×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Español con Juan, ¡Qué tortura! (2)

¡Qué tortura! (2)

Pues un chico que trabajaba en la limpieza, en el mantenimiento ¿No? En la limpieza de la universidad, que limpiaba las clases, que ponía en orden las mesas, los pupitres, las sillas ¿No? Pues ese chico, ese chico vino hacia mía y empezó hablarme en español ¿No?

Yo ya lo conocía, ya lo había visto varias veces ¿No? Era un chico, era un chico de Colombia, un chico colombiano ¿No? Y entonces vino corriendo y me dijo: “Oye, oye mira que te quiero hacer una pregunta” ¿No? Y me dijo… Me dijo que su novia que también era colombiana quería dejar de fumar ¿Vale?

Su novia fumaba mucho y quería dejar de fumar. Entonces cuando fueron a España, me dijo que los dos habían ido a España. Fueron a España y compraron un libro para dejar de fumar. “¿Cómo dejar de fumar?” ¿No? En español, en español.

Y entonces el chico me dijo: “Oye, es que hay una cosa que no entiendo o que no entendemos, el libro habla del mono. El libro dice: ‘Cuando usted tenga el mono… Cuando, si tiene el mono…” Entonces me dice el chico: “Pero mi novia no tiene ningún mono. ¿Qué es eso del mono?” Y entonces me hizo reír, me hizo mucha gracia porque “Tener el mono” es una expresión que significa: “Tener el síndrome de abstinencia.” ¿Vale?

Cuando tú eres dependiente, cuando tú dependes de una droga; de la heroína o de la cocaína, o del tabaco, de cualquier droga, eres dependiente ¿No? De esa droga y por cualquier motivo no puedes tomar la droga entonces te entra mucha ansiedad, mucha angustia ¿No?

Empiezas a sudar, te tiemblan las manos, te pones muy nervioso, sientes no sé, hay muchos síntomas ¿No? Hay muchos síntomas de ese síndrome de ¿Cómo se llama? El nombre médico digamos es: “Síndrome de abstinencia.” ¿Sí? “Síndrome de abstinencia”.

Pero claro, en la calle la gente no dice: “Síndrome de abstinencia.” ¿No? En la calle la gente dice: “El mono.” ¿No? “Tengo el mono.” Y se usa para la droga pero también se usa por ejemplo no sé, por ejemplo si estás hablando del chocolate ¿No?

Si estás hablando del chocolate o si estás hablando de yo qué sé, de la pizza por ejemplo, de algo que te gusta mucho ¿No? Entonces puedes decir: “Tengo el mono de la pizza” o “Tengo el mono de chocolate” ¿No? Quiere decir que tienes muchas ganas ¿No? Tienes muchas ganas de comer chocolate ¿Vale? No es que tengas realmente un síndrome de abstinencia, sino que te apetece, te apetece mucho, tienes muchas ganas de comer chocolate ¿No? Entonces de forma informal puedes decir: “Tengo el mono. Tengo el mono de comer chocolate.”

Entonces le expliqué al chico lo que significaba: “Tener el mono.” Cierro paréntesis porque esto no es lo que yo quería decir. Yo no quería hablar de esto. Lo que yo quería decir es que cuando yo era chico, cuando yo era pequeño, cuando yo era niño, en verano ¡tenía el mono! En verano tenía el mono de la televisión. Eso es lo que yo quería decir, que yo tenía el mono de la televisión, que yo estaba acostumbrado a ver la televisión y entonces cuando llegaba el verano, pues me ponía súper nervioso, no sabía qué hacer… en fin, para mí la televisión era una droga, era una droga, ¿vale?

¿Por qué os cuento todo esto? A ver este… un momento que estoy cruzando. Estoy cruzando un paso de cebra y aquí en Italia no es como en Londres, en Londres los coches en los pasos de cebra se paran siempre, el 99,99% de las veces se paran ¿no? Y no hay ningún problema, pero aquí en Italia hay que tener un poco de cuidado porque no siempre se paran ¿no? Aquí los coches no están acostumbrado a pararse en los pasos de cebra. En España tampoco, ha mejorado mucho la situación ¿eh? Ha mejorado mucho la situación porque antes, antes cuando yo vivía en España, bueno cruzar una calle por el paso de cebra era un deporte de riesgo ¿no? Era como hacer puenting ¿no? O como lanzarse en paracaídas. Era un deporte de riesgo, era muy peligro, pero ahora ha cambiado ya, la gente poco a poco se está habituando, pero bueno, aquí donde estoy yo, sí, no está mal, no está mal pero hay que tener cuidado, hay que tener siempre un poco de cuidado para cruzar los pasos de cebra.

¿Chicos qué estaba diciendo? Me he perdido… he perdido completamente el hilo. Sí, estaba hablando, estaba hablando, ahora me acuerdo, ahora me acuerdo, estaba hablando del mono que yo tenía de chico de la televisión que es una droga. Es una droga. Pero claro, ahora la gente, ahora la gente, porque yo de chico y recuerdo que la universidad cuando yo estaba en psicología en la universidad hice una investigación pequeñita ¿no? Porque yo era estudiante, hice una investigación sobre los efectos de la televisión, ¿vale? En fin, no voy a entrar ahora en eso, pero lo que quiero decir es que antes se hablaba de la televisión como una droga, que la gente dependía demasiado de la televisión ¿no? Los niños pasaban muchas horas delante de la televisión. Y ahora, claro, eso ya no tiene tanto sentido porque ahora tenemos Internet, y ahora bueno yo creo que es mucho peor ¿no? Eso es de lo que yo quería hablar y al final me he enrollado como una persiana, ¿vale? Me he enrollado muchísimo como una persiana y me he olvidado de hablar de esto, pero lo que yo quería decir era eso, que ahora con los teléfonos móviles, con la Internet, pero sobre todo con los teléfonos móviles, somos muy, muy dependientes de los teléfonos móviles ¿no? Es una droga, es una droga. Yo creo… y me da un poco de miedo, la verdad es que me parece preocupante. No sé si… quizás en el próximo episodio hable más sobre este tema porque es algo que me parece preocupante, ¿no?

Los últimos meses por ejemplo yo me he dado cuenta de que paso mucho tiempo con el teléfono en la mano y que incluso cuando voy a comer a un restaurante con mis amigos o cuando voy por la calle o cuando subo las escaleras de mi casa, por ejemplo, llevo el teléfono en la mano y voy mirando Twitter por ejemplo, o Facebook, y me da miedo. He pensado: “Oye, esto no es normal”. Esto no es normal. Yo antes leía libros, leía periódicos físicos, en papel, ahora no lo hago. El teléfono nos ha comido el tiempo. Nos ha comido el tiempo. Y además hay cada vez hay más cosas, el Twitter, el YouTube, Facebook, Instagram… y dentro de Instagram y de Facebook hay tantísimas cosas, juegos, chat, vídeos, las historias que hay ahora… en fin, coño pero esto no tiene final y todo… yo creo que… no quiero ser… no sé cómo decirlo, no quiero ser… pesimista… hay una palabra… hay una palabra que ahora no me viene… la tengo en la punta de la lengua ¿eh? ¿Conocéis esa expresión? Tener algo en la punta de la lengua. Ahora está pasando un avión. Es que… es que salir a la calle a grabar este podcast es una aventura, ahora está pasando un helicóptero, no sé del ejército o algo así que está haciendo mucho ruido. A ver, vamos a esperar que pase un poco. ¡Qué paciencia! ¡Qué paciencia! A mí me gusta grabar en la calle ¿eh? Pero… Ahora está pasando… se oye… no sé si se oye el ruido, me imagino que sí, ¿no? A ver… bueno ya está pasando ¿vale? Este helicóptero.

