×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Vacaciones al Sol, Parte (19)

Parte (19)

19 Lola no está nada preocupada. Quiere ir a la playa y darse un baño. No dice nada a sus amigos y se va. Nilsson la ve salir sola y sale detrás. La sigue a unos treinta metros. Lola no lo 27

ha visto. Unos minutos después Lola está en la playa. No hace sol y hay muy poca gente. Lee una novela policíaca, se pone crema, mira el mar. Está contenta. Se levanta y va al agua. «Está un poco fría», piensa. Pero se baña. Luego, todo pasa muy rápido. Un hombre calvo y bajito está detrás de Lola, muy cerca. Nilsson lo ve desde lejos y piensa que pasa algo raro. Sale corriendo hacia el agua. No lleva bañador, va vestido, pero no importa. Se tira al agua justo a tiempo. El hombre coge a Lola y quiere matarla, ahogarla. Pero Nilsson es mucho más fuerte. Le da un golpe y el bajito se cae y traga agua. Al final sale del mar corriendo. Nilsson ha podido verle bien. Lo conoce: es Gutiérrez, el falso vendedor. Nilsson saca a Lola en brazos hasta la playa. Pide ayuda y rápidamente viene un médico. Mucha gente se ha acercado a ver qué pasa. Lola está en la arena, blanca como un papel36 y tiene mucha tos. –¡Qué mala es el agua de mar! Buagggggg... Dice finalmente y sonríe a Nilsson. –Gracias Nilsson. Nilsson está un poco nervioso. Pero se siente feliz: se siente joven y fuerte. Sonríe también y le coge la mano a Lola. El médico dice que Lola está bien y pregunta qué le ha pasado. –Nada, no sé, me he mareado. He comido mucho esta mañana y, claro, con el agua fría... Lola no quiere informar todavía a la policía. –Vamos al hotel. Quizá ya han llegado Paco y Miguel. Ellos tienen razón: los de «Bravainmo» son peligrosos. Empiezan a subir hacia el restaurante de Elisa. –Magnus... –Sí... 28

–No ha sido una casualidad. Me ha seguido usted, ¿no? –Sí, es que a mí también me gustaría ser detective. Los dos se ríen y siguen subiendo lentamente hasta «Ca l'Elisa».

Parte (19) Part (19)

19 Lola no está nada preocupada. 19 Lola is not worried at all. 19 Лола совсем не волнуется. Quiere ir a la playa y darse un baño. He wants to go to the beach and take a bath. Он хочет пойти на пляж и искупаться. No dice nada a sus amigos y se va. He says nothing to his friends and leaves. Он ничего не говорит своим друзьям и уходит. Nilsson la ve salir sola y sale detrás. Nilsson sieht sie allein hinausgehen und folgt ihr. Nilsson sees her go out alone and leaves behind. Нильссон видит, как она выходит одна, и выходит следом за ней. La sigue a unos treinta metros. He follows her for about thirty meters. Он следует за ней на расстоянии около тридцати метров. Lola no lo 27 Lola no 27 Lola no lo 27

