×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.


image

Our Family Life, (1) حياة عيلتنا: من سيربح المليون - YouTube

(1) حياة عيلتنا: من سيربح المليون - YouTube

ييي ليش راجعة بكير اليوم من الشغل؟

معقول تركت الشغل ولا روحوها ؟

خليني ارن عليها أشوف

شو هذا الرقم الغريب !

الو

الو مرحبا

ست ليلى ؟

ايوا تفضل مين معي ؟

احنا اليوم رح نفاجئك باحلى خبر ممكن تسمعي بكل بحياتك

انت فزتي معنا بالجائزة الكبرى للبرنامج

شو

شو بتحكي!

الجائزة الكبرى

نعم وقيمتها مليون دولار

ملييييون دولار!!

انت سعيدة الحظ يا ست ليلى

واحنا جاهزين نسلمك الجائزة بأي وقت

بس بدنا منك شوي معلومات

اكيد اكيد

دقيقة

ابو انصاف

الحقني

الو ست ليلى

ست ليلى انت معي؟

ماما.. وين سند؟

هيو بغرفته

شو ماما ؟

وين وقعت؟

اشوف اشوف رجلك

اخ اخ شوي شوي ماما

شو بدينا نتدلع على الماما

نشكر الله صورناها ما مالها اشي

لازم يرتاح يومين ما يدعس عليها

بس الشوتة شكلها كانت قوية

المشكلة انها ما دخلت جول

اخ اخ

نشكرالله المهم انك منيح ماما

هلا رح اعملك غدا كثير زاكي

تفضل سيد سند

شكرا

ممكن شلمونة

الاوردر رقم ٢٩ من وقت ما اجيت

خف علينا شوي

قاعد بلعب جيمز وبتطلب

معلش ماما بس عبل ما يصير يقدر يمشي

طولي بالك عليه

اخ اخ يا رجلي اخ

ولا اشي بزبط

كيف بكرا بدي اروح استلم الجائزة الكبرى بهالبهدلة

لا لا لا

انا لازم اغير كل خزانتي اليوم

وكمان كل الخواتم اللي عندي فالصة

انا ام انصاف

شو ام انصاف

ام انصاف اولد فاشين

لولو

انا لولو صاحبة الملايين البس اكسسوار

لا لا لا لا لا

بدي اشتري خاتم الماس اليوم

حلوة حلوة وبتأعدي يا لولو

يعني بس بدك شوي بوتوكس هون

وشوية وشفط دهن هون وبرجع شباب

وانفتحتلك طاقة السما يا للوشة

وهاي تحويشة العمر بطل الها لزوم

الا للشوبينغ والتجهيز للمليون !!

شو ام انصاف

شو كل هذا

يعطيك العافية

معلش بليز تناديني لولو من يوم وطالع

بعدين انت ما عرفتي انا فزت بالجائزة الكبرى

فزت بمليون دولار

معقول !!

