×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

LingQ Mini Stories, 48 - Dilema so štúdiom

48 - Dilema so štúdiom

Toto je príbeh o mne a mojej dileme s výberom štúdia.

A) Moji rodičia mi povedali, že musím ísť na univerzitu. Povedali, že ak získam titul, budem môcť získať dobrú prácu.

No môj priateľ mi nedávno povedal o online kurzoch.

Povedal, že by som mal študovať moje obľúbené témy online.

Ak to urobím, môžem ušetriť veľa peňazí.

Teraz si nie som istý, čo mám robiť.

Ak pôjdem na univerzitu, môžem získať titul.

Na druhej strane, keď budem študovať online, môžem sa naučiť tú istú látku oveľa lacnejšie.

Možno by som si mal vyskúšať obe možnosti.

Ak skúsim oboje, budem sa vedieť neskôr rozhodnúť.

Teraz ten istý príbeh rozprávam tebe (v jednotnom čísle, familiárne, nie v zdvorilostnej forme) a je to príbeh o tebe a tvojich rodičoch. Inými slovami budem ti tykať a nie vykať ako v predchádzajúcich príbehoch predtým. Toto je štýl akým sa na Slovensku rozprávajú kamaráti, mladí ľudia a blízki, alebo dospelí ľudia, ktorí si potykali (vzájomne si navrhli takúto formu komunikácie, po správnosti to navrhuje starší mladšiemu). Tak poďme na to.

B) Tvoji rodičia ti povedali, že musíš ísť na univerzitu. Povedali, že ak získaš titul, budeš schopný získať dobrú prácu.

Tvoj kamarát ti však nedávno povedal o online kurzoch.

Povedal: "Mal by si študovať svoje obľúbené témy online."

"Ak to urobíš, môžeš ušetriť veľa peňazí."

Teraz si nie si istý, čo máš robiť.

Ak pôjdeš na univerzitu, môžeš získať titul.

Na druhej strane, ak budeš študovať online, môžeš sa naučiť tú istú látku oveľa lacnejšie.

Možno by si si mal vyskúšať oboje.

Ak skúsiš oboje, budeš sa neskôr vedieť lepšie rozhodnúť.

Znova ti dám nejaké otázky.

A) 1) Moji rodičia mi povedali, že musím ísť na univerzitu. Čo ti povedali tvoji rodičia? Moji rodičia mi povedali, že musím ísť na univerzitu.

2) Povedali, že ak získam titul, budem môcť získať dobrú prácu. Čo povedali, že budeš môcť získať? Povedali mi, že ak získam titul, budem môcť získať dobrú prácu.

3) Môj priateľ mi však nedávno povedal o online kurzoch. Čo ti povedal tvoj priateľ? Môj priateľ mi nedávno povedal o online kurzoch.

4) Povedal, že by som mal študovať moje obľúbené témy online. Čo povedal, že by si mal urobiť? Povedal, že by som mal študovať moje obľúbené témy online.

B) 5) Ak pôjdeš na univerzitu, môžeš získať titul. Čo môžeš spraviť, ak pôjdeš na univerzitu? Ak pôjdeš na univerzitu, môžeš získať titul.

6) Ak budeš študovať online, môžeš sa naučiť tú istú látku oveľa lacnejšie. Kde sa môžeš naučiť tú istú látku oveľa lacnejšie? Ak budeš študovať online, môžeš sa naučiť tú istú látku oveľa lacnejšie.

7) Možno by si si mal vyskúšať oboje. Čo by si si mal vyskúšať? Možno by si si mal vyskúšať oboje.

8) Ak skúsiš oboje, budeš sa neskôr vedieť lepšie rozhodnúť. Čo sa môže stať, ak vyskúšaš oboje? Ak skúsiš oboje, budeš sa neskôr vedieť lepšie rozhodnúť.

48 - Dilema so štúdiom 48 - Das Dilemma mit dem Studium 48 - The dilemma with studying 48 - El dilema de estudiar 48 - Il dilemma dello studio 48 - Het dilemma met studeren 48 - Dylemat ze studiowaniem 48 - Дилемма со студией 48 - Dilemmat med att studera 48 - Дилема з навчанням

Toto je príbeh o mne a mojej dileme s výberom štúdia. Dies ist die Geschichte von mir und meinem Dilemma der Studienauswahl. This is a story about me and my study selection dilemma. Esta es la historia de un joven que tenía que ir a la Universidad. Questa è una storia su di me e sul mio dilemma di selezione degli studi. これは私と私の研究選択のジレンマの物語です。 다음은 대학 진학을 고민중인 지성이에 관한 이야기입니다. Dit is het verhaal van mij en mijn studiekeuzedilemma. Это история обо мне и моей дилемме с выбором специальности. 这是我的故事,也是我的学习选择困境。

