her zaman Ghzaham'dayım ampuller çok kullanıyor çünkü tadı Doğal tatlılık ve iyi yemek soğanım استعمال کرتا ہوں ، میں ہمیشہ غزہم میں ہوں بلب زیادہ استعمال کرتے ہیں کیونکہ مجھے ذائقہ آتا ہے جب قدرتی مٹھاس اور اچھ foodا کھانا اس وقت آیا suvga taxminan ikki osh qoshiq kokos moyidan foydalanaman , doim G'zaxamda lampalar juda ko'p foydalanadi tabiiy shirinlik va yaxshi ovqat paydo bo'ldi ,我 总是在 Ghzaham 灯泡使用很多,因为我品尝 当我的洋葱有点颜色时,我加入了大约三到四茶匙这种香料 ,我 总是在 Ghzaham 灯泡使用很多,因为我品尝 当我的洋葱有点颜色时,我加入了大约三到四茶匙这种香料

وقتی که پیاز من کمی رنگ گرفت من حدود سه تا چهار قاشق چای خوری از این ادویه بهش اضافه میکنم البصل ملونًا قليلاً ، أضفت حوالي ثلاث إلى أربع ملاعق صغيرة من هذه التوابل أضيف als meine Zwiebel ein wenig Farbe bekam, fügte ich etwa drei bis vier Teelöffel dieses Gewürzes hinzu Ich füge die when When my onion got a little colored, I added about three to four teaspoons of this spice I add the cuando cuando mi cebolla se puso un poco de color, agregué alrededor de tres a cuatro cucharaditas de esta especia Le agrego la quand mon oignon s'est un peu coloré, j'ai ajouté environ trois à quatre cuillères à café de cette épice Ajouter la तब आया जब मेरा प्याज थोड़ा रंग का हो गया, मैंने इस मसाले में लगभग तीन से चार चम्मच मिलाए मैं quando quando la mia cipolla si è un po' colorata ho aggiunto circa tre o quattro cucchiaini di questa spezia Aggiungo la ਜਦੋਂ ਮੇਰੀ ਪਿਆਜ਼ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਰੰਗੀ ਹੋ ਗਈ, ਮੈਂ ਇਸ ਮਸਾਲੇ ਦੇ ਲਗਭਗ ਤਿੰਨ ਤੋਂ ਚਾਰ ਚਮਚੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ. ਮੈਂ ਜੋੜਦਾ ਹਾਂ وخت راغلل کله چې زما پیاز یو څه رنګ شو ، ما د دې مسالې شاوخوا درې څخه تر څلور چمچو اضافه کړه زه اضافه когда мой лук немного покраснел, я добавил от трех до четырех чайных ложек этой специи Добавляю вақте ки пиёзам каме ранг гирифт, ман тақрибан аз се то чор қошуқи ин ҳанутро илова кардам Ман biraz renklendiğinde, bu baharattan üç ila dört çay kaşığı kadar ekledim. Ben baharat miktarı gerçekten arzu edilir جب میری پیاز ہلکی سی ہو گئی تو میں نے اس مصالحے میں تقریبا three تین سے چار چائے کا چمچ شامل کیا۔ میں شامل کرتا ہوں , piyozim bir oz ranglanganda, men unga bu ziravorning uch-to'rt choy qoshig'ini qo'shdim. Men ,自然的甜味和美食就来 了我加 香料 的 量真的很理想, ,自然的甜味和美食就来 了我加 香料 的 量真的很理想,

میزان ادویه واقعا دلخواه هست و اینکه ذائقه تون چجوریه كمية من البهارات أمر مرغوب فيه حقًا وما هو ذوقك عندما أقوم Menge an Gewürzen hinzu, ist wirklich wünschenswert und was ist Ihr Geschmack, amount of spices is really desirable and what is your taste cantidad de especias que es realmente deseable y cuál es tu gusto quantité d'épices est vraiment souhaitable et ce qui est à votre goût quand je fais मसाले की मात्रा जोड़ता हूं वास्तव में वांछनीय है और आपका स्वाद क्या है quantità di spezie è davvero desiderabile e qual è il tuo gusto ਮਸਾਲੇ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਸੁਆਦ ਹੈ کوم د مصالحو مقدار واقعیا مطلوب دی او ستاسو خوند څه شی دی количество специй действительно желательно и каков ваш вкус, когда миқдори ҳанутро илова мекунам , дарвоқеъ матлуб аст ва ekleyebilir ve ben yaklaşık 30 saniye boyunca baharat kızartma yaparken کہ مسالوں کی مقدار واقعی مطلوبہ ہے اور آپ کا کیا ذائقہ ہے ziravorlar miqdori, albatta, kerak emas qo'shing 当我 将 香料 煎 约30秒时 当我 将 香料 煎 约30秒时

