×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Español con Juan, Ir de tapas

Ir de tapas

Hola chicos. Qué tal? Cómo estáis? Bienvenidos, bienvenidos a nuestro podcast para aprender español español con Juan. Yo soy Juan y este es un podcast para aprender español. Cada semana hacemos algún comentario o hablamos de algún tema que puede ser interesante para los estudiantes de español, sobretodo para estudiantes de español de nivel intermedio. Vale, no es un podcast para principiantes porque sólo hablo en español y bueno, si tienes un nivel muy, muy avanzado te puede servir como repaso.

Vale, porque yo utilizo cuando hablo, utilizo muchas estructuras y mucho vocabulario. Muy interesante que aunque tengas un nivel muy avanzado, te puede te puede interesar, te puede interesar practicar y recordar. ¿Vale? Pero es sobretodo un podcast para estudiantes con un nivel intermedio. De acuerdo? Pues nada, esta semana, esta semana vamos a hablar de tapas, de tapas. Porque cuando se piensa en España, bueno, pues se piensa en no sé , se piensa en la playa, se piensa en la paella, se piensa en los toros, se piensa en el flamenco, se piensa en no sé, quizá en la música.

En monumentos como la Sagrada Familia o la Alhambra de Granada o el Museo del Prado. Pero casi siempre, casi siempre, cuando se habla de España se piensa también en las tapas. Vale. Y a muchos, a muchos extranjeros y a muchos turistas que visitan España les encantan las tapas y la verdad es que están muy buenas. Como cómo negarlo? Las tapas son fantásticas. Es una parte de la cultura española, del modo de vivir en España, que le gusta mucho a que gusta mucho fuera de España, que gusta mucho a los extranjeros.

Pero yo creo, por mi experiencia, yo creo que fuera de España no se entiende bien la cultura de las tapas. Yo creo que no se entiende bien en mí. En mi experiencia, cuando voy con amigos que no son españoles, cuando voy con amigos que no son españoles de tapas, no sé. Ellos piensan que ir de tapas es como como ir a un restaurante, es como ir a comer. Es algo, sí, es como un tipo de comida.

Por ejemplo, en Italia tienen la pizza y bueno, y en España tenemos las tapas. En realidad no es eso, no es eso, es algo. Es algo un poco diferente. Si se sale a comer, se sale a comer, pero hay que saber hacerlo. Es un ritual, es un ritual que bueno, yo creo que solo, solo los españoles sabemos, sabemos hacer y quizás, quizás también en algunos, algunos extranjeros que conocen muy bien la cultura española, pero no aquí.

Por ejemplo, en Londres hay muchos restaurantes de tapas, bueno, no muchos, pero hay algunos restaurantes de tapas españoles, pero la verdad es que no tiene nada que ver, no tiene nada que ver e ir de tapas en Londres, no tiene nada que ver con ir de tapas en España y ir de tapas en Londres o en cualquier ciudad europea o del mundo. No, porque para ir, ir de tapas es algo, es algo muy particular, es algo muy especial.

No es simplemente comer. Hay una serie de rituales, hay una serie de secretos. Bueno, no son secretos, pero hay una serie de cosas que hay que hacer, que solo los españoles saben, creo. Vale, y es muy interesante. A mí la cultura de las tapas me gusta mucho. Por ejemplo, por ejemplo, os digo, os digo un pequeño detalle las tapas hay que comerlas de pie. Sí, vale, parece una tontería, pero no es una tontería.

Las tapas de verdad, las tapas realmente ir de tapas, ir de tapas es algo muy, muy informal. Es algo que se hace con amigos, es algo que se hace. No sé, es como es algo muy, muy informal. No es ir a comer a un restaurante y normalmente, normalmente hay que tomar las tapas. De pie en la barra del bar, de pie en la barra del bar. Así es como se topan, como se toman las tapas.

No te puedes sentar. Sentarse a comer una tapa? No, bueno, se puede hacer. Se puede hacer también. No sé. A veces. A veces sí. Pero realmente, realmente. La cultura de ir de tapas es ir de tapas de pie. Hay que ir de pie y comer las tapas en la barra del bar. Vale. Y otra cosa, otra cosa. Por ejemplo, no puedes ir de tapas y quedarte mucho tiempo en el mismo bar.

No, no puedes ir de tapas y quedarte una hora o dos horas en el mismo bar. Hay que cambiar. Hay que ir a otro bar, ir de tapas, ir de tapas quiere decir ir a un bar, comer una o dos tapas con una caña o con un vino y después irse a otro bar y tomar otra caña con otro vino, con otra tapa. Vale, y cambiar. Hay que ir a dos o tres bares diferentes. Hay que probar tapas diferentes.

Estas son cosas que solo se saben si vives en España, creo. No sé, es así. Hay. Cada bar tiene una especialidad en tapas, vale Entonces hay que. Hay que ir a bares diferentes a probar diferentes especialidades. De acuerdo. Y bueno, ir de tapas y de tapas se come, se come. Pero no es comer. A veces, a veces se puede comer solo con las tapas. Sí, a veces se puede comer solo con las tapas, pero es como un aperitivo, vale.

Después hay que ir a comer normalmente normalmente se va a comer a casa. La tapa es algo que se toma antes de comer o antes de la cena. Vale con los amigos, después del trabajo y tal. Bueno, eso es un ritual. Es algo muy interesante que a mí me gusta mucho. Es algo que no lo he visto, no lo he visto en otros países, claro. Por ejemplo, en Inglaterra o en otros países la gente sale, claro, sale, pero salen a beber, no salen a beber cerveza, a beber vino al beber licores.

En España se sale a tomar tapas. Es diferente porque en muchos países la gente sale a beber para emborracharse, no para emborracharse lo más rápido posible. O no es algo, es algo así. Tengo la impresión. En España no es así. En España se sale a tomar tapa. Hay que beber y comer vale. Para no emborracharte es mejor comer y beber. Por eso se tomaba tapas para para no emborracharte. De acuerdo, porque eso es bueno.

Eso es otra. Otra parte de la cultura española que es interesante en España. Emborracharse, beber demasiado no está bien visto. Perder el control. Perder el control con el alcohol no es algo que está bien visto. Puede, puede suceder, pero no es el objetivo. No se sale a beber, no se sale a emborracharse. Vale. Bueno, claro, hay excepciones. Y claro, hay, cada persona es diferente y hay situaciones diferentes. Pero digamos que en general, en general, tengo la impresión de que en Inglaterra o en otros países, en el norte de Europa, por ejemplo, está más aceptado emborracharse.

En España y también creo que en los países mediterráneos en general, en general en Italia, en Portugal, en Francia, emborracharse no está bien visto. No es algo que uno de lo que uno se siente orgulloso es, digamos, una accidente. Es algo que puede ocurrir, pero no es, no es, no es el objetivo de salir. Uno sale para divertirse, para estar con los amigos, para hablar, parar, para charlar. Y la tapa es la excusa.