الف الف مبروك ام انصاف

قصدي لولو

جائزة شو ؟

من مين ؟

مش مهم مش مهم

المهم اني رح استلم الجائزة بكرا

فرحت اشتريت اواعي جديدة على الموضة

وكمان طبعاً

اشتريت اكم خاتم الماس

يعني هيك بس للزوم التصوير

مبروك مبروك فرحلتلك كثير

هاتي هاتي احمل معك

يوه لا لا لا ما بدي اغلبك حبيبتي

يلا بكرا الشوفير بصير يطلع معي

ما انا رح اشتري سيارة جديدة طبعاً

شو السيرة الجيران لبعض

لا لا لا

بس لانه اكيد اكيد اكيد ما رح اضل بهالعمارة

رح نبدا ندور على فيلا فيها بركة سباحة

وحدائق معلقة وجاكوزي وشلالات

هيك رح تصرفي المليون بيوم يا ام انصاف

قلتلك لولو

يسلمو غلبتك ... باي

مش معقول هذا الفيتشر

علاء كيف نزل عندك

ليش ما عندي اياه

اسمع اسمع

انت بس ابعتلي اليوسرنيم والباسورد

وانا بنزلك اياه ولا يهمك يا زلمة عندي

اوكيه

هيني بعتلك

هي كاسة مي

سالي معلش تجيبلي صحن فيه مكسرات وتشبس

لا هيك زودتها

قوم جيب لحالك

ماما

الف الف مبروك

معقول هذا بصير بالحقيقة

هلا وصلتني هديتك

بس ام انصاف هذه كثير غالية

ما كان في داعي تغلبي حالك

بليز بليز ما في اشي اسمه غالي من اليوم وطالع

انا اللي بدي اياه بشتريه

هيني جاهزة وبستنى يرجعوا يحكوا معي

حكوا رح يحكوني تاني يوم عشان اعرف كيف استلم الجائزة

بس صار يعني ٤ ايام ولسى ما حكوا

اه انت لسى ما استلمتيها

هاد كيف لو استلمتيها

هههه طيب بس تستلميها بدنا نطلع كلنا نحتفل

بدي اعزمكم انتي وام يزن على الفطور

لا لا حبيبتي ام سند

انا بطلت اقدر اكل خبز وحمص وفول وفلافل وهالشغلات

بدايقوا معدتي وهيك

بقدر اكل سوشي اذا بدكم

سوشي؟

طيب ام انصاف برجع بحكي معك

والف الف مبروك مرة ثانية

كيف هيك صار انا مش فاهم

شو صار شو في؟

لسى بتتخانفوا ؟

ماما

سند اعطى ولد ما بعرفه منيح اليوسرنيم والباسورد تبعه

وعمله هاك لكل العابه

وحتى ايميله كمان

شو

كيف بتعطي حد ما بتعرفه معلومات مثل هيك

حتى لو بتعرفه مش لازم تعطي اي معلومة بتخصك لحدا

ما بتسمع عن الناس اللي بضحكوا على العالم

وبحكولهم ربحتوا عشان يوخدوا معلوماتهم ويسرقوهم

مزبوط

شو حكيت !

معقول هيك عم بصير مع ام انصاف !!

اخدوا اسمي وتاريخ ميلادي ورقم حسابي

ورقمي السري بس ضل اعطيهم نمرة رجلي

معقول اني صدقت!!

معلش ام انصاف روقي روقي ما تزعلي حالك

سحبوا شوية المصاري اللي بالحساب

وانا صرفت كل اللي معي

قال شو عم بحضر حالي للمليون يا حسرة

كيف كنت افكر!

ولا يهمك الواحد بتعلم ما يعطي معلوماته لحدا

وما يصدق مين ما كان

واي اشي بدك ياه احنا جاهزين

لا انا رح ارجع كل الاشياء اللي شريتها

واشوف كيف بدي ادبر حالي

اي اشي بتحتاجي ام انصاف من عيونا احنا جاهزين

تسلمولي جاراتي حبيباتي اللي ما بستغني عنهم

بس بالنسبة للهدايا اللي بعتلكم اياهم

اذا ما فيها ثقلة بقدر ارجعهم للمحل

اكيييييد

بالنسبة لسند

هاي المرة قدرنا نرجعله أكاونته

بس اتعلم انه ولا عمره يشارك أي معلومات

أو كلمات سر مع أي حدا

الواحد مش لازم ابداً يشارك رقمه الوطني

وتاريخ ميلاده وعنوانه ورقم تليفونه وتوقيعه

مع أي شخص انت مش متأكد منه

واذا وصلكم ايميل من واحد بده يعطيك ورثة

أو حتى صديق بطلب منك مبلغ مالي

أو معلومات شخصية

احكي تليفون مع هذا الصديق

وتأكد انه هو اللي بعت الرسالة

ولا هاكر سرق ايميله أو تليفونه وبعتلك

معلوماتنا الشخصية مهم انحافظ عليها منيح

عشان سلامتنا وخصوصيتنا!

واتذكروا تعملولنا لايك وسابسكرايب!


(1) حياة عيلتنا: من سيربح المليون - YouTube (1) Our Family Life: Who's Going to Make a Million - YouTube

ييي ليش راجعة بكير اليوم من الشغل؟ Oh why is she back from work so early? 오, 오늘은 웬일로 일찍 퇴근한담? İşten neden erken geldi ?

معقول تركت الشغل ولا روحوها ؟ Did she quit? Was she fired? 일을 관둔건가? 아니면 해고 당했나? İstifa etmiş olabilir mi yoksa onu işten attılar mı ?

خليني ارن عليها أشوف Let me call her and check 전화해서 슬쩍 떠봐야지. Onu arayayım ve görelim

شو هذا الرقم الغريب ! What? Who's number is this? 이건 모르는 번호인데? Nedir bu yabancı bir numarası

الو Hello? 여보세요? Alo ?

الو مرحبا Hello, hi! 여보세요, 안녕하세요. Alo ! Merhaba !

ست ليلى ؟ Madam Leila? 라일라씨 되십니까? Leyla Hanım?

ايوا تفضل مين معي ؟ Yes, who is it? 네, 맞는데 누구신가요? Evet buyrun, kim o ?

