×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.


image

Culture, الحلم العربي

الحلم العربي

في عالم الأحلام

العرب خصوصاً تبدو أحلامهم بسيطة جداً

يحلمون فقط بما يسمى منذ 70 عاماً: حقوق إنسان

ملايين العرب يرون في نومهم أن الفقر انتهى

البنى التحتية والخدمات الأساسية تلاحق العرب حتى في أحلام اليقظة

والشباب غارقون في عالم الأحلام

عمل أو وظيفة في ظروف إنسانية وبراتب يواجه الغلاء

نظام حكم ديمقراطي يمثلهم ويحقق آمالهم

أما النساء فيهربن من كابوس التحرش في عالم الواقع

إلى دنيا الأمان في عالم الأحلام

وأطفالهم يحلمون بما يسد جوعهم من الطعام

والإنترنت حلم الجميع للتواصل عبر حدود الوطن الأكبر

وبينما يريد البعض حل مشكلة ثقب الأوزون

أو معالجة الاحتباس الحراري وحماية القطب الجليدي

أو حماية وحيد القرن من الانقراض

لا يريد العرب إلا الاستيقاظ على سلام وأمان

ويحلمون بالافصاح عن تلك الأحلام والمطالبة بها

دون خوف


الحلم العربي Arabic dream Arap rüyası

في عالم الأحلام In der Welt der Träume In the world of dreams

العرب خصوصاً تبدو أحلامهم بسيطة جداً Vor allem Araber, ihre Träume scheinen sehr einfach zu sein Arabs in particular, their dreams seem very simple

يحلمون فقط بما يسمى منذ 70 عاماً: حقوق إنسان Sie träumen nur von dem, was seit 70 Jahren heißt: Menschenrechte They dream only of what has been called for 70 years: human rights

ملايين العرب يرون في نومهم أن الفقر انتهى Millionen Araber sehen im Schlaf, dass die Armut vorbei ist Millions of Arabs see in their sleep that poverty is over

البنى التحتية والخدمات الأساسية تلاحق العرب حتى في أحلام اليقظة Infrastruktur und Grundversorgung jagen Araber auch in Tagträumen Infrastructure and basic services are chasing Arabs even in daydreams

والشباب غارقون في عالم الأحلام Junge Leute tauchen ein in eine Welt der Träume Young people are immersed in a world of dreams

عمل أو وظيفة في ظروف إنسانية وبراتب يواجه الغلاء Ein Job oder Job unter humanitären Bedingungen und mit einem Gehalt, das hohen Preisen ausgesetzt ist Work or job in humanitarian conditions and with a salary that faces high prices

نظام حكم ديمقراطي يمثلهم ويحقق آمالهم Ein demokratisches Regierungssystem, das sie vertritt und ihre Hoffnungen erfüllt A democratic system of government that represents them and fulfills their hopes

أما النساء فيهربن من كابوس التحرش في عالم الواقع Frauen entkommen dem Alptraum der Belästigung in der realen Welt

إلى دنيا الأمان في عالم الأحلام Zur Welt der Sicherheit in der Welt der Träume

وأطفالهم يحلمون بما يسد جوعهم من الطعام Und ihre Kinder träumen von Essen, das ihren Hunger stillt

والإنترنت حلم الجميع للتواصل عبر حدود الوطن الأكبر Und das Internet ist jedermanns Traum, um über die Grenzen der größeren Heimat hinweg zu kommunizieren

وبينما يريد البعض حل مشكلة ثقب الأوزون Und während einige das Problem des Ozonlochs lösen wollen

أو معالجة الاحتباس الحراري وحماية القطب الجليدي Oder die globale Erwärmung bekämpfen und den Eispol schützen Or tackling global warming and protecting the ice pole

أو حماية وحيد القرن من الانقراض Oder rette das Nashorn vor dem Aussterben Or save the rhino from extinction

لا يريد العرب إلا الاستيقاظ على سلام وأمان Die Araber wollen nur zu Frieden und Sicherheit aufwachen

ويحلمون بالافصاح عن تلك الأحلام والمطالبة بها Und sie träumen davon, diese Träume zu offenbaren und zu beanspruchen And they dream of revealing those dreams and claiming them

دون خوف Ohne Angst Without fear