×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Español con Juan, Cómo dar las gracias en español

Cómo dar las gracias en español

¡Hola, chicos! ¿qué tal?

Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro podcast: 1001 razones para aprender español

Este es un podcast en español para aprender español.

Si tu estudias español, si quieres aprender español, si quieres mejorar tu español, tienes que escuchar mucho en español, tienes que escuchar a nativos hablando español.

Este es un podcast para estudiantes de español con un nivel intermedio. No es para principiantes porque yo hablo siempre en español. Este es un podcast para estudiantes con un nivel intermedio o intermedio alto de español y mi objetivo es ayudarte, ayudaros, a conseguir un nivel avanzado de español.

Escuchar es muy importante, pero cuando se tiene un nivel intermedio de español no es fácil encontrar material adecuado. Las películas son demasiado difíciles de entender, los youtubers hablan demasiado deprisa, los podcasts para nativos también son demasiado difíciles si tienes un nivel intermedio de español.

Necesitas un puente, necesitas escuchar un material de audio que no sea demasiado fácil ni demasiado difícil. Si es demasiado fácil, no aprendes nada. Si es demasiado difícil tampoco. No comprendes nada.

Lo mejor es encontrar un material que sea auténtico, pero adaptado a tu nivel, adaptado a un nivel intermedio de modo que poco a poco vayas aprendiendo, mejorando y progresando.

Mi objetivo con este podcast es ese: ayudarte a pasar de un nivel intermedio, intermedio alto, a un nivel avanzado.

La semana pasada dije que no estaba seguro de si continuaría publicando este podcast o no, que estaba en un periodo de reflexión. Bueno, la verdad es que he decidido que, por el momento voy a continuar publicando este podcast. ¿Por qué? Bueno, porque sinceramente creo que un podcast es muy útil para aprender español.

¿Qué voy a hacer? ¿Cómo voy a organizar este podcast? La verdad es que todavía no he pensado todos los detalles. Hay muchas cosas todavía que tengo que decidir. Quiero que sea un buen podcast, que tenga una buena calidad, que el contenido sea bueno, pero todavía no tengo muy claro cómo lo voy a hacer.

Pero, por el momento, he decidido lo siguiente:

Voy a intentar publicar un podcast cada semana. Cada episodio va a tener la transcripción escrita en nuestro blog, en nuestra página 1001 razones para aprender español. Voy a intentar hablar despacio y muy claro, vocalizando bien las palabras, para facilitar la comprensión. Eso es muy importante. Yo sé que es muy frustrante, cuando se está intentando aprender una nueva lengua, no entender la mayor parte de lo que se dice. Voy a usar estructuras gramaticales y vocabulario que sean útiles para ayudaros a mejorar vuestro español. Quiero usar un vocabulario y una gramática adaptada al nivel intermedio para ayudaros a consolidar lo que ya habéis estudiado y a aprender estructuras de gramática nuevas, nuevas expresiones, nuevo vocabulario. Pero, como digo, todavía no estoy totalmente seguro del formato, de los temas a tratar.

De momento, quizás, durante las próximas semanas, voy a hacer algunas reflexiones sobre temas que me interesan a mí y quizás también a vosotros. Serán las reflexiones de un profesor de español en Londres: errores de los estudiantes, costumbres de España, dudas de gramática, preguntas de mis estudiantes (recordad que podéis hacerme preguntas en el forum de nuestra página web, en facebook, etc).

Por ejemplo, hoy quería tratar la expresión Gracias por

A menudo los estudiantes me dicen: “Juan, gracias para la clase, gracias para los vídeos que haces, gracias para las actividades, gracias para…”

Y la verdad es que cuando yo escucho a alguien decir “gracias para” a mí me duelen los oídos, casi, casi, me duele la cabeza.

No se dice “gracias para”, sino gracias por. Siempre: gracias por.

¿Recuerdas la diferencia entre por y para?

Usamos por para expresar las causas de algo, las razones, los motivos. Para se usa para hablar de los objetivos finales, de lo que nos proponemos hacer. Por lo tanto, cuando damos las gracias a alguien damos las gracias por un motivo, por una razón (quizás nos ha hecho un favor, quizás nos ha ayudado, quizás ha sido amable con nosotros…). Damos las gracias a una persona por un favor que nos ha hecho, le damos las gracias por la ayuda que nos ha dado, le damos las gracias por el modo amable con que nos ha tratado… Por tanto, recuerda: gracias por, siempre, gracias por: Gracias por tu ayuda, gracias por venir, gracias por el regalo…

Bueno, espero que lo recuerdes y que no vuelvas a decir nunca más “gracias para”, ¿de acuerdo? Recuerda que a los españoles nos duelen los oídos cuando alguien dice “gracias para”.