A) Moji rodičia mi povedali, že musím ísť na univerzitu. A) Meine Eltern sagten mir, ich müsse zur Universität gehen. A) My parents told me that I have to go to university. A) Mis padres me dijeron que tengo que ir a la Universidad. A) I miei genitori mi hanno detto che devo andare all'università. A ) 私 の 両親 は 私 が 大学 に 行く べき だ と 私 に 話しました 。 A) 부모님은 내가 대학에 가야한다고 하셨어. A) Mijn ouders hebben gezegd dat ik naar de universiteit moet. А) Мои родители сказали мне, что я должен поступить в университет. A) 我 的 父母 告诉 我要 去 上 大学 。 Povedali, že ak získam titul, budem môcť získať dobrú prácu. Sie sagten, wenn ich einen Abschluss habe, werde ich einen guten Job finden. They said that if I get a degree, I will be able to get a good job. Ellos dijeron que si obtengo un título universitario, podré conseguir un buen trabajo. Mi hanno detto che se mi laureo sarò in grado di ottenere un buon lavoro. 彼ら は 、 もし 私 が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言いました 。 내가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨지. Ze hebben gezegd dat als ik een diploma behaal, ik een goede baan kan krijgen. Они сказали, что если я получу диплом, то смогу устроиться на хорошую работу. 他们 说 如果 我 有 一个 学位 , 我会 找到 一个 好 工作 。

No môj priateľ mi nedávno povedal o online kurzoch. Allerdings hat mir mein Freund kürzlich von onLenae Kursen erzählt. However, my friend recently told me about online courses. Sin embargo, mi amiga me contó recientemente sobre los cursos en línea. Tuttavia, la mia amica recentemente, mi ha parlato dei corsi online. しかし 最近 私 の 友達 が 、 オンライン コース に ついて 話して くれました 。 하지만 최근에 내 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬어. Een vriend heeft me echter onlangs verteld over online studeren. Мой друг недавно рассказал мне об онлайн-курсах. 但是 , 我 的 朋友 最近 告诉 我 有关 网上 课程 的 事 。

Povedal, že by som mal študovať moje obľúbené témy online. Sie sagte, ich solle meine Lieblingsthemen auf onLenae studieren. She said I ought to study my favourite topics online. Ella dijo que yo debería estudiar mis temas favoritos en línea. Ha detto che dovrei studiare le mie materie preferite online. 彼女 は 、 私 が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき だ と 言いました 。 그 친구는 내가 가장 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 한다고 했어. Ze zei dat ik eigenlijk mijn favoriete onderwerpen online moet leren. Он сказал, что я должен изучать свои любимые предметы онлайн. 她 说 我 应该 在线 上学 我 最 喜欢 的 学科 。

Ak to urobím, môžem ušetriť veľa peňazí. Wenn ich das tue, kann ich eine Menge Geld sparen. If I do that, I can save a lot of money. Si lo hago, puedo ahorrar mucho dinero. Se lo faccio, posso risparmiare molti soldi. もし 私 が そう すれば 、 大金 を 倹約 する こと が できます 。 그렇게 하면 많은 돈을 아낄 수 있어. Als ik dat doe, kan ik veel geld besparen. Если я сделаю это, я могу сэкономить много денег. 如果 我 那样 做 , 我 可以 省 很多 钱 。

Teraz si nie som istý, čo mám robiť. Jetzt bin ich mir nicht sicher, was ich tun soll. Now, I'm not sure what I should do. Ahora no estoy segura de lo que debería hacer. Ora, non sono sicuro di cosa dovrei fare. 今 、 私 は 何 を すべき か 確信 できません 。 어떻게 해야 할지 확신이 서지 않아. Nu weet ik niet zeker wat ik moet doen. Теперь я не уверен, что делать. 现在 , 我 不 确定 我 应该 做 什么 。

Ak pôjdem na univerzitu, môžem získať titul. Wenn ich studiere, kann ich einen Abschluss machen. If I go to university, I can get a degree. Si voy a la Universidad, puedo obtener un título universitario. Se vado all'università, posso laurearmi. もし 私 が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れます 。 대학에 가면 학위를 받을 수 있지. Als ik naar de universiteit ga, kan ik een diploma behalen. Если я пойду в университет, я могу получить степень. 如果 我 去 大学 , 我能 有个 学位 。