Ir de tapas es la excusa para estar con los amigos. Y bueno, y se hace de acuerdo a un ritual, no? Y de eso, de eso trata. De eso trata el podcast de hoy, de cómo se de cómo se toman tapas en España. Es un podcast antiguo que ya publicamos hace un par de años, pero que me parece muy interesante. Y como creo que hay mucha gente que todavía no lo ha escuchado, pues lo vamos a publicar otra vez.

Y recordad, recordad que podéis podéis leer el texto del podcast antiguo Vale en nuestro blog, que está muy bien porque podáis. En mis podcast utilizo estructuras y vocabulario que os interesa aprender o repasar, vale, y escuchando y leyendo es como vais a aprender español en contexto. Y bueno, pues creo que lo vamos a dejar por aquí por hoy. No quiero hacer los podcast muy largos porque bueno, porque hay que lo mejor el español en español. Hay un refrán que dice lo bueno si breve, dos veces, dos veces bueno.

Lo bueno, si breve dos veces bueno. Es decir, si algo es bueno, es mucho mejor si es breve. Si es breve. Si no es muy largo. Vale, yo creo que sí que es verdad, porque si algo es muy bueno, si se hace muy largo, puede cansar. Vale. Y yo no quiero. No quiero que os canséis. Yo quiero lo que yo quiero, que me echáis de menos. Mala. Yo quiero que me echéis de menos subjuntivo.

Quiero que me echáis de menos porque así la próxima semana tendréis ganas de volver a escucharme. De acuerdo? Bueno, pues no me enrollo más. Muchísimas gracias por escuchar mi podcast. Espero que os parezcan útiles y nada. Os dejo dejo con con este podcast antiguo sobre las tapas. De acuerdo, venga. Un saludo y hasta la próxima semana. Adiós. Hasta luego.

Hola chicos. Qué tal? Bienvenidos a otro episodio de nuestro podcast One Thousand and One Reasons to Learn Spanish. Hoy vamos a hablar de tapas. A mi me encanta ir de tapas, pero aquí en Londres es muy difícil tapear. Por supuesto que hay bares de tapas en Londres, como también hay bares de tapas en otras grandes ciudades de todo el mundo. Yo he visto bares de tapas en Berlin, en Nueva York, en Roma, en Tokio, en Paris.

Hoy en día las tapas son conocidas en todo el mundo. Sin embargo, como decía, fuera de España es muy difícil tapear -- ir de tapas. Ir de tapas no es simplemente ir a un bar y pedir una tapa de calamares a la romana, unas gambas al ajillo o unas patatas bravas. Ir de tapas es todo un ritual, una costumbre que realmente solo se puede hacer en España. Se puede ir de tapas al mediodía, después de salir del trabajo y antes de ir a casa a comer.

También se puede tapear por la tarde antes de cenar. Para tapear hay que ir con amigos. Nunca solo a un bar se puede ir solo a tomar un café y a leer el periódico. Pero para tapear tienes que ir con amigos. Hay que ir en grupos pequeños de tres o cuatro amigos, menos de tres es un poco triste, y más de cinco son demasiados. Las tapas se comen de pie en la barra del bar, nunca sentados en el comedor de un restaurante o en la terraza.

Te sientas para comer o para cenar, pero para tapear, no comer y tapear son cosas diferentes. Con las tapas se bebe vino o cerveza que esté bien fría. Tiene que ser una cerveza ligera. No las cervezas pesadas y fuertes que se beben en otros países más fríos como Alemania o Inglaterra. No se puede ir de tapas y beber agua mineral, coca cola, Fanta o refrescos similares. Sangría tinto de verano. No para tapear. No si no se bebe alcohol.

Las únicas bebidas aceptables a la hora de ir de tapas son la cerveza o el vino sin alcohol. Algo también muy importante es que ir de tapas quiere decir ir a un bar, pedir una o dos rondas y luego ir a otro bar, pedir otras dos rondas, ir a otro bar, etc. Es decir, no se puede ir de tapas y quedarse toda la tarde en el mismo bar. Hay que cambiar de bar. Alguien, por ejemplo, sugiere?

Oye, me han dicho que han abierto un bar nuevo en la calle Perico, que ponen pulpo y pimientos del padrón. Riquísimos. Vamos. Venga, vamos. Me encantan los pimientos del padrón. Antes de salir del bar hay que pagar, claro. Pero por favor, nada de calcular cuánto ha consumido cada uno individualmente. Cada persona paga una ronda diferente, independientemente de qué tapas ha tomado. En fin, aunque haya bares de tapas en muchas ciudades del mundo, creo que ir de tapas es toda una cultura, un ritual que sólo se puede vivir realmente si se está en España.

Y a ti? Te gusta tapear? Has ido alguna vez de tapas? Bueno, espero vuestros comentarios. Hasta pronto.

Ir de tapas geh Tapas essen go for tapas Sortir pour manger des tapas Uscire per le tapas タパスを食べに行く Uitgaan voor tapas Wyjście na tapas Sair para comer tapas Поход за тапас Gå ut och äta tapas Tapas için dışarı çıkmak Виходимо на тапас 去吃小吃

Hola chicos. Hallo Leute. Hi guys. Qué tal? Wie geht es Ihnen? How's it going? Cómo estáis? How are you? Bienvenidos, bienvenidos a nuestro podcast para aprender español español con Juan. Welcome, welcome to our podcast to learn Spanish Spanish with Juan. Yo soy Juan y este es un podcast para aprender español. I am Juan and this is a podcast to learn Spanish. Cada semana hacemos algún comentario o hablamos de algún tema que puede ser interesante para los estudiantes de español, sobretodo para estudiantes de español de nivel intermedio. Jede Woche geben wir einen Kommentar ab oder sprechen über ein Thema, das für Spanischschüler interessant sein könnte, insbesondere für Spanischschüler der Mittelstufe. Every week we make a comment or talk about a topic that may be interesting for Spanish students, especially for intermediate level Spanish students. Vale, no es un podcast para principiantes porque sólo hablo en español y bueno, si tienes un nivel muy, muy avanzado te puede servir como repaso. Ok, es ist kein Podcast für Anfänger, da ich nur Spanisch spreche und gut, wenn Sie ein sehr, sehr fortgeschrittenes Niveau haben, kann es als Rezension dienen. Ok, it's not a podcast for beginners because I only speak in Spanish and well, if you have a very, very advanced level it can serve as a review. Хорошо, это не подкаст для начинающих, потому что я говорю только по-испански, и ну, если у вас очень, очень продвинутый уровень, это может послужить обзором. Dobre, nie je to podcast pre začiatočníkov, pretože hovorím len po španielsky a dobre, ak máte veľmi, veľmi pokročilú úroveň, môže to slúžiť ako recenzia.

