Danganronpa The Animation Episode 3 (1)
danganronpa|the|animation|episode
私立 希望 ヶ 峰 学園
しりつ|きぼう||みね|がくえん
この 絶望 の 学園 から 卒業 する ルール は ただ 一 つ
|ぜつぼう||がくえん||そつぎょう||るーる|||ひと|
Reality slips far away この 絶望 の 学園 から 卒業 する ルール は ただ 一 つ
reality|||||ぜつぼう||がくえん||そつぎょう||るーる|||ひと|
There's only one way to graduate from this school of despair.
この 絶望 の 学園 から 卒業 する ルール は ただ 一 つ
|ぜつぼう||がくえん||そつぎょう||るーる|||ひと|
Fiction comes alive , we start to play it この 絶望 の 学園 から 卒業 する ルール は ただ 一 つ
fiction|||||||||ぜつぼう||がくえん||そつぎょう||るーる|||ひと|
Fiction comes alive , we start to play it
fiction|||||||
誰 に も バレ ず に 誰 か を 殺す こと \ NFiction comes alive , we start to play it
だれ||||||だれ|||ころす||nfiction|||||||
|||||||||||not fiction|||||||
You have to kill someone without getting caught.
Hope is no more , behind a closed door 誰 に も バレ ず に 誰 か を 殺す こと
hope||||||||だれ||||||だれ|||ころす|
As we drift away from where we were before 誰 に も バレ ず に 誰 か を 殺す こと
as|||||||||だれ||||||だれ|||ころす|
As we drift away from where we were before
as||||||||
Hope and hopelessness become one
hope||||
舞 園 さん は 殺さ れ た \ NHope and hopelessness become one
まい|えん|||ころさ|||nhope||||
|||||||hope||||
舞 園 さん は 殺さ れ た
まい|えん|||ころさ||
It ' s all meaningless , we ' ve already begun 舞 園 さん は 殺さ れ た
it||||||||まい|えん|||ころさ||
It ' s all meaningless , we ' ve already begun
it|||||||
yup , we are all one and the same
僕 は 今 その 犯人 だ と 疑わ れ て いる \ Nyup , we are all one and the same
ぼく||いま||はんにん|||うたがわ||||nyup|||||||
|||||||||||meow|||||||
and now everyone thinks I'm responsible for it.
Never opposites , we play the same game 僕 は 今 その 犯人 だ と 疑わ れ て いる
never|||||||ぼく||いま||はんにん|||うたがわ|||
Never opposites , we play the same game
never||||||
Walk the thin line between hope and despair
walk|||||||
だけど 僕 が 犯人 じゃ ない って こと は \ NWalk the thin line between hope and despair
|ぼく||はんにん||||||nwalk|||||||
|||||||||walk|||||||
But Maizono-san and I know for a fact that I didn't do it.
Running from the truth , but it ' s already here だ けど 僕 が 犯人 じゃ ない って こと は
running|||||||||||ぼく||はんにん|||||
Running from the truth , but it ' s already here
running||||||||
Told so many lies , I dunno if they can find me
told||||i||||||
僕 と 舞 園 さん が よく 知って いる \ NTold so many lies , I dunno if they can find me
ぼく||まい|えん||||しって||ntold||||i||||||
|||||||||not told||||||||||
Only one life to live , so choose wisely 僕 と 舞 園 さん が よく 知って いる
only||||||||ぼく||まい|えん||||しって|
Only one life to live , so choose wisely
only|||||||
Heads or tails , do you even know the side you ' re on ?
heads|||||||||||
始まる \ NHeads or tails , do you even know the side you ' re on ?
はじまる|nheads|||||||||||
|NHeads|||||||||||
And so it begins.
Doesn ' t really matter if it ' s on the same coin 始まる
doesn|||||||||||はじまる
Doesn ' t really matter if it ' s on the same coin
doesn||||||||||
If you wanna achieve you gotta believe
if||||||
The do-or-die...
命懸け の …\ NIf you wanna achieve you gotta believe
いのちがけ||nif||||||
||if||||||
If you wanna achieve you gotta believe
if||||||
It ' s on right now , here ' s the door here ' s the key
it||||||||||||
学級 裁判 が !
がっきゅう|さいばん|
ここ が 裁判 所 …
||さいばん|しょ
So... this is the courtroom.