ha visto. has seen. видел. Unos minutos después Lola está en la playa. A few minutes later, Lola is on the beach. Через несколько минут Лола оказывается на пляже. No hace sol y hay muy poca gente. It is not sunny and there are very few people. Здесь не солнечно и очень мало людей. Lee una novela policíaca, se pone crema, mira el mar. Read a detective novel, put on cream, look at the sea. Он читает детективный роман, мажется кремом, смотрит на море. Está contenta. She is happy. Она счастлива. Se levanta y va al agua. He gets up and goes to the water. Он встает и идет к воде. «Está un poco fría», piensa. It's a little cold, he thinks. "Холодновато", - думает он. Pero se baña. But he bathes. Но он купается. Luego, todo pasa muy rápido. Dann geht alles ganz schnell. Then everything happens very fast. Потом все происходит очень быстро. Un hombre calvo y bajito está detrás de Lola, muy cerca. A short bald man is behind Lola, very close. Невысокий лысый мужчина стоит вплотную за Лолой. Nilsson lo ve desde lejos y piensa que pasa algo raro. Nilsson sieht es aus der Ferne und denkt, dass etwas Seltsames vor sich geht. Nilsson sees him from afar and thinks something strange is happening. Нильссон видит его издалека и думает, что происходит что-то странное. Sale corriendo hacia el agua. Er rennt ins Wasser. He runs out into the water. Он бросается в воду. No lleva bañador, va vestido, pero no importa. He's not wearing a swimsuit, he's dressed, but it doesn't matter. На нем нет купального костюма, он одет, но это неважно. Se tira al agua justo a tiempo. Er springt gerade noch rechtzeitig ins Wasser. He jumps into the water just in time. Он прыгает в воду как раз вовремя. El hombre coge a Lola y quiere matarla, ahogarla. The man takes Lola and wants to kill her, drown her. Мужчина хватает Лолу и хочет убить ее, утопить. Pero Nilsson es mucho más fuerte. But Nilsson is much stronger. Но Нильссон гораздо сильнее. Le da un golpe y el bajito se cae y traga agua. Er schlägt ihn und der kleine Kerl fällt hin und schluckt Wasser. He hits it and the short guy falls over and swallows water. Он наносит ему удар, и тот падает и глотает воду. Al final sale del mar corriendo. At the end he runs out of the sea. В конце концов он выбегает из моря. Nilsson ha podido verle bien. Nilsson konnte ihn gut sehen. Nilsson got a good look at him. Нильссон внимательно посмотрел на него. Lo conoce: es Gutiérrez, el falso vendedor. You know him: he is Gutiérrez, the fake salesman. Вы его знаете: это Гутьеррес, продавец фальшивок. Nilsson saca a Lola en brazos hasta la playa. Nilsson carries Lola in his arms to the beach. Нильссон выносит Лолу на берег. Pide ayuda y rápidamente viene un médico. Call for help and a doctor quickly comes. Позовите на помощь, и врач быстро приедет. Mucha gente se ha acercado a ver qué pasa. Many people have come to see what happens. Lola está en la arena, blanca como un papel36 y tiene mucha tos. Lola liegt papierweiß im Sand36 und hat einen schlimmen Husten. Lola is on the sand, white as paper36 and has a bad cough. Лола лежит на песке, белом как лист36 , и сильно кашляет. –¡Qué mala es el agua de mar! –How bad is sea water! -Как вредна морская вода! Buagggggg... Dice finalmente y sonríe a Nilsson. Buagggggg ... he says finally and smiles at Nilsson. Буагггггггг... говорит он и улыбается Нильссону. –Gracias Nilsson. –Thank you Nilsson. Nilsson está un poco nervioso. Nilsson is a little nervous. Pero se siente feliz: se siente joven y fuerte. But he feels happy: he feels young and strong. Но он чувствует себя счастливым: он чувствует себя молодым и сильным. Sonríe también y le coge la mano a Lola. He smiles too and takes Lola's hand. Он тоже улыбается и берет Лолу за руку. El médico dice que Lola está bien y pregunta qué le ha pasado. The doctor says that Lola is fine and asks what happened to her. –Nada, no sé, me he mareado. - Nothing, I don't know, I've got dizzy. -Ничего, я не знаю, у меня закружилась голова. He comido mucho esta mañana y, claro, con el agua fría... Lola no quiere informar todavía a la policía. I've eaten a lot this morning and, of course, with the cold water ... Lola doesn't want to report to the police yet. Я много ел сегодня утром и, конечно, с холодной водой..... Лола пока не хочет сообщать об этом в полицию. –Vamos al hotel. -Lets go to the hotel. Quizá ya han llegado Paco y Miguel. Perhaps Paco and Miguel have already arrived. Ellos tienen razón: los de «Bravainmo» son peligrosos. They are right: those of "Bravainmo" are dangerous. Они правы: "Бравайнмо" опасны. Empiezan a subir hacia el restaurante de Elisa. They start to go up to Elisa's restaurant. –Magnus... –Sí... 28 -Magnus ... -Yes ... 28

–No ha sido una casualidad. - It was not a coincidence. -Это не было случайностью. Me ha seguido usted, ¿no? You have followed me, haven't you? Вы ведь следили за мной, не так ли? –Sí, es que a mí también me gustaría ser detective. "Yes, I would also like to be a detective." -Да, я бы тоже хотел стать детективом. Los dos se ríen y siguen subiendo lentamente hasta «Ca l'Elisa». Die beiden lachen und steigen langsam weiter zur "Ca l'Elisa". They both laugh and continue slowly up to «Ca l'Elisa».