وقتی که حدود 30 ثانیه ادویه هارو تفت دادم بقلي التوابل لمدة 30 ثانية تقريبًا ، وأضيف wenn ich die Gewürze etwa 30 Sekunden lang anbraten, when I fry the spices for about 30 seconds, I add cuando frí las especias por unos 30 segundos, le agrego frire les épices pour environ 30 secondes, ajouter le जब मैं लगभग 30 सेकंड के लिए मसालों को भूनता हूं, मैं इसमें quando friggo le spezie per circa 30 secondi, aggiungo ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਮਸਾਲੇ ਨੂੰ ਲਗਭਗ 30 ਸਕਿੰਟ ਲਈ کله چې زه شاوخوا 30 ثانیو لپاره مصالحې وخورم ، زه دې ته обжариваю специи примерно 30 секунд, добавляю к нему вақте ки ман ҳанутро тақрибан 30 сония damak nedir, ben buna zencefil ve püresi sarımsak جب میں مصالحوں کو تقریبا seconds 30 سیکنڈ کے لئے va men 30 soniya ziravorlar qovurayapman qachon 你的口味是什么 ,我在里面加入 你的口味是什么 ,我在里面加入

زنجبیل و سیر پوره شده رو بهش اضافه میکنم الزنجبيل والثوم المهروس إليها Ingwer und Knoblauchpüree dazugeben und ginger and mashed garlic to it jengibre y ajo machacado gingembre et l' ail en purée à lui अदरक और मैश किया हुआ लहसुन मिलाता zenzero e aglio schiacciato ਤਲਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਅਦਰਕ ਅਤੇ ਭੁੰਲਿਆ ਹੋਇਆ ਲਸਣ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ادرک او پخلی شوی لہسن اضافه имбирь и пюре из чеснока бирён мекунам, ба он занҷабил ва сирпиёз илова мекунам ва ekleyip ben yaklaşık iki dakika boyunca hepsini kavurun. بھونتا ہوں ، میں اس میں ادرک اور میشڈ لہسن ڈال دیتا ہوں sizning ta'mi nima, men unga zanjabil va pyuresi sarimsoq qo'shing 姜和蒜泥, 姜和蒜泥,

و همه رو حدود دو دقیقه باهم تفت میدم وأقليها جميعًا لمدة دقيقتين تقريبًا. alles etwa zwei Minuten lang and I fry them all for about two minutes. y las frito todas por unos dos minutos. et je les fais frire tout pendant environ deux minutes. हूं और मैं उन सभी को लगभग दो मिनट तक भूनता हूं। e li friggo tutti per circa due minuti. ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲਗਭਗ ਦੋ ਮਿੰਟ ਲਈ ਤਲ਼ਾ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ. کوم او ما شاوخوا دوه دقیقو لپاره и обжариваю их все примерно две ҳамаро тақрибан ду дақиқа бирён мекунам اور میں ان سب کو تقریبا two دو منٹ تک بھون دیتا ہوں va men taxminan ikki daqiqa davomida ularni barcha qovurayapman. 然后我将它们全部煎了大约两分钟。 然后我将它们全部煎了大约两分钟。