や ぁ や ぁ やっと 来 た ね
|||||らい||
Oh, hey.
どう ? これ って
What do you think?
いかにも な 感じ じゃ ない ?
||かんじ||
Isn't it just perfect?
悪 趣味 な 空間 だ ぜ
あく|しゅみ||くうかん||
ちょっと いい ?
Hang on.
議論 の 前 に 聞い て おき たい ん だ けど
ぎろん||ぜん||ききい||||||
Before we begin the debate, there's one thing I'd like to know.
あれ って どういう こと ?
What's that supposed to be?
死 ん だ から って 仲間 は ずれ に する の は かわいそう でしょ ?
し|||||なかま||||||||
|||||||ostracize||||||
Don't you think it's unfair to not let them in on the fun just because they're dead?
それ で し たら あの 席 は ?
|||||せき|
What's with that extra stand, then?
わたくし たち は 十五 人 な のに なぜ 席 が 十六 も ある の です か
|||じゅうご|じん||||せき||じゅうろく|||||
||||||||||sixteen|also||||
Why are there sixteen stands when there are only fifteen of us?
深い 意味 は ない よ
ふかい|いみ|||
No particular reason.
最大 十六 人 収容 可能 な 裁判 所 って いう だけ
さいだい|じゅうろく|じん|しゅうよう|かのう||さいばん|しょ|||
|sixteen||accommodate|||||||
All it means is that this courtroom can hold up to sixteen people at once.
さて と 前置き は これ ぐらい に し て
||まえおき||||||
Now, then.
そろそろ 学級 裁判 を 始め ま しょ う
|がっきゅう|さいばん||はじめ|||
本当 に この 中 に 犯人 が いる の か
ほんとう|||なか||はんにん||||
Is the culprit really in this group?
当然 です それ は 間違い あり ませ ん
とうぜん||||まちがい|||
Of course.
よし 皆 で 目 を 閉じよ う
|みな||め||とじよ|
All right, then!
そして 犯人 は 挙手 し たまえ
|はんにん||きょしゅ||
|||raised hand||
Whoever did it, raise your hand!
アホウ か 挙げる わけ ねえ だ ろ う
||あげる|||||
Are you retarded? You really think he'd do that?
それでは 議論 を 開始 し て ください
|ぎろん||かいし|||
Now, let's begin the debate.
間違える わけ に は いか ない
まちがえる|||||
僕 だけ じゃ ない 皆 の 命 が かかって る ん だ
ぼく||||みな||いのち|||||
Not just for me,
議論 しろ って 言わ れ て も …
ぎろん|||いわ|||
"Begin the debate"? But how...
なに から 話し た もの か
||はなし|||
How do we even start?
まずは 犯行 に 使わ れ た 凶器 に つい て 検証 を 始め ま しょ う
|はんこう||つかわ|||きょうき||||けんしょう||はじめ|||
Let's talk about the weapon first.
舞 園 くん の 腹部 に 刺さって い た 包丁 … 間違い ない !
まい|えん|||ふくぶ||ささって|||ほうちょう|まちがい|
There was a kitchen knife lodged in Maizono-kun's stomach.
あれ が 凶器 だ
||きょうき|
That was the murder weapon!
そんな の 見りゃ 分か ん だ ろ う
||みりゃ|わか||||
Well duh!
いや 大切 な こと だ よ
|たいせつ||||
I think it's an important detail.
誰 か が 厨房 から 包丁 を 持ち出し た って こと だ よ
だれ|||ちゅうぼう||ほうちょう||もちだし|||||
It means that someone took a knife from the kitchen.
じゃあ 厨房 に 出入り し て た 人 が 犯人 って こと ?
|ちゅうぼう||でいり||||じん||はんにん||
So does that mean whoever visited the kitchen is the culprit?
つ ー か さ 結局 の ところ 苗木 が 犯人 な ん だ ろ う
|-|||けっきょく|||なえぎ||はんにん|||||
待って 包丁 を 持ち出し た の は 苗木 じゃ ない よ
まって|ほうちょう||もちだし||||なえぎ|||
Hold on.
私 昨日 は ずっと 桜 ちゃん と 一緒 に 食堂 に い た から
わたくし|きのう|||さくら|||いっしょ||しょくどう||||
I was in the canteen with Sakura-chan all day yesterday.
