×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Vacaciones al Sol, Parte (3)

Parte (3)

3 A las once entran en la oficina Paco y Miguel, los socios de Lola. Entran hablando, contentos, riéndose. Han tomado un café en el bar3 de al lado y han leído un poco El País4. –Buenos días, queridos colegas –dice Lola desde su despacho. –Buenos días, nena. 7 –No me llames «nena»5 Paco, no me gusta. No lo soporto. Y menos hoy... –¿Pasa algo? ¿O simplemente estás de mal humor...? –¿Que si pasa algo? ¡No tenemos ni un cliente, ni una llamada, ni una peseta en la cuenta del banco y.... y... ! ¡Y una inspección fiscal! –Qué raro... Pagamos todos los impuestos. ¿O no? –dice Miguel con cara de ángel. –Sí, pagamos los impuestos. Pero no sólo hay que ser bueno, hay que parecerlo6. Y no encuentro la factura del caso Sánchez. –Está en mi mesa, creo. A ver... Sí, mira, aquí está. Tranquila... ¿Ya estás mejor? –No. Paco tiene que hablar con Lola. Quiere decirle que esta tarde no va a venir a la oficina. Si no hay trabajo... Además, ha conocido a una mujer fantástica: Annette. Es holandesa y estudia español en Madrid. Paco siempre se enamora de chicas extranjeras. Siempre piensa que son el amor de su vida. Es gordito, un poco calvo pero tiene mucho éxito con las mujeres porque es muy simpático. Va a hablar más tarde con Lola porque sabe que ahora no es el mejor momento.

Parte (3) Part (3)

3 A las once entran en la oficina Paco y Miguel, los socios de Lola. 3 Um elf Uhr betreten Paco und Miguel, Lolas Partner, das Büro. 3 At eleven o'clock Paco and Miguel, Lola's partners, enter the office. Entran hablando, contentos, riéndose. They enter talking, happy, laughing. Han tomado un café en el bar3 de al lado y han leído un poco El País4. Sie haben in der Bar3 nebenan einen Kaffee getrunken und ein wenig El País4 gelesen. They have had a coffee in the bar3 next door and have read a little El País4. –Buenos días, queridos colegas –dice Lola desde su despacho. „Guten Morgen, liebe Kollegen“, sagt Lola aus ihrem Büro. "Good morning, dear colleagues," Lola says from her office. –Buenos días, nena. "Good morning, baby." 7 –No me llames «nena»5 Paco, no me gusta. 7 –Nenn mich nicht «Baby» 5 Paco, das gefällt mir nicht. 7 –Don't call me «baby» 5 Paco, I don't like it. No lo soporto. Ich halte es nicht aus. I can not stand. Y menos hoy... –¿Pasa algo? And less today ... - Is something wrong? ¿O simplemente estás de mal humor...? Oder hast du einfach nur schlechte Laune...? Or are you just in a bad mood ...? –¿Que si pasa algo? -Das, wenn etwas passiert? -That if something happens? ¡No tenemos ni un cliente, ni una llamada, ni una peseta en la cuenta del banco y.... y... ! Wir haben keinen Kunden, keinen Anruf, keinen Cent auf dem Bankkonto und ... und ...! We don't have a customer, not a call, not a penny in the bank account and ... and ...! ¡Y una inspección fiscal! And a tax inspection! –Qué raro... Pagamos todos los impuestos. "Wie seltsam... Wir zahlen alle Steuern." "How strange ... We pay all taxes." ¿O no? Or not? –dice Miguel con cara de ángel. – Sagt Michael mit dem Gesicht eines Engels. –Michael says with the face of an angel. –Sí, pagamos los impuestos. Yes, we pay the taxes. Pero no sólo hay que ser bueno, hay que parecerlo6. Aber man muss nicht nur gut sein, man muss auch so erscheinen6. But not only do you have to be good, you have to appear so6. Mais il ne suffit pas d'être bon, il faut bien paraître. Y no encuentro la factura del caso Sánchez. And I can't find the invoice for the Sánchez case. –Está en mi mesa, creo. "Es liegt auf meinem Tisch, glaube ich." "It's on my table, I think." A ver... Sí, mira, aquí está. Mal sehen... Ja, schau, hier ist es. Let's see ... Yes, look, here it is. Tranquila... ¿Ya estás mejor? Entspann dich... Geht es dir jetzt besser? Calm down ... Are you better now? –No. Paco tiene que hablar con Lola. Paco has to talk to Lola. Quiere decirle que esta tarde no va a venir a la oficina. Sie wollen ihm sagen, dass Sie heute Nachmittag nicht ins Büro kommen. You want to tell him that you are not coming to the office this afternoon. Si no hay trabajo... Además, ha conocido a una mujer fantástica: Annette. Wenn es keine Arbeit gibt ... Außerdem hat er eine fantastische Frau kennengelernt: Annette. If there is no work ... Besides, he has met a fantastic woman: Annette. Es holandesa y estudia español en Madrid. She is Dutch and studies Spanish in Madrid. Paco siempre se enamora de chicas extranjeras. Paco always falls in love with foreign girls. Siempre piensa que son el amor de su vida. Er denkt immer, dass sie die Liebe seines Lebens sind. He always thinks that they are the love of his life. Es gordito, un poco calvo pero tiene mucho éxito con las mujeres porque es muy simpático. Er ist pummelig, ein bisschen kahlköpfig, aber bei Frauen ist er sehr erfolgreich, weil er so nett ist. He's chubby, a little bald, but he's very successful with women because he's so nice. Va a hablar más tarde con Lola porque sabe que ahora no es el mejor momento. Er wird später mit Lola reden, weil er weiß, dass jetzt nicht der beste Zeitpunkt ist. He is going to talk to Lola later because he knows that now is not the best time.