احنا اليوم رح نفاجئك باحلى خبر ممكن تسمعي بكل بحياتك We are surprising you with the best news you've ever heard 오늘 저희가 선생님 인생에서 가장 좋은 소식을 전할 수도 있을 것 같습니다. Bugün sizin için en güzel bir haber duyacaksın

انت فزتي معنا بالجائزة الكبرى للبرنامج You are the winner of the programs' Grand Prize 선생님께서 저희 프로그램 대상을 타셨어요. Programların büyük ödülünü kazandın

شو What? 네?! Ne ?

شو بتحكي! What are you saying! 무…뭐, 뭐라고요? Ne dedin ?

الجائزة الكبرى The grand prize? 대..대상이요?! Büyük ödülünü

نعم وقيمتها مليون دولار Yes, valued at 1 million dollars 맞습니다. 또, 상금으로 백만 달러가 지급됩니다. Evet , bir milyon dolar

ملييييون دولار!! 1 million dollars! ㅂ..배..배..백만 달러요?! Milyon dolar

انت سعيدة الحظ يا ست ليلى You're a really lucky person, Madam Leila 정말 운이 좋으십니다, 라일라씨. Evet, sen çok şanslısın Leyla Hanım

واحنا جاهزين نسلمك الجائزة بأي وقت And we're ready to grant you the prize at any moment 언제든 수상하실 수 있으니 Ve size istediğiniz zaman ödülü vermeye hazırız

بس بدنا منك شوي معلومات We just need some basic information from you 저희한테 개인정보 몇 가지만 알려주시면 됩니다. Ama sizden bazı bilgilere ihtiyacımız var

اكيد اكيد Sure sure 당연하죠, 당연히 드려야죠! Tabi tabi

دقيقة One minute 잠시만요 Bir dakika

ابو انصاف Abu Ansaf! 인사프 아빠!!! Abu Ensaf

الحقني Help me 이리 와봐요!! Bana yardım et

الو ست ليلى Hello? Madam Leila? 여보세요? 라일라씨? Alo! Leyla Hanım

ست ليلى انت معي؟ Madam Leila can you hear me? 라일라씨? 듣고 계십니까? Leyla Hanım beni duyabilir misin ?

ماما.. وين سند؟ Sally? Where's Sanad? 우리 딸, 사나드는 어딨니? Anne, Sanad nerede?

هيو بغرفته He's in his room 자기 방에요. Odanda

شو ماما ؟ So son, 우리 아들, Peki oğlum

وين وقعت؟ Where are you hurt? 어디서 넘어진거니? Nerede düştün ?

اشوف اشوف رجلك Show me your foot 다리 좀 보자. Bana ayağını göster

اخ اخ شوي شوي ماما Ouch ouch, slow down Mama 아야야, 살살하세요 엄마. Ay ah , yavaş yavaş annem

شو بدينا نتدلع على الماما So? Mama's fawning over you now? 왜, 엄마 보니까 더 아프냐? Ne oldu , anneye şımartmaya başladın mı?

نشكر الله صورناها ما مالها اشي We took an x-ray of it, he’s okay, thank God 엑스레이 찍었는데 다행스럽게도 괜찮다네요. Allah şükür, röntgenini çektik, O iyi

لازم يرتاح يومين ما يدعس عليها He needs to rest for a couple of days without walking on it 다친 발로 걷지 말고 하루 이틀 정도 쉬면 된대요. Ayağına basmadan birkaç gün dinlenmesi gerekiyor.

بس الشوتة شكلها كانت قوية The kick was very strong 어쨌든 슛은 엄청 세게 차더라. Tekme güçlüydü sanki

المشكلة انها ما دخلت جول But it didn't go into the goal. That's the problem 근데 골은 못 넣었잖아요. Problem şudur, bu bir hedef değil

اخ اخ Ow. Ow 아야야야… Ah ay

نشكرالله المهم انك منيح ماما As long as you're okay 다행이구나. 네가 괜찮다는게 중요하지, 아들. Allah şükür, en önemli şey sen iyisin

هلا رح اعملك غدا كثير زاكي I'm going to make you a delicious lunch. 오늘 점심은 엄청 맛있게 만들어줄게. Senin için Lezzetli öğle yemeği hazırlayacağım

تفضل سيد سند Here you go, Mr. Sanad 여기있습니다, 사나드 도련님. Buyrun Sanad bey

شكرا Thank you 고마워 Sağol

ممكن شلمونة Can you get me a straw too? 빨대는 어딨어? Bana saman verebilir misin?