Na druhej strane, keď budem študovať online, môžem sa naučiť tú istú látku oveľa lacnejšie. Andererseits, wenn ich auf onLenae studiere, kann ich das gleiche Material viel günstiger studieren. On the other hand, if I study online, I can learn the same material much more cheaply. Por otro lado, si estudio en línea, puedo aprender los mismos temas por mucho menos dinero. Dall'altra parte, se studio online, posso imparare le stesse materie molto più a buon mercato. 一方 、 もし 私 が オンライン で 勉強 すれば 、 私 は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が できます 。 반면에 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. Als ik aan de andere kant online studeer, kan ik veel goedkoper dezelfde stof leren. С другой стороны, когда я учусь онлайн, я могу выучить тот же материал гораздо дешевле. 另一方面 , 如果 我 在 网上 学习 , 我 可以 更 便宜 地 学习 一样 的 内容 。

Možno by som si mal vyskúšať obe možnosti. Ich muss vielleicht mal beides probieren. I might have to give both of them a try. Quizás tendré que darle una oportunidad a ambas opciones. Potrei dover provare entrambi. 私 は 両方 を トライ しなければ ならない かもしれません 。 두 가지 모두를 시도해봐야겠어. Ik moet het misschien beide uitproberen. Возможно, мне стоит попробовать оба варианта. 我 可能 应该 两个 都 试一试 。

Ak skúsim oboje, budem sa vedieť neskôr rozhodnúť. Wenn ich beides versuche, kann ich mich später entscheiden. If I try both, I should then be able to make up my mind. Si pruebo con ambas, debería ser capaz de tomar una decisión. Se provo entrambi, dovrei essere in grado di prendere una decisione. もし 両方 トライ すれば 、 その とき 私 は 決心 する こと が できます 。 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. Als ik beide heb uitgeprobeerd, kan ik waarschijnlijk wel beslissen. 如果 我 两个 都 试 , 然后 我 应该 可以 做出 一个 决定 。

Teraz ten istý príbeh rozprávam tebe (v jednotnom čísle, familiárne, nie v zdvorilostnej forme) a je to príbeh o tebe a tvojich rodičoch. Jetzt erzähle ich Ihnen dieselbe Geschichte (in einzigartiger, vertrauter, nicht höflicher Form) und es ist eine Geschichte über Sie und Ihre Eltern. Now the same story I'm telling you (in singular, familial, not in courtesy) and it's a story about you and your parents. Ahora te estoy contando la misma historia (en singular, familiar, no en forma de cortesía) y es una historia sobre ti y tus padres. Ora ti sto raccontando la stessa storia (in forma singolare, familiare, non di cortesia) ed è una storia su di te e sui tuoi genitori. 今、私はあなたに同じ話をしています(単数で、なじみがあり、礼儀の形ではありません)そしてそれはあなたとあなたの両親についての話です。 이제 나는 당신에게 동일한 이야기 ​​(예의가 아닌 단수, 친숙 함)를 말하고 있으며 그것은 당신과 당신의 부모에 대한 이야기입니다. Nu vertel ik je hetzelfde verhaal (in enkelvoud, vertrouwd, niet in beleefdheidsvorm) en het is een verhaal over jou en je ouders. 现在,我告诉您相同的故事(单数,熟悉,而不是礼貌),这是一个有关您和您父母的故事。 Inými slovami budem ti tykať a nie vykať ako v predchádzajúcich príbehoch predtým. Mit anderen Worten, ich werde dich berühren und nicht wie in früheren Geschichten schreien. In other words, I will relate to you and not cease as in previous stories. En otras palabras, me relacionaré contigo y no te expondré como en historias anteriores. In altre parole, ti toccherò e non griderò come nelle storie precedenti prima. 言い換えれば、私はあなたに触れ、前の話のように叫ぶことはありません。 즉, 이전 이야기처럼 소리 치지 않고 만지겠습니다. Met andere woorden, ik zal je aanraken en niet schreeuwen zoals in eerdere verhalen ervoor. 换句话说,我会抚摸你,不会像以前的故事那样大喊大叫。 Toto je štýl akým sa na Slovensku rozprávajú kamaráti, mladí ľudia a blízki, alebo dospelí ľudia, ktorí si potykali (vzájomne si navrhli takúto formu komunikácie, po správnosti to navrhuje starší mladšiemu). Dies ist der Stil, in dem Freunde, Jugendliche und Angehörige oder Erwachsene, die miteinander sprechen, in der Slowakei sprechen (sie haben diese Form der Kommunikation miteinander vorgeschlagen, die richtige schlägt die ältere der jüngeren vor). This is the style in which friends, young people and loved ones talk in Slovakia, or adults who have encountered each other (they have designed such a form of communication, suggesting it to the younger after the correctness). Este es el estilo en el que amigos, jóvenes y seres queridos, o personas adultas que se han conocido (han diseñado una forma de comunicación entre ellos, sugiere que es mayor para los más jóvenes). Questo è lo stile in cui parlano in Slovacchia amici, giovani e persone care o adulti che parlano tra loro (hanno suggerito questa forma di comunicazione tra loro, quella corretta suggerisce il più vecchio al più giovane). これは、友人、若者、愛する人、またはお互いに話す大人がスロバキアで話すスタイルです(彼らはお互いにこの形式のコミュニケーションを提案しました、正しいものは年配の人から若い人への提案です)。 이것은 친구, 젊은이 및 사랑하는 사람 또는 서로 이야기하는 성인이 슬로바키아에서 말하는 스타일입니다. Dit is de stijl waarin vrienden, jongeren en geliefden, of volwassenen die met elkaar praten in Slowakije spreken (ze hebben deze vorm van communicatie met elkaar voorgesteld, de juiste stelt de oudere voor aan de jongere). 朋友,年轻人,亲人或成年人互相交谈是斯洛伐克的一种说话方式(他们已经建议这种互相交流的方式,正确的建议是年龄越大越好)。 Tak poďme na to. Lass uns das machen. Let's do this. Hagámoslo. Facciamolo. これをやろう。 하자. Laten we dit doen. Тож давайте зробимо це. 我们开工吧。