Vale, porque yo utilizo cuando hablo, utilizo muchas estructuras y mucho vocabulario. Okay, denn ich verwende beim Sprechen viele Strukturen und viele Vokabeln. Okay, because I use when I speak, I use a lot of structures and a lot of vocabulary. Muy interesante que aunque tengas un nivel muy avanzado, te puede te puede interesar, te puede interesar practicar y recordar. Sehr interessant, dass Sie, selbst wenn Sie ein sehr fortgeschrittenes Niveau haben, vielleicht daran interessiert sind, zu üben und sich zu erinnern. Very interesting that even if you have a very advanced level, you may be interested, you may be interested in practicing and remembering. Очень интересно, что даже если у вас очень продвинутый уровень, вам может быть интересно, вам может быть интересно практиковаться и запоминать. ¿Vale? Gutschein? Voucher? Pero es sobretodo un podcast para estudiantes con un nivel intermedio. Aber es ist vor allem ein Podcast für Schüler mit mittlerem Niveau. But it is above all a podcast for students with an intermediate level. De acuerdo? In Übereinstimmung? Agree? súhlasíte? Pues nada, esta semana, esta semana vamos a hablar de tapas, de tapas. Nun, nichts, diese Woche, diese Woche werden wir über Tapas sprechen, über Tapas. Well, this week, this week we are going to talk about tapas, about tapas. Porque cuando se piensa en España, bueno, pues se piensa en no sé , se piensa en la playa, se piensa en la paella, se piensa en los toros, se piensa en el flamenco, se piensa en no sé, quizá en la música. Denn wenn du an Spanien denkst, nun, du denkst an Ich weiß nicht, du denkst an den Strand, du denkst an Paella, du denkst an Stierkampf, du denkst an Flamenco, du denkst an Ich weiß nicht, vielleicht Musik . . Because when you think of Spain, well, you think of I don't know, you think of the beach, you think of paella, you think of bullfighting, you think of flamenco, you think of I don't know, maybe music . Потому что, когда вы думаете об Испании, ну, вы думаете о том, что я не знаю, вы думаете о пляже, вы думаете о паэлье, вы думаете о корриде, вы думаете о фламенко, вы думаете о, я не знаю, может быть о музыка .

En monumentos como la Sagrada Familia o la Alhambra de Granada o el Museo del Prado. In Denkmälern wie der Sagrada Familia oder der Alhambra in Granada oder dem Prado-Museum. In monuments such as the Sagrada Familia or the Alhambra in Granada or the Prado Museum. Pero casi siempre, casi siempre, cuando se habla de España se piensa también en las tapas. Aber fast immer, fast immer, wenn wir über Spanien sprechen, denken wir auch an Tapas. But almost always, almost always, when you talk about Spain you also think about tapas. Но почти всегда, почти всегда, когда вы говорите об Испании, вы также думаете о тапас. Vale. Nun gut. Voucher. Y a muchos, a muchos extranjeros y a muchos turistas que visitan España les encantan las tapas y la verdad es que están muy buenas. Und viele, viele Ausländer und viele Touristen, die Spanien besuchen, lieben Tapas und die Wahrheit ist, dass sie sehr gut sind. And many, many foreigners and many tourists who visit Spain love tapas and the truth is that they are very good. И многие, многие иностранцы и многие туристы, которые посещают Испанию, любят тапас, и правда в том, что они очень хороши. Como cómo negarlo? Wie kann man es leugnen? Like how to deny it? Например, как это отрицать? Bunu nasıl inkar edebiliriz? Las tapas son fantásticas. Die Tapas sind fantastisch. The tapas are fantastic. Tapaslar harika. Es una parte de la cultura española, del modo de vivir en España, que le gusta mucho a que gusta mucho fuera de España, que gusta mucho a los extranjeros. Es ist ein Teil der spanischen Kultur, der Lebensweise in Spanien, die Menschen außerhalb Spaniens sehr mögen, die Ausländer sehr mögen. It is a part of the Spanish culture, of the way of living in Spain, which he likes a lot, which he likes a lot outside of Spain, which foreigners like a lot. Это часть испанской культуры, образ жизни в Испании, который очень нравится тем, кто за пределами Испании, который очень нравится иностранцам.

Pero yo creo, por mi experiencia, yo creo que fuera de España no se entiende bien la cultura de las tapas. Aber ich denke, aus meiner Erfahrung heraus denke ich, dass die Tapas-Kultur außerhalb Spaniens nicht gut verstanden wird. But I think, from my experience, I think that outside of Spain the culture of tapas is not well understood. Но я считаю, исходя из своего опыта, что за пределами Испании культура тапас не очень хорошо понята. Yo creo que no se entiende bien en mí. Ich glaube, es ist in mir nicht gut verstanden. I think it is not well understood in me. Je pense que ce n'est pas bien compris en moi. Я думаю, что это не очень хорошо понимается мной. Myslím, že to vo mne nie je dobre pochopené. En mi experiencia, cuando voy con amigos que no son españoles, cuando voy con amigos que no son españoles de tapas, no sé. Meiner Erfahrung nach weiß ich es nicht, wenn ich mit Freunden gehe, die keine Spanier sind, wenn ich mit Freunden gehe, die keine Spanier sind, um Tapas zu essen. In my experience, when I go with friends who are not Spanish, when I go with friends who are not Spanish for tapas, I don't know. Ellos piensan que ir de tapas es como como ir a un restaurante, es como ir a comer. Sie denken, Tapas essen zu gehen ist wie in ein Restaurant zu gehen, es ist wie essen zu gehen. They think that going for tapas is like going to a restaurant, it's like going to eat. Es algo, sí, es como un tipo de comida. Es ist etwas, ja, es ist wie eine Art Essen. It's something, yeah, it's like a type of food. É algo, sim, é como um tipo de comida. Да, это что-то вроде еды.

Por ejemplo, en Italia tienen la pizza y bueno, y en España tenemos las tapas. In Italien gibt es zum Beispiel Pizza und gut, und in Spanien haben wir Tapas. For example, in Italy they have pizza and well, and in Spain we have tapas. En realidad no es eso, no es eso, es algo. Eigentlich ist es nicht das, es ist nicht das, es ist etwas. It's not really that, it's not that, it's something. Es algo un poco diferente. Es ist etwas ein bisschen anders. It's something a little different. Это немного другое. Si se sale a comer, se sale a comer, pero hay que saber hacerlo. Wenn du essen gehst, gehst du essen, aber du musst wissen, wie es geht. If you go out to eat, you go out to eat, but you have to know how to do it. Si vous sortez manger, vous sortez manger, mais vous devez savoir comment le faire. Если вы идете поесть, вы идете, чтобы поесть, но вы должны знать, как это делать. Ak sa idete najesť, idete sa najesť, ale musíte vedieť, ako na to. Es un ritual, es un ritual que bueno, yo creo que solo, solo los españoles sabemos, sabemos hacer y quizás, quizás también en algunos, algunos extranjeros que conocen muy bien la cultura española, pero no aquí. Es ist ein Ritual, es ist ein Ritual so gut, ich denke, dass nur Spanier wissen, wie es geht, und vielleicht, vielleicht auch bei einigen Ausländern, die die spanische Kultur sehr gut kennen, aber nicht hier. It is a ritual, it is a ritual that is good, I think only, only the Spanish know how, we know how to do and perhaps, perhaps also in some, some foreigners who know Spanish culture very well, but not here. Bu bir ritüel, sanırım sadece biz İspanyolların bildiği, nasıl yapılacağını bildiği ve belki de İspanyol kültürünü çok iyi bilen bazı yabancıların da bildiği bir ritüel, ama burada değil.