Y ahora que lo pienso. Este tema de cómo dar las gracias en español me recuerda algo. Hace tiempo que quería hablar del tema de la mala educación en España. Muchos extranjeros piensan que los españoles somos maleducados, que no decimos “por favor”, ni “gracias”. En el próximo episodio de nuestro podcast, la próxima semana, voy a hablar de este tema: ¿somos maleducados los españoles?

¿Tú qué crees? ¿Te parecemos maleducados los españoles? Si quieres puedes dejarme un comentario dándome tu opinión sobre este tema, pero, de todas formas, la próxima semana, en el próximo episodio de nuestro podcast hablaremos de este tema un poco más en profundidad.

Y nada más por hoy.

Un saludo a todos y a todas y nos vemos, nos escuchamos, la próxima semana.

¡Ah, recuerda, recuerda, recuerda ir al blog y leer allí la transcripción! Si quieres mejorar tu español tienes que leer y escuchar, escuchar y leer. ¿De acuerdo?

Venga, hasta pronto

Cómo dar las gracias en español كيف أقول شكرا بالإسبانية Wie sagt man danke auf spanisch How to say thank you in Spanish Cómo dar las gracias en español چگونه به زبان اسپانیایی تشکر کنیم Comment dire merci en espagnol Come dire grazie in spagnolo スペイン語で「ありがとう」を表現する方法 스페인어로 감사 인사를 전하는 방법 Kaip pasakyti "ačiū" ispanų kalba Hoe zeg je dank je wel in het Spaans Hvordan si takk på spansk Jak powiedzieć dziękuję po hiszpańsku Como dizer obrigado em espanhol Cum să spun mulțumesc în spaniolă Как сказать спасибо по-испански Hur man säger tack på spanska İspanyolca teşekkür ederim nasıl söylenir Як сказати "дякую" іспанською 如何用西班牙语说谢谢 如何用西班牙語說謝謝

¡Hola, chicos! Hallo Leute! Hi guys! ¡Hola, chicos! Salut les gars! Oi, pessoal! Merhaba millet! Привіт, хлопці! 嗨,大家好! ¿qué tal? Wie geht es dir? How are you? ça va? que tal? ce mai faci? Nasılsınız? У чому справа?

Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro podcast: 1001 razones para aprender español Willkommen zu einer neuen Folge unseres Podcasts: 1001 Gründe, Spanisch zu lernen Welcome to a new episode of our podcast: 1001 Reasons To learn Spanish Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro podcast: 1001 Reasons To learn Spanish Bienvenue dans ce nouvel épisode de notre podcast : 1001 raisons d'apprendre l'espagnol. Bem-vindo a um novo episódio do nosso podcast: 1001 Reasons To Learn Spanish Bun venit la un nou episod al podcastului nostru: 1001 de motive pentru a învăța spaniolă Добро пожаловать в новый выпуск нашего подкаста: 1001 причина выучить испанский Podcastimizin yeni bölümüne hoş geldiniz: İspanyolca öğrenmek için 1001 Neden Ласкаво просимо до нового випуску нашого подкасту: 1001 причина вивчати іспанську мову

Este es un podcast en español para aprender español. Dies ist ein Podcast auf Spanisch, um Spanisch zu lernen. This is a podcast in Spanish to learn Spanish. To jest podcast w języku hiszpańskim do nauki hiszpańskiego. Este é um podcast em espanhol para aprender espanhol. Это подкаст на испанском языке для изучения испанского языка. Bu İspanyolca öğrenmek için İspanyolca bir podcast. Це подкаст іспанською мовою для вивчення іспанської.