خب وقتی که پیاز و سیر و تمام مواد باهم تفت خورد حالا گوجه هارو بهش اضافه میکنم حسنًا ، عندما أقوم بقلي البصل والثوم و كل المكونات مقلية معًا. تناولها. الآن أضفت إليها الطماطم anbraten alle Zutaten werden zusammen gebraten. Iss es. Jetzt füge ich die Tomaten hinzu Well, when the onion and garlic and all the ingredients are fried together. Eat it. Now I add the tomatoes to Bueno, cuando la cebolla y el ajo y todos los ingredientes están fritos juntos. Cómelo. Ahora le agrego los tomates Eh bien, quand l'oignon et l' ail et tous les ingrédients sont frits ensemble. Mangez-le. Maintenant, j'y ajoute les tomates खैर, जब प्याज और लहसुन और सभी सामग्री एक साथ तली हुई हैं। इसे खाओ। अब मैं इसमें टमाटर मिलाता हूं Bene, quando la cipolla e l'aglio e tutti gli ingredienti sono fritti insieme. Mangialo. Adesso ci aggiungo i pomodori ਜਦੋਂ ਪਿਆਜ਼ ਅਤੇ ਲਸਣ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਇਕੱਠੇ ਤਲੇ ਹੋਏ ਹਨ. ਇਸ ਨੂੰ ਖਾਓ. ਹੁਣ ਮੈਂ ਇਸ ਵਿਚ ਟਮਾਟਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ دا ټول وخورئ ، ښه ، کله چې پیاز او لہسن او ټول اجزا یوځای سره وخورئ. دا وخورئ. اوس زه минуты.Ну, когда лук и чеснок и все ингредиенты обжарены вместе. Ешьте. Теперь я добавляю к нему , вақте ки пиёз ва сирпиёз ва тамоми компонентњо ҷамъ пухта. Бихӯред аз он. Акнун ман ба помидор ба он Peki, ne zaman soğan ve sarımsak ve tüm malzemeleri bir araya yanmış. yiyin. Şimdi ben ، ٹھیک ہے ، جب پیاز اور لہسن اور تمام اجزاء ایک ساتھ تلی ہوئی ہیں۔ اسے کھا لو ، اب میں اس میں ٹماٹر شامل Xo'sh, qachon piyoz va sarimsoq va Barcha ingredientlar qovuriladi. Uni yeb oling. Endi unga pomidor 嗯,当洋葱和大蒜和把所有的材料都炒在一起吃。现在我把西红柿加进去 嗯,当洋葱和大蒜和把所有的材料都炒在一起吃。现在我把西红柿加进去

واقعا این خورش یک عطر و بوی خیلی خوبی داره آرزو میکردم که ای کاش همتون اینجا بودین و این عطر و بو رو حس میکردین . هذا الحساء له بالفعل رائحة طيبة للغاية. تمنيت لو كنتم جميعًا هنا ويمكن أن تشعروا بهذه الرائحة. . Dieser Eintopf hat wirklich ein sehr gutes Aroma. Ich wünschte, du wärst alle hier und du könntest dieses Aroma spüren. it. This stew really has a very good aroma. I wished you were all here and you could feel this aroma. . Este guiso realmente tiene un muy buen aroma. Ojalá estuvieran todos aquí y pudieran sentir este aroma. . Ce ragoût a vraiment un très bon arôme. J'aurais aimé que vous soyez tous là et que vous puissiez sentir cet arôme. । इस स्टू में वास्तव में बहुत अच्छी सुगंध है। काश आप सब यहाँ होते और आप इस सुगंध को महसूस करते। . Questo spezzatino ha davvero un profumo molto buono. Avrei voluto che foste tutti qui e poteste sentire questo aroma. . ਇਸ ਸਟੂ ਵਿਚ ਸੱਚਮੁੱਚ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਖੁਸ਼ਬੂ ਹੈ. ਕਾਸ਼ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਇੱਥੇ ਹੁੰਦੇ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਖੁਸ਼ਬੂ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. پدې کې ټماټونه اضافه کوم . دا سټیو واقعیا خورا ښه بوی لري. کاش چې تاسو ټول دلته وای او تاسو به د دې بوی احساس کولی شئ. помидоры . У этого рагу действительно очень хороший аромат. Я хотел, чтобы вы все были здесь, и вы могли почувствовать этот аромат. илова кунед. ин адас ҳақиқат дорад накҳати хеле хуб. Хостам маъюбаш кунам, ҳамаи шумо дар ин ҷо буданд, ва шумо метавонед ин накҳати ҳис. buna domatesleri ekleyin. Bu güveç gerçekten çok iyi bir kokusu vardır. burada hepsi diledi ve bu aroma hissediyordu. کرتا ہوں۔ اس سٹو کی واقعی میں بہت اچھی خوشبو ہے۔ میری خواہش ہے کہ آپ سب یہاں موجود ہوں اور آپ اس خوشبو کو محسوس کرسکیں۔ qo'shaman. Bu stew chindan ham juda yaxshi hidga ega edi. Barchangiz shu erda bo'lishingizni va bu hidni his qilishingizni istardim 。这道炖菜真的很有香味。我希望你们都在这里,你能感受到这种香味。 。这道炖菜真的很有香味。我希望你们都在这里,你能感受到这种香味。