Por ejemplo, en Londres hay muchos restaurantes de tapas, bueno, no muchos, pero hay algunos restaurantes de tapas españoles, pero la verdad es que no tiene nada que ver, no tiene nada que ver e ir de tapas en Londres, no tiene nada que ver con ir de tapas en España y ir de tapas en Londres o en cualquier ciudad europea o del mundo. Zum Beispiel gibt es in London viele TUP-Restaurants, na ja, nicht viele, aber es gibt einige spanische Tapas-Restaurants, aber die Wahrheit ist, dass es nichts damit zu tun hat, es hat nichts damit zu tun, in London Tapas zu essen, es hat nichts damit zu tun etwas damit zu tun, Tapas in Spanien zu essen und in London oder in irgendeiner europäischen Stadt oder auf der Welt Tapas zu essen. For example, in London there are many tapas restaurants, well, not many, but there are some Spanish tapas restaurants, but the truth is that it has nothing to do with it, it has nothing to do and go for tapas in London, it has nothing what to do with going for tapas in Spain and going for tapas in London or in any European or world city. No, porque para ir, ir de tapas es algo, es algo muy particular, es algo muy especial. No, because to go, to go for tapas is something, it is something very particular, it is something very special. Нет, потому что ходить, ходить на тапас — это что-то, это что-то очень особенное, это что-то очень особенное.

No es simplemente comer. Es wird nicht nur gegessen. It is not simply eating. Hay una serie de rituales, hay una serie de secretos. Es gibt eine Reihe von Ritualen, es gibt eine Reihe von Geheimnissen. There are a number of rituals, there are a number of secrets. Há uma série de rituais, há uma série de segredos. Bueno, no son secretos, pero hay una serie de cosas que hay que hacer, que solo los españoles saben, creo. Nun, das sind keine Geheimnisse, aber es gibt eine Reihe von Dingen, die getan werden müssen, die nur die Spanier wissen, denke ich. Well, they are not secret, but there are a number of things that have to be done, that only the Spanish know, I think. Bem, não são segredos, mas há uma série de coisas a fazer que só os espanhóis sabem, penso eu. Vale, y es muy interesante. Okay, and it's very interesting. A mí la cultura de las tapas me gusta mucho. Ich mag die Tapas-Kultur sehr. I really like the tapas culture. Por ejemplo, por ejemplo, os digo, os digo un pequeño detalle las tapas hay que comerlas de pie. Zum Beispiel, zum Beispiel, ich sage Ihnen, ich sage Ihnen ein kleines Detail: Tapas müssen im Stehen gegessen werden. For example, for example, I tell you, I tell you a small detail, tapas must be eaten standing up. Por exemplo, por exemplo, vou contar-vos, vou contar-vos um pequeno pormenor, as tapas têm de ser comidas de pé. Napríklad, hovorím vám, hovorím vám malý detail, tapas sa musí jesť postojačky. Sí, vale, parece una tontería, pero no es una tontería. Ja, okay, es klingt albern, aber es ist nicht albern. Yes, okay, it seems silly, but it's not silly. Sim, OK, parece uma parvoíce, mas não é uma parvoíce.

Las tapas de verdad, las tapas realmente ir de tapas, ir de tapas es algo muy, muy informal. Echte Tapas, wirklich Tapas, Tapas essen gehen ist etwas sehr, sehr Ungezwungenes. Real tapas, tapas really go for tapas, going for tapas is something very, very informal. Es algo que se hace con amigos, es algo que se hace. Es ist etwas, was du mit Freunden machst, es ist etwas, was du tust. It's something you do with friends, it's something you do. Je to niečo, čo robíte s priateľmi, je to niečo, čo robíte. No sé, es como es algo muy, muy informal. I don't know, it's like it's very, very informal. No es ir a comer a un restaurante y normalmente, normalmente hay que tomar las tapas. Es geht nicht darum, in einem Restaurant zu essen, und normalerweise müssen Sie normalerweise die Tapas essen. It is not going to eat at a restaurant and normally, you usually have to have tapas. De pie en la barra del bar, de pie en la barra del bar. An der Bar stehen, an der Bar stehen. Standing at the bar counter, standing at the bar counter. De pé no bar, de pé no bar, de pé no bar. Así es como se topan, como se toman las tapas. So laufen sie ineinander über, so werden Tapas eingenommen. This is how they bump into each other, how tapas are taken. C'est ainsi qu'ils se rencontrent, comment les tapas sont prises. É assim que se cruzam, que tomam tapas. Вот как они попадаются, как принимают тапас. Takto do seba narážajú, ako sa berú tapas.

No te puedes sentar. Du kannst nicht sitzen. You cannot sit down. Vous ne pouvez pas vous asseoir. Sentarse a comer una tapa? Setzen Sie sich hin, um eine Tapa zu essen? Sit down to eat a tapa? Sadnúť si k tapa? No, bueno, se puede hacer. Nein, gut, es kann getan werden. No, well, it can be done. Nie, dá sa to. Se puede hacer también. Es kann auch getan werden. It can be done too. Aj to sa dá. No sé. Ich weiß nicht. I do not know. A veces. Manchmal. Sometimes. Niekedy. A veces sí. Sometimes yes. Pero realmente, realmente. Aber wirklich, wirklich. But really, really. La cultura de ir de tapas es ir de tapas de pie. Die Kultur, Tapas zu essen, ist Tapas im Stehen zu gehen. The culture of going for tapas is to go for tapas standing up. La cultura de ir de tapas es ir de tapas de pie. Hay que ir de pie y comer las tapas en la barra del bar. You have to stand up and eat the tapas at the bar counter. Vale. Voucher. Y otra cosa, otra cosa. Und noch etwas, noch etwas. And another thing, another thing. Por ejemplo, no puedes ir de tapas y quedarte mucho tiempo en el mismo bar. Sie können zum Beispiel nicht Tapas essen gehen und lange in derselben Bar bleiben. For example, you can't go for tapas and stay a long time in the same bar. Por exemplo, não se pode sair para comer tapas e ficar no mesmo bar durante muito tempo.

No, no puedes ir de tapas y quedarte una hora o dos horas en el mismo bar. Nein, Sie können nicht über Tapas reden und ein oder zwei Stunden in derselben Bar bleiben. No, you can not come for tapas and stay an hour or two in the same bar. Нет, вы не можете сказать тапас и остаться на час или два в одном и том же баре. Hay que cambiar. Du musst dich ändern. You have to change. Hay que ir a otro bar, ir de tapas, ir de tapas quiere decir ir a un bar, comer una o dos tapas con una caña o con un vino y después irse a otro bar y tomar otra caña con otro vino, con otra tapa. Du musst in eine andere Bar gehen, Tapas essen gehen, Tapas essen bedeutet, in eine Bar zu gehen, ein oder zwei Tapas mit einem Bier oder einem Wein zu essen und dann in eine andere Bar zu gehen und noch ein Bier mit einem anderen Wein zu trinken, mit einem anderen Tapas . You have to go to another bar, go for tapas, go for tapas means to go to a bar, eat one or two tapas with a beer or with a wine and then go to another bar and have another beer with another wine, with another tapa. . Il faut aller dans un autre bar, aller chercher des tapas, aller chercher des tapas signifie aller dans un bar, manger une ou deux tapas avec une bière ou avec un vin puis aller dans un autre bar et prendre une autre bière avec un autre vin, avec un autre tapas. . Tem de ir a outro bar, ir comer tapas, ir comer tapas significa ir a um bar, comer uma ou duas tapas com uma cerveja ou um vinho e depois ir a outro bar e beber outra cerveja com outro vinho, com outra tapa. Musíte ísť do iného baru, ísť na tapas, ísť na tapas znamená ísť do baru, zjesť jedno alebo dve tapas s pivom alebo s vínom a potom ísť do iného baru a dať si ďalšie pivo s iným vínom, s iným tapa.. Vale, y cambiar. Ok, and change. Hay que ir a dos o tres bares diferentes. You have to go to two or three different bars. Hay que probar tapas diferentes. You have to try different tapas.