Vale, entonces continúo. Continúo con mi rollo. Ya vamos a terminar, vamos a terminar ya porque me estoy enrollando demasiado. Esto yo creo que merece un episodio completo, hablar de este tema, sí. Lo que yo quería decir es que me parece increíble lo que está pasando con los teléfonos móviles. No quiero ser como… decía que tenía una palabra en la punta de la lengua ¿no? ¿Conocéis esa expresión? Cuando quieres decir una palabra pero no la recuerdas, ¿vale? Ahora me he acordado ¿vale? Tenía una palabra en la punta de la lengua ¿vale? En la punta de la lengua. ¡Ay, ay, cómo es? Y no te acuerdas ¿no? Y esa es la expresión que se suele decir en estas situaciones ¿no? Vale. Entonces la palabra que yo estaba buscando era terraplanista. Terraplanista. “No quiero parecer un terraplanista”.

Los terraplanistas son los que piensan que la tierra es plana ¿vale? Y bueno, normalmente pues claro, cuando alguien dice que la tierra es plana, todo el mundo se ríe de él ¿no? : “¿Hombre, cómo se te ocurre esa tontería?” ¿No? Y en YouTube por ejemplo hay muchos vídeos de este tipo de gente, no solo de la tierra es plana, sino gente que, yo que sé, que piensa que el mundo está gobernado por extraterrestres… en fin, ese tipo de personas, de grupos, ¿no? Que tienen ese tipo de teorías un poco extrañas, ¿no? Bueno, yo no quiero parecer así, yo no quiero parecer un terraplanista ¿vale? No es eso pero sí me parece que es un poco preocupante lo que está pasando con esto de los teléfonos móviles. Y es algo de lo que se debería hablar, algo de lo que se debería hablar más a menudo.

Y bueno pues quizás hagamos un episodio dedicado a ese tema ¿no? Porque no sé… sí, a veces se habla, a veces la gente dice: “sí, sí yo uso demasiado, hay que ver si debería usarlo menos, debería usar menos el ordenador. Estoy todo el día usando el teléfono. Estoy todo el día en Facebook. Estoy todo el día en Twitter”, sí pero nadie hace nada, nadie hace nada realmente. En fin, a mí me parece un poco preocupante ¿no? Yo creo que nos estamos volviendo un poco tontos, ¿no? Yo creo que como sociedad en general, no sé, no sé. A mí… yo estoy a favor de la tecnología ¿vale? Yo estoy a favor de la tecnología, a favor del desarrollo. No es que yo quiera, no es que yo quiera volver ahora a, yo qué sé, a los años 80, cuando no existía el Internet o cuando no existían todo este tipo de cosas, no, no es eso, no es eso.

Pero, sí. La tecnología hay que usarla bien, ¿no? Y entonces lo que está pasando es que yo creo que nos están manipulando. Nos están manipulando. No sé si de una forma planificada, ¿vale? No sé si hay intereses en que la gente use los teléfonos móviles con tanta frecuencia, todo el tiempo, con estos jueguecitos, los vídeos de los gatos, los vídeos de los niños que se caen, los gif, los memes, los memes estos ¿no? No sé cómo se dicen en español, los memes ¿no? ¿Lo entendéis no? Esas fotografías, esas fotos… esas imágenes que se mueven. Todo este mundo, todo este mundo digital que está muy bien ¿vale? Hay cosas que son muy interesantes pero es demasiado ¿no? Es demasiado. La gente no tiene tiempo de hacer tanto. Tienes que trabajar y tienes que trabajar de tu familia y tienes que hacer deporte, y tienes que ver una película buena de vez en cuando, y tienes que leer un libro… oye, sí, sí, sí, sí… ¿de dónde sacas el tiempo? ¿De dónde sacas el tiempo para tantos juegos en Internet, para Twitter… para todas estas redes sociales?

Es que yo creo que no nos damos cuenta. No nos damos cuenta y estamos desperdiciando mucho tiempo, estamos desperdiciando ¿entendéis? Estamos gastando mal, ¿vale? Estamos desperdiciando nuestro tiempo y nuestra vida. Oye, pero si lo que hay que hacer es salir con la gente, estar con los amigos, contar chistes, discutir cara a cara con la gente… no sé… lo que se ha hecho siempre, lo que se ha hecho siempre: salir, tomar un café, dar un paseo, hacer una excursión… Lo que se ha hecho siempre. Oye, que sí, aquí hay un gato que me está mirando muy asustado porque está pensando: “¿Y este tío qué hace, por qué habla solo?” Ahora empiezan los perros otra vez.