الاوردر رقم ٢٩ من وقت ما اجيت This is the 29th order you've made since you came. 너 나 벌써 29번째 부려먹고 있거든. Geldiğinden beri bu 29. sipariş

خف علينا شوي Chill out 그만 좀 하시지. Boşver

قاعد بلعب جيمز وبتطلب He’s just playing games and demanding things from me 게임하면서 이것저것 시키기나하고. Oyun oynuyor ve emir veriyor

معلش ماما بس عبل ما يصير يقدر يمشي It’s okay dear, just until he can walk 우리 딸, 다시 걸어도 될 때까지만 참으렴. Sorun değil anne, sadece yürüyebilmek kadar

طولي بالك عليه Take it easy on him 좀 봐주자꾸나. Onun için sakın ol

اخ اخ يا رجلي اخ Ouch ouch! My leg 아.야. 아.야. 다리가 너무 아프네. Ah ah ayağım acıyor

ولا اشي بزبط Nothing will work 적당히 입을만한 게 없네. Hiçbir şey uymuyor

كيف بكرا بدي اروح استلم الجائزة الكبرى بهالبهدلة How am I going to receive the grand prize in these drags 시상식에 이런 누더기를 걸치고 갈 수는 없어. Şimdi büyük ödülünü almaya nasıl gideceğim ve bu sürüklemelerle

لا لا لا No no no 아니지, 아니야. Hayır hayır

انا لازم اغير كل خزانتي اليوم I'll have to change my entire closet today! 오늘 옷장을 싹 갈아엎어야겠다. Bugün tüm dolabımı değiştirmek zorundayım

وكمان كل الخواتم اللي عندي فالصة And all the rings I own are fake 게다가 내가 가진 반지는 전부 가짜네. Ayrıca sahip olduğum tüm yüzükler sahte

انا ام انصاف Me! Um Ansaf! 나, 이 인사프 엄마가 말이지… Ben Um Ensaf

شو ام انصاف What? “Um Ansaf”? 잠시만, ‘인사프 엄마'? Ne Um Ensaf ?

ام انصاف اولد فاشين “Um Ansaf” is old fashioned ‘인사프 엄마'는 너무 옛날식이야. "Um Ensaf" Eski moda

لولو Lulu ‘루루’ Lulu

انا لولو صاحبة الملايين البس اكسسوار Me, Lulu, the millionaire! Wearing fake accessories? 나, 이 백만장자 루루가 가짜 악세사리를 한다? Ben Lulu, milyoner .. sahte aksesuarlar takmış

لا لا لا لا لا No no no no 아니지, 아니지, 아니야. Hayır hayır hayır

بدي اشتري خاتم الماس اليوم I need to buy a real diamond ring today 오늘 다이아몬드 반지를 사야겠어. Bugün Elmas yüzük almak istiyorum

حلوة حلوة وبتأعدي يا لولو Gorgeous, beautiful, and stunning Lulu 우아하고 멋있고 우아한 루루. Güzel güzelsin harikasın Lulu

يعني بس بدك شوي بوتوكس هون You just need a bit of Botox here 여기에 보톡스 조금 맞고 Sadece buradaki biraz botoks'a ihtiyacın var

وشوية وشفط دهن هون وبرجع شباب And a bit of liposuction here and you’ll look young again 지방 흡입만 살짝하면 완전 아가씨 때로 돌아가겠지. Ve burada biraz liposuction ve tekrar genç olacaksın

وانفتحتلك طاقة السما يا للوشة The doors of paradise have opened for you now, Lulusha 고생 끝, 행복 시작이야, 루루. Gökler senin için açıldı Luluşa

وهاي تحويشة العمر بطل الها لزوم I don't need these life saving anymore 이젠 생활비 모아둘 필요도 없어. Bu hayat tasarruflarına artık ihtiyacın yok

الا للشوبينغ والتجهيز للمليون !! Except for shopping! And arrangements for the 1 million prize! 백만 달러를 위한 준비랑 쇼핑에 쓰면 돼! Sadece alışveriş ve 1 milyonluk hazırlıklar için!!

شو ام انصاف Um Ansaf, 무슨 일이에요, 인사프 엄마. Peki Um Ensaf

شو كل هذا What’s all this? 이게 다 뭐래요? Bunlar nedir?

يعطيك العافية Looks like hard work 고생이 많으시네요. Afiyet olsun

معلش بليز تناديني لولو من يوم وطالع Please, call me Lulu from now on 오늘부터는 ‘루루'라고 불러줄래요? Bu günden sonra bana Lulu diyebilir misin lütfen

بعدين انت ما عرفتي انا فزت بالجائزة الكبرى Did you not hear? I won the Grand Prize 아직 못 들으셨나요? 저 이번에 대상 탔잖아요. Hala bilmiyor musun ? Büyük ödülünü kazandım ben

فزت بمليون دولار I won a million dollars! 상금으로 백만 달러도 받고요. Bir milyon kazandım

معقول !! Really! 정말요?!! Inanılmaz!!