Si tu estudias español, si quieres aprender español, si quieres mejorar tu español, tienes que escuchar mucho en español, tienes que escuchar a nativos hablando español. Wenn Sie Spanisch lernen, wenn Sie Spanisch lernen wollen, wenn Sie Ihr Spanisch verbessern wollen, müssen Sie viel Spanisch hören, Sie müssen spanischen Muttersprachlern zuhören. If you study Spanish, if you want to learn Spanish, if you want to improve your Spanish, you have to listen a lot in Spanish, you have to listen to native speakers speaking Spanish. スペイン語を勉強する場合、スペイン語を学びたい場合、スペイン語を上達させたい場合は、スペイン語でたくさん聞く必要があります。スペイン語を話すネイティブスピーカーの話を聞く必要があります。 Als je Spaans studeert, als je Spaans wilt leren, als je je Spaans wilt verbeteren, moet je veel naar Spaans luisteren, je moet luisteren naar moedertaalsprekers van het Spaans. Se você estuda espanhol, se quer aprender espanhol, se quer melhorar seu espanhol, tem que ouvir muito espanhol, tem que ouvir falantes nativos de espanhol. Dacă studiezi spaniolă, dacă vrei să înveți spaniolă, dacă vrei să-ți perfecționezi spaniola, trebuie să asculți mult în spaniolă, trebuie să asculți vorbitori nativi de spaniolă. Если вы изучаете испанский язык, если вы хотите выучить испанский язык, если вы хотите улучшить свой испанский язык, вы должны много слушать по-испански, вы должны слушать носителей языка, говорящих по-испански. İspanyolca öğreniyorsanız, İspanyolca öğrenmek istiyorsanız, İspanyolcanızı geliştirmek istiyorsanız bol bol İspanyolca dinlemeniz, ana dili İspanyolca olan kişileri dinlemeniz gerekir. Якщо ви вивчаєте іспанську, якщо ви хочете вивчити іспанську, якщо ви хочете вдосконалити свою іспанську, вам доведеться слухати багато іспанської, вам доведеться слухати носіїв мови, які говорять іспанською.

Este es un podcast para estudiantes de español con un nivel intermedio. Dies ist ein Podcast für Spanischlerner mit mittlerem Niveau. This is a podcast for students of Spanish with an intermediate level. Este es un podcast para estudiantes de español con un nivel intermedio. Este é um podcast para estudantes de espanhol com nível intermediário. Это подкаст для изучающих испанский язык на среднем уровне. Bu, orta düzeyde İspanyolca öğrencileri için bir podcast. Це подкаст для тих, хто вивчає іспанську мову на середньому рівні. 这是一个面向中级西班牙语学生的播客。 No es para principiantes porque yo hablo siempre en español. إنه ليس للمبتدئين لأنني أتحدث الإسبانية دائمًا. Es ist nichts für Anfänger, weil ich immer Spanisch spreche. It is not for beginners because I always speak in Spanish. Ce n'est pas pour les débutants car je parle toujours en espagnol. Não é para iniciantes porque sempre falo espanhol. Nu este pentru începători pentru că vorbesc întotdeauna spaniola. Это не для начинающих, потому что я всегда говорю по-испански. Yeni başlayanlar için değil çünkü her zaman İspanyolca konuşuyorum. Це не для початківців, тому що я завжди говорю іспанською. 它不适合初学者,因为我总是说西班牙语。 Este es un podcast para estudiantes con un nivel intermedio o intermedio alto de español y mi objetivo es ayudarte, ayudaros, a conseguir un nivel avanzado de español. Dies ist ein Podcast für Schüler mit einem mittleren oder oberen Mittelstufenniveau in Spanisch und mein Ziel ist es, Ihnen zu helfen, ein fortgeschrittenes Spanischniveau zu erreichen. This is a podcast for students with an intermediate or upper intermediate level of Spanish and my goal is to help you, to help you, to achieve an advanced level of Spanish. To jest podcast dla uczniów ze średnio-zaawansowanym lub wyższym średnio-zaawansowanym poziomem hiszpańskiego, a moim celem jest pomóc Ci osiągnąć zaawansowany poziom hiszpańskiego. Este é um podcast para alunos com nível intermediário ou intermediário superior de espanhol e meu objetivo é ajudá-lo, ajudá-lo a alcançar um nível avançado de espanhol. Acesta este un podcast pentru studenții cu un nivel mediu sau intermediar superior de spaniolă și scopul meu este să vă ajut, să vă ajut, să atingeți un nivel avansat de spaniolă. Это подкаст для студентов со средним или выше среднего уровнем владения испанским языком, и моя цель — помочь вам, помочь вам достичь продвинутого уровня испанского языка. Bu, orta veya üst orta düzeyde İspanyolcaya sahip öğrenciler için bir podcast ve amacım size yardımcı olmak, size yardımcı olmak, ileri düzeyde İspanyolca elde etmek. Це подкаст для студентів з середнім або вищим за середній рівнем іспанської мови, і моя мета - допомогти вам, допомогти вам досягти просунутого рівня іспанської мови. 这是一个面向具有中级或中高级西班牙语水平的学生的播客,我的目标是帮助您,帮助您达到高级西班牙语水平。

