×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Sogang 3B, Sogang 3B Student's Book 1 과 P. 25 듣고말하기

Sogang 3B Student's Book 1 과 P. 25 듣고말하기

일기 예보를 말씀드리겠습니다

주말인 내일은 전국적으로 흐리고 비가 오겠습니다. 서울의 아침 최저 기온은 14도, 낮 최고 기온은 22도로 오늘보다 3도쯤 낮을 것으로 예상됩니다. 태풍 아타우가 내일 오후쯤 동해안을 지나갈 것으로 보입니다. 태풍이 지나가는 동안 동해안은 바람도 강하게 불 것으로 예상됩니다. 동해안에서 휴가를 보내시는 분들을 조심하셔야겠습니다.

윤호 : 조금 전에 일기 예보를 들었는데 내일 동해안에 태풍이 온 대요. 우리 여

행은 어떻게 하지요?

미나 : 한스 씨한테 전화가 왔었는데 한스 씨는 태풍이 와도 가고 싶대요. 윤호

씨 생각은 어때요?

윤호 : 위험할지도 모르니까 제 생각에는 안 가는게 좋을 것 같은데요.

미나 : 그래요? 제 생각에는 가도 괜찮을 것 같아요. 일기 예보가 항상 맞는 건

아니니까 날씨가 좋을지도 모르잖아요.

윤호 : 태풍에 관한 일기예보는 틀린 적이 없어요. 항상 맞았어요.

미나 : 태풍은 아마 금방 지나갈 거예요. 걱정하지 마세요. 비가 오면 방 안에서

게임도 하고 이야기도 하죠, 뭐.

윤호 : 시간하고 돈을 들여서 여행 갔는데 바다에서 수영 한번 못 하면 너무

재미없지 않나요?

미나 : 여행을 안 가면 기차표도 취소해야 되고 민박 집 예약도 취소해야 해요.

가기로 한 거니까 그냥 가요.

윤호 : 글쎄요, 저는 집에서 쉬는게 더 나을 것 같은데......

미나 : 그럼, 윤호 씨는 집에서 쉬세요. 저하고 한스 씨하고 둘이서 갈게요.

윤호 : 네? 한스 씨하고 둘이서요?

미나 : 네, 둘이서 가도 재밌을 것 같아요.

윤호 : 그럼, 그냥 같이 가요.

Sogang 3B Student's Book 1 과 P. 25 듣고말하기 Sogang 3B Student's Book 1 and p. 25 Listening and speaking Sogang 3B Livre de l'élève 1 et p. 25 Écouter et parler Sogang 3B Student's Book 1 e P. 25 Ascolto e conversazione Sogang 3B Student's Book 1 and P. 25 Listening and speaking Sogang 3B Livro do Aluno 1 e P. 25 Ouvindo e Falando 西江 3B 学生用书 1 和 P. 25 听力和口语 西江3B學生用書1和P.25聽力和口語

일기 예보를 말씀드리겠습니다 Я скажу вам прогноз погоды 我会告诉你天气预报

주말인 내일은 전국적으로 흐리고 비가 오겠습니다. Завтра, в выходные, по всей стране будет облачно и дождливо. 明天周末,全国多云多雨。 서울의 아침 최저 기온은 14도, 낮 최고 기온은 22도로 오늘보다 3도쯤 낮을 것으로 예상됩니다. Утренняя минимальная температура в Сеуле составляет 14 градусов, а дневная максимальная температура составляет 22 градуса по Цельсию, что, как ожидается, будет примерно на 3 градуса ниже, чем сегодня. 首尔早上最低气温14度,白天最高气温22度,预计比今天低3度左右。 태풍 아타우가 내일 오후쯤 동해안을 지나갈 것으로 보입니다. Typhoon Attau is expected to pass through the East Sea coast around tomorrow afternoon. Ожидается, что тайфун «Атау» пройдет над восточным побережьем завтра днем. 预计台风阿陶将于明天下午某个时候经过东海岸。 태풍이 지나가는 동안 동해안은 바람도 강하게 불 것으로 예상됩니다. During the passage of the typhoon, strong winds are also expected to blow on the East Sea coast. Пока тайфун проходит, вдоль восточного побережья ожидаются сильные ветры. 台风过后,预计东海岸将有强风。 동해안에서 휴가를 보내시는 분들을 조심하셔야겠습니다. Those who are spending their vacation on the East Sea coast should be careful. Остерегайтесь тех, кто в отпуске на Восточном побережье. 当心那些在东海岸度假的人。

윤호 : 조금 전에 일기 예보를 들었는데 내일 동해안에 태풍이 온 대요. Юнхо: Я слышал прогноз погоды некоторое время назад, но там говорится, что завтра на восточное побережье надвигается тайфун. 允浩:我刚刚听过天气预报,但是说明天东海岸有台风。 우리 여 我们的女人

행은 어떻게 하지요? 行数如何?