الف الف مبروك ام انصاف Congratulations Um Ansaf- 축하드려요, 인사프 엄마! Tebrikler Tebrikler Um Ensaf

قصدي لولو I mean Lulu 어, 그러니까 루루! Lulu kastediyorum

جائزة شو ؟ What prize? 무슨 대상이에요? Ödül nedir

من مين ؟ From who? 어디서 주는 건데요? Kim tarafından?

مش مهم مش مهم It’s doesn’t matter, it's not important 그건 별로 중요하지 않죠, 뭐. Önemli değil

المهم اني رح استلم الجائزة بكرا What matters is that I’m going to receive the prize tomorrow 중요한건 내일 상을 받으러 가니까 En önemli şey yarın bu büyük ödülünü alacağım

فرحت اشتريت اواعي جديدة على الموضة So I went and bought new clothes that are more in style 제일 세련된 옷을 사왔다는 거에요. Ben de gittim ve yeni moda giysiler aldım

وكمان طبعاً And of course 그리고 당연히 Ve Tabiki

اشتريت اكم خاتم الماس I bought a few diamond rings 다이아 반지도 몇 개 샀고요. Ve birkaç Elmas yüzük aldım

يعني هيك بس للزوم التصوير Just for the sake of the photos 사진에 잘 나와야하니까요. Sadece fotoğraf amaçlı için yani

مبروك مبروك فرحلتلك كثير Congratulations! I’m so happy for you 축하해요, 축하해. 내가 다 기쁘네요. Tebrikler! Senin için çok mutluyum

هاتي هاتي احمل معك Here, let me help you 주세요, 들어드릴게요. Ver bunu, Sana yardım edeyim

يوه لا لا لا ما بدي اغلبك حبيبتي Oh no no no. I don’t want to trouble you, darling 어, 괜찮아요. 그냥 두세요. Hayır hayır, seni rahatsız etmek istemiyorum

يلا بكرا الشوفير بصير يطلع معي Tomorrow, the chauffeur will be helping me 내일부터 기사님이 도와주실 거예요. Yarın şoför bana yardım edecek

ما انا رح اشتري سيارة جديدة طبعاً Of course, I'm going to buy a new car 자동차도 새로 뽑을거니까요. Ve tabi ben yeni bir araba alacağım

شو السيرة الجيران لبعض It’s no trouble, we are neighbors after all 그래도 이웃 좋다는게 뭐에요. Hiçbir şey, sonuçta komşuyuz

لا لا لا No no no 아뇨, 아니에요. Hayır hayır

بس لانه اكيد اكيد اكيد ما رح اضل بهالعمارة It’s just that I’m definitely not staying in this building 저는 곧 이 건물에서 나갈 건데요, 뭘. Sadece kesinlikle bu binada kalmıyorum

رح نبدا ندور على فيلا فيها بركة سباحة I'll be looking for a villa with a pool, 저흰 지금 수영장 딸린 집을 보고 있거든요. Yüzme havuzlu bir villa aramaya başlayacağız

وحدائق معلقة وجاكوزي وشلالات hanging gardens, a jacuzzi and waterfalls 큰 정원에다가 자쿠지, 폭포도 있으면 좋고요. Asma bahçeler, jakuzi ve şelaleler

هيك رح تصرفي المليون بيوم يا ام انصاف If you keep going like this, you'll spend the 1 million in a day, Um Ansaf 백만달러를 하루만에 다 쓰겠는데요, 인사프 엄마? bir milyonu bir günde harcayacaksın Um Ensaf

قلتلك لولو I told you it’s Lulu ‘루루’라니까요. Lulu dedim

يسلمو غلبتك ... باي Thank you, sorry for the trouble. Bye 고마워요. 제가 번거롭게 했네요. 잘가요. Teşekkür ederim, seni rahatsız ettim, güle güle

مش معقول هذا الفيتشر This feature is amazing 와 이거 대박이다. Bu özellik harika

علاء كيف نزل عندك How did you download it, Alaa? 알라, 너 이거 어떻게 다운 받았냐? Alaa nasıl indirdin ?

ليش ما عندي اياه Why don’t I have it? 왜 나는 없지? Neden bende yok ?