Escuchar es muy importante, pero cuando se tiene un nivel intermedio de español no es fácil encontrar material adecuado. الاستماع مهم جدًا ، ولكن عندما يكون لديك مستوى متوسط في اللغة الإسبانية ، فليس من السهل العثور على مادة مناسبة. Zuhören ist sehr wichtig, aber wenn Sie über ein mittleres Spanischniveau verfügen, ist es nicht einfach, geeignetes Material zu finden. Listening is very important, but when you have an intermediate level of Spanish it is not easy to find suitable material. Ouvir é muito importante, mas quando você tem um nível intermediário de espanhol não é fácil encontrar material adequado. Ascultarea este foarte importantă, dar atunci când ai un nivel mediu de limba spaniolă nu este ușor să găsești material potrivit. Аудирование очень важно, но когда у вас средний уровень испанского языка, найти подходящий материал непросто. Dinlemek çok önemlidir, ancak orta düzeyde İspanyolcanız olduğunda uygun materyal bulmak kolay değildir. Аудіювання дуже важливе, але коли у вас середній рівень іспанської мови, нелегко знайти відповідний матеріал. Las películas son demasiado difíciles de entender, los youtubers hablan demasiado deprisa, los podcasts para nativos también son demasiado difíciles si tienes un nivel intermedio de español. يصعب فهم الأفلام ، ويتحدث مستخدمو YouTube بسرعة كبيرة ، كما أن المدونات الصوتية للمتحدثين الأصليين هي صعبة للغاية إذا كان لديك مستوى متوسط في اللغة الإسبانية. Filme sind zu schwer verständlich, Youtuber sprechen zu schnell, Podcasts für Muttersprachler sind auch zu schwierig, wenn man über ein mittleres Spanischniveau verfügt. Movies are too difficult to understand, youtubers speak too fast, podcasts for native speakers are also too difficult if you have an intermediate level of Spanish. Les films sont trop difficiles à comprendre, les youtubers parlent trop vite, les podcasts pour les locuteurs natifs sont également trop difficiles si vous avez un niveau d'espagnol intermédiaire. Os filmes são muito difíceis de entender, os youtubers falam muito rápido, os podcasts para falantes nativos também são muito difíceis se você tiver um nível intermediário de espanhol. Filmele sunt prea greu de înțeles, youtuberii vorbesc prea repede, podcast-urile pentru vorbitorii nativi sunt și ele prea dificile dacă ai un nivel mediu de spaniolă. Фильмы слишком сложны для понимания, ютуберы говорят слишком быстро, подкасты для носителей языка тоже сложны, если у вас средний уровень испанского. Filmleri anlamak çok zor, youtuberlar çok hızlı konuşuyor, anadili İspanyolca olanlar için podcast'ler de orta seviyede İspanyolcanız varsa çok zor. Фільми занадто складні для розуміння, ютубери говорять занадто швидко, подкасти для носіїв мови також занадто складні, якщо у вас середній рівень іспанської. 电影太难理解,youtuber 说得太快了,如果你的西班牙语水平中等的话,为母语人士播客也太难了。