Bueno, me voy a devolver a casa. Hay un gato aquí que me está mirando como si yo estuviera completamente loco. Y ahora un perro me comienza a ladrar. Bueno, perdón. Voy a dejarlo ya por hoy. Sí, me parece un tema súper interesante ¿no? Me parece un tema muy interesante. Yo creo que nos están manipulando. Aquí vamos, lo voy a decir claro, no quiero parecer un terraplanista, no quiero parecer uno de esos tíos que van diciendo por ahí que: “¡Ay, los extraterrestres están entre nosotros!”, no. No quiero decir eso, pero oye aquí está pasando algo raro porque la gente… yo creo que la gente cada vez habla menos, yo creo que la gente tiene cada vez menos tiempo para leer libros, para pensar, para pensar porque en las redes sociales, oye cuando todo este mundo empezó, esto de Internet, yo tenía la idea de que la gente iba a hacerse más inteligente. Yo pensaba que la gente iba a hacerse más inteligente porque oye tienes muchas más fuentes de información, puedes contrastar la información, puedes contrastar las noticias… antes había un señor, la televisión que te decía lo que había pasado ¿no? Y nada más, y ya está. Ahora tienes Twitter, y tienes todas estas redes sociales donde puedes contrastar información con otro tipo… con mucha más gente ¿no? Y cada uno dice su opinión. O sea, en teoría está muy bien porque es un mundo mucho más abierto, mucho más libre donde la información no viene solo de una fuente, sino que puede venir de muchas fuentes diferentes, ¿no? Pero yo creo que nos estamos pasando. Yo creo que nos estamos pasando. Yo creo que al final a mí no me parece que la gente sea más inteligente que antes, sinceramente ¿no? No me parece… me parece que hay más ruido, me parece que hay más ruido. Eso es lo que pasa, hay más ruido. Hay muchos más canales de información para hablar pero lo que se dice no me parece más inteligente ni más importante que lo que se decía antes. No sé… igual estoy equivocado. Decime qué pensáis pero a mí realmente esto de tener… esta dependencia del teléfono móvil porque oye como os he dicho antes si yo dejo de usar el teléfono móvil, tengo el mono… tengo el mono del teléfono móvil, es una droga. Es una droga. Vamos, esto yo lo veo en mí mismo. Bueno de hecho, desde hace un par de semanas no miro, ya no miro Twitter, ¿vale? Yo antes pasaba mucho tiempo leyendo tweets porque hay muchas discusiones de no sé… de tonterías. Al final me he dado cuenta que era todo tonterías. Al final te pones a leer lo que dice un tío o una tía que a lo mejor no tiene idea de lo que está hablando y bueno empiezas con un tweet y luego con otro, y luego con otro, y luego con otro. Oye y pasan las horas… pasan las horas muertas, se dice así ¿eh? Pasan las horas muertas delante del teléfono ¿y al final qué has hecho? ¿Qué has hecho? Nada. Has perdido el tiempo, has malgastado el tiempo ¿no? Has desperdiciado una hora o más ¿vale? Y eso no me gustaba, y he decidido, oye he decidido que no voy a volver a entrar en Twitter, ¿vale? Sí. Y desde hace un par de semanas no uso Twitter. Tampoco uso Facebook. Facebook lo uso solo para nuestro grupo. Tenemos un grupo en Facebook por si no lo sabéis. Tenemos un grupo en Facebook y una página ¿no? 1001reasonstolearnspanish y ya está. Entro, veo lo que hay en el grupo, lo que hay en la página y nada más. No me quedo ahí a ver nada más. Ni jueguecitos, bueno nunca me han gustado los jueguecitos pero bueno eso tampoco. Lo único que hago es ver vídeos en YouTube y las noticias. Las noticias leo, no sé, leo un periódico francés Le Figaro, leo las noticias de la BBC en inglés, ¿vale? Un poquito sí para estar informado, eso está bien ¿no? Pero esto de las redes sociales y todas esas… más perros, ay, ay, ay, ay, ay. Más perros. Hay muchos perros por aquí. Me voy a alejar un poco de los perros. Bueno, pues eso pasa. Eso pasa que en fin… que me parece que a mí esto me parece un poco peligroso. Como os he dicho antes no quiero parecer terraplanista pero sí, me parece todo un poco peligroso. Bueno chicos, basta por hoy. El podcast es mucho más largo de lo que yo pensaba pero bueno, tenía ganas de hablar un poquito y voy a volver a casa. Voy a volver a casa ya creo que ya es hora, sí. He dado un buen paseo. Está bien esto de dar un paseo por la tarde así tranquilo, ¿vale? Y si el sonido no está mal, pues haré más episodios, ¿vale? Algunos de vosotros me habéis dicho que el sonido en la calle está mal, que no os gusta, que a veces se escucha el viento y tal. Intentaré mejorarlo ¿vale? Intentaré mejorarlo porque otros me habéis dicho que sí, que sí que os gusta este tipo de episodios así caminando, que se nota más natural, que se nota que estáis, como si estuvierais aquí conmigo a mi lado, y eso me gusta, me gusta porque… bueno no quiero hablar tanto pero muy rápidamente os digo. He estado escuchando podcast en francés por ejemplo, porque estudio francés, y he estado escuchando mucho podcast en francés y claro como yo hago un podcast pues he estado viendo a ver cómo lo hacen ellos ¿no? Para ver si puedo aprender algo ¿no? Y me he dado cuenta que lo que yo hago, lo que yo hago es un poco diferente de lo que suele hacer la mayoría de los podcasts. La mayoría de los podcasts, bueno algunos son de simplemente de gramática, ¿no? Hablan de gramática y eso. Hablan del objeto directo, las preposiciones y todo esto, ¿vale? Eso claro, eso no es lo que yo hago. Y hay otros podcasts donde dan información. Dan información de pues no sé, de cosas culturales de Francia, ¿no? De festivales, de cine, de literatura o de cosas curiosas o de noticias ¿vale? De curiosidades o de aspectos de la sociedad francesa que está bien ¿eh? Que está bien. Me parece muy interesante, Me parece muy interesante. Yo no hago eso porque… ¿Cómo lo puedo decir? No me parece natural. En general no me parece natural porque ya hay muchos, no sé, programas de televisión o hay muchos podcasts también, hay muchos vídeos de donde se hablan de esos temas. De yo qué sé, de la cultura, de Francia, de las curiosidades del país, de dónde ir de vacaciones, de cómo son los franceses, de la música, de algún cantante en particular que es muy interesante. Es muy interesante pero para mí, para mí ¿eh? Digo para mí no es natural, no es natural. Es como leer un artículo ¿no? Y eso a mí… no me acaba de gustar ¿vale? No me acaba de gustar. A mí me gusta más el estilo más espontáneo, más personal, donde yo hablo de cosas que me preocupan o cosas que me interesan, a veces de cosa más seria, a veces de forma más divertida, y sí. A veces el problema es que claro pierdo el hilo, me enrollo como una persiana y no sé de qué estaba hablando. Pero es que es así como habla la gente, es así como habla la gente ¿no? Y entonces bueno pues eso es lo que yo hago. No estoy seguro de por qué os estaba contando esto ahora. No sé por qué me he puesto a hablar de eso porque me he perdido completamente. Ya lo sé. Ya lo sé por qué os estaba diciendo esto. Porque si el sonido no es demasiado malo, si el sonido no es demasiado malo, pues voy a hacer más episodios caminando por la calle y así creo que es como si estuvierais aquí conmigo porque esto es lo que yo quería decir. A mí me gusta hacer este podcast más personal, ¿vale? Como si estuvierais aquí paseando conmigo a mi lado, los dos juntos ¿no? Tú y yo. Vosotros y yo, conmigo aquí. Y yo estoy aquí charlando y vosotros me estáis escuchando. Esa es la idea ¿no? Esa es la idea. Y entonces pues está bien que haya un perro que ladre, un coche que pasa, un helicóptero… en fin… uy hay un perro aquí que corre… es muy grande me da un poco de miedo. Bueno chicos, me voy a ir a casa. Aquí hay otro gato que me está mirando… los gatos me dan miedo. Miran a veces… a veces te miran muy serios. Te miran muy serios y como si estuvieran pensando algo que no me gusta. En fin, me voy a mi casa chicos. Me voy a mi casa porque ya es muy tarde pero como os decía, si el sonido no está mal voy a hacer algunos episodios más de este tipo así caminando por la calle y a ver… decidme qué os parece ¿vale? Venga, espero leer vuestros comentarios. Oye vuestros comentarios son muy interesantes. Los comentarios que me dejáis en el blog están muy bien, están muy bien, muy bien. Y muchas gracias, no lo he dicho antes, lo debería haber dicho al principio, muchísimas gracias a todos los que estáis dejando comentarios en Apple Podcast y en las otras plataformas ¿no? Muchísimas gracias, muchos comentarios positivos diciendo que os gusta mucho el podcast… en fin, muchísimas gracias. Y hay muchas estrellitas. Mucha gente está dejando 5 estrellitas. Muchísimas gracias porque eso me ayuda muchísimo a que el podcast se conozca ¿de acuerdo? Un beso y nos vemos, bueno, no nos vemos, nos escuchamos la próxima semana aquí en Español con Juan. Hasta luego. Adiós.

¡Qué tortura! (2) Welche Folter (2) What a torture (2) Quale tortura (2) 拷問とは (2) Jakie tortury (2) Que tortura (2) Vilken tortyr (2)

Pues un chico que trabajaba en la limpieza, en el mantenimiento ¿No? Well, a boy who worked in cleaning, in maintenance, right? En la limpieza de la universidad, que limpiaba las clases, que ponía en orden las mesas, los pupitres, las sillas ¿No? In the cleaning of the university, that cleaned the classes, that put in order the tables, the desks, the chairs, right? Pues ese chico, ese chico vino hacia mía y empezó hablarme en español ¿No? Well that boy, that boy came to me and started talking to me in Spanish, right?