ええ … 念のため に 聞い て おき ます が 「 桜 ちゃん 」 と は ?
|ねんのため||ききい|||||さくら|||
Um, if I may ask one question...
われ だ
われ は 昨夜 朝日 奈 と 一緒 に 紅茶 を 飲 ん で い た
||さくや|あさひ|な||いっしょ||こうちゃ||いん||||
I had tea with Asahina last night.
怖く て さ 桜 ちゃん に 無理 言って 一緒 に 行って もらった ん だ
こわく|||さくら|||むり|いって|いっしょ||おこなって|||
I was really scared,
あ … あんた たち が 共犯 関係 に あって
||||きょうはん|かんけい||
口裏 を 合わせ れ ば なんと でも 言え る わ ね
くちうら||あわせ|||||いえ|||
story||||||||||
ええ … 共犯 者 が い た と して も
|きょうはん|もの||||||
Well, even if there were an accomplice,
卒業 できる の は 実行 犯 で ある 「 クロ 」 一 名 のみ です
そつぎょう||||じっこう|はん||||ひと|な||
the culprit is the only one who graduates.
手帳 に も そう 書 い て ある な
てちょう||||しょ||||
The handbook says so too.
つまり 誰 か を 庇って も なんの 得 も ない と いう こと で すわ ね
|だれ|||かばって|||とく||||||||
So you won't benefit in any way from covering for someone.
じゃあ あんた たち じゃ ない と し たら
S-So...
誰 が 包丁 を 持ち出し た の よ 水泳 バカ
だれ||ほうちょう||もちだし||||すいえい|ばか
水泳 バカ ! ?
すいえい|ばか
"Swim freak"?!
われら が 食堂 に いる 間 一 人 だけ 厨房 に 訪れ た 人物 が いる
||しょくどう|||あいだ|ひと|じん||ちゅうぼう||おとずれ||じんぶつ||
There was one person who entered the kitchen while we were in the canteen.
なぜ それ を 先 に 言わ ん ?
|||さき||いわ|
Why didn't you mention it earlier?
だって もう ここ に は い ない 人 だ から
|||||||じん||
Well, because she's dead now.
それ って …
舞 園 さやか ちゃん
まい|えん||
It was Maizono Sayaka-chan.
食堂 に 来 た の は 殺さ れ た 彼女 だ よ
しょくどう||らい||||ころさ|||かのじょ||
The one who came to the canteen was the murder victim herself.
舞 園 さん が ? 包丁 を 持ち出し た ?
まい|えん|||ほうちょう||もちだし|
Maizono-san took out the kitchen knife?
そう と しか 考え られ ん
|||かんがえ||
I can't think of any other possibility.
付き合って くれ た お 礼 に ロイヤル ミルクティー を 淹 れる から ねぇ
つきあって||||れい||ろいやる|||えん|||
こんばん は 私 も 喉 が 渇 い ちゃ って
||わたくし||のど||かわ|||
その 時 は あまり 気 に し て なかった けど
|じ|||き|||||
まさか な
...but who would've thought...
では 包丁 を 持ち出し た の は 被害 者 で ある 舞 園 くん 自身 だった の か
|ほうちょう||もちだし||||ひがい|もの|||まい|えん||じしん|||
So it was the victim, Maizono-kun, who took the weapon?!
それ じゃあ お 休み なさい
|||やすみ|
Good night, then.
えっ ? あ … お 休み
|||やすみ
Huh? Yeah, good night.
では な えっ ? あ … お 休み
|||||やすみ
See you later. Huh? Yeah, good night.
えっ ? あ … お 休み
|||やすみ
それ は きっと 護身 用 に しよ う と し た ん だ よ
|||ごしん|よう|||||||||
|||self-defense||||||||||
What if she grabbed it to defend herself?
だ と して も だ
That doesn't matter.
舞 園 は 自分 で 持ち出し た 包丁 を 犯人 に 奪わ れ
まい|えん||じぶん||もちだし||ほうちょう||はんにん||うばわ|
All this means is that the culprit took the knife from Maizono and killed her with it.
それ で 殺さ れ た と いう こと に なる な
||ころさ||||||||
そう だ ね …
I guess so.
そして 苗木
|なえぎ
What it also means, Naegi,
まだ お前 の 容疑 が 晴れ た と は 言え ない な
|おまえ||ようぎ||はれ||||いえ||
is that you haven't been cleared of all suspicion yet.