Necesitas un puente, necesitas escuchar un material de audio que no sea demasiado fácil ni demasiado difícil. أنت بحاجة إلى جسر ، تحتاج إلى الاستماع إلى مواد صوتية ليست سهلة للغاية وليست صعبة للغاية. Du brauchst eine Brücke, du musst Audiomaterial hören, das nicht zu einfach und nicht zu schwierig ist. You need a bridge, you need to listen to audio material that is not too easy and not too difficult. Vous avez besoin d'un pont, vous avez besoin d'écouter du matériel audio qui n'est ni trop facile ni trop difficile. Você precisa de uma ponte, precisa ouvir um material de áudio que não seja muito fácil e nem muito difícil. Ai nevoie de o punte, trebuie să asculți material audio care nu este prea ușor și nici prea dificil. Вам нужен бридж, вам нужно слушать аудио материал, который не слишком легкий и не слишком сложный. Du behöver en brygga, du behöver lyssna på ljudmaterial som varken är för lätt eller för svårt. Вам потрібен місток, вам потрібно слухати аудіоматеріал, який не є ні занадто легким, ні занадто складним. Si es demasiado fácil, no aprendes nada. Wenn es zu einfach ist, lernt man nichts. If it's too easy, you don't learn anything. Se for muito fácil, você não aprende nada. Dacă e prea ușor, nu înveți nimic. Если это слишком просто, вы ничему не научитесь. Якщо це занадто легко, ви нічому не навчитеся. Si es demasiado difícil tampoco. Auch nicht zu schwierig. If it's too hard either. Se for muito difícil também. Nici prea greu. Тоже не слишком сложно. Якщо це теж занадто складно. 如果也太难了。 No comprendes nada. Du verstehst nichts. You don't understand anything. あなたは何も理解していません。 Você não entende nada. Nu intelegi nimic. Вы ничего не понимаете. Ти нічого не розумієш. 你什么都不懂。

Lo mejor es encontrar un material que sea auténtico, pero adaptado a tu nivel, adaptado a un nivel intermedio de modo que poco a poco vayas aprendiendo, mejorando y progresando. أفضل شيء هو العثور على مادة أصلية ، لكنها تتكيف مع مستواك ، ومكيفة للمستوى المتوسط بحيث تتعلم شيئًا فشيئًا وتتحسن وتتقدم. Am besten ist es, authentisches, aber an Ihr Niveau angepasstes Material zu finden, das auf ein mittleres Niveau angepasst ist, so dass Sie schrittweise lernen, sich verbessern und Fortschritte machen. The best thing is to find a material that is authentic, but adapted to your level, adapted to an intermediate level so that little by little you learn, improve and progress. Le mieux est de trouver du matériel authentique, mais adapté à votre niveau, adapté à un niveau intermédiaire pour que petit à petit vous appreniez, vous amélioriez et progressiez. Najlepszą rzeczą do zrobienia jest znalezienie materiału, który jest autentyczny, ale dostosowany do twojego poziomu, dostosowany do poziomu średnio zaawansowanego, tak abyś stopniowo uczył się, poprawiał i robił postępy. O melhor é encontrar um material autêntico, mas adaptado ao seu nível, adaptado a um nível intermediário para que, aos poucos, você aprenda, melhore e progrida. Cel mai bine este să găsești material autentic, dar adaptat nivelului tău, adaptat la un nivel intermediar, astfel încât încetul cu încetul să înveți, să te perfecționezi și să progresezi. Лучше всего найти материал, который является аутентичным, но адаптированным к вашему уровню, адаптированному к среднему уровню, чтобы вы мало-помалу учились, совершенствовались и прогрессировали. En iyisi, özgün, ancak seviyenize göre uyarlanmış, orta seviyeye uyarlanmış materyaller bulmaktır, böylece yavaş yavaş öğrenir, gelişir ve ilerlersiniz. Найкраще знайти автентичний матеріал, але адаптований до вашого рівня, адаптований до проміжного рівня, щоб ви поступово вчилися, вдосконалювалися і прогресували.

Mi objetivo con este podcast es ese: ayudarte a pasar de un nivel intermedio, intermedio alto, a un nivel avanzado. هدفي من هذا البودكاست هو: مساعدتك على الانتقال من المستوى المتوسط ، فوق المتوسط ، إلى المستوى المتقدم. Mein Ziel mit diesem Podcast ist es, Ihnen zu helfen, von einem mittleren, oberen Mittelstufenniveau zu einem fortgeschrittenen Niveau zu gelangen. My goal with this podcast is that: to help you pass from an intermediate level, upper intermediate, to an advanced level. Il mio obiettivo con questo podcast è questo: aiutarvi a passare da un livello intermedio, superiore o avanzato. Meu objetivo com este podcast é: ajudá-lo a passar de um nível intermediário, intermediário superior, para um nível avançado. Scopul meu cu acest podcast este că: să te ajut să treci de la un nivel intermediar, intermediar superior, la un nivel avansat. Моя цель с этим подкастом такова: помочь вам перейти от среднего, выше среднего уровня к продвинутому уровню. Bu podcast ile amacım şudur: orta seviyeden, üst orta seviyeden ileri seviyeye geçmenize yardımcı olmak. Моя мета в цьому подкасті: допомогти вам перейти з середнього, вищого за середній, на просунутий рівень.