Estas son cosas que solo se saben si vives en España, creo. Das sind Dinge, die man nur kennt, wenn man in Spanien lebt, denke ich. These are things that you only know if you live in Spain, I think. No sé, es así. Ich weiß nicht, es ist so. I don't know, is that so Neviem, je to tak. Hay. Es gibt. There are. Cada bar tiene una especialidad en tapas, vale Jede Bar hat eine Spezialität in Mala Tapas. Every bar has a specialty in tapas, ok Chaque bar a une spécialité dans les tapas mala. В каждом баре есть фирменные мала-тапас. Každý bar má špecialitu na zlé tapas. Entonces hay que. Dann musst du. Then you have to. Hay que ir a bares diferentes a probar diferentes especialidades. Sie müssen in verschiedene Bars gehen, um verschiedene Spezialitäten zu probieren. You have to go to different bars to try different specialties. Вы должны пойти в разные бары, чтобы попробовать разные блюда. De acuerdo. Sich einigen. Agree. Y bueno, ir de tapas y de tapas se come, se come. Und naja, Tapas essen gehen und Tapas wird gegessen, gegessen. And well, going for tapas and tapas you eat, you eat. Ну и ходить на тапас, а тапас съеден, съеден. Pero no es comer. But it is not eating. A veces, a veces se puede comer solo con las tapas. Manchmal, manchmal kann man einfach mit den Tapas essen. Sometimes, sometimes it can be eaten with just the tapas. Иногда, иногда можно есть просто с тапас. Sí, a veces se puede comer solo con las tapas, pero es como un aperitivo, vale. Ja, manchmal kann man es alleine mit den Tapas essen, aber es ist wie eine Vorspeise, okay. Yes, sometimes you can eat it just with the tapas, but it's like an aperitif, okay.

Después hay que ir a comer normalmente normalmente se va a comer a casa. Dann musst du normal essen gehen, normalerweise gehst du zum Essen nach Hause. Then you have to go to eat normally you usually go to eat at home. Затем вы должны пойти поесть как обычно, обычно вы идете домой, чтобы поесть. Sedan måste du gå på lunch, normalt sett går du hem för lunch. La tapa es algo que se toma antes de comer o antes de la cena. Eine Tapa ist etwas, das man vor dem Mittagessen oder vor dem Abendessen isst. The tapa is something that is taken before eating or before dinner. Uma tapa é algo que se come antes do almoço ou antes do jantar. Vale con los amigos, después del trabajo y tal. Ok with friends, after work and such. D'accord avec des amis, après le travail, etc. Bueno, eso es un ritual. Well that's a ritual. Es algo muy interesante que a mí me gusta mucho. It is something very interesting that I really like. Es algo que no lo he visto, no lo he visto en otros países, claro. Das ist etwas, was ich nicht gesehen habe, natürlich nicht in anderen Ländern. It is something that I have not seen, I have not seen it in other countries, of course. Por ejemplo, en Inglaterra o en otros países la gente sale, claro, sale, pero salen a beber, no salen a beber cerveza, a beber vino al beber licores. In England oder in anderen Ländern gehen die Leute zum Beispiel aus, natürlich gehen sie aus, aber sie gehen aus, um zu trinken, sie gehen nicht aus, um Bier zu trinken, sie gehen nicht aus, um Wein zu trinken oder um Spirituosen zu trinken. For example, in England or in other countries people go out, of course, they go out, but they go out to drink, they do not go out to drink beer, to drink wine while drinking spirits. Por exemplo, em Inglaterra ou noutros países, as pessoas saem, claro que saem, mas saem para beber, não saem para beber cerveja, não saem para beber vinho ou para beber bebidas espirituosas.

En España se sale a tomar tapas. In Spanien geht man für Tapas aus. In Spain you go out to have tapas. Es diferente porque en muchos países la gente sale a beber para emborracharse, no para emborracharse lo más rápido posible. Das ist anders, denn in vielen Ländern gehen die Menschen aus, um sich zu betrinken, nicht um sich so schnell wie möglich zu betrinken. It is different because in many countries people go out to drink to get drunk, not to get drunk as quickly as possible. É diferente porque em muitos países as pessoas saem para beber para se embebedarem, não para se embebedarem o mais depressa possível. Другое дело, что во многих странах люди идут пить, чтобы напиться, а не для того, чтобы напиться как можно быстрее. Je to iné, pretože v mnohých krajinách ľudia chodia piť, aby sa opili, nie preto, aby sa čo najrýchlejšie opili. Bu farklı bir durum çünkü pek çok ülkede insanlar sarhoş olmak için içmeye giderler, mümkün olduğunca hızlı sarhoş olmak için değil. O no es algo, es algo así. Oder es ist nicht etwas, es ist so etwas. Or it is not something, it is something like that. Alebo to nie je niečo, je to niečo také. Tengo la impresión. Ich habe den Eindruck. I have the impression. У меня сложилось впечатление. mám dojem. En España no es así. Dies ist in Spanien nicht der Fall. This is not the case in Spain. En España se sale a tomar tapa. In Spanien geht man für Tapas aus. In Spain you go out to have tapas. Hay que beber y comer vale. Sie müssen trinken und essen. You have to drink and eat okay. Para no emborracharte es mejor comer y beber. Um sich nicht zu betrinken, ist es besser zu essen und zu trinken. In order not to get drunk, it is better to eat and drink. Para não se embebedar, é melhor comer e beber. Sarhoş olmamak için yemek ve içmek daha iyidir. Por eso se tomaba tapas para para no emborracharte. That's why he took tapas so as not to get drunk. De acuerdo, porque eso es bueno. Okay, because that's good.