اسمع اسمع Listen listen, 야야, 있잖아 Dinle dinle

انت بس ابعتلي اليوسرنيم والباسورد Just send me your username and password 나한테 아이디랑 비밀번호 보내주면 Sadece bana kullanıcı adını ve şifreyi gönder

وانا بنزلك اياه ولا يهمك يا زلمة عندي And I’ll download it for you, don’t worry about it man. I’ve got you 내가 대신 다운 받아줄게. 별 거 아니거든. Ve senin için indireceğim, merk etmeyen kardeş

اوكيه Okay 오케이 Tamam

هيني بعتلك I just sent it to you 보내줄게. Gönderdim

هي كاسة مي Here’s a glass of water 여기 물. İşte bir bardak su

سالي معلش تجيبلي صحن فيه مكسرات وتشبس Sally, can you get me a plate of nuts and chips 누나, 견과류랑 과자 좀 가져다 줄 수 있어? Sally, bana bir tabak fıstık ve cips getirebilir misin?

لا هيك زودتها Nooo, that is way too much! 아아아아니. 선 넘네? Hayır yaa , abartma

قوم جيب لحالك Go and get it yourself! 니가 직접 가져다 먹어. Kendin al

ماما Mom! 엄마 Annem

الف الف مبروك Congratulations 정말 정말 축하해요! Tebrikler

معقول هذا بصير بالحقيقة Could this really be happening? 진짜 말이 되나요? Gerçek olabilir mi ?

هلا وصلتني هديتك I just got your gift 보내주신 선물 방금 받았어요. hediyeni şimdi aldım

بس ام انصاف هذه كثير غالية But Um Ansaf... this is way too expensive 그치만 인사프 엄마, 이건 너무 비싼데요… Ama Um Ensaf, bunu çok pahalı

ما كان في داعي تغلبي حالك There was no need to go through the trouble 이렇게까지 안 챙겨주셔도 돼요. Seni rahatsız etmek gerekmiyor

بليز بليز ما في اشي اسمه غالي من اليوم وطالع Please please, there’s no such thing as expensive from now on 넣어둬요, 넣어 둬. 이제 저한테 ‘비싼’ 건 없거든요. Lütfen lütfen, bundan sonra pahalı diye bir şey yok

انا اللي بدي اياه بشتريه I can buy whatever I want 사고 싶은 건 다 살 수 있어요. Ne istersem alabilirim

هيني جاهزة وبستنى يرجعوا يحكوا معي I’m ready and I’m waiting for them to call me back 전 이제 준비 다 끝냈고 연락만 기다리고 있어요. Hazırladım, ve bana aramaya için bekliyorum

حكوا رح يحكوني تاني يوم عشان اعرف كيف استلم الجائزة They said they were going to call me the next day so they could tell me how to receive the prize 다음 날 수상 안내해준다고 했거든요. Ödülü nasıl alacağımı bilmem için ertesi gün beni arayacaklarını söylediler

بس صار يعني ٤ ايام ولسى ما حكوا But it’s been four days and they haven’t called yet 나흘이나 지났는데 아직 연락이 없네요. Dört gün olmasına rağmen hala aramadılar

اه انت لسى ما استلمتيها Ah, you haven’t gotten it yet? 아, 아직 상 받으신 건 아니네요? Oh, hala almadın mı?

هاد كيف لو استلمتيها What would it look like if you had actually received it! 벌써 상이랑 상금 받으신 줄 알았어요. Sen olsaydın nasıl göründün?

هههه طيب بس تستلميها بدنا نطلع كلنا نحتفل Haha okay, when you get it we all have to go out to celebrate 상 받고 나면 같이 나가서 축하 식사라도 해요. Hahaha Peki, aldığında dışarı çıkıp kutlamak istiyoruz

بدي اعزمكم انتي وام يزن على الفطور I'll to take you and Um Yazan out for breakfast 제가 인사프 엄마랑 야잔 엄마한테 아침 쏠게요. Seni ve Um Yazan kahvaltıya çıkarmak istiyorum

لا لا حبيبتي ام سند No no my dear Um Sanad 괜찮아요, 사나드 엄마. Hayır hayır Um Sanad canım

انا بطلت اقدر اكل خبز وحمص وفول وفلافل وهالشغلات I've stopped eating bread, Hummus, Foul and Falafel anymore 저 이젠 빵이랑 훔무스, 풀이나 팔라펠 같은 건 안 먹거든요. Artık ekmek, Humus, fasulye püresi ve falafel yemiyorum

بدايقوا معدتي وهيك They irritate my stomach 소화가 잘 안 되더라고요. midemi tahriş et

بقدر اكل سوشي اذا بدكم We can eat sushi if you'd like 괜찮으면 초밥 먹으러 갈까요? Sushi yenebilirim

سوشي؟ Sushi? 초밥이요? Sushi?