La semana pasada dije que no estaba seguro de si continuaría publicando este podcast o no, que estaba en un periodo de reflexión. قلت الأسبوع الماضي إنني لم أكن متأكدًا مما إذا كنت سأستمر في نشر هذا البودكاست أم لا ، وأنني كنت في فترة تفكير. Letzte Woche habe ich gesagt, dass ich mir nicht sicher bin, ob ich diesen Podcast weiterveröffentliche oder nicht, dass ich mich in einer Bedenkzeit befinde. I said last week that I wasn't sure if I would continue to post this podcast or not, that I was in a period of reflection. La semaine dernière, j'ai dit que je n'étais pas sûr de continuer à publier ce podcast ou non, que j'étais dans une période de réflexion. La settimana scorsa ho detto che non ero sicuro se avrei continuato a pubblicare questo podcast o meno, che ero in un periodo di riflessione. Powiedziałem w zeszłym tygodniu, że nie jestem pewien, czy nadal będę publikować ten podcast, czy nie, że jestem w okresie refleksji. Na semana passada disse que não tinha a certeza se continuaria a publicar este podcast ou não, que estava num período de reflexão. Săptămâna trecută am spus că nu sunt sigur dacă voi continua să public sau nu acest podcast, că sunt într-o perioadă de reflecție. На прошлой неделе я сказал, что не уверен, буду ли я продолжать публиковать этот подкаст или нет, что я был в периоде размышлений. Geçen hafta bu podcast'i yayınlamaya devam edip etmeyeceğimden emin olmadığımı, bir düşünme döneminde olduğumu söyledim. Минулого тижня я сказав, що не впевнений, чи буду продовжувати публікувати цей подкаст, що я перебуваю в періоді роздумів. 上周我说过,我不确定是否会继续发布这个播客,我正处于反思期。 Bueno, la verdad es que he decidido que, por el momento voy a continuar publicando este podcast. Nun, die Wahrheit ist, dass ich beschlossen habe, diesen Podcast vorerst weiter zu veröffentlichen. Well, the truth is that I have decided that, for the time being, I am going to continue publishing this podcast. Eh bien, la vérité est que j'ai décidé que, pour le moment, je vais continuer à publier ce podcast. Cóż, prawda jest taka, że zdecydowałem, że na razie będę kontynuował publikowanie tego podcastu. Bem, a verdade é que decidi que, de momento, vou continuar a publicar este podcast. Ei bine, adevărul este că am decis că, pentru moment, voi continua să public acest podcast. Что ж, правда в том, что я решил, что пока буду продолжать публиковать этот подкаст. Gerçek şu ki, şimdilik bu podcast'i yayınlamaya devam edeceğime karar verdim. Насправді я вирішив, що на даний момент я буду продовжувати публікувати цей подкаст. ¿Por qué? Warum? Why? Porque? Niye ya? Чому? Bueno, porque sinceramente creo que un podcast es muy útil para aprender español. حسنًا ، لأنني أعتقد بصدق أن البودكاست مفيد جدًا لتعلم اللغة الإسبانية. Nun, weil ich ehrlich glaube, dass ein Podcast sehr nützlich ist, um Spanisch zu lernen. Well, because I sincerely believe that a podcast is very useful for learning Spanish. Cóż, ponieważ szczerze wierzę, że podcast jest bardzo przydatny do nauki hiszpańskiego. Bem, porque eu sinceramente acredito que um podcast é muito útil para aprender espanhol. Ei bine, pentru că eu cred sincer că un podcast este foarte util pentru a învăța spaniolă. Ну, потому что я искренне считаю, что подкаст очень полезен для изучения испанского языка. Pekala, çünkü bir podcast'in İspanyolca öğrenmek için çok faydalı olduğuna içtenlikle inanıyorum. Тому що я щиро вірю, що подкаст дуже корисний для вивчення іспанської мови. 好吧,因为我真诚地相信播客对学习西班牙语非常有用。