Eso es otra. That is another. Otra parte de la cultura española que es interesante en España. Another part of Spanish culture that is interesting in Spain. Emborracharse, beber demasiado no está bien visto. Sich zu betrinken, zu viel zu trinken, ist verpönt. Getting drunk, drinking too much is frowned upon. Напиться, выпить слишком много не очень хорошо видно. Opíjanie sa, nadmerné pitie je odsudzované. Perder el control. Die Kontrolle verlieren. To lose control. Perder el control con el alcohol no es algo que está bien visto. Der Kontrollverlust durch Alkohol ist verpönt. Losing control with alcohol is not something that is viewed well. Att tappa kontrollen när man dricker alkohol är inte bra. Puede, puede suceder, pero no es el objetivo. Es kann, es kann passieren, aber es ist nicht das Ziel. It can, it can happen, but it is not the goal. Это может, это может случиться, но это не цель. Môže, môže sa to stať, ale nie je to cieľom. Det kan hända, men det är inte målet. No se sale a beber, no se sale a emborracharse. You don't go out to drink, you don't go out to get drunk. Vale. Voucher. Bueno, claro, hay excepciones. Well, of course, there are exceptions. Y claro, hay, cada persona es diferente y hay situaciones diferentes. And of course, there is, each person is different and there are different situations. Pero digamos que en general, en general, tengo la impresión de que en Inglaterra o en otros países, en el norte de Europa, por ejemplo, está más aceptado emborracharse. But let's say that in general, in general, I have the impression that in England or in other countries, in northern Europe, for example, it is more accepted to get drunk. Но скажем, что вообще, вообще у меня сложилось впечатление, что в Англии или в других странах, в северной Европе, например, более принято напиваться в Испании.

En España y también creo que en los países mediterráneos en general, en general en Italia, en Portugal, en Francia, emborracharse no está bien visto. In Spain, and I also think that in the Mediterranean countries in general, in general in Italy, in Portugal, in France, getting drunk is not frowned upon. I Spanien, och jag tror också att det i Medelhavsländerna i allmänhet, i Italien, i Portugal, i Frankrike, är det fult att dricka sig berusad. No es algo que uno de lo que uno se siente orgulloso es, digamos, una accidente. Das ist nichts, worauf man stolz ist, das ist, sagen wir, ein Unfall. It is not something that one is proud of is, say, an accident. それは誇れることではなく、言ってみれば事故だ。 Não é algo de que nos orgulhemos - é, digamos, um acidente. Это не то, чем можно гордиться, это, скажем так, случайность. Es algo que puede ocurrir, pero no es, no es, no es el objetivo de salir. It is something that can happen, but it is not, it is not, it is not the objective of leaving. それは起こり得ることだが、そうではなく、出かけることが目的ではない。 Это то, что может случиться, но это не так, это не цель ухода. Uno sale para divertirse, para estar con los amigos, para hablar, parar, para charlar. One goes out to have fun, to be with friends, to talk, to stop, to chat. 楽しむために、友達と一緒にいるために、話をするために、立ち止まるために、おしゃべりをするために出かける。 Sai-se para se divertir, para estar com os amigos, para falar, para parar, para conversar. Y la tapa es la excusa. And the cover is the excuse. そして、蓋は言い訳だ。 И обложка - это оправдание.

Ir de tapas es la excusa para estar con los amigos. Going for tapas is the excuse to be with friends. タパスを食べに行くのは、友達と一緒にいる口実だ。 Nechodiť na tapas je výhovorka, ako byť s priateľmi. Y bueno, y se hace de acuerdo a un ritual, no? Und, na ja, es wird nach einem Ritual gemacht, richtig? Well, and it is done according to a ritual, right? そして、まあ、儀式に従って行われるんだよね? Y de eso, de eso trata. Und das ist es, worum es geht. And that's what it's about. それがすべてだ。 И это то, о чем это. De eso trata el podcast de hoy, de cómo se de cómo se toman tapas en España. That's what today's podcast is about, how I know how tapas are eaten in Spain. Вот о чем сегодняшний подкаст, о том, как я узнаю, как есть тапас в Испании. Es un podcast antiguo que ya publicamos hace un par de años, pero que me parece muy interesante. Dies ist ein alter Podcast, den wir vor ein paar Jahren veröffentlicht haben, aber ich finde ihn sehr interessant. It is an old podcast that we already published a couple of years ago, but I find it very interesting. Este é um podcast antigo que publicámos há alguns anos, mas que considero muito interessante. Y como creo que hay mucha gente que todavía no lo ha escuchado, pues lo vamos a publicar otra vez. And since I think there are many people who have not heard it yet, we are going to publish it again.

Y recordad, recordad que podéis podéis leer el texto del podcast antiguo Vale en nuestro blog, que está muy bien porque podáis. And remember, remember that you can read the text of the old Vale podcast on our blog, which is very good because you can. И помните, помните, что вы можете прочитать текст старого подкаста Vale в нашем блоге, и это здорово, потому что вы можете. Och kom ihåg att du kan läsa texten i den gamla Vale-podden på vår blogg, vilket är fantastiskt eftersom du kan det. En mis podcast utilizo estructuras y vocabulario que os interesa aprender o repasar, vale, y escuchando y leyendo es como vais a aprender español en contexto. In my podcast I use structures and vocabulary that you are interested in learning or reviewing, okay, and listening and reading is how you are going to learn Spanish in context. Y bueno, pues creo que lo vamos a dejar por aquí por hoy. And well, I think we are going to leave it here for today. Ну, я думаю, мы оставим это здесь на сегодня. A myslím, že to tu na dnes necháme. No quiero hacer los podcast muy largos porque bueno, porque hay que lo mejor el español en español. Ich möchte die Podcasts nicht zu lang machen, weil, na ja, weil man das Beste aus Spanisch in Spanisch machen muss. I don't want to do very long podcasts because well, because the best is Spanish in Spanish. Я не хочу делать подкасты очень длинными, потому что испанский лучше всего подходит для испанского. Jag vill inte göra poddavsnitten för långa eftersom man måste göra det bästa av spanska på spanska. Hay un refrán que dice lo bueno si breve, dos veces, dos veces bueno. Es gibt ein Sprichwort, das gut ist, wenn kurz, zweimal, zweimal gut. There is a saying that says good if brief, twice, twice good. Un proverbe dit que ce qui est bon est deux fois meilleur s'il est bref. Há um ditado que diz que o que é bom é duas vezes melhor se for breve. Есть поговорка, которая гласит: хорошо, если кратко, дважды, дважды хорошо. Existuje príslovie, ktoré hovorí, že dobre, ak je krátke, dvakrát, dvakrát dobre. Det finns ett talesätt som säger att det som är bra är dubbelt så bra om det är kort. İyi olan bir şey kısa sürerse iki kat daha iyi olur diye bir söz vardır.