B) Tvoji rodičia ti povedali, že musíš ísť na univerzitu. B) Deine Eltern haben dir gesagt, dass du zur Universität gehen sollst. B) Your parents told you that you have to go to university. B) Tus padres te dijeron que tienes que ir a la Universidad. B) I tuoi genitori ti hanno detto che dovevi andare all'università. B ) あなた の 両親 は あなた が 大学 に 行く べき だ と あなた に 話しました 。 B) 부모님이 대학에 가야한다고 말씀 하셨어요. B) Je ouders hebben gezegd dat je naar de universiteit moet. B) 你 的 父母 告诉 你 要 去 上 大学 。 Povedali, že ak získaš titul, budeš schopný získať dobrú prácu. Sie sagten, dass du einen guten Job findest, wenn du einen Abschluss hast. They said that if you get a degree, you will be able to get a good job. Ellos dijeron que si obtenías un título universitario, podrás ser capaz de conseguir un buen trabajo. Hanno detto che se ti sei laureato, saresti stato in grado di ottenere un buon lavoro. 彼ら は 、 もし あなた が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言いました 。 그들은 학위를 받으면 좋은 직업을 얻을 수 있다고 말했습니다. Ze hebben gezegd dat als je een diploma behaalt, je een goede baan kunt krijgen. 他们 说 如果 你 有 一个 学位 , 你 会 找到 一个 好 工作 。

Tvoj kamarát ti však nedávno povedal o online kurzoch. Allerdings hat dein Freund dich kürzlich über die onLenae Kurse informiert. However, your friend recently told you about online courses. Sin embargo, tu amiga te contó recientemente sobre los cursos en línea. Tuttavia, la tua amica recentemente ti ha parlato dei corsi online. しかし 最近 あなた の 友達 が 、 オンライン コース に ついて 話して くれました 。 하지만 최근에 네 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬지. Een vriend heeft je echter onlangs verteld over online studeren. 但是 , 你 的 朋友 最近 告诉 你 有关 网上 课程 的 事 。

Povedal: "Mal by si študovať svoje obľúbené témy online." Er sagte: "Du solltest deine Lieblingsthemen auf onLenae studieren." She said, “ You ought to study your favourite topics online.” Ella dijo, ¨Deberías estudiar tus temas favoritos en línea. Ha detto, “ Dovrai studiare le tue materie preferite online.” 彼女 は 、 あなた が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき だ と 言いました 。 그 친구는“네가 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 해.” Ze zei, “Je moet eigenlijk je favoriete onderwerpen online leren.” 她 说 “ 你 应该 在线 上学 你 最 喜欢 的 学科 。”

"Ak to urobíš, môžeš ušetriť veľa peňazí." "Wenn du das tust, kannst du eine Menge Geld sparen." “If you do that, you can save a lot of money.” ¨Si lo haces, puedes ahorrar mucho dinero.¨ “ Se lo fai, potresti risparmiare molti soldi.” “ もし あなた が そう すれば 、 大金 を 倹約 する こと が できます 。 " “그렇게 하면 많은 돈을 아낄 수 있어”라고 말했어. “Als je dat doet, kun je veel geld besparen.” “ 如果 你 那样 做 , 你 可以 省 很多 钱 。”

Teraz si nie si istý, čo máš robiť. Nun, du bist dir nicht sicher, was du tun sollst. Now, you're not sure what you should do. Ahora, tú no estás segura de lo que deberías hacer. Ora, tu non sei sicuro di cosa fare. 今 、 あなた は 何 を すべき か 確信 できません 。 넌 어떻게 해야 할지 확신이 서지 않지. Nu weet je niet zeker wat je moet doen. Тепер ви не знаєте, що робити. 现在 , 你 不 确定 你 应该 做 什么 。

