×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Aljazeera Media Institute, In Turkey, Bartin women market

In Turkey, Bartin women market

تَظُنُّهُ سُوقًا عَادِيًّا لِلْوَهْلَةِ الأُولَى، تُبَاعُ وَتُشْتَرَى فِيهِ المَوادُّ الغِذائيَّةُ، لَكِنَّ مَا يُمَيِّزُ هَذَا السُّوقَ فِي وَسَطِ مَدِينَةِ باِرْتين فِي شَمالِ تُرْكِيَا أَنَّ جَمِيعَ الباعَةِ فِيهِ مِنَ النِّساءِ .

- اسْمِي نُورْتان، عُمْرِي خَمْسَةٌ وَخَمْسُونَ عامًا، أَعْمَلُ في هَذِهِ السُّوقِ مُنْذُ أَكْثَرَ مِنْ خَمْسَةٍ وَثَلَاثِينَ عامًا. وَرِثْتُ هَذَا العَمَلَ عَنْ وَالِدَتِي، كُلُّ مَا أَبِيعُهُ هوَ مِمَّا نَزْرَعُهُ فِي حَدائِقِ بُيُوتِنَا .

أُنْشِئَ سُوقُ النِّساءِ أَوْ كَالَبَازَارِي كَمَا يُطْلَقُ عَلَيْهِ بِاللَّهْجَةِ المَحَلّيَّةِ مُنْذُ مِئَتَيْ عَامٍ، حَيْثُ كَانَتِ النِّساءُ يَجْلِبْنَ إِلَيْهِ مَا يَزْرَعْنَ فِي بُيُوتِهِنَّ مِنْ خُضارٍ وَفَواكِهَ، وَيَبِعْنَهُ هُنَا .

- أَكْسَبُ مِنْ عَمَلِي هُنَا مَبْلَغًا مُجْزِيًا مِنَ الْمالِ ، وَسَأَدَّخِرُهُ لِأَدَاءِ فَرِيضَةِ الحَجِّ إِنْ شَاءَ اللَّهُ.

يَمْتَازُ هَذَا السُّوقُ أَيْضًا بِأَنَّ البِضاعَةَ المَعْرُوضَةَ فِيهِ بِضاعَةٌ عُضْوِيَّةٌ وَذاتُ جَوْدَةٍ عالِيَةٍ. فَكُلُّ مَا يُباعُ يُقْطَفُ قَبْلَ تَوَجُّهِ النِّسْوَةِ بِهِ مُباشَرَةً إِلَى هُنَا .

أُنْشِئَ هَذَا السُّوقُ قَبْلَ نَحْوِ مِئَتَيْ عَامٍ، وَكانَ الهَدَفُ مِنْهُ مُساعَدَةَ النِّساءِ عَلَى تَحْصِيلِ قُوتِ يَوْمِهِنَّ. اليَوْمَ غَدَا السُّوقُ وَاحِدًا مِنْ أَهَمِّ مَعالِمِ مَدينَةِ باِرْتِن، حَيْثُ يَرْتَادُهُ الْآلَافُ مِنْ سُكّانِ المَدِينَةِ والْبَلْداتِ المُجاوِرَةِ .

يُفْتَحُ هَذَا السُّوقُ طَوالَ أَيّامِ الأُسْبُوعِ، وَيَكُونُ يَوْمَا الثُّلاثاءِ والْجُمُعَةِ أَكْثَرَ الأَيّامِ ازْدِحامًا.

توَفِّرُ البَلَدِيَّةُ هُنَا المَكانَ لِلْبَائِعَاتِ دُونَ أَيِّ مُقابِلٍ .

- أَبْرَزُ مَا يُمَيِّزُ سُوقَ النِّساءِ هَذِهِ هِيَ أَنَّهَا تَمَكَّنَتْ مِنَ الِاسْتِمْرارِ مُنْذُ مِئَتَيْ عَامٍ دُونَ انْقِطاعٍ، وَبَقِيَتْ نِساؤُها مُحافَظاتٍ عَلَى ثِيَابِهِنَّ وَمُنْتَجاتِهِنَّ وَحَتَّى لَهْجَتِهِنَّ، وَهَذَا مَا يَجْعَلُنا نَدْفَعُ بِاتِّجَاهِ تَرْشِيحِهِ لِكَيْ يُضَافَ إِلَى قائِمَةِ التُّراثِ العالَمِيِّ .