طيب ام انصاف برجع بحكي معك Umm. Okay Um Ansaf I’ll call you back 알겠어요, 인사프 엄마. 또 전화 할게요. Peki tamam Um Ensaf seni geri arayacağım

والف الف مبروك مرة ثانية And congratulations once again! 다시 한번 진짜 진짜 축하해요! Ve bir kez daha Tebrikler

كيف هيك صار انا مش فاهم How did this happen! 이게 다 무슨 일이냐? 이해가 안 가는구나. Nasıl oldu? Anlamıyorum

شو صار شو في؟ What happened? What’s up? 무슨 일인데요? 왜 그래요? Ne oldu? Ne var?

لسى بتتخانفوا ؟ Are you still fighting? 아직도 싸우니? Hala dalga mı geçiyorsun?

ماما Mom, 엄마 Anne

سند اعطى ولد ما بعرفه منيح اليوسرنيم والباسورد تبعه Sanad give his username and password to a kid he barely knows 사나드가 모르는 사람한테 아이디랑 비밀번호를 주는 바람에 Sanad zar zor tanıdığı bir çocuğa kullanıcı adını ve şifresini verdi

وعمله هاك لكل العابه And the guy hacked all Sanad's games 가지고 있는 게임이 전부 해킹 당했어요. Ve tüm oyunlarını hackledi

وحتى ايميله كمان His email too! 심지어 이메일도요. Hata onun E-posta de

شو What! 뭐라고 Ne!

كيف بتعطي حد ما بتعرفه معلومات مثل هيك How could you give such important information to a kid you you don't know? 어떻게 모르는 사람한테 개인정보를 줄 수 있니? Nasıl sen zar zor tanıdığı çocuğu senin bilgileri veriyorsun ?

حتى لو بتعرفه مش لازم تعطي اي معلومة بتخصك لحدا Even if you knew him, you shouldn’t give private information to anyone 아는 사람이었어도 개인정보를 함부로 주면 안 되지. Onu tanıyor olsan bile, kimseye özel bilgi vermemelisiniz.

ما بتسمع عن الناس اللي بضحكوا على العالم Haven’t you heard of people that trick others 다른 사람을 속여서 Başkalarını kandıran insanları duymadın mı

وبحكولهم ربحتوا عشان يوخدوا معلوماتهم ويسرقوهم And tell them that they have won something to steal their information and rob them 개인정보를 가져간 후에 도용하는 사람들이 있다는 걸 못 들어봤냐? onlara bilgilerini alıp soymak için kazandıklarını söylüyor

مزبوط That’s right 아빠 말씀이 맞아. Doğru

شو حكيت ! Wait. What did you say? 잠시만, 뭐라고요…? Ne dedin?

معقول هيك عم بصير مع ام انصاف !! Could this be what’s going on with Um Ansaf! 인사프 엄마도 똑같은 수법에 당한 걸까? Belki Um Ensaf ile böyle mi oluyor?

اخدوا اسمي وتاريخ ميلادي ورقم حسابي They took my name, birthdate, and social security number 제 이름이랑 생년월일, 계좌번호, Benim adım, doğum günü tarihi ve hesap numarası aldılar

ورقمي السري بس ضل اعطيهم نمرة رجلي and my password! The only thing left to give them is my shoe size 비밀번호까지.. 신발 사이즈 빼고는 다 알려줬어요. Hata benim şifrem aldılar, sadece tek yapmam gereken onlara ayakkabı numaramı vermek

معقول اني صدقت!! How could I fall for their trick! 거기에 속다니! Nasıl inandım ya ?

معلش ام انصاف روقي روقي ما تزعلي حالك It’s okay Um Ansaf, calm down 괜찮아요, 인사프 엄마. 진정해요, 진정. Sorun değil Um Ensaf, Sakın ol

سحبوا شوية المصاري اللي بالحساب They withdrew the few dollars I had left in my account 계좌에 있던 돈을 빼갔어요. Hesabımdaki birkaç doları çektiler

وانا صرفت كل اللي معي And I spent all that I have- 그리고 현금으로 가지고 있던 돈은 내가 다 썼고요. Ve sahip olduğum tüm parayı harcadım

قال شو عم بحضر حالي للمليون يا حسرة preparing for the one million…what a disappointment 곧 백만장자가 될 기대에 젖어서… 세상에나 Milyon dolar almaya için hazırlıyorum, hasret yaa

كيف كنت افكر! What was I thinking! 무슨 정신이었지! Nasıl düşündüm ben!

