×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Learn Catalan with Couch Polyglot (Podcast), Episodi 3: Envia'm un missatge amb les teves idees

Episodi 3: Envia'm un missatge amb les teves idees

Ei, com anem? Tot bé? Espero que sí. Avui no tinc gaires idees i he pensat... per què no demanar-te a tu quines idees tens. Si ja estàs a punt, som-hi!

Doncs la veritat és que sí... Sí que tinc algunes idees. El que passa és que també voldria saber quins temes t'interessen a tu.

Quins temes t'interessen a tu, que ets la persona que escoltes aquest podcast?

M'agradaria molt que aquest podcast fos molt útil. I que la gent digués “oh, quins temes tan interessants”.

Però, clar... Hi ha moltes coses que a mi em semblen interessants. Per exemple, et puc parlar de com vaig aprendre l'alemany o com aprenc el rus.

O què faig servir per... per estar motivada, per exemple. O et puc parlar d'alguna ciutat en concret. Puc parlar-te, per exemple, de Girona.

O et puc parlar d'alguna anècdota d'un viatge que vaig fer fa uns anys, per exemple. Et puc parlar de molts temes, de fet.

O et puc parlar també de què m'agrada. No ho sé, de les meves begudes preferides o de la meva recepta preferida.

O de moltes coses... De coses que no m'agrada gens fer, per exemple. O... no ho sé. És que et podria parlar de moltes coses!

El que passa és que també m'agradaria molt que fossin coses que no només m'interessen a mi, sinó que també t'interessen a tu, que escoltes aquest podcast.

Llavors... La... diguem-ne... el favor que m'agradaria demanar-te és si em pots enviar un missatge i escriure'm: “Ei, Laura! Com va? M'encanta el teu podcast!”

No, és broma, em podeu escriure simplement “Ei, Laura! Mira, tinc una idea per al podcast” o “Tinc moltes idees”. “M'agradaria molt que parlessis d'aquests temes”.

I llavors jo em miro la llista, també veuré... si m'escriu molta gent, veuré “Ah, mira, molta gent vol que parli d'això” o “Molta gent vol que parli d'allò”.

Jo, en general, no vull parlar de temes polítics. Diguem-ne que, si molta gent ho vol, podria fer-ho. Podria replantejar-m'ho. Però, en general, prefereixo no tocar temes polítics.

[Mmm...] Però bé, m'agradaria veure què us interessa. I de què voleu... de què voleu que parli bàsicament...

I sí, ja veieu que, en general, són episodis curtets. I m'agradaria mantenir-ho així. Potser n'hi haurà algun de més llarg. Però, de moment, la idea és mantenir-los curtets.

També perquè jo, per falta de temps, tampoc puc fer episodis molt llargs... Però també perquè és un format que m'agrada.

Jo escolto, per exemple, el podcast de l'Oskar, ja n'hem parlat de vegades... Que és un noi suec. I... i el seu format és així també. I a mi em sembla que va bé.

I bàsicament això, demanar-te que m'escriguis un missatge. I... i res, ho pots fer al meu Instagram, que és couch_polylgot.

“Couch” s'escriu com el sofà diguem-ne, és en anglès. “Couch”, ce, o, u, ce, hac. I barra baixa (_) i “polylgot” amb i grega (y).

Sí. I, si no, també em pots deixar un missatge al meu canal de YouTube, que és Couch Polyglot també, sí.

Es diu així perquè... a mi m'agrada aprendre idiomes de manera relaxada, sense estrès.

Sí. Vaja, sí, t'ho agrairia molt si... si em pots deixar un missatge. I espero que m'arribin moltes idees molt bones. Esperem!

D'acord, doncs moltes gràcies! Fins aviat, adeu!

**Episodi 3: Envia’m un missatge amb les teves idees** Folge 3: Schicken Sie mir Ihre Ideen Episode 3: Message me with your ideas Episodio 3: Envíame un mensaje con tus ideas Épisode 3 : Envoyez-moi un message avec vos idées Bölüm 3: Fikirlerinizi bana iletin

Ei, com anem? hey how are we doing Eh, ¿cómo vamos? Tot bé? Espero que sí. ¿Todo bien? Espero que sí. Avui no tinc gaires idees i he pensat... per què no demanar-te a tu quines idees tens. I don't have many ideas today and I thought... why not ask you what ideas you have. Hoy no tengo muchas ideas y he pensado... por qué no pedirte a ti qué ideas tienes. Si ja estàs a punt, som-hi! If you're ready, let's go! Si ya estás listo, vamos!

Doncs la veritat és que sí... Sí que tinc algunes idees. Pues la verdad es que sí... Sí tengo algunas ideas. El que passa és que també voldria saber quins temes t'interessen a tu. The thing is, I would also like to know what topics interest you. Lo que ocurre es que también querría saber qué temas te interesan a ti.

Quins temes t'interessen a tu, que ets la persona que escoltes aquest podcast? What topics are you, the person listening to this podcast, interested in?

M'agradaria molt que aquest podcast fos molt útil. I really hope this podcast is very helpful. Me gustaría mucho que este podcast fuese muy útil. I que la gent digués “oh, quins temes tan interessants”. And for people to say "oh, what interesting subjects". Y que la gente dijera “oh, qué temas tan interesantes”.

Però, clar... Hi ha moltes coses que a mi em semblen interessants. Pero claro... Hay muchas cosas que a mí me parecen interesantes. Per exemple, et puc parlar de com vaig aprendre l'alemany o com aprenc el rus. For example, I can tell you about how I learned German or how I learn Russian. Por ejemplo, puedo hablarte de cómo aprendí el alemán o cómo aprendo el ruso.