يَزْدادُ الإِقْبالُ عَلَى السُّوقِ فِي أَيّامِ شَهْرِ رَمَضانَ، فَالْكُلُّ هُنَا راغِبٌ فِي تَذَوُّقِ طَعْمِ هَذَا الْخَضارِ وَالفَاكِهَةِ الطّازَجَةِ بُعَيْدَ الإِفْطَارِ.

In Turkey, Bartin women market In der Türkei vermarktet Bartin Frauen In Turkey, Bartin women market En Turquía, el mercado de mujeres de Bartin En Turquie, le marché des femmes de Bartin In Turchia, il mercato femminile Bartin In Turkije, Bartin vrouwenmarkt В Турции женский рынок Бартин. I Turkiet marknadsför Bartin kvinnor Türkiye'de Bartın kadın pazarı 在土耳其,巴爾廷女性市場

تَظُنُّهُ سُوقًا عَادِيًّا لِلْوَهْلَةِ الأُولَى، تُبَاعُ وَتُشْتَرَى فِيهِ المَوادُّ الغِذائيَّةُ، لَكِنَّ مَا يُمَيِّزُ هَذَا السُّوقَ فِي وَسَطِ مَدِينَةِ باِرْتين فِي شَمالِ تُرْكِيَا أَنَّ جَمِيعَ الباعَةِ فِيهِ مِنَ النِّساءِ . Auf den ersten Blick könnte man denken, dass es sich um einen gewöhnlichen Markt handelt, auf dem Lebensmittel gekauft und verkauft werden, aber was diesen Markt im Zentrum der Stadt Bartin im Norden der Türkei auszeichnet, ist, dass alles auf die Frauen ausgerichtet ist, die ihn verkaufen. It is a normal market for first glance, and the food is sold, but what distinguishes this market in the center of two bars in northern Turkey that all sellers are women. Vous pensez que c'est un marché nu pour le premier début, on y vend et on y achète des denrées alimentaires, mais ce qui distingue ce marché c'est au milieu de la ville au milieu de la ville. Je denkt dat het een naakte markt is voor het eerste begin, het wordt verkocht en de levensmiddelen worden erin gekocht, maar wat deze markt onderscheidt, is midden in de stad van de stad.

- اسْمِي نُورْتان، عُمْرِي خَمْسَةٌ وَخَمْسُونَ عامًا، أَعْمَلُ في هَذِهِ السُّوقِ مُنْذُ أَكْثَرَ مِنْ خَمْسَةٍ وَثَلَاثِينَ عامًا. - My name is Nurtan, I am fifty-five years old, and I have been working in this market for more than thirty-five years. - Je m'appelle Nurtan, j'ai cinquante-cinq ans et je travaille sur ce marché depuis plus de trente-cinq ans. وَرِثْتُ هَذَا العَمَلَ عَنْ وَالِدَتِي، كُلُّ مَا أَبِيعُهُ هوَ مِمَّا نَزْرَعُهُ فِي حَدائِقِ بُيُوتِنَا . Ich habe dieses Geschäft von meiner Mutter geerbt und verkaufe nur das, was wir in den Gärten unserer Häuser anbauen. I inherited this business from my mother. All I sell is what we plant in the gardens of our homes. J'ai hérité de cette entreprise de ma mère, je ne vends que ce que nous plantons dans les jardins de nos maisons.

أُنْشِئَ سُوقُ النِّساءِ أَوْ كَالَبَازَارِي كَمَا يُطْلَقُ عَلَيْهِ بِاللَّهْجَةِ المَحَلّيَّةِ مُنْذُ مِئَتَيْ عَامٍ، حَيْثُ كَانَتِ النِّساءُ يَجْلِبْنَ إِلَيْهِ مَا يَزْرَعْنَ فِي بُيُوتِهِنَّ مِنْ خُضارٍ وَفَواكِهَ، وَيَبِعْنَهُ هُنَا . أُنْشِئَ سُوقُ النِّساءِ أَوْ كَالَبَازَارِي كَمَا يُطْلَقُ عَلَيْهِ بِاللَّهْجَةِ المَحَلّيَّةِ مُنْذُ مِئَتَيْ عَامٍ، حَيْثُ كَانَتِ النِّساءُ يَجْلِبْنَ إِلَيْهِ مَا يَزْرَعْنَ فِي بُيُوتِهِنَّ مِنْ خُضارٍ وَفَواكِهَ، وَيَبِعْنَهُ هُنَا . أُنْشِئَ سُوقُ النِّساءِ أَوْ كَالَبَازَارِي كَمَا يُطْلَقُ عَلَيْهِ بِاللَّهْجَةِ المَحَلّيَّةِ مُنْذُ مِئَتَيْ عَامٍ، حَيْثُ كَانَتِ النِّساءُ يَجْلِبْنَ إِلَيْهِ مَا يَزْرَعْنَ فِي بُيُوتِهِنَّ مِنْ خُضارٍ وَفَواكِهَ، وَيَبِعْنَهُ هُنَا . أُنْشِئَ سُوقُ النِّساءِ أَوْ كَالَبَازَارِي كَمَا يُطْلَقُ عَلَيْهِ بِاللَّهْجَةِ المَحَلّيَّةِ مُنْذُ مِئَتَيْ عَامٍ، حَيْثُ كَانَتِ النِّساءُ يَجْلِبْنَ إِلَيْهِ مَا يَزْرَعْنَ فِي بُيُوتِهِنَّ مِنْ خُضارٍ وَفَواكِهَ، وَيَبِعْنَهُ هُنَا .

- أَكْسَبُ مِنْ عَمَلِي هُنَا مَبْلَغًا مُجْزِيًا مِنَ الْمالِ ، وَسَأَدَّخِرُهُ لِأَدَاءِ فَرِيضَةِ الحَجِّ إِنْ شَاءَ اللَّهُ. - Ich verdiene eine gute Menge Geld mit meiner Arbeit hier, und ich werde es für die Hajj aufsparen, so Gott will. - I earn a decent amount of money from my work here, and I will save it to perform the Hajj, God willing. - Je gagne une somme d'argent décente grâce à mon travail ici, et je l'économiserai pour accomplir le Hajj, si Dieu le veut.

يَمْتَازُ هَذَا السُّوقُ أَيْضًا بِأَنَّ البِضاعَةَ المَعْرُوضَةَ فِيهِ بِضاعَةٌ عُضْوِيَّةٌ وَذاتُ جَوْدَةٍ عالِيَةٍ. Dieser Markt zeichnet sich auch dadurch aus, dass die dort angebotenen Waren biologisch und qualitativ hochwertig sind. This market is also characterized by the fact that the goods offered in it are organic and of high quality. Ce marché se distingue également par le fait que les produits qui y sont proposés sont biologiques et de haute qualité. فَكُلُّ مَا يُباعُ يُقْطَفُ قَبْلَ تَوَجُّهِ النِّسْوَةِ بِهِ مُباشَرَةً إِلَى هُنَا . Alles, was verkauft wird, wird geerntet, bevor die Frauen direkt damit hierher gehen. Everything that is sold is picked right before the women go here. Tout ce qui est vendu est cueilli juste avant que les femmes ne viennent ici.

أُنْشِئَ هَذَا السُّوقُ قَبْلَ نَحْوِ مِئَتَيْ عَامٍ، وَكانَ الهَدَفُ مِنْهُ مُساعَدَةَ النِّساءِ عَلَى تَحْصِيلِ قُوتِ يَوْمِهِنَّ. This market was established about two hundred years ago, and the purpose of it was to help women to earn a living. Ce marché a été créé il y a environ deux cents ans et son objectif était d'aider les femmes à gagner leur vie. اليَوْمَ غَدَا السُّوقُ وَاحِدًا مِنْ أَهَمِّ مَعالِمِ مَدينَةِ باِرْتِن، حَيْثُ يَرْتَادُهُ الْآلَافُ مِنْ سُكّانِ المَدِينَةِ والْبَلْداتِ المُجاوِرَةِ . Heute ist der Markt zu einem der wichtigsten Wahrzeichen der Stadt Barton geworden, da er von Tausenden von Einwohnern der Stadt und der Nachbarstädte besucht wird. Today, the market is one of the most important landmarks of the city of Barton, where thousands of residents of the city and Elbe go to it. Aujourd'hui, le marché est l'un des monuments les plus importants de la ville de Barton, où des milliers d'habitants de la ville et de l'Elbe s'y rendent.

يُفْتَحُ هَذَا السُّوقُ طَوالَ أَيّامِ الأُسْبُوعِ، وَيَكُونُ يَوْمَا الثُّلاثاءِ والْجُمُعَةِ أَكْثَرَ الأَيّامِ ازْدِحامًا. This market is open all days of the week, with Tuesday and Friday being the busiest days. Ce marché est ouvert tous les jours de la semaine, et le mardi et le vendredi sont les jours les plus fréquentés.

توَفِّرُ البَلَدِيَّةُ هُنَا المَكانَ لِلْبَائِعَاتِ دُونَ أَيِّ مُقابِلٍ . Die Gemeinde stellt den Verkäuferinnen hier kostenlos den Platz zur Verfügung. The municipality provides the place here for the saleswomen without any charge. La municipalité offre ici une place aux vendeuses sans aucune compensation.

- أَبْرَزُ مَا يُمَيِّزُ سُوقَ النِّساءِ هَذِهِ هِيَ أَنَّهَا تَمَكَّنَتْ مِنَ الِاسْتِمْرارِ مُنْذُ مِئَتَيْ عَامٍ دُونَ انْقِطاعٍ، وَبَقِيَتْ نِساؤُها مُحافَظاتٍ عَلَى ثِيَابِهِنَّ وَمُنْتَجاتِهِنَّ وَحَتَّى لَهْجَتِهِنَّ، وَهَذَا مَا يَجْعَلُنا نَدْفَعُ بِاتِّجَاهِ تَرْشِيحِهِ لِكَيْ يُضَافَ إِلَى قائِمَةِ التُّراثِ العالَمِيِّ . - أَبْرَزُ مَا يُمَيِّزُ سُوقَ النِّساءِ هَذِهِ هِيَ أَنَّهَا تَمَكَّنَتْ مِنَ الِاسْتِمْرارِ مُنْذُ مِئَتَيْ عَامٍ دُونَ انْقِطاعٍ، وَبَقِيَتْ نِساؤُها مُحافَظاتٍ عَلَى ثِيَابِهِنَّ وَمُنْتَجاتِهِنَّ وَحَتَّى لَهْجَتِهِنَّ، وَهَذَا مَا يَجْعَلُنا نَدْفَعُ بِاتِّجَاهِ تَرْشِيحِهِ لِكَيْ يُضَافَ إِلَى قائِمَةِ التُّراثِ العالَمِيِّ . - أَبْرَزُ مَا يُمَيِّزُ سُوقَ النِّساءِ هَذِهِ هِيَ أَنَّهَا تَمَكَّنَتْ مِنَ الِاسْتِمْرارِ مُنْذُ مِئَتَيْ عَامٍ دُونَ انْقِطاعٍ، وَبَقِيَتْ نِساؤُها مُحافَظاتٍ عَلَى ثِيَابِهِنَّ وَمُنْتَجاتِهِنَّ وَحَتَّى لَهْجَتِهِنَّ، وَهَذَا مَا يَجْعَلُنا نَدْفَعُ بِاتِّجَاهِ تَرْشِيحِهِ لِكَيْ يُضَافَ إِلَى قائِمَةِ التُّراثِ العالَمِيِّ . - أَبْرَزُ مَا يُمَيِّزُ سُوقَ النِّساءِ هَذِهِ هِيَ أَنَّهَا تَمَكَّنَتْ مِنَ الِاسْتِمْرارِ مُنْذُ مِئَتَيْ عَامٍ دُونَ انْقِطاعٍ، وَبَقِيَتْ نِساؤُها مُحافَظاتٍ عَلَى ثِيَابِهِنَّ وَمُنْتَجاتِهِنَّ وَحَتَّى لَهْجَتِهِنَّ، وَهَذَا مَا يَجْعَلُنا نَدْفَعُ بِاتِّجَاهِ تَرْشِيحِهِ لِكَيْ يُضَافَ إِلَى قائِمَةِ التُّراثِ العالَمِيِّ .

يَزْدادُ الإِقْبالُ عَلَى السُّوقِ فِي أَيّامِ شَهْرِ رَمَضانَ، فَالْكُلُّ هُنَا راغِبٌ فِي تَذَوُّقِ طَعْمِ هَذَا الْخَضارِ وَالفَاكِهَةِ الطّازَجَةِ بُعَيْدَ الإِفْطَارِ. Die Nachfrage nach dem Markt steigt während der Tage des Monats Ramadan, da jeder hier nach dem Fastenbrechen den Geschmack dieser frischen Gemüse- und Obstsorten genießen möchte. The demand for the market increases during the days of the month of Ramadan, as everyone here desires to taste the taste of this fresh vegetable. La demande du marché augmente pendant les jours du mois de Ramadan, car tout le monde ici désire goûter le goût de ce légume frais.