Ak pôjdeš na univerzitu, môžeš získať titul. Wenn du studierst, kannst du einen Abschluss machen. If you go to university, you can get a degree. Si vas a la Universidad, puedes obtener un título universitario. Se vai all'università puoi prendere una laurea. もし あなた が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れます 。 대학에 가면 학위를 받을 수 있지. Als je naar de universiteit gaat, kun je een diploma behalen. 如果 你 去 大学 , 你 能 有 个 学位 。

Na druhej strane, ak budeš študovať online, môžeš sa naučiť tú istú látku oveľa lacnejšie. Andererseits, wenn du auf onLenae lernst, kannst du das gleiche Material für viel weniger Geld studieren. On the other hand, if you study online, you can learn the same material for much less. Por otro lado, si estudias en línea, puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero. Dall'altra parte, se studi online, puoi imparare le stesse materie per molto meno. 一方 、 もし あなた が オンライン で 勉強 すれば 、 あなた は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が できます 。 반면에 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. Als je aan de andere kant online studeert, kun je veel goedkoper dezelfde stof leren. 另一方面 , 如果 你 在 网上 学习 , 你 可以 更 便宜 地 学习 一样 的 内容 。

Možno by si si mal vyskúšať oboje. Möglicherweise musst du beides versuchen. You might have to give both of them a try. Quizás tendrás que darle una oportunidad a ambas opciones. Potresti dover provare entrambi. あなた は 両方 を トライ しなければ ならない かもしれません 。 두 가지 모두를 시도해봐야 할 거야. Je moet het misschien beide uitproberen. 你 可能 应该 两个 都 试一试 。

Ak skúsiš oboje, budeš sa neskôr vedieť lepšie rozhodnúť. Wenn du beides ausprobierst, solltest du dich dann entscheiden können. If you try both, you should then be able to make up your mind. Si pruebas con ambas, deberías ser capaz de tomar una decisión. Se provi entrambi potresti essere in grado di prendere una decisione. もし 両方 トライ すれば 、 その とき あなた は 決心 する こと が できます 。 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. Als je beide hebt uitgeprobeerd, kun je waarschijnlijk wel beslissen. Якщо ви спробуєте обидва варіанти, ви зможете прийняти краще рішення пізніше. 如果 你 两个 都 试 , 然后 你 应该 可以 做出 一个 决定 。

Znova ti dám nejaké otázky. Ich werde dir noch einmal ein paar Fragen stellen. Now some questions. Te haré algunas preguntas otra vez. Ti farò di nuovo alcune domande. もう一度質問します。 다시 몇 가지 질문을하겠습니다. Ik zal je nog een paar vragen stellen. Vou fazer algumas perguntas novamente. 我会再问你一些问题。

A) 1) Moji rodičia mi povedali, že musím ísť na univerzitu. A) 1) Meine Eltern haben mir gesagt, dass ich zur Universität gehen soll. A) 1) My parents told me I have to go to university. A) 1) Mis padres me dijeron que tenía que ir a la universidad. A) 1) I miei genitori mi hanno detto di andare all'università. A ) 1) 私 の 両親 は 私 が 大学 に 行く べきだ と 私 に 話し ました 。 A) 1) 부모님은 내가 대학에 가야한다고 하셨어. A) 1) Mijn ouders hebben gezegd dat ik naar de universiteit moet. 1) Meus pais me disseram que eu tenho que ir à universidade. 1) Мои родители говорили мне, что я должен поступить в университет. A)1) 我 的 父母 告诉 我要 去 大学 。 Čo ti povedali tvoji rodičia? Was haben dir deine Eltern gesagt? What did your parents tell you? ¿Qué te dijeron tus padres? Cosa ti hanno detto I tuoi genitori? あなた の 両親 は あなた に 何 を 話し ました か ? 부모님은 뭐라고 말씀하셨어? Wat hebben je ouders gezegd? O que seus pais lhe disseram? Что тебе говорили твои родители? 你 的 父母 告诉 你 什么 ? Moji rodičia mi povedali, že musím ísť na univerzitu. Meine Eltern sagten mir, dass ich zur Universität gehen soll. My parents told me I have to go to university. Mis padres me dijeron que tenía que ir a la universidad. I miei genitori mi hanno detto di andare all'università. 私 の 両親 は 私 が 大学 に 行く べきだ と 私 に 話し ました 。 부모님은 내가 대학에 가야한다고 하셨어. Mijn ouders hebben gezegd dat ik naar de universiteit moet. Meus pais me disseram que eu tenho que ir à universidade. Мои родители говорили мне поступить в университет. 我 的 父母 告诉 我要 去 大学 。