واقعا خوشبو هست إنها عطرة حقًا. Es duftet wirklich. It is really fragrant. Es realmente fragante. Il est vraiment parfumé. यह वास्तव में सुगंधित है। È davvero fragrante. ਇਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਖੁਸ਼ਬੂਦਾਰ ਹੈ. دا واقعیا خوشبوونکی دی. Он действительно ароматный. ин дар ҳақиқат хушбӯй аст. gerçekten kokuludur. یہ واقعتا خوشبودار ہے۔ . Bu juda xushbo'y. 真的很香。 真的很香。

من از دوتا برگ بو که از یه شاخه درخت حیاطمون چیدم برای خورش استفاده میکنم لقد قطفت ورقتين من فرع من حديقتنا للحساء. أستخدمه في الحساء بسبب رائحته ، Ich habe zwei Blätter davon gepflückt ein Zweig unseres Hofes für den Eintopf. Ich verwende ihn I picked two leaves from a branch of our yard for the stew. I use it for my stew because of its aroma, Cogí dos hojas de una rama de nuestro jardín para el guiso. Yo lo uso para mi guiso por su aroma, J'ai cueilli deux feuilles de une branche de notre cour pour le ragoût. Je l'utilise pour mon ragoût à cause de son arôme, मैंने इसमें से दो पत्ते चुने स्टू के लिए हमारे यार्ड की एक शाखा। मैं इसकी सुगंध के कारण इसे अपने Ho raccolto due foglie da un ramo del nostro cortile per lo spezzatino. Io lo uso per il mio spezzatino per via del suo aroma, ਮੈਂ ਦੋ ਪੱਤੇ ਚੁਣੇ . ਸਟੂਅ ਲਈ ਸਾਡੇ ਵਿਹੜੇ ਦੀ ਇਕ ਸ਼ਾਖਾ. ਮੈਂ ਇਸਦੀ ਖੁਸ਼ਬੂ ਕਾਰਨ ਆਪਣੇ ਸਟੂ ਲਈ ਵਰਤਦਾ ਹਾਂ ما دوه پا leavesي راواخیستل. زموږ د حوض څانګې د ډډ لپاره. زه Я сорвала два листа с ветка нашего двора для тушеного мяса. Я использую его для своего тушения из-за его аромата, ман ду барг аз ёфтанд як шохаи ҳавлии мо барои бухур .Ман онро барои бухурам бинобар хушбӯйӣ истифода мекунам Ben iki yaprak aldı yahni için bizim bahçemizden bir dalı güveçte kullanıyorum میں نے دو پتے چن لئے ۔ سٹو کے لئے ہمارے صحن کی ایک شاخ۔ میں اسے اس کی خوشبو کی وجہ سے اپنے Men ikkita bargni oldim. güveç uchun bizning hovlida filiali. Men, chunki uning hidi 我从里面挑了两片叶子我们院子里的一根树枝用来炖。我用它 我从里面挑了两片叶子我们院子里的一根树枝用来炖。我用它