미나 : 한스 씨한테 전화가 왔었는데 한스 씨는 태풍이 와도 가고 싶대요. Mina: Hans received a phone call but he said he still wants to go even if a typhoon comes. Мина: Мне позвонил мистер Ганс, и мистер Ганс сказал, что хочет пойти, даже если придет тайфун. 米娜:我接到了汉斯先生的电话,汉斯先生说就算台风来了他也要去。 윤호 Yunho Юнхо 允浩

씨 생각은 어때요? What do you think? 先生你怎么看?

윤호 : 위험할지도 모르니까 제 생각에는 안 가는게 좋을 것 같은데요. Yunho: I think it's best not to go because it could be dangerous. Юнхо: Это может быть опасно, поэтому я думаю, что лучше не идти. 允浩:可能会很危险,所以我觉得还是不要去比较好。

미나 : 그래요? Mina: Really? 米娜:是吗? 제 생각에는 가도 괜찮을 것 같아요. I think it's okay to go in my opinion. Я думаю, можно идти. 我觉得去也行。 일기 예보가 항상 맞는 건 Прогноз погоды всегда правильный 天气预报总是对的

아니니까 날씨가 좋을지도 모르잖아요. You never know, the weather might be good. Нет, погода может быть хорошей. 不,天气可能很好。

윤호 : 태풍에 관한 일기예보는 틀린 적이 없어요. Yunho: There has never been a wrong weather forecast for a typhoon. Юнхо: Прогнозы тайфунов никогда не ошибались. 允浩:台风的天气预报从来没有错。 항상 맞았어요. It has always been accurate. Это всегда было правильно. 它总是对的。

미나 : 태풍은 아마 금방 지나갈 거예요. Mina: The typhoon will probably pass soon. Мина: Вероятно, скоро пройдет тайфун. 米娜:台风可能很快就会过去。 걱정하지 마세요. Don't worry. 不用担心。 비가 오면 방 안에서 If it rains, stay inside. Когда в комнате идет дождь 房间下雨的时候

게임도 하고 이야기도 하죠, 뭐. Мы играем в игры и разговариваем, ну. 我们玩游戏,我们聊天,嗯。

윤호 : 시간하고 돈을 들여서 여행 갔는데 바다에서 수영 한번 못 하면 너무 Yunho: I spent time and money to travel, but if I can't swim in the sea once, it's too boring. Юнхо: Я потратил много времени и денег на поездку, но если я не могу один раз искупаться в море, это уже слишком. Yunho:我在一次旅行上花了很多时间和金钱,但如果我不能在海里游泳一次,那就太多了。

재미없지 않나요? Isn't it boring? Разве это не весело? 不是很有趣吗?

미나 : 여행을 안 가면 기차표도 취소해야 되고 민박 집 예약도 취소해야 해요. Mina: If you don't go on the trip, you have to cancel the train ticket and cancel the guesthouse reservation. Мина: Если вы не отправляетесь в путешествие, вы должны отменить билет на поезд, а также отменить бронирование гостевого дома. Mina:如果你不去旅行,你必须取消火车票,还要取消宾馆的预订。

가기로 한 거니까 그냥 가요. Я решил пойти, так что просто иди. 我决定去,所以就去吧。

윤호 : 글쎄요, 저는 집에서 쉬는게 더 나을 것 같은데...... Юнхо: Ну, я думаю, будет лучше отдохнуть дома... 允浩:嗯,我觉得还是在家休息比较好……

미나 : 그럼, 윤호 씨는 집에서 쉬세요. Мина: Тогда, Юнхо-сан, отдыхай дома. Mina:那么,允浩同学,在家休息吧。 저하고 한스 씨하고 둘이서 갈게요. I will go with Hans. Мы с Гансом пойдем вместе. 我和汉斯一起去。

윤호 : 네? Yunho: Yes? 允浩:是吗? 한스 씨하고 둘이서요? Just the two of us with Hans? 你和汉斯在一起?

미나 : 네, 둘이서 가도 재밌을 것 같아요. Мина: Да, я думаю, было бы весело пойти вместе. Mina:是的,我觉得一起去会很有趣。

윤호 : 그럼, 그냥 같이 가요. Yunho: Then, let's just go together. Юнхо: Тогда пойдем вместе. 允浩:那我们一起去吧。