2) Povedali, že ak získam titul, budem môcť získať dobrú prácu. 2) Sie sagten, wenn ich einen Abschluss habe, werde ich einen guten Job finden können. 2) They said if I get a degree, I will be able to get a good job. 2) Dijeron que si obtuviera un título, podría obtener un buen trabajo. 2) Mi hanno detto che se prendo la laurea sarò in grado di ottenere un buon lavoro. 2) 彼 ら は 、 もし 私 が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言い ました 。 2) 내가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨어. 2) Ze hebben gezegd dat als ik een diploma behaal, ik een goede baan kan krijgen. 2) Eles disseram que se eu obter um diploma, eu vou conseguir um bom trabalho. 2) Они сказали, что если я получу научную степень, то смогу найти хорошую работу. 2) 他们 说 如果 我 有 一个 学位 , 我会 找到 一个 好 工作 。 Čo povedali, že budeš môcť získať? Was haben sie gesagt, was du finden könntest? What did they say you'd be able to get? ¿Qué dijeron ellos que podías conseguir? Cosa ti hanno detto che sarai in grado di ottenere? 彼 ら は あなた が 何 を 得 られる と 言い ました か ? 네가뭘 얻을 수 있을거라고 하셨어? Wat kun je volgens hen dan krijgen? O que eles disseram que você poderia conseguir? Что они сказали, ты сможешь найти? 他们 说 你 可以 得到 什么 ? Povedali mi, že ak získam titul, budem môcť získať dobrú prácu. Sie sagten, wenn ich einen Abschluss habe, kann ich einen guten Job finden. They said if I get a degree, I will be able to get a good job. Me dijeron que si me graduaba, podría conseguir un buen trabajo. Mi hanno detto che se prendo la laurea sarò in grado di ottenere un buon lavoro. 彼 ら は 、 もし 私 が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言い ました 。 내가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨어. Ze hebben gezegd dat als ik een diploma behaal, ik een goede baan kan krijgen. Eles disseram que se eu obter um diploma, eu vou conseguir um bom trabalho. Они сказали, что если я получу научную степень, то смогу найти хорошую работу. 他们 说 如果 我 有 一个 学位 , 我会 找到 一个 好 工作 。

3) Môj priateľ mi však nedávno povedal o online kurzoch. 3) Allerdings hat mir mein Freund kürzlich von den onLenae Kursen erzählt. 3) However, my friend recently told me about online courses. 3) Sin embargo, un amigo mío recientemente me habló de cursos en línea. 3) Tuttavia, la mia amica mi ha recentemente parlato dei corsi online. 3) しかし 最近 私 の 友達 が 、 オンライン コース に ついて 話して くれ ました 。 3) 하지만 최근에 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬어. 3) Een vriend heeft me echter onlangs verteld over online studeren. 3) No entanto, minha amiga me contou recentemente sobre cursos on-line. 3) Однако, моя подруга недавно рассказала про курсы в интернете. 3) 但是 , 我 的 朋友 最近 告诉 我 有关 网上 课程 的 事 。 Čo ti povedal tvoj priateľ? Wovon hat dir dein Freund erzählt? What did your friend tell you about? ¿Qué te dijo tu amigo? Di cosa ti ha parlato la tua amica? あなた の 友達 は あなた に 何 を 話し ました か ? 친구가 뭐에 대해서 말해줬어? Waarover heeft die vriend je verteld? Sobre o que a sua amiga lhe falou? О чём рассказала тебе твоя подруга? 你 的 朋友 告诉 你 关于 什么 ? Môj priateľ mi nedávno povedal o online kurzoch. Mein Freund hat mir kürzlich von den onLenae Kursen erzählt. My friend recently told me about online courses. Un amigo mío recientemente me habló de cursos en línea. Di recente un mio amico mi ha parlato dei corsi online. 私 の 友達 は 、 最近 オンライン コース に ついて 話して くれ ました 。 최근에 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬어. Een vriend heeft me echter onlangs verteld over online studeren. Minha amiga me contou recentemente sobre cursos on-line. Моя подруга недавно рассказала о курсах в интернете. 我 的 朋友 最近 告诉 我 有关 网上 课程 的 事 。