Yo ya lo conocía, ya lo había visto varias veces ¿No? I already knew him, had already seen him several times, right? Era un chico, era un chico de Colombia, un chico colombiano ¿No? It was a boy, it was a boy from Colombia, a Colombian boy, right? Y entonces vino corriendo y me dijo: “Oye, oye mira que te quiero hacer una pregunta” ¿No? And then he came running and said: "Hey, hey look, I want to ask you a question" No? Y me dijo… Me dijo que su novia que también era colombiana quería dejar de fumar ¿Vale? And he told me ... He told me that his girlfriend, who was also Colombian, wanted to quit smoking, okay?

Su novia fumaba mucho y quería dejar de fumar. His girlfriend was a heavy smoker and wanted to quit. Entonces cuando fueron a España, me dijo que los dos habían ido a España. So when they went to Spain, he told me that they had both gone to Spain. Fueron a España y compraron un libro para dejar de fumar. They went to Spain and bought a book to quit smoking. “¿Cómo dejar de fumar?” ¿No? "How to stop smoking?" Not? En español, en español. In Spanish, in Spanish.

Y entonces el chico me dijo: “Oye, es que hay una cosa que no entiendo o que no entendemos, el libro habla del mono. And then the boy said to me: “Hey, there is something that I do not understand or that we do not understand, the book talks about the monkey. El libro dice: ‘Cuando usted tenga el mono… Cuando, si tiene el mono…” Entonces me dice el chico: “Pero mi novia no tiene ningún mono. The book says: 'When you have the monkey ... When, if you have the monkey ... "Then the boy says to me:" But my girlfriend doesn't have any monkey. ¿Qué es eso del mono?” Y entonces me hizo reír, me hizo mucha gracia porque “Tener el mono” es una expresión que significa: “Tener el síndrome de abstinencia.” ¿Vale? What is that monkey? " And then it made me laugh, it made me very funny because "Having the monkey" is an expression that means: "Having the withdrawal syndrome." Voucher?

Cuando tú eres dependiente, cuando tú dependes de una droga; de la heroína o de la cocaína, o del tabaco, de cualquier droga, eres dependiente ¿No? When you are dependent, when you are dependent on a drug; On heroin or cocaine, or tobacco, on any drug, you are dependent, right? De esa droga y por cualquier motivo no puedes tomar la droga entonces te entra mucha ansiedad, mucha angustia ¿No? From that drug and for whatever reason you can't take the drug, so you get a lot of anxiety, a lot of anguish, right?

Empiezas a sudar, te tiemblan las manos, te pones muy nervioso, sientes no sé, hay muchos síntomas ¿No? You start to sweat, your hands are shaking, you get very nervous, you feel I don't know, there are many symptoms, right? Hay muchos síntomas de ese síndrome de ¿Cómo se llama? There are many symptoms of this syndrome. What is it called? El nombre médico digamos es: “Síndrome de abstinencia.” ¿Sí? Let's say the medical name is: "Withdrawal syndrome." Yes? “Síndrome de abstinencia”. "Abstinence syndrome".

Pero claro, en la calle la gente no dice: “Síndrome de abstinencia.” ¿No? But of course, in the street people do not say: "Withdrawal syndrome." No? En la calle la gente dice: “El mono.” ¿No? In the street people say: "The monkey." No? “Tengo el mono.” Y se usa para la droga pero también se usa por ejemplo no sé, por ejemplo si estás hablando del chocolate ¿No? "I have the monkey." And it is used for drugs but it is also used for example I do not know, for example if you are talking about chocolate, right?

Si estás hablando del chocolate o si estás hablando de yo qué sé, de la pizza por ejemplo, de algo que te gusta mucho ¿No? If you are talking about chocolate or if you are talking about me, what do I know, about pizza for example, something that you like a lot, right? Entonces puedes decir: “Tengo el mono de la pizza” o “Tengo el mono de chocolate” ¿No? So you can say, "I have the pizza monkey" or "I have the chocolate monkey" right? Quiere decir que tienes muchas ganas ¿No? It means that you really want, right? Tienes muchas ganas de comer chocolate ¿Vale? No es que tengas realmente un síndrome de abstinencia, sino que te apetece, te apetece mucho, tienes muchas ganas de comer chocolate ¿No? It is not that you really have a withdrawal syndrome, but that you feel like it, you really want it, you really want to eat chocolate, right? Entonces de forma informal puedes decir: “Tengo el mono. Tengo el mono de comer chocolate.”

Entonces le expliqué al chico lo que significaba: “Tener el mono.” Cierro paréntesis porque esto no es lo que yo quería decir. So I explained to the boy what it meant: "To have the monkey." I close parentheses because this is not what I wanted to say. Yo no quería hablar de esto. I didn't want to talk about this. Lo que yo quería decir es que cuando yo era chico, cuando yo era pequeño, cuando yo era niño, en verano ¡tenía el mono! What I wanted to say is that when I was a boy, when I was little, when I was a boy, in summer I had the monkey! En verano tenía el mono de la televisión. In summer he had the monkey from the television. Eso es lo que yo quería decir, que yo tenía el mono de la televisión, que yo estaba acostumbrado a ver la televisión y entonces cuando llegaba el verano, pues me ponía súper nervioso, no sabía qué hacer… en fin, para mí la televisión era una droga, era una droga, ¿vale? That is what I wanted to say, that I had television monkeys, that I was used to watching television and then when summer came, well I got super nervous, I did not know what to do ... well, television for me It was a drug, it was a drug, okay?

¿Por qué os cuento todo esto? Why am I telling you all this? A ver este… un momento que estoy cruzando. Let's see this ... a moment that I'm crossing. Estoy cruzando un paso de cebra y aquí en Italia no es como en Londres, en Londres los coches en los pasos de cebra se paran siempre, el 99,99% de las veces se paran ¿no? I am crossing a zebra crossing and here in Italy it is not like in London, in London the cars on the zebra crossings always stop, 99.99% of the time they stop, right? Y no hay ningún problema, pero aquí en Italia hay que tener un poco de cuidado porque no siempre se paran ¿no? And there is no problem, but here in Italy you have to be a little careful because they don't always stop, right? Aquí los coches no están acostumbrado a pararse en los pasos de cebra. Here cars are not used to stopping on zebra crossings. En España tampoco, ha mejorado mucho la situación ¿eh? In Spain either, the situation has improved a lot, eh? Ha mejorado mucho la situación porque antes, antes cuando yo vivía en España, bueno cruzar una calle por el paso de cebra era un deporte de riesgo ¿no? The situation has improved a lot because before, when I lived in Spain before, crossing a street through the zebra crossing was a risky sport, right? Era como hacer puenting ¿no? It was like bungee jumping, right? O como lanzarse en paracaídas. Or like parachuting. Era un deporte de riesgo, era muy peligro, pero ahora ha cambiado ya, la gente poco a poco se está habituando, pero bueno, aquí donde estoy yo, sí, no está mal, no está mal pero hay que tener cuidado, hay que tener siempre un poco de cuidado para cruzar los pasos de cebra. It was a risky sport, it was very dangerous, but now it has changed, people are gradually getting used to it, but well, here where I am, yes, it's not bad, it's not bad but you have to be careful, always be a little careful to cross the zebra crossings.