ほ … ほら 見 なさい やっぱり 苗木 が 犯人 な ん じゃ ない ?
||み|||なえぎ||はんにん||||
S-See?
だから 違う ん だ って
|ちがう|||
I didn't!
そう やって 議論 を 捻じ曲げ
||ぎろん||ねじまげ
You're trying to twist the debate around and lead it down the wrong path.
一同 を 間違った 方向 へ 誘導 し て いる の か
いちどう||まちがった|ほうこう||ゆうどう|||||
everyone||||||||||
恐ろしい スキル の 持ち主 よ
おそろしい|||もちぬし|
What terrifying skills you have.
皆 どうして 分かって くれ ない ん だ よ
みな||わかって|||||
Why won't you guys believe me?
僕 を 犯人 に し たら 皆 も 殺さ れ ちゃ う の に
ぼく||はんにん||||みな||ころさ|||||
If you find me guilty,
待って
まって
Wait.
苗木 くん を 犯人 だ と 決め付ける の は 早い ん じゃ ない かしら
なえぎ|||はんにん|||きめつける|||はやい||||
苗木 くん が 犯人 じゃ ない と いう 根拠 は ある の よ
なえぎ|||はんにん|||||こんきょ||||
There's evidence to prove that he's not guilty.
霧 切 さん ?
きり|せつ|
Kirigiri-san...
聞か せ て くれ
きか|||
現場 の 状況 を よく 思い出し て み て
げんば||じょうきょう|||おもいだし|||
Try to recall the state the crime scene was in.
犯人 は すんなり と シャワー ルーム に 入れ た の かしら
はんにん||||しゃわー|るーむ||いれ|||
||smoothly||||||||
Did it seem like the culprit was able to enter the bathroom easily?
どういう 意味 です か
|いみ||
What do you mean?
僕 の シャワー ルーム ドアノブ が 壊れ て て
ぼく||しゃわー|るーむ|||こぼれ||
確かに 壊し た 形跡 が あり まし た が
たしかに|こわし||けいせき|||||
||past tense|traces|||||
There certainly were signs that it was destroyed.
苗木 が 無理矢理 こじ開けよ う と して 壊し た ん でしょ う 無理矢理
なえぎ||むりやり|こじあけよ||||こわし|||||むりやり
B-But that just means that Naegi broke it while trying to force it open.
それ が 苗木 くん を 犯人 だ と 考え られ ない 根拠
||なえぎ|||はんにん|||かんがえ|||こんきょ
That's exactly why Naegi can't be the culprit.
な に 言って ん だ
||いって||
What the hell are you talkin' about?
壊す しか ね ー ん だったら 壊す だ ろ ?
こわす|||-|||こわす||
If there were no other options, you'd destroy it too.
中 から 鍵 を かけ られ て ん だ から よ ー
なか||かぎ|||||||||-
It was locked from the inside.
それ は 違う よ
||ちがう|
That's wrong!
シャワー ルーム に 鍵 が かかる の って 女子 の 部屋 だけ だった よ ね
しゃわー|るーむ||かぎ|||||じょし||へや||||
Only the bathrooms in the girls' rooms can be locked, remember?
ああ ? どういう こった よ
Huh?
男子 の シャワー ルーム に は 鍵 が つい て い ない ん だ
だんし||しゃわー|るーむ|||かぎ|||||||
The guys' bathrooms don't have locks.
そう だ よ ね モノ クマ
||||もの|くま
Isn't that right, Monobear?
はい その 通り です
||とおり|
Yes, that's right.
じゃあ どうして 苗木 くん の 部屋 の シャワー ルーム は 開か なかった の ?
||なえぎ|||へや||しゃわー|るーむ||あか||
Why wouldn't Naegi's bathroom door open, then?
それ は ドア の 建て付け が 悪かった せい な ん だ
||どあ||たてつけ||わるかった||||
Because it was poorly fitted.
ええ ?
犯人 は ドア が 開か ない の は
はんにん||どあ||あか|||
The culprit wrongly thought that the door couldn't be opened because it was locked from the inside.
中 から 鍵 を かけ られ た せい だ と 勘違い し た
なか||かぎ||||||||かんちがい||
だからこそ ドアノブ ごと 壊 そ う と し た ん だ
|||こわ|||||||
That's why he set about destroying the doorknob.