ولا يهمك الواحد بتعلم ما يعطي معلوماته لحدا Don’t worry about it. At least now you'll learn not to share information with anyone 걱정하지 마세요. 개인정보를 다른 사람한테 함부로 주면 안되는 거랑 Merak etmeyin, bilgi kimseyle paylaşmamayı öğrenir

وما يصدق مين ما كان And not to fall for anyone's tricks 모르는 사람을 덜컥 믿지 않는 법을 배웠잖아요. Ve kimseye inanmıyor

واي اشي بدك ياه احنا جاهزين If you need anything, we're here 또 우리가 있으니 필요한 거 있으면 말해요. Ve eğer bir şey istersen biz burdayız

لا انا رح ارجع كل الاشياء اللي شريتها No no, I'm going to return all the things I bought 괜찮아요. 샀던 물건은 전부 반품해야겠어요. Hayır hayır, aldığım her şeyi iade edeceğim

واشوف كيف بدي ادبر حالي And see how I’m going to figure things out 그리고 나서 어떻게 할지 생각해봐야죠. Ve nasıl idare edeceğimi göreceğim

اي اشي بتحتاجي ام انصاف من عيونا احنا جاهزين We are here for you if you need anything, Um Ansaf 도움이 필요하면 언제든지 말해요, 인사프 엄마. Ve gerçekten eğer hangi bir şey istersen biz burdayız

تسلمولي جاراتي حبيباتي اللي ما بستغني عنهم Oh my sweet neighbors, I will never give you up 이렇게나 좋은 이웃 사촌들이라니. Vay benim güzel komşular asla vazgeçmeyeceğim

بس بالنسبة للهدايا اللي بعتلكم اياهم But... about the gifts I sent you 그러니까.. 저기… 내가 준 선물 말이에요, Ve sana gönderdiğim hediyeler hakkında

اذا ما فيها ثقلة بقدر ارجعهم للمحل Can I get them back to return them to the store? 괜찮으면 반품해도 될까요? Onları mağazaya iade etmek için geri alabilir miyim?

اكيييييد Of course! 당연하죠 Tabii

بالنسبة لسند As for Sanad, 사나드의 경우, Ve Sanad hakkındaki

هاي المرة قدرنا نرجعله أكاونته we were able to restore his account 저희가 계정을 복구시켜 줄 수 있었답니다. onun için hesabını geri aldık

بس اتعلم انه ولا عمره يشارك أي معلومات But he now knows to never share any information 사나드는 다른 사람과 Ama hiçbir bilgiyi paylaşmamayı öğrendi

أو كلمات سر مع أي حدا or passwords with anyone 어느 정보와 비밀번호도 공유하지 않는 걸 배웠지요. Hata şifresini de

الواحد مش لازم ابداً يشارك رقمه الوطني And no one should ever share their social security, 모르는 사람에게 주민등록번호나 Ve asla Ulusal numarasını paylaşmamalı

وتاريخ ميلاده وعنوانه ورقم تليفونه وتوقيعه birthdate, phone number and signature 생년월일, 주소, 전화번호, 서명 등등을 Doğum günü tarihi, telefonu numarası ve imzasını

مع أي شخص انت مش متأكد منه with anyone you’re not fully sure about 알려줘서는 절대 안됩니다 emin olmadığın kişilerle paylaşma

واذا وصلكم ايميل من واحد بده يعطيك ورثة And if you get an email from someone who wants to give you an inheritance, 그리고 여러분에게 유산을 주고 싶다거나 Ve size miras bırakmak isteyen birinden bir e-posta alırsanız

أو حتى صديق بطلب منك مبلغ مالي or even a friend asking you for money, 친구에게서 돈을 빌리고 싶다는 연락, Ya da senden para isteyen bir arkadaş bile

أو معلومات شخصية or personal information 개인정보를 묻는 연락을 받으면 Veya kişisel bilgiler

احكي تليفون مع هذا الصديق Call this friend, 직접 친구에게 전화하세요. Bu arkadaşla ara

وتأكد انه هو اللي بعت الرسالة and make sure that they're the one that sent the email 그래서 정말 그 친구가 연락한 건지 확인하세요. ve bu e-postayı gönderenin o olduğundan emin olun

ولا هاكر سرق ايميله أو تليفونه وبعتلك And not a hacker who stole an email or phone and sent it to you 친구의 이메일이나 전화가 해킹 당했을 수도 있으니까요. Ve korsanı değil, onun e-posta ve telefonu çaldı ve sana bir mesaj gönderdi

معلوماتنا الشخصية مهم انحافظ عليها منيح It’s important to protect your personal information 개인정보는 정말 중요하기 때문에 잘 지켜야한답니다. Kişisel bilgilerinizi korumak çok önemlidir

عشان سلامتنا وخصوصيتنا! For your safety and privacy 우리의 안전과 사생활을 위해서요. Güvenliğimiz ve gizliliğimiz için

واتذكروا تعملولنا لايك وسابسكرايب! And remember to like and subscribe! 구독과 좋아요, 부탁드립니다. Like ve subscribe unutmayın