O què faig servir per... per estar motivada, per exemple. Or what I use to... to be motivated, for example. O qué uso para... por estar motivada, por ejemplo. O et puc parlar d'alguna ciutat en concret. Or I can tell you about a specific city. O puedo hablarte de alguna ciudad en concreto. Puc parlar-te, per exemple, de Girona. Puedo hablarte, por ejemplo, de Gerona.

O et puc parlar d'alguna anècdota d'un viatge que vaig fer fa uns anys, per exemple. Or I can tell you about an anecdote from a trip I took a few years ago, for example. O puedo hablarte de alguna anécdota de un viaje que hice hace unos años, por ejemplo. Et puc parlar de molts temes, de fet. I can talk to you about a lot of things, actually. Puedo hablarte de muchos temas, de hecho.

O et puc parlar també de què m'agrada. Or I can also tell you about what I like. No ho sé, de les meves begudes preferides o de la meva recepta preferida. I don't know, about my favorite drinks or my favorite recipe. No sé, de mis bebidas favoritas o de mi receta favorita.

O de moltes coses... De coses que no m'agrada gens fer, per exemple. Or many things... Things I don't like to do at all, for example. O de muchas cosas... De cosas que no me gusta nada hacer, por ejemplo. O... no ho sé. Or... I don't know. O... no sé. És que et podria parlar de moltes coses! I could tell you about many things!

El que passa és que també m'agradaria molt que fossin coses que no només m'interessen a mi, sinó que també t'interessen a tu, que escoltes aquest podcast. The thing is, I'd also really like them to be things that are not only of interest to me, but also of interest to you, who are listening to this podcast.

Llavors... La... diguem-ne... el favor que m'agradaria demanar-te és si em pots enviar un missatge i escriure'm: “Ei, Laura! Entonces... La... digamos... el favor que me gustaría pedirte es si me puedes enviar un mensaje y escribirme: “¡Eh, Laura! Com va? M'encanta el teu podcast!” ¡Me encanta tu podcast!”

No, és broma, em podeu escriure simplement “Ei, Laura! No, es broma, me puede escribir simplemente “¡Eh, Laura! Mira, tinc una idea per al podcast” o “Tinc moltes idees”. Mira, tengo una idea para el podcast” o “Tengo muchas ideas”. “M'agradaria molt que parlessis d'aquests temes”.

I llavors jo em miro la llista, també veuré... si m'escriu molta gent, veuré “Ah, mira, molta gent vol que parli d'això” o “Molta gent vol que parli d'allò”. And then I look at the list, I'll also see... if a lot of people write to me, I'll see "Ah, look, a lot of people want me to talk about this" or "A lot of people want me to talk about that". Y entonces yo me miro la lista, también veré... si me escribe mucha gente, veré “Ah, mira, mucha gente quiere que hable de esto” o “Mucha gente quiere que hable de aquello”.

Jo, en general, no vull parlar de temes polítics. Yo, por lo general, no quiero hablar de temas políticos. Diguem-ne que, si molta gent ho vol, podria fer-ho. Podria replantejar-m'ho. Podría replanteármelo. Però, en general, prefereixo no tocar temes polítics.

[Mmm...] Però bé, m'agradaria veure què us interessa. I de què voleu... de què voleu que parli bàsicament... And what do you want… what do you want me to talk about basically…

I sí, ja veieu que, en general, són episodis curtets. I m'agradaria mantenir-ho així. And I'd like to keep it that way. Potser n'hi haurà algun de més llarg. Quizás haya alguno más largo. Però, de moment, la idea és mantenir-los curtets. Pero, de momento, la idea es mantenerlos cortitos.

També perquè jo, per falta de temps, tampoc puc fer episodis molt llargs... Però també perquè és un format que m'agrada.

Jo escolto, per exemple, el podcast de l'Oskar, ja n'hem parlat de vegades... Que és un noi suec. Yo escucho, por ejemplo, el podcast de Oskar, ya hemos hablado de ello a veces... Que es un chico sueco. I... i el seu format és així també. And... and its format is like that too. I a mi em sembla que va bé. Y a mí me parece que va bien.

I bàsicament això, demanar-te que m'escriguis un missatge. Y básicamente esto, pedirte que me escribas un mensaje. I... i res, ho pots fer al meu Instagram, que és couch_polylgot. Y... y nada, puedes hacerlo en mi Instagram, que es couch_polylgot.

“Couch” s'escriu com el sofà diguem-ne, és en anglès. “Couch”, ce, o, u, ce, hac. “Couch” se escribe como el sofá digamos, es en inglés. Couch, ce, o, u, ce, hac. I barra baixa (_) i “polylgot” amb i grega (y). Y barra baja (_) y “polylgot” con y griega (y).

Sí. I, si no, també em pots deixar un missatge al meu canal de YouTube, que és Couch Polyglot també, sí. Sí. Y si no, también me puedes dejar un mensaje en mi canal de YouTube, que es Couch Polyglot también, sí.

Es diu així perquè... a mi m'agrada aprendre idiomes de manera relaxada, sense estrès. It's called that because... I like to learn languages in a relaxed way, without stress.

Sí. Vaja, sí, t'ho agrairia molt si... si em pots deixar un missatge. Sí. Vamos, sí, te lo agradecería mucho si... si me puedes dejar un mensaje. I espero que m'arribin moltes idees molt bones. And I hope that many very good ideas will come to me. Esperem! Esperamos!

D'acord, doncs moltes gràcies! Vale, pues muchas gracias! Fins aviat, adeu! ¡Hasta pronto, adiós!