苗木 くん が 犯人 だ と し たら
なえぎ|||はんにん||||
If Naegi-kun were the culprit,
そんな 面倒 な こと を し なく て も
|めんどう|||||||
then he would've been able to open the door without going through all that effort.
ドア を 開け られ た わ
どあ||あけ|||
苗木 じゃ ない って こと ?
なえぎ||||
S-So it wasn't Naegi?
霧 切 さん …
きり|せつ|
Kirigiri-san...
まだ 終わって ない わ
|おわって||
We're not done yet.
安心 し ない で
あんしん|||
では 犯人 が 別人 だ と し ま しょ う
|はんにん||べつじん||||||
Let's assume the culprit is someone else.
どうして 犯人 は 男子 の 部屋 な のに
|はんにん||だんし||へや||
Why would he screw up and think the door was locked even though it was a boy's room?
シャワー ルーム に 鍵 が かかって いる と 勘違い し た の でしょ う
しゃわー|るーむ||かぎ|||||かんちがい|||||
犯人 は そこ を 完全 に 女子 の 部屋 舞 園 さやか の 部屋 だ と 思って い たから でしょう ね
はんにん||||かんぜん||じょし||へや|まい|えん|||へや|||おもって||||
Probably because he believed it was a girl's room—
じゃあ 犯人 って 部屋 の 交換 の こと を 知ら なかった 人 って こと ?
|はんにん||へや||こうかん||||しら||じん||
So that means it's someone who didn't know about the room swap?
苗木 以外 全員 じゃ ない
なえぎ|いがい|ぜんいん||
だったら 犯人 は 誰 だ っ つ ー ん だ
|はんにん||だれ||||-||
Who the hell did it, then?!
よし とりあえず 多数決 で 決めよ う
||たすうけつ||きめよ|
||majority vote|||
Okay, let's take a vote for now!
「 とりあえず 」 で いい ん だ …
"For now," huh?
つ ー か この 状況 って や ば く ねえ か ?
|-|||じょうきょう||||||
You know, isn't this kinda bad?
リアル な 話 誰 か なんとか し て くん ねえ と
りある||はなし|だれ|||||||
Seriously, someone's gotta do something!
どんな 些細 な こと でも 構い ませ ん わ
|ささい||||かまい|||
It can be the most trifling of things.
どなた か 疑問 に 感じ て いる こと は ない の です か
||ぎもん||かんじ||||||||
Does anyone here have their doubts about something?
疑問 なら ある よ
ぎもん|||
I do.
あの ね そもそも 犯人 は どう やって 苗木 の 部屋 に 入った の か なって 思って さ
|||はんにん||||なえぎ||へや||はいった||||おもって|
ピッキング ?
By picking the lock?
いや 鍵 に は ピッキング 防止 加工 が あった はず だ
|かぎ||||ぼうし|かこう||||
||||||processing||||
I'm pretty sure the locks were fitted with anti-picking mechanisms.
では 聡明 な 僕 が お 答え し ま しょ う
|そうめい||ぼく|||こたえ||||
|smart|||||||||
Allow me to answer that, then.
つまり 来訪 者 の ふり を し て やって き た 犯人 を 舞 園 さん 自ら が 招き入れ た の です
|らいほう|もの|||||||||はんにん||まい|えん||おのずから||まねきいれ|||
|visit||||||||||||||||||||
The culprit went to her room pretending to be a visitor,
山田 くん
やまだ|
Yamada-kun.
舞 園 さん が 自分 から 部屋 を 開ける わけ が ない よ
まい|えん|||じぶん||へや||あける||||
Maizono-san wouldn't have opened the door for anyone.
この 僕 に 反論 する と は ね
|ぼく||はんろん||||
You've got some nerve to be disagreeing with me.
もしも ー し どうして ない って 言い 切れる ん です か
|-|||||いい|きれる|||
そんな の 決まって る もしも ー し どうして ない って 言い 切れる ん です か
||きまって|||-|||||いい|きれる|||
It's obvious.
もしも ー し どうして ない って 言い 切れる ん です か
|-|||||いい|きれる|||
I mean, she was terrified, you know?
だって そもそも 彼女 は 怯え て いた ん だ よ
||かのじょ||おびえ|||||
「 誰 か 来 て も 絶対 に ドア を 開け ちゃ ダメ だ よ 」
だれ||らい|||ぜったい||どあ||あけ||だめ||
Don't open the door for anyone.