4) Povedal, že by som mal študovať moje obľúbené témy online. 4) Er sagte, ich solle meine Lieblingsthemen auf onLenae studieren. 4) She said I ought to study my favourite topics online. 4) Dijo que debería estudiar mis temas favoritos en línea. 4) Ha detto che dovrei studiare le mie materie preferite online. 4) 彼女 は 、 私 が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき と 言い ました 。 4) 그 친구는 내가 가장 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 한다고 했어. 4) Ze zei dat ik eigenlijk mijn favoriete onderwerpen online moet leren. 4) Ela disse que poderia estudar meus tópicos favoritos online. 4) Она сказала, что я должен изучать мои любимые предметы в интернете. 4) 她 说 我 应该 在线 上学 我 最 喜欢 的 学科 。 Čo povedal, že by si mal urobiť? Was hat er gesagt, was du tun sollst? What did she say you ought to do? ¿Qué dijo él que debes hacer? Cosa ha detto che dovrai fare? 彼女 は あなた に 何 を す べき と 言い ました か ? 친구는 네가뭘 해야한다고 했어? Wat vond ze dat je eigenlijk moest doen? O que ela disse que poderia fazer? Что она сказала, ты должен делать? 她 说 你 应该 做 什么 ? Povedal, že by som mal študovať moje obľúbené témy online. Er sagte, ich solle meine Lieblingsthemen auf onLenae studieren. She said I ought to study my favourite topics online. Dijo que debería estudiar mis temas favoritos en línea. Ha detto che dovrei studiare le mie materie preferite online. 彼女 は 、 私 が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき と 言い ました 。 그 친구는 내가 가장 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 한다고 했어. Ze zei dat ik eigenlijk mijn favoriete onderwerpen online moet leren. Ela disse que poderia estudar meus tópicos favoritos on-line. Она сказала, я должен изучать мои любимые предметы по интернету. 她 说 我 应该 在线 上学 我 最 喜欢 的 学科 。

B) 5) Ak pôjdeš na univerzitu, môžeš získať titul. B) 5) Wenn du an der Universität studierst, kannst du einen Abschluss machen. B) 5) If you go to university, you can get a degree. B) 5) Si vas a la universidad, puedes obtener un título. B) 5) Se vai all'università puoi prendere la laurea. B ) 5) もし あなた が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れ ます 。 B) 5) 대학에 가면 너는 학위를 받을 수 있어. B) 5) Als je naar de universiteit gaat, kun je een diploma behalen. 5) Se você for para a universidade, você pode obter um diploma. 5) Если ты поступишь в университет, ты сможешь получить учёную степень. B)5) 如果 你 去 大学 , 你 能 有 个 学位 。 Čo môžeš spraviť, ak pôjdeš na univerzitu? Was kannst du machen, wenn du studierst? What can you do if you go to university? ¿Qué puedes hacer si vas a la universidad? Cosa puoi fare se vai all'università? もし あなた が 大学 に 行けば 、 何 が でき ます か ? 대학에 가면 무엇을 할 수 있지? Wat kun je bereiken als je naar de universiteit gaat? O que você pode fazer se for para a universidade? Что ты сможешь сделать, если поступишь в университет? 如果 你 去 大学 你 能 做 什么 ? Ak pôjdeš na univerzitu, môžeš získať titul. Wenn du studierst, kannst du einen Abschluss machen. If you go to university, you can get a degree. Si vas a la universidad, puedes obtener un título. Se vai all'università puoi prendere la laurea. もし あなた が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れ ます 。 대학에 가면 너는 학위를 받을 수 있어. Als je naar de universiteit gaat, kun je een diploma behalen. Se você for para a universidade, você pode obter um diploma. Если ты поступишь в университет, ты сможешь получить учёную степень. 如果 你 去 大学 , 你 能 有 个 学位 。

6) Ak budeš študovať online, môžeš sa naučiť tú istú látku oveľa lacnejšie. 6) Wenn du bei onLenae lernst, kannst du das gleiche Material viel günstiger studieren. 6) If you study online, you can learn the same material much more cheaply. 6) Si estudias en línea, puedes aprender la misma sustancia mucho más barato. 6) Se studi online, puoi imparare le stesse materie a buon mercato. 6) もし あなた が オンライン で 勉強 すれば 、 あなた は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が でき ます 。 6) 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. 6) Als je online studeert, kun je goedkoper dezelfde stof leren. 6) Se você estudar on-line, você pode aprender o mesmo conteúdo muito mais barato. 6) Если ты будешь учиться через интернет, ты сможешь изучить тот же материал значительно дешевле. 6) 如果 你 在 网上 学习 , 你 可以 便宜 地 学习 一样 的 内容 。 Kde sa môžeš naučiť tú istú látku oveľa lacnejšie? Wo kann man das gleiche Material für viel weniger Geld studieren? Where can you learn the same material for much less? ¿Dónde puedes aprender la misma sustancia mucho más barata? Dove puoi imparare le stesse materie per molto meno? あなた は どこ で もっと 安く 同じ 教材 を 学ぶ こと が でき ます か ? 어디에서 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있지? Waar kun je veel goedkoper dezelfde stof leren? Onde você pode aprender o mesmo conteúdo por muito menos? Где ты можешь изучить тот же материал дешевле? 你 可以 在 哪里 便宜 地 学习 一样 的 内容 ? Ak budeš študovať online, môžeš sa naučiť tú istú látku oveľa lacnejšie. Wenn du auf onLenae lernst, kannst du das gleiche Material viel günstiger studieren. If you study online, you can learn the same material much more cheaply, for much less. Si estudias en línea, puedes aprender el mismo material mucho más barato. Se studi online, puoi imparare le stesse materie a buon mercato. もし あなた が オンライン で 勉強 すれば 、 あなた は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が でき ます 。 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. Als je online studeert, kun je goedkoper dezelfde stof leren. Se você estudar on-line, você pode aprender o mesmo conteúdo muito mais barato. Если ты будешь учиться в интернете, то сможешь изучить тот же материал за меньшие деньги, значительно дешевле. 如果 你 在 网上 学习 , 你 可以 便宜 地 学习 一样 的 内容 。