Lo bueno, si breve dos veces bueno. Die kürzeste Zeit ist die kürzeste Zeit. The good thing if brief twice good. Le temps le plus court est le temps le plus court. Хорошо, если кратко дважды хорошо. En kısa süre en kısa süredir. Es decir, si algo es bueno, es mucho mejor si es breve. Mit anderen Worten: Wenn etwas gut ist, ist es viel besser, wenn es kurz ist. That is, if something is good, it is much better if it's short То есть, если что-то хорошо, то намного лучше. To znamená, že ak je niečo dobré, je to oveľa lepšie. Başka bir deyişle, eğer bir şey iyiyse, kısa olması çok daha iyidir. Si es breve. If it is brief. Если это коротко Si no es muy largo. If it is not very long. Eğer çok uzun değilse. Vale, yo creo que sí que es verdad, porque si algo es muy bueno, si se hace muy largo, puede cansar. Nun, ich denke, das stimmt, denn wenn etwas sehr gut ist, kann es ermüdend werden, wenn es zu lang wird. Okay, I think it is true, because if something is very good, if it takes too long, it can be tiring. Bem, acho que isso é verdade, porque se algo é muito bom, se se torna demasiado longo, pode tornar-se cansativo. Хорошо, я думаю, что это правда, потому что, если что-то очень хорошо, если это занимает много времени, это может утомить. Vale. Voucher. Y yo no quiero. And I don't want to. No quiero que os canséis. Ich will nicht, dass du müde wirst. I don't want you to get tired. Não quero que te canses. Nechcem, aby si bol unavený. Yorulmanı istemiyorum. Yo quiero lo que yo quiero, que me echáis de menos. Ich will, was ich will, dass du mich vermisst. I want what I want, that you miss me. Je veux ce que je veux, que je te manque. Eu quero o que eu quero, que você sinta minha falta. Я хочу то, что хочу, ты скучаешь по мне. İstediğim şeyi istiyorum, beni özlemeni. Mala. Mala. Bad. Плохо. Yo quiero que me echéis de menos subjuntivo. Ich möchte, dass du mich vermisst Konjunktiv. I want you to miss me subjunctive. Quero que sintas a minha falta no subjuntivo. Chcem, aby si mi chýbal konjunktív. Jag vill att du ska sakna mig konjunktiv. Beni özlemeni istiyorum.

Quiero que me echáis de menos porque así la próxima semana tendréis ganas de volver a escucharme. Ich möchte, dass Sie mich vermissen, denn nächste Woche werden Sie sich darauf freuen, wieder von mir zu hören. I want you to miss me because next week you will want to listen to me again. Je veux que je te manque parce que la semaine prochaine, tu seras impatient d'avoir de mes nouvelles. Jag vill att du ska sakna mig, för nästa vecka kommer du att se fram emot att höra från mig igen. De acuerdo? Agree? Bueno, pues no me enrollo más. Nun, ich will das nicht weiter ausführen. Well, I don't get involved anymore. Muchísimas gracias por escuchar mi podcast. Thank you so much for listening to my podcast. Espero que os parezcan útiles y nada. Ich hoffe, Sie finden sie nützlich. I hope you find them useful and nothing. Я надеюсь, что вы найдете их полезными и ничего. Dúfam, že vám budú užitočné a nič. Os dejo dejo con con este podcast antiguo sobre las tapas. Ich überlasse Ihnen diesen alten Podcast über Turnschuhe. I leave you with with this old podcast about the tapas. Je vous laisse avec ce vieux podcast sur les sneakers. De acuerdo, venga. Okay, come on. Un saludo y hasta la próxima semana. Greetings and until next week. Adiós. Bye bye. Hasta luego. See you later.

Hola chicos. Hi guys. Qué tal? How are you? Bienvenidos a otro episodio de nuestro podcast One Thousand and One Reasons to Learn Spanish. Hoy vamos a hablar de tapas. Welcome to another episode of our podcast One Thousand and One Reasons to Learn Spanish. Today we are going to talk about tapas. A mi me encanta ir de tapas, pero aquí en Londres es muy difícil tapear. I love to go for tapas, but here in London it is very difficult to have tapas. Por supuesto que hay bares de tapas en Londres, como también hay bares de tapas en otras grandes ciudades de todo el mundo. Natürlich gibt es in London Tapas-Bars, so wie es auch in anderen Großstädten der Welt Tapas-Bars gibt. Of course there are tapas bars in London, as there are also tapas bars in other big cities around the world. Yo he visto bares de tapas en Berlin, en Nueva York, en Roma, en Tokio, en Paris. I have seen tapas bars in Berlin, in New York, in Rome, in Tokyo, in Paris.

Hoy en día las tapas son conocidas en todo el mundo. Heute sind Tapas in der ganzen Welt bekannt. Today tapas are known all over the world. Сегодня тапас известны во всем мире. Sin embargo, como decía, fuera de España es muy difícil tapear -- ir de tapas. Aber wie gesagt, außerhalb Spaniens ist es sehr schwierig, Tapas zu essen. However, as I said, outside of Spain it is very difficult to go for tapas. Однако, как я уже сказал, за пределами Испании очень трудно выдержать тапас. Ako som však povedal, mimo Španielska je veľmi ťažké vydržať tapas. Ir de tapas no es simplemente ir a un bar y pedir una tapa de calamares a la romana, unas gambas al ajillo o unas patatas bravas. Tapas essen zu gehen, bedeutet nicht einfach, in eine Bar zu gehen und eine Tapa mit Calamares a la romana, ein paar Garnelen mit Knoblauch oder Patatas bravas zu bestellen. Going for tapas is not simply going to a bar and ordering a tapas of calamari a la romana, some prawns with garlic or some patatas bravas. Sair para comer tapas não é simplesmente ir a um bar e pedir uma tapa de calamares à la romana, uns camarões com alho ou umas patatas bravas. Ir de tapas es todo un ritual, una costumbre que realmente solo se puede hacer en España. Going out for tapas is a ritual, a custom that can only really be done in Spain. Se puede ir de tapas al mediodía, después de salir del trabajo y antes de ir a casa a comer. Sie können zur Mittagszeit, nach der Arbeit und vor der Heimfahrt zum Mittagessen Tapas essen gehen. You can go for tapas at noon, after leaving work and before going home to eat. Pode ir comer tapas à hora do almoço, depois do trabalho e antes de ir para casa almoçar.

También se puede tapear por la tarde antes de cenar. Abends vor dem Essen gibt es auch Tapas. You can also have tapas in the afternoon before dinner. Вы также можете попробовать тапас во второй половине дня перед ужином. Para tapear hay que ir con amigos. Für Tapas muss man mit Freunden hingehen. For tapas you have to go with friends. Nunca solo a un bar se puede ir solo a tomar un café y a leer el periódico. Man kann nie allein in eine Bar gehen, um einen Kaffee zu trinken und die Zeitung zu lesen. You can never go alone to a bar to have a coffee and read the newspaper. Pero para tapear tienes que ir con amigos. But for tapas you have to go with friends. Hay que ir en grupos pequeños de tres o cuatro amigos, menos de tres es un poco triste, Man muss in kleinen Gruppen von drei oder vier Freunden gehen, weniger als drei sind ein bisschen traurig, You have to go in small groups of three or four friends, less than three is a little sad, y más de cinco son demasiados. and more than five is too many. Las tapas se comen de pie en la barra del bar, nunca sentados en el comedor de un restaurante o en la terraza. Tapas werden im Stehen an der Bar gegessen, niemals im Restaurant oder auf der Terrasse. Tapas are eaten standing up at the bar counter, never sitting in the dining room of a restaurant or on the terrace. Les tapas se dégustent debout au bar, jamais assis dans la salle à manger d'un restaurant ou sur la terrasse. As tapas são comidas em pé no bar, nunca sentadas numa sala de jantar de um restaurante ou no terraço.