¿Qué voy a hacer? ما الذي سأفعله؟ Was soll ich denn jetzt tun? What I am going to do? Co zamierzam zrobić? O que vou fazer? Ce am de gând să fac? Что я собираюсь делать? Ne yapacağım? Що мені робити? 我该怎么办? ¿Cómo voy a organizar este podcast? Wie soll ich diesen Podcast organisieren? How am I going to organize this podcast? Jak zamierzam zorganizować ten podcast? Como vou organizar este podcast? Cum voi organiza acest podcast? Как я собираюсь организовать этот подкаст? Bu podcast'i nasıl organize edeceğim? Як мені організувати цей подкаст? La verdad es que todavía no he pensado todos los detalles. Ehrlich gesagt habe ich noch nicht an alle Details gedacht. The truth is that I haven't thought of all the details yet. Prawda jest taka, że nie pomyślałem jeszcze o wszystkich szczegółach. Sinceramente, ainda não pensei em todos os detalhes. Sincer, nu m-am gândit încă la toate detaliile. Правда в том, что я еще не продумала все детали. Gerçek şu ki, henüz tüm detayları düşünmedim. Я ще не продумав усіх деталей. Hay muchas cosas todavía que tengo que decidir. هناك أشياء كثيرة لا يزال يتعين علي أن أقررها. Es gibt noch viele Dinge, die ich entscheiden muss. There are many things I still have to decide. Jest wiele rzeczy, o których muszę jeszcze zdecydować. Há muitas coisas que ainda tenho que decidir. Sunt multe lucruri pe care încă mai am de decis. Есть много вещей, которые мне еще предстоит решить. Daha karar vermem gereken çok şey var. Є ще багато речей, які я маю вирішити. Quiero que sea un buen podcast, que tenga una buena calidad, que el contenido sea bueno, pero todavía no tengo muy claro cómo lo voy a hacer. أريد أن يكون بودكاست جيدًا ، وأن يكون ذا جودة جيدة ، وأن يكون المحتوى جيدًا ، لكنني ما زلت غير واضح تمامًا بشأن كيفية القيام بذلك. Ich möchte, dass es ein guter Podcast wird, dass er eine gute Qualität hat, dass der Inhalt gut ist, aber ich bin mir immer noch nicht sicher, wie ich das machen soll. I want it to be a good podcast, to have good quality, for the content to be good, but I'm still not very clear on how I'm going to do it. Je veux que ce soit un bon podcast, qu'il soit de bonne qualité, que le contenu soit bon, mais je ne sais toujours pas comment je vais le faire. Chcę, żeby to był dobry podcast, żeby miał dobrą jakość, żeby treść była dobra, ale wciąż nie bardzo wiem, jak mam to zrobić. Eu quero que seja um bom podcast, que tenha boa qualidade, que o conteúdo seja bom, mas ainda não sei como vou fazer. Îmi doresc să fie un podcast bun, să aibă o calitate bună, ca conținutul să fie bun, dar încă nu sunt sigur cum o voi face. Я хочу, чтобы это был хороший подкаст, хорошего качества, чтобы контент был хорошим, но я все еще не очень понимаю, как я буду это делать. İçeriğin iyi olması için iyi bir podcast olmasını, kaliteli olmasını istiyorum, ancak bunu nasıl yapacağım konusunda hala çok net değilim. Я хочу, щоб це був хороший подкаст, я хочу, щоб він був хорошої якості, я хочу, щоб контент був хорошим, але я ще не зовсім впевнений, як я збираюся це зробити. 我希望它是一个好的播客,质量好,内容好,但我仍然不太清楚我将如何去做。

Pero, por el momento, he decidido lo siguiente: لكنني قررت في الوقت الحالي ما يلي: Aber jetzt habe ich mich für folgendes entschieden: But, for the moment, I have decided the following: Ale na razie zdecydowałem, co następuje: Mas, por enquanto, decidi o seguinte: Dar, deocamdată, am decis următoarele: Но пока я решил следующее: Ancak şu an için aşağıdakilere karar verdim: Але на даний момент я вирішив наступне: 不过,我暂时决定如下:

Voy a intentar publicar un podcast cada semana. سأحاول نشر بودكاست كل أسبوع. Ich werde versuchen, jede Woche einen Podcast zu veröffentlichen. I'm going to try to post a podcast every week. 毎週ポッドキャストを公開するよう努力するつもりだ。 Vou tentar postar um podcast toda semana. Я постараюсь выпускать подкаст каждую неделю. Her hafta bir podcast yayınlamaya çalışacağım. Я намагатимусь публікувати подкаст щотижня. 我将尝试每周发布一次播客。 Cada episodio va a tener la transcripción escrita en nuestro blog, en nuestra página 1001 razones para aprender español. سيكون لكل حلقة نسخة مكتوبة على مدونتنا ، على