برای خورشتم بخاطر عطرش وفي الخطوة الأخيرة ، أضيف wegen seines Aromas für meinen Eintopf, and in the last step, I add y en el último paso, le agrego et dans la dernière étape, j'y ajoute du स्टू के लिए उपयोग करता हूं , e nell'ultimo passaggio ci aggiungo il , ਅਤੇ ਅਖੀਰਲੇ ਪੜਾਅ ਵਿਚ ਮੈਂ ਇਸ ਵਿਚ د هغې د بوی له امله دا د خپل سټیو لپاره и на последнем этапе я добавляю к нему ва дар қадами охирин, ба он гулкарам kokusundan dolayı ve son aşamada اسٹو کے لئے استعمال کرتا ہوں ، mening güveç uchun foydalanishingiz, 炖,因为它的香味, 炖,因为它的香味,

و در مرحله آخر هم گل کلم هارو بهش اضافه میکنم القرنبيط إليه. لا يحتاج القرنبيط und im letzten Schritt füge ich Blumenkohl hinzu cauliflower to it. Cauliflower coliflor . La coliflor no necesita chou-fleur . Le chou - fleur n'a pas besoin और अंतिम चरण में, मैं इसमें फूलगोभी मिलाता cavolfiore . Il cavolfiore non ha bisogno ਗੋਭੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. ਗੋਭੀ ਨੂੰ ਭੁੰਨਣ ਦੀ کاروم ، او په وروستي مرحله کې ، زه په هغې کې ګلچین цветную капусту . Цветную капусту не нужно илова мекунам.Гули карамро пухтан karnabaharı da ekliyorum karnabaharın اور آخری مرحلے میں ، میں اس میں گوبھی ڈالتا va oxirgi qadamda, Men unga karam 最后一步加了 花椰菜 最后一步加了 花椰菜

گل کلم تفت دادن نمیخواد و همین که با مواد مخلوط شد شیر نارگیل رو بهش اضافه میکنم إلى التحميص ، وبمجرد خلطه بالمكونات ، أود أن أضيف حليب جوز الهند على ذلك. I إضافة . Blumenkohl muss nicht geröstet werden, und sobald er mit den Zutaten vermischt ist , füge ich Kokosmilch zu. ich does not need to be roasted, and as soon as it is mixed with the ingredients, I add coconut milk to it. I add asarse, y en cuanto se mezcla con los ingredientes , agrego la leche de coco a la misma. agrego d'être rôti, et dès qu'il est mélangé avec les ingrédients , ajouter le lait de coco à lui. J'ajoute du हूं। फूलगोभी को भूनने की जरूरत नहीं है , और जैसे ही यह सामग्री के साथ मिलाया जाता है मैं इसमें नारियल का दूध मिलाता हूं। मैं di essere arrostito, e appena si mescola agli ingredienti , aggiungo latte di cocco ad esso. aggiungo ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ , ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਇਹ ਸਮੱਗਰੀ ਵਿਚ ਮਿਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. , ਮੈਂ ਇਸ ਵਿਚ ਨਾਰਿਅਲ ਦਾ ਦੁੱਧ ਪਾਉਂਦਾ ਹਾਂ. ਮੈਂ اضافه کوم. ګلاب پواسطه اړتیا نه لري ، او ژر تر ژره دې اجزاو سره مخلوط شي. ، زه دې ته د ناریل شیدو اضافه کوم. زه دې کې میده اضافه کوم ترڅو жарить, и как только она смешивается с ингредиентами , Я добавляю в него кокосовое молоко. Я добавляю лозим нест ва ҳамин ки бо компонентҳо омехта мешуд ман бо шири илова ба он. ман kavrulmasına gerek yok malzemelerle karışınca hemen Ben buna hindistan cevizi sütü ekleyin. ہوں۔ گوبھی کو بھنے کی ضرورت نہیں ہوتی ہے ، اور جیسے ہی یہ اجزاء کے ساتھ مل جاتا ہے ، میں نے اس پر ناریل کے دودھ میں شامل کریں. میں نے qo'shing. Gulkaram qovurilgan bo'lishi kerak emas, va bu moddalar bilan aralashgan bilanoq , Men unga hindiston yong'og'i sutini 。 花椰菜 不需要 烤, 和配料混合后就可以了,我加了椰奶,我加了 。 花椰菜 不需要 烤, 和配料混合后就可以了,我加了椰奶,我加了