「 苗木 くん だ と 分かって も 絶対 に 開け ませ ん よ 」
なえぎ||||わかって||ぜったい||あけ|||
I won't open it, even if I know it's you.
「 で ない と 部屋 を 交換 し た 意味 が あり ませ ん もん ね 」
|||へや||こうかん|||いみ||||||
There'd be no point in swapping rooms otherwise.
そう 言って い た 彼女 が 自分 から 鍵 を 開け た と は 考え られ ない よ
|いって|||かのじょ||じぶん||かぎ||あけ||||かんがえ|||
That's what she said.
なら 彼女 が 怯え て い た こと 自体 が 嘘 だった と し たら ?
|かのじょ||おびえ|||||じたい||うそ||||
What if she was lying about being scared, then?
な … な に 言って ん だ よ
|||いって|||
Wh-What are you talking about?
そんな こと ある わけな い だ ろ
That's impossible!
苗木 くん に とって は 考え たく ない 可能 性 でしょ う けど
なえぎ|||||かんがえ|||かのう|せい|||
I'm sure it's the last possibility you'd want to consider.
これ を 見 て も まだ そう 言え る ?
||み|||||いえ|
However, can you still say that after seeing this?
「 2 人 きり で 話し たい こと が あり ます 」
じん|||はなし|||||
I need to talk to you alone about something.
「 私 の 部屋 に 来 て ください 」
わたくし||へや||らい||
Please come to my room.
「 部屋 を 間違え ない よう に 」
へや||まちがえ|||
「 ちゃんと 部屋 の ネーム プレート を 確認 し て ください ね 」
|へや||ねーむ|ぷれーと||かくにん||||
なん だ それ …
What... is that?
筆圧 を 浮かび上がら せ た の
ひつあつ||うかびあがら|||
writing pressure|||||
その メモ 帳 が あった の は 苗木 くん の 部屋 よ
|めも|ちょう|||||なえぎ|||へや|
That notepad was in your room, Naegi-kun.
苗木 くん それ は あなた が 書 い た もの かしら
なえぎ||||||しょ||||
Tell me, Naegi-kun.
いや … 違う よ
|ちがう|
No, I didn't.
でしょう ね
その メモ に は 「 舞 園 」 と 読める サイン も 書 い て あった みたい だ し
|めも|||まい|えん||よめる|さいん||しょ||||||
Besides, the note appears to be signed by Maizono.
どうして 彼女 が こんな メモ を ?
|かのじょ|||めも|
Why would she write this?
彼女 は その メモ を 使って 誰 か を 部屋 に 呼び出し た の でしょ う ね
かのじょ|||めも||つかって|だれ|||へや||よびだし|||||
She probably used that note
「 超 高校 級 の アイドル 」 に そんな ふう に 誘わ れ た 日 に は 男子 なら イチコロ です な
ちょう|こうこう|きゅう||あいどる|||||さそわ|||ひ|||だんし||||
|||||||||||||||||instantly smitten||
An invitation from the Super Duper High School Idol?
ああ … いや もちろん 僕 は 二 次元 限定 な ん で 関係 あり ませ ん が ね
|||ぼく||ふた|じげん|げんてい||||かんけい|||||
||||||dimension||||||||||
ですが その 舞 園 さん の サイン が ある メモ に は
||まい|えん|||さいん|||めも||
Wait a minute.
「 私 の 部屋 に 来 て ください 」 と あった ん で し た わ ね
わたくし||へや||らい||||||||||
said "Please come to my room," right?
それ だ と 苗木 くん が いる 舞 園 さん の 部屋 に 行っちゃ う ん じゃ ない ?
|||なえぎ||||まい|えん|||へや||おこなっちゃ||||
Wouldn't they have gone to her actual room instead? The one Naegi-kun was in.
いえ 犯人 は 必ず 苗木 くん の 部屋 に 行く わ
|はんにん||かならず|なえぎ|||へや||いく|
The culprit would've definitely gone to Naegi-kun's room.
あら どうして です の ?
Oh? And why's that?
入れ替わって い た の は 部屋 の 主 だけ で は なく て
いれかわって|||||へや||おも|||||
The residents weren't the only thing that was swapped between the rooms.