¿Chicos qué estaba diciendo? Guys what was he saying? Me he perdido… he perdido completamente el hilo. I have lost myself… I have completely lost the thread. Sí, estaba hablando, estaba hablando, ahora me acuerdo, ahora me acuerdo, estaba hablando del mono que yo tenía de chico de la televisión que es una droga. Yes, I was talking, I was talking, now I remember, now I remember, I was talking about the monkey that I had as a television boy who is a drug. Es una droga. It is a drug. Pero claro, ahora la gente, ahora la gente, porque yo de chico y recuerdo que la universidad cuando yo estaba en psicología en la universidad hice una investigación pequeñita ¿no? But of course, now the people, now the people, because when I was a kid and I remember that when I was in college when I was in psychology at university, I did a little research, right? Porque yo era estudiante, hice una investigación sobre los efectos de la televisión, ¿vale? Because I was a student, I did some research on the effects of television, okay? En fin, no voy a entrar ahora en eso, pero lo que quiero decir es que antes se hablaba de la televisión como una droga, que la gente dependía demasiado de la televisión ¿no? Anyway, I am not going to go into that now, but what I want to say is that before television was talked about as a drug, that people depended too much on television, right? Los niños pasaban muchas horas delante de la televisión. Children spent many hours in front of television. Y ahora, claro, eso ya no tiene tanto sentido porque ahora tenemos Internet, y ahora bueno yo creo que es mucho peor ¿no? And now, of course, that no longer makes so much sense because now we have the Internet, and now I think it's much worse, right? Eso es de lo que yo quería hablar y al final me he enrollado como una persiana, ¿vale? That's what I wanted to talk about and in the end I rolled like a blind, okay? Me he enrollado muchísimo como una persiana y me he olvidado de hablar de esto, pero lo que yo quería decir era eso, que ahora con los teléfonos móviles, con la Internet, pero sobre todo con los teléfonos móviles, somos muy, muy dependientes de los teléfonos móviles ¿no? I have rolled a lot like a blind and I have forgotten to talk about this, but what I wanted to say was that, now with mobile phones, with the Internet, but especially with mobile phones, we are very, very dependent on mobile phones right? Es una droga, es una droga. Yo creo… y me da un poco de miedo, la verdad es que me parece preocupante. I think ... and I'm a little scared, the truth is that I find it worrying. No sé si… quizás en el próximo episodio hable más sobre este tema porque es algo que me parece preocupante, ¿no? I don't know if ... maybe in the next episode I will talk more about this topic because it is something that I find worrying, right?

Los últimos meses por ejemplo yo me he dado cuenta de que paso mucho tiempo con el teléfono en la mano y que incluso cuando voy a comer a un restaurante con mis amigos o cuando voy por la calle o cuando subo las escaleras de mi casa, por ejemplo, llevo el teléfono en la mano y voy mirando Twitter por ejemplo, o Facebook, y me da miedo. In recent months, for example, I have realized that I spend a lot of time with the phone in my hand and that even when I go to eat at a restaurant with my friends or when I go down the street or when I go up the stairs of my house, For example, I carry the phone in my hand and I'm looking at Twitter for example, or Facebook, and I'm scared. He pensado: “Oye, esto no es normal”. I thought, "Hey, this is not normal." Esto no es normal. Yo antes leía libros, leía periódicos físicos, en papel, ahora no lo hago. I used to read books, I read physical newspapers, on paper, now I don't. El teléfono nos ha comido el tiempo. The phone has eaten up time. Nos ha comido el tiempo. Time has eaten us up. Y además hay cada vez hay más cosas, el Twitter, el YouTube, Facebook, Instagram… y dentro de Instagram y de Facebook hay tantísimas cosas, juegos, chat, vídeos, las historias que hay ahora… en fin, coño pero esto no tiene final y todo… yo creo que… no quiero ser… no sé cómo decirlo, no quiero ser… pesimista… hay una palabra… hay una palabra que ahora no me viene… la tengo en la punta de la lengua ¿eh? And in addition there are more and more things, Twitter, YouTube, Facebook, Instagram ... and within Instagram and Facebook there are so many things, games, chat, videos, the stories that there are now ... well, hell but this does not have end and everything ... I think ... I don't want to be ... I don't know how to say it, I don't want to be ... pessimistic ... there's a word ... there's a word that doesn't come to me right now ... it's on the tip of my tongue, eh? ¿Conocéis esa expresión? Do you know that expression? Tener algo en la punta de la lengua. Have something on the tip of your tongue. Ahora está pasando un avión. Now a plane is passing. Es que… es que salir a la calle a grabar este podcast es una aventura, ahora está pasando un helicóptero, no sé del ejército o algo así que está haciendo mucho ruido. The thing is… it is that going out to the streets to record this podcast is an adventure, now a helicopter is passing by, I don't know about the army or something like that which is making a lot of noise. A ver, vamos a esperar que pase un poco. ¡Qué paciencia! What patience! ¡Qué paciencia! A mí me gusta grabar en la calle ¿eh? I like to record on the street, huh? Pero… Ahora está pasando… se oye… no sé si se oye el ruido, me imagino que sí, ¿no? But ... Now it's happening ... you can hear it ... I don't know if the noise is heard, I imagine it is, right? A ver… bueno ya está pasando ¿vale? Let's see ... well, it's already happening, okay? Este helicóptero.

Vale, entonces continúo. Continúo con mi rollo. I continue with my roll. Ya vamos a terminar, vamos a terminar ya porque me estoy enrollando demasiado. We are going to finish, we are going to finish now because I am getting too involved. Esto yo creo que merece un episodio completo, hablar de este tema, sí. This I think deserves a full episode, talk about this issue, yes. Lo que yo quería decir es que me parece increíble lo que está pasando con los teléfonos móviles. What I wanted to say is that what is happening with mobile phones seems incredible to me. No quiero ser como… decía que tenía una palabra en la punta de la lengua ¿no? I don't want to be like ... I said I had a word on the tip of my tongue, right? ¿Conocéis esa expresión? Do you know that expression? Cuando quieres decir una palabra pero no la recuerdas, ¿vale? When you want to say a word but don't remember it, okay? Ahora me he acordado ¿vale? Now I have remembered, okay? Tenía una palabra en la punta de la lengua ¿vale? En la punta de la lengua. At the tip of the tongue. ¡Ay, ay, cómo es? Ay, ay, how is it? Y no te acuerdas ¿no? And you don't remember do you? Y esa es la expresión que se suele decir en estas situaciones ¿no? Vale. Voucher. Entonces la palabra que yo estaba buscando era terraplanista. So the word I was looking for was flat earth. Donc le mot que je cherchais était terre plate. Terraplanista. Terraplanista. “No quiero parecer un terraplanista”. "I don't want to look like a flat Earther."

Los terraplanistas son los que piensan que la tierra es plana ¿vale? Flat Earthers are the ones who think the earth is flat, okay? Y bueno, normalmente pues claro, cuando alguien dice que la tierra es plana, todo el mundo se ríe de él ¿no? And well, normally of course, when someone says that the earth is flat, everyone laughs at him, right? : “¿Hombre, cómo se te ocurre esa tontería?” ¿No? : "Man, how do you come up with that nonsense?" Not? Y en YouTube por ejemplo hay muchos vídeos de este tipo de gente, no solo de la tierra es plana, sino gente que, yo que sé, que piensa que el mundo está gobernado por extraterrestres… en fin, ese tipo de personas, de grupos, ¿no? And on YouTube for example there are many videos of this type of people, not only the earth is flat, but people who, I don't know, who think that the world is ruled by aliens ... well, that type of people, groups , not? Que tienen ese tipo de teorías un poco extrañas, ¿no? That they have that kind of strange theories, right? Bueno, yo no quiero parecer así, yo no quiero parecer un terraplanista ¿vale? Well, I don't want to look like that, I don't want to look like a flat-earther, okay? No es eso pero sí me parece que es un poco preocupante lo que está pasando con esto de los teléfonos móviles. It is not that but it does seem to me that it is a bit worrying what is happening with this mobile phone. Y es algo de lo que se debería hablar, algo de lo que se debería hablar más a menudo. And it's something that should be talked about, something that should be talked about more often.

Y bueno pues quizás hagamos un episodio dedicado a ese tema ¿no? Well, maybe we will do an episode dedicated to that topic, right? Porque no sé… sí, a veces se habla, a veces la gente dice: “sí, sí yo uso demasiado, hay que ver si debería usarlo menos, debería usar menos el ordenador. Because I don't know… yes, sometimes people talk, sometimes people say: “yes, if I use too much, we have to see if I should use it less, I should use the computer less. Estoy todo el día usando el teléfono. I'm using the phone all day. Estoy todo el día en Facebook. I'm on Facebook all day. Estoy todo el día en Twitter”, sí pero nadie hace nada, nadie hace nada realmente. I'm on Twitter all day ”, yes, but nobody does anything, nobody really does anything. En fin, a mí me parece un poco preocupante ¿no? Anyway, it seems a bit worrisome to me, right? Yo creo que nos estamos volviendo un poco tontos, ¿no? I think we're getting a little dumb, right? Yo creo que como sociedad en general, no sé, no sé. I think that as a society in general, I don't know, I don't know. A mí… yo estoy a favor de la tecnología ¿vale? To me ... I'm in favor of technology, okay? Yo estoy a favor de la tecnología, a favor del desarrollo. I am in favor of technology, in favor of development. No es que yo quiera, no es que yo quiera volver ahora a, yo qué sé, a los años 80, cuando no existía el Internet o cuando no existían todo este tipo de cosas, no, no es eso, no es eso. It's not that I want to, it's not that I want to go back now to, what do I know, to the 80s, when the Internet didn't exist or when all these kinds of things didn't exist, no, it's not that, it's not that.

Pero, sí. But yes. La tecnología hay que usarla bien, ¿no? Technology has to be used well, right? Y entonces lo que está pasando es que yo creo que nos están manipulando. And then what is happening is that I believe that they are manipulating us. Nos están manipulando. They are manipulating us. No sé si de una forma planificada, ¿vale? I don't know if in a planned way, okay? No sé si hay intereses en que la gente use los teléfonos móviles con tanta frecuencia, todo el tiempo, con estos jueguecitos, los vídeos de los gatos, los vídeos de los niños que se caen, los gif, los memes, los memes estos ¿no? I don't know if there are interests in which people use mobile phones so frequently, all the time, with these little games, the videos of the cats, the videos of the children falling, the gifs, the memes, these memes? not? No sé cómo se dicen en español, los memes ¿no? I don't know how to say memes in Spanish, right? ¿Lo entendéis no? You understand it right? Esas fotografías, esas fotos… esas imágenes que se mueven. Those photographs, those photos ... those images that move. Todo este mundo, todo este mundo digital que está muy bien ¿vale? All this world, all this digital world that is very good, okay? Hay cosas que son muy interesantes pero es demasiado ¿no? There are things that are very interesting but it is too much, right? Es demasiado. La gente no tiene tiempo de hacer tanto. People don't have time to do so much. Tienes que trabajar y tienes que trabajar de tu familia y tienes que hacer deporte, y tienes que ver una película buena de vez en cuando, y tienes que leer un libro… oye, sí, sí, sí, sí… ¿de dónde sacas el tiempo? You have to work and you have to work for your family and you have to play sports, and you have to see a good movie from time to time, and you have to read a book ... hey, yes, yes, yes, yes ... where do you get the weather? ¿De dónde sacas el tiempo para tantos juegos en Internet, para Twitter… para todas estas redes sociales? Where do you get the time for so many games on the Internet, for Twitter ... for all these social networks?

Es que yo creo que no nos damos cuenta. It is that I believe that we do not realize. No nos damos cuenta y estamos desperdiciando mucho tiempo, estamos desperdiciando ¿entendéis? We do not realize it and we are wasting a lot of time, we are wasting, you understand? Estamos gastando mal, ¿vale? We are spending badly, okay? Estamos desperdiciando nuestro tiempo y nuestra vida. We are wasting our time and our life. Oye, pero si lo que hay que hacer es salir con la gente, estar con los amigos, contar chistes, discutir cara a cara con la gente… no sé… lo que se ha hecho siempre, lo que se ha hecho siempre: salir, tomar un café, dar un paseo, hacer una excursión… Lo que se ha hecho siempre. Hey, but if what you have to do is go out with people, be with friends, tell jokes, discuss face to face with people ... I don't know ... what has always been done, what has always been done: go out, have a coffee, go for a walk, go on an excursion… what has always been done. Oye, que sí, aquí hay un gato que me está mirando muy asustado porque está pensando: “¿Y este tío qué hace, por qué habla solo?” Ahora empiezan los perros otra vez. Hey, yes, here is a cat that is looking at me very scared because he is thinking: "What is this guy doing, why is he talking to himself?" Now the dogs start again.

Bueno, me voy a devolver a casa. Well, I'm going to go home. Hay un gato aquí que me está mirando como si yo estuviera completamente loco. There is a cat here that is looking at me like I am completely insane. Y ahora un perro me comienza a ladrar. And now a dog is starting to bark at me. Bueno, perdón. Good forgiveness. Voy a dejarlo ya por hoy. I'm going to quit for today. Sí, me parece un tema súper interesante ¿no? Yes, it seems like a super interesting topic, right? Me parece un tema muy interesante. Yo creo que nos están manipulando. Aquí vamos, lo voy a decir claro, no quiero parecer un terraplanista, no quiero parecer uno de esos tíos que van diciendo por ahí que: “¡Ay, los extraterrestres están entre nosotros!”, no. No quiero decir eso, pero oye aquí está pasando algo raro porque la gente… yo creo que la gente cada vez habla menos, yo creo que la gente tiene cada vez menos tiempo para leer libros, para pensar, para pensar porque en las redes sociales, oye cuando todo este mundo empezó, esto de Internet, yo tenía la idea de que la gente iba a hacerse más inteligente. Yo pensaba que la gente iba a hacerse más inteligente porque oye tienes muchas más fuentes de información, puedes contrastar la información, puedes contrastar las noticias… antes había un señor, la televisión que te decía lo que había pasado ¿no? Y nada más, y ya está. Ahora tienes Twitter, y tienes todas estas redes sociales donde puedes contrastar información con otro tipo… con mucha más gente ¿no? Y cada uno dice su opinión. O sea, en teoría está muy bien porque es un mundo mucho más abierto, mucho más libre donde la información no viene solo de una fuente, sino que puede venir de muchas fuentes diferentes, ¿no? Pero yo creo que nos estamos pasando. Yo creo que nos estamos pasando. Yo creo que al final a mí no me parece que la gente sea más inteligente que antes, sinceramente ¿no? No me parece… me parece que hay más ruido, me parece que hay más ruido. Eso es lo que pasa, hay más ruido. Hay muchos más canales de información para hablar pero lo que se dice no me parece más inteligente ni más importante que lo que se decía antes. No sé… igual estoy equivocado. Decime qué pensáis pero a mí realmente esto de tener… esta dependencia del teléfono móvil porque oye como os he dicho antes si yo dejo de usar el teléfono móvil, tengo el mono… tengo el mono del teléfono móvil, es una droga. Es una droga. Vamos, esto yo lo veo en mí mismo. Bueno de hecho, desde hace un par de semanas no miro, ya no miro Twitter, ¿vale? Yo antes pasaba mucho tiempo leyendo tweets porque hay muchas discusiones de no sé… de tonterías. Al final me he dado cuenta que era todo tonterías. Al final te pones a leer lo que dice un tío o una tía que a lo mejor no tiene idea de lo que está hablando y bueno empiezas con un tweet y luego con otro, y luego con otro, y luego con otro. Oye y pasan las horas… pasan las horas muertas, se dice así ¿eh? Pasan las horas muertas delante del teléfono ¿y al final qué has hecho? ¿Qué has hecho? Nada. Has perdido el tiempo, has malgastado el tiempo ¿no? Has desperdiciado una hora o más ¿vale? Y eso no me gustaba, y he decidido, oye he decidido que no voy a volver a entrar en Twitter, ¿vale? Sí. Y desde hace un par de semanas no uso Twitter. Tampoco uso Facebook. Facebook lo uso solo para nuestro grupo. Tenemos un grupo en Facebook por si no lo sabéis. Tenemos un grupo en Facebook y una página ¿no? 1001reasonstolearnspanish y ya está. Entro, veo lo que hay en el grupo, lo que hay en la página y nada más. No me quedo ahí a ver nada más. Ni jueguecitos, bueno nunca me han gustado los jueguecitos pero bueno eso tampoco. Lo único que hago es ver vídeos en YouTube y las noticias. Las noticias leo, no sé, leo un periódico francés Le Figaro, leo las noticias de la BBC en inglés, ¿vale? Un poquito sí para estar informado, eso está bien ¿no? Pero esto de las redes sociales y todas esas… más perros, ay, ay, ay, ay, ay. Más perros. Hay muchos perros por aquí. Me voy a alejar un poco de los perros. Bueno, pues eso pasa. Eso pasa que en fin… que me parece que a mí esto me parece un poco peligroso. Como os he dicho antes no quiero parecer terraplanista pero sí, me parece todo un poco peligroso. Bueno chicos, basta por hoy. El podcast es mucho más largo de lo que yo pensaba pero bueno, tenía ganas de hablar un poquito y voy a volver a casa. Voy a volver a casa ya creo que ya es hora, sí. He dado un buen paseo. Está bien esto de dar un paseo por la tarde así tranquilo, ¿vale? Y si el sonido no está mal, pues haré más episodios, ¿vale? Algunos de vosotros me habéis dicho que el sonido en la calle está mal, que no os gusta, que a veces se escucha el viento y tal. Intentaré mejorarlo ¿vale? Intentaré mejorarlo porque otros me habéis dicho que sí, que sí que os gusta este tipo de episodios así caminando, que se nota más natural, que se nota que estáis, como si estuvierais aquí conmigo a mi lado, y eso me gusta, me gusta porque… bueno no quiero hablar tanto pero muy rápidamente os digo. He estado escuchando podcast en francés por ejemplo, porque estudio francés, y he estado escuchando mucho podcast en francés y claro como yo hago un podcast pues he estado viendo a ver cómo lo hacen ellos ¿no? Para ver si puedo aprender algo ¿no? Y me he dado cuenta que lo que yo hago, lo que yo hago es un poco diferente de lo que suele hacer la mayoría de los podcasts. La mayoría de los podcasts, bueno algunos son de simplemente de gramática, ¿no? Hablan de gramática y eso. Hablan del objeto directo, las preposiciones y todo esto, ¿vale? Eso claro, eso no es lo que yo hago. Y hay otros podcasts donde dan información. Dan información de pues no sé, de cosas culturales de Francia, ¿no? De festivales, de cine, de literatura o de cosas curiosas o de noticias ¿vale? De curiosidades o de aspectos de la sociedad francesa que está bien ¿eh? Que está bien. Me parece muy interesante, Me parece muy interesante. Yo no hago eso porque… ¿Cómo lo puedo decir? No me parece natural. En general no me parece natural porque ya hay muchos, no sé, programas de televisión o hay muchos podcasts también, hay muchos vídeos de donde se hablan de esos temas. De yo qué sé, de la cultura, de Francia, de las curiosidades del país, de dónde ir de vacaciones, de cómo son los franceses, de la música, de algún cantante en particular que es muy interesante. Es muy interesante pero para mí, para mí ¿eh? Digo para mí no es natural, no es natural. Es como leer un artículo ¿no? Y eso a mí… no me acaba de gustar ¿vale? No me acaba de gustar. A mí me gusta más el estilo más espontáneo, más personal, donde yo hablo de cosas que me preocupan o cosas que me interesan, a veces de cosa más seria, a veces de forma más divertida, y sí. A veces el problema es que claro pierdo el hilo, me enrollo como una persiana y no sé de qué estaba hablando. Pero es que es así como habla la gente, es así como habla la gente ¿no? Y entonces bueno pues eso es lo que yo hago. No estoy seguro de por qué os estaba contando esto ahora. No sé por qué me he puesto a hablar de eso porque me he perdido completamente. Ya lo sé. Ya lo sé por qué os estaba diciendo esto. Porque si el sonido no es demasiado malo, si el sonido no es demasiado malo, pues voy a hacer más episodios caminando por la calle y así creo que es como si estuvierais aquí conmigo porque esto es lo que yo quería decir. A mí me gusta hacer este podcast más personal, ¿vale? Como si estuvierais aquí paseando conmigo a mi lado, los dos juntos ¿no? Tú y yo. Vosotros y yo, conmigo aquí. Y yo estoy aquí charlando y vosotros me estáis escuchando. Esa es la idea ¿no? Esa es la idea. Y entonces pues está bien que haya un perro que ladre, un coche que pasa, un helicóptero… en fin… uy hay un perro aquí que corre… es muy grande me da un poco de miedo. Bueno chicos, me voy a ir a casa. Aquí hay otro gato que me está mirando… los gatos me dan miedo. Miran a veces… a veces te miran muy serios. Te miran muy serios y como si estuvieran pensando algo que no me gusta. En fin, me voy a mi casa chicos. Me voy a mi casa porque ya es muy tarde pero como os decía, si el sonido no está mal voy a hacer algunos episodios más de este tipo así caminando por la calle y a ver… decidme qué os parece ¿vale? Venga, espero leer vuestros comentarios. Oye vuestros comentarios son muy interesantes. Los comentarios que me dejáis en el blog están muy bien, están muy bien, muy bien. Y muchas gracias, no lo he dicho antes, lo debería haber dicho al principio, muchísimas gracias a todos los que estáis dejando comentarios en Apple Podcast y en las otras plataformas ¿no? Muchísimas gracias, muchos comentarios positivos diciendo que os gusta mucho el podcast… en fin, muchísimas gracias. Y hay muchas estrellitas. Mucha gente está dejando 5 estrellitas. Muchísimas gracias porque eso me ayuda muchísimo a