یکم عسل بهش میزنم برای بالانس شدن طعم غذامون العسل إليه لتحقيق التوازن بين طعم Honig, um es hinzuzufügen, den Geschmack unserer Lebensmittel zu honey to it to balance the taste of our food miel a la misma para equilibrar el sabor de la miel à elle pour équilibrer le goût de nos अपने भोजन के स्वाद को संतुलित करने के लिए इसमें शहद मिलाता हूं miele ad esso per bilanciare il gusto del nostro ਇਸ ਵਿਚ ਸ਼ਹਿਦ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਸਾਡੇ ਭੋਜਨ ਦੇ ਸਵਾਦ ਨੂੰ ਸੰਤੁਲਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ زموږ د خواړو خوند توازن کړي в него мед, чтобы сбалансировать вкус нашей еды асал илова ба он ба эътидол таъми хӯрок bizim gıda tadı dengelemek için ona bal اپنے کھانے کا ذائقہ کو متوازن کرنے کے لئے اس کو شہد شامل qo'shaman, unga asal qo'shib, 蜂蜜来平衡我们食物的味道 蜂蜜来平衡我们食物的味道

زیاد نمیزنم فقط حدود یک قاشق الغذاء. balancieren. . comida. aliments. । अंत में, मैं भोजन में थोड़ा नमक मिलाता हूं, इसे cibo. . . په نهایت کې ، زه خواړه کې . мо. ekleyin. کریں. taomimiz mazasini muvozanatlashtiramiz

و در آخر کمی نمک به غذا میزنم وأخيرا، أود أن أضيف قليلا من الملح إلى الطعام، ووضعها Schließlich habe ich ein wenig Salz auf das Essen hinzufügen, es Finally, I add a little salt to the food, put it por último, añado un poco de sal a la comida, lo puso Enfin, ajouter un peu de sel à la nourriture, le mettre स्टू में डाल देता हूं और इसे Infine, aggiungo un po 'di sale per il cibo, messo ਅੰਤ ਵਿਚ, ਮੈਂ ਭੋਜਨ ਵਿਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਨਮਕ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਇਸ یو څه مالګه اضافه کوم ، دا Наконец, я добавляю немного соли в пищу, кладу ее дар охир, ман як намак каме ба хӯрок илова, онро Son olarak, gıdaya biraz tuz ekleyin آخر میں، میں، خوراک کے لئے ایک چھوٹا سا نمک شامل . Va nihoyat, ovqatga ozgina tuz qo'shib 最后,我在食物里加了一点盐,把它 最后,我在食物里加了一点盐,把它

در خورش رو میذارم و برای 10 دقیقه اجازه میدم تا با حرارت ملایم جا بیوفته في الحساء والسماح لها الجلوس لمدة 10 دقيقة مع الحرارة لطيف. in dem Eintopf setzen und lassen sie es 10 Minuten lang mit einer sanften Hitze sitzen. in the stew and let it sit for 10 minutes with a gentle heat. en la olla y dejar que repose durante 10 minutos con un calor suave. dans le ragoût et laisser reposer pendant 10 minutes avec un feu doux. 10 मिनट तक हल्की गर्मी के साथ बैठने देता हूं । nel stufato e lasciare riposare per 10 minuti con un calore delicato. ਨੂੰ ਸਟੂਅ ਵਿਚ ਪਾਉਂਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ 10 ਮਿੰਟ ਲਈ ਨਰਮ ਗਰਮੀ ਨਾਲ ਬੈਠਣ ਦਿਓ. په سټیو کې واچوئ او اجازه راکړئ چې د 10 دقیقو لپاره په نرمه تودوخه سره ناست شئ . в тушеное мясо и оставляю на 10 минут на слабом огне. дар адас ва он барои 10 дақиқа бо гармии нармӣ нишаст. güveç koymak ve nazik bir ısı ile 10 dakika bekletin. سٹو میں ڈال دیا اور یہ ایک نرم گرمی کے ساتھ 10 منٹ کے لئے بیٹھتے ہیں. , stewga qo'yaman va 10 daqiqa davomida yumshoq olovda ushlab turaman. 放在炖菜里,用小火炖10分钟。 放在炖菜里,用小火炖10分钟。