Te sientas para comer o para cenar, pero para tapear, no comer y tapear son cosas diferentes. Man setzt sich zum Mittag- oder Abendessen hin, aber für Tapas, nicht für das Mittagessen und Tapas sind verschiedene Dinge. You sit down for lunch or dinner, but for tapas, not eating and tapas are different things. Sentamo-nos para almoçar ou jantar, mas para comer tapas, não almoço e tapas são coisas diferentes. Con las tapas se bebe vino o cerveza que esté bien fría. Zu den Tapas trinkt man Wein oder Bier, das gut gekühlt ist. With tapas you drink wine or beer that is very cold. С тапасом вы пьете очень холодное вино или пиво. Tiene que ser una cerveza ligera. Es muss ein leichtes Bier sein. It has to be a light beer. Tem de ser uma cerveja leve. Это должно быть светлое пиво. No las cervezas pesadas y fuertes que se beben en otros países más fríos como Alemania o Inglaterra. Nicht die schweren, starken Biere, die in anderen, kälteren Ländern wie Deutschland oder England getrunken werden. Not the heavy and strong beers that are drunk in other colder countries like Germany or England. Não são as cervejas pesadas e fortes que se bebem noutros países mais frios, como a Alemanha ou a Inglaterra. No se puede ir de tapas y beber agua mineral, coca cola, Fanta o refrescos similares. Sie können keine Tapas essen gehen und dabei Mineralwasser, Cola, Fanta oder ähnliche Softdrinks trinken. You cannot go for tapas and drink mineral water, coke, Fanta or similar soft drinks. Não se pode sair para comer tapas e beber água mineral, coca-cola, Fanta ou refrigerantes semelhantes. Вы не можете пойти на тапас и пить минеральную воду, кока-колу, фанту или подобные безалкогольные напитки. Sangría tinto de verano. Sangria tinto de verano. Summer red sangria. Sangria tinto de verano. Sangria tinto de verano. Летняя красная сангрия. Sangria tinto de verano. No para tapear. Nicht für Tapas. Not for tapas. Não para tapas. No si no se bebe alcohol. Nicht, wenn man keinen Alkohol trinkt. Not if you don't drink alcohol. Não se não beberes álcool. Нет, если ты не пьешь алкоголь.

Las únicas bebidas aceptables a la hora de ir de tapas son la cerveza o el vino sin alcohol. The only acceptable drinks for tapas are beer or non-alcoholic wine. Algo también muy importante es que ir de tapas quiere decir ir a un bar, pedir una o dos rondas y luego ir a otro bar, pedir otras dos rondas, ir a otro bar, etc. Ein weiterer wichtiger Punkt ist, dass Tapas essen gehen bedeutet, in eine Bar zu gehen, eine oder zwei Runden zu bestellen, dann in eine andere Bar zu gehen, zwei weitere Runden zu bestellen, in eine andere Bar zu gehen, usw. Something also very important is that going for tapas means going to a bar, ordering one or two rounds and then going to another bar, ordering another two rounds, going to another bar, etc. Outra coisa muito importante é que ir às tapas significa ir a um bar, pedir uma ou duas rodadas, depois ir a outro bar, pedir mais duas rodadas, ir a outro bar, etc. Также очень важно то, что пойти на тапас означает пойти в бар, заказать один или два раунда, а затем пойти в другой бар, заказать еще два раунда, пойти в другой бар и т. д. Bir diğer önemli husus ise tapas yemek için dışarı çıkmanın bir bara gitmek, bir veya iki tur sipariş vermek, ardından başka bir bara gitmek, iki tur daha sipariş vermek, başka bir bara gitmek ve bu şekilde devam etmek anlamına gelmesidir. Es decir, no se puede ir de tapas y quedarse toda la tarde en el mismo bar. Mit anderen Worten, man kann nicht einfach Tapas essen gehen und den ganzen Nachmittag in derselben Bar bleiben. In other words, you cannot go for tapas and stay all afternoon in the same bar. Inými slovami, nemôžete ísť na tapas a zostať celé popoludnie v tom istom bare. Hay que cambiar de bar. You have to change the bar. Alguien, por ejemplo, sugiere? Hat jemand zum Beispiel einen Vorschlag? Someone, for example, suggest? Alguém, por exemplo, sugere? Кто-нибудь, например, предлагает?

Oye, me han dicho que han abierto un bar nuevo en la calle Perico, que ponen pulpo y pimientos del padrón. Hey, ich habe gehört, dass sie in der Calle Perico eine neue Bar eröffnet haben, in der Tintenfisch und Paprika nach Art des Chefs serviert werden. Hey, they told me that they have opened a new bar on Perico Street, that they put octopus and peppers from the padrón. Hé, ils m'ont dit qu'ils avaient ouvert un nouveau bar dans la rue Perico, qu'ils mettaient du poulpe et des poivrons padrón. Disseram-me que abriram um novo bar na Rua do Perico, que serve polvo e pimentos padrón. Эй, они сказали мне, что открыли новый бар на улице Перико, где подают осьминогов и перец падрон. Perico Caddesi'nde ahtapot ve padrón biberi servis eden yeni bir bar açtıklarını duydum. Riquísimos. Köstlich. Delicious. Delicioso. вкусный. Vamos. Let's go. Venga, vamos. Come on, let's go. Me encantan los pimientos del padrón. Ich liebe Padron-Paprika. I love the padrón peppers. Я люблю перец падрон. Antes de salir del bar hay que pagar, claro. Bevor man die Bar verlässt, muss man natürlich bezahlen. Before leaving the bar you have to pay, of course. Перед выходом из бара, конечно, нужно заплатить. Pero por favor, nada de calcular cuánto ha consumido cada uno individualmente. Aber bitte keine Berechnung, wie viel jeder Einzelne konsumiert hat. But please, nothing to calculate how much each one has consumed individually. Cada persona paga una ronda diferente, independientemente de qué tapas ha tomado. Each person pays for a different round, regardless of which stages they have taken. Cada pessoa paga uma rodada diferente, independentemente das tapas que tenha comido. Каждый человек оплачивает отдельный раунд, независимо от того, какие этапы он прошел. En fin, aunque haya bares de tapas en muchas ciudades del mundo, creo que ir de tapas es toda una cultura, un ritual que sólo se puede vivir realmente si se está en España. Kurz gesagt, obwohl es in vielen Städten der Welt Tapas-Bars gibt, glaube ich, dass das Ausgehen für Tapas eine ganze Kultur ist, ein Ritual, das man nur wirklich erleben kann, wenn man in Spanien ist. Anyway, although there are tapas bars in many cities around the world, I think that going for tapas is a whole culture, a ritual that you can only really live if you are in Spain. Короче говоря, несмотря на то, что во многих городах мира есть тапас-бары, я думаю, что тапас — это целая культура, ритуал, который вы можете по-настоящему испытать, только если вы находитесь в Испании.

Y a ti? And you? Te gusta tapear? Do you like tapas? Has ido alguna vez de tapas? Warst du schon mal bei Tapas? Have you ever been to tapas? Bueno, espero vuestros comentarios. Well, I await your comments. Bem, fico à espera dos vossos comentários. Hasta pronto. See you soon.