que el podcast se conozca ¿de acuerdo? Un beso y nos vemos, bueno, no nos vemos, nos escuchamos la próxima semana aquí en Español con Juan. Hasta luego. Adiós. I think we are being manipulated. I am going to say it clearly, I do not want to sound like a terraplanist, I do not want to sound like one of those guys who go around saying: "Oh, aliens are among us", no. I do not want to say that, but hey something strange is happening here because people... I think people are talking less and less, I think people have less and less time to read books, to think, to think because in social networks, hey when this whole world started, this Internet, I had the idea that people were going to become more intelligent. I thought that people were going to become more intelligent because you have many more sources of information, you can check the information, you can check the news... before there was a man, the television that told you what had happened, right? And that was it, and that was it. Now you have Twitter, and you have all these social networks where you can contrast information with other people... with many more people, right? And everyone says their opinion. In other words, in theory it's very good because it's a much more open world, much freer where information doesn't come from just one source, but can come from many different sources, right? But I think we are going too far. I think we are going too far. I think that in the end I don't think that people are smarter than before, honestly, right? I don't think... I think there is more noise, I think there is more noise. That is what is happening, there is more noise. There are many more channels of information to talk about but what is said does not seem to me to be more intelligent or more important than what was said before. I don't know... maybe I'm wrong. Tell me what you think, but I really feel this dependence on the cell phone because, as I said before, if I stop using the cell phone, I have the monkey... I have the monkey of the cell phone, it's a drug. It is a drug. Come on, I see it in myself. Well in fact, for a couple of weeks now I don't look, I don't look at Twitter anymore, okay? I used to spend a lot of time reading tweets because there are a lot of discussions of I don't know... of nonsense. In the end I realized it was all nonsense. In the end you start reading what a guy or a girl says who maybe has no idea what he or she is talking about and well you start with one tweet and then another, and then another, and then another, and then another. Listen and the hours go by... the dead hours go by, that's how you say it, huh? Dead hours pass in front of the phone and at the end what have you done? What have you done? Nothing. You've wasted time, you've wasted time, haven't you? You wasted an hour or more, right? And I didn't like that, and I've decided, hey I've decided I'm not going to go on Twitter anymore, okay? Yeah. And I haven't used Twitter for a couple of weeks now. I don't use Facebook either. Facebook I use it just for our group. We have a Facebook group if you don't know. We have a Facebook group and a page, right? 1001reasonstolearnspanish and that's it. I go in, I see what's in the group, what's on the page and that's it. I don't stay there to see anything else. No games, well I have never liked games, but I don't like that either. The only thing I do is watch videos on YouTube and the news. I read the news, I don't know, I read a French newspaper Le Figaro, I read the BBC news in English, ok? I do a little bit to stay informed, that's good, right? But this social networking and all that... more dogs, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. More dogs. There are a lot of dogs around here. I'm going to get away from the dogs a little bit. Well, that happens. That's what happens... I think this seems a bit dangerous to me. As I said before, I don't want to sound like a terraplanist, but yes, it all seems a bit dangerous to me. Well guys, that's enough for today. The podcast is much longer than I thought it would be but well, I felt like talking a little bit and I'm going to go back home. I'm going to go home now I think it's about time, yeah. I've had a nice walk. It's nice to go for a walk in the afternoon in this quiet way, ok? And if the sound is not bad, then I'll do more episodes, okay? Some of you have told me that the sound in the street is bad, that you don't like it, that sometimes you can hear the wind and so on. I will try to improve it, ok? I will try to improve it because others have told me that yes, that you like this kind of episodes like this walking, that it sounds more natural, that it sounds like you are, as if you were here with me, and I like that, I like it because... well I don't want to talk so much but very quickly I'll tell you. I have been listening to podcasts in French for example, because I study French, and I have been listening to a lot of podcasts in French and of course, as I do a podcast, I have been watching to see how they do it, right? To see if I can learn something, right? And I've realized that what I do, what I do is a little bit different from what most podcasts usually do. Most podcasts, well some of them are just about grammar, right? They talk about grammar and stuff. They talk about the direct object, prepositions and all this stuff, okay? That's right, that's not what I do. And there are other podcasts where they give information. They give information about, I don't know, about cultural things in France, right? Festivals, cinema, literature or curious things or news, right? About curiosities or aspects of French society, which is good, right? That's good. I find it very interesting, I find it very interesting. I don't do that because... How can I say it? It doesn't seem natural to me. In general it doesn't seem natural to me because there are already many, I don't know, television programs or there are many podcasts too, there are many videos where they talk about these topics. About I don't know, about the culture, about France, about the curiosities of the country, about where to go on vacation, about how the French are, about music, about some particular singer that is very interesting. It is very interesting but for me, for me, huh? I mean for me it's not natural, it's not natural. It's like reading an article, isn't it? And I don't... I don't like it, okay? I don't like it. I like the more spontaneous, more personal style, where I talk about things that concern me or things that interest me, sometimes more seriously, sometimes in a more amusing way, and yes. Sometimes the problem is that, of course, I lose the thread, I get as tangled as a shutter and I don't know what I was talking about. But that's how people talk, that's how people talk, isn't it? And then, well, that's what I do. I'm not sure why I was telling you this now. I don't know why I started talking about it because I'm completely lost. I know. I know why I was telling you this. Because if the sound isn't too bad, if the sound isn't too bad, well I'm going to do more episodes walking down the street and so I think it's like you're here with me because this is what I wanted to say. I like to make this podcast more personal, okay? As if you were here walking with me, the two of you together, right? You and me. You and me, with me here. And I'm here chatting and you're listening to me. That's the idea, isn't it? That's the idea. And then it's good that there's a dog barking, a car passing by, a helicopter... anyway... oh, there's a dog running here... it's very big, it's a little scary. Well guys, I'm going to go home. Here is another cat that is looking at me... cats scare me. They look sometimes... sometimes they look at you very serious. They look at you very serious and like they're thinking something I don't like. Anyway, I'm going home, guys. I'm going home because it's very late but as I was saying, if the sound is not bad I'm going to do some more episodes of this kind walking down the street and let's see... tell me what you think, ok? Come on, I hope to read your comments. Listen, your comments are very interesting. The comments you leave me on the blog are very good, very good, very good. And thank you very much, I didn't say it before, I should have said it at the beginning, thank you very much to all of you who are leaving comments on Apple Podcast and on the other platforms, right? Thank you very much, a lot of positive comments saying that you really like the podcast... in short, thank you very much. And there are a lot of stars. A lot of people are leaving 5 stars. Thank you very much because that helps me a lot to make the podcast known, okay? A kiss and we'll see you, well, not see you, we'll listen to you next week here in Spanish with Juan. See you later. Bye.