7) Možno by si si mal vyskúšať oboje. 7) Möglicherweise musst du es mit beiden probieren. 7) You might have to give both of them a try. 7) Tal vez deberías probar ambos. 7) Potresti dover provare entrambi. 7) あなた は 両方 を トライ し なければ なら ない かも しれ ない 。 7) 두 가지 모두를 시도해봐야 할 거야. 7) Je moet misschien beide uitproberen. 7) Você pode tentar dar uma chance a ambos. 7) Ты должен попробовать оба варианта. 7) 你 可能 应该 两个 都 试一试 。 Čo by si si mal vyskúšať? Was solltest du möglicherweise probieren? What might you have to try? ¿Qué deberías intentar? Cosa potresti dover provare? あなた は 何 を トライ し なければ なら ないで す か ? 뭘 시도해봐야 할까? Wat moet je misschien uitproberen? O que você pode tentar? Что ты должен попробовать? 你 可能 应该 试 什么 ? Možno by si si mal vyskúšať oboje. Ich sollte es mit beiden probieren. I might have to give both of them a try. Tal vez deberías probar los dos. Potresti dover provare entrambi. 私 は 両方 を トライ し なければ なら ない かも しれ ない. 두 가지 모두를 시도해봐야 할 거야. Je moet misschien beide uitproberen. Talvez eu tenha que dar uma chance a ambos. Ты должен попробовать их оба. 我 可能 应该 两个 都 试一试 。

8) Ak skúsiš oboje, budeš sa neskôr vedieť lepšie rozhodnúť. 8) Wenn du beides probierst, solltest du dich dann entscheiden können. 8) If you try both, you should then be able to make up your mind. 8) Si prueba ambos, podrá tomar mejores decisiones más adelante. 8) Se provi entrambi, allora dovresti essere in grado di prendere una decisione. 8) もし 両方 トライ すれば 、 その とき あなた は 決心 する こと が でき ます 。 8) 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. 8) Als je beide hebt uitgeprobeerd, kun je waarschijnlijk wel beslissen. 8) Se você tentar os dois, você poderá decidir-se. 8) Если ты попробуешь оба, ты сможешь выбрать. 8) 如果 你 两个 都 试 , 然后 你 应该 可以 做出 一个 决定 。 Čo sa môže stať, ak vyskúšaš oboje? Was könnte passieren, wenn du beides probierst? What might happen if you try both? ¿Qué puede pasar si intentas ambos? Cosa potrebbe succedere se provi entrambi? もし あなた が 両方 トライ すれば 何 が 起こり ます か ? 두 가지 모두 시도해본다면 어떻게 될까? Wat gebeurt er waarschijnlijk als je beide hebt uitgeprobeerd? O que pode acontecer se você tentar os dois? Что будет, если ты попробуешь оба? 如果 你 两个 都 试会 发生 什么 ? Ak skúsiš oboje, budeš sa neskôr vedieť lepšie rozhodnúť. Wenn du beides probierst, solltest du dich dann entscheiden können. If you try both,you should then be able to make up your mind. Si prueba ambos, podrá tomar mejores decisiones más adelante. Se provi entrambi, allora dovresti essere in grado di prendere una decisione. もし 両方 トライ すれば 、 その とき あなた は 決心 する こと が でき ます 。 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. Als je beide hebt uitgeprobeerd, kun je waarschijnlijk wel beslissen. Se você tentar os dois, você poderá decidir-se. Если ты попробуешь оба, то сможешь принять решение. 如果 你 两个 都 试 , 然后 你 应该 可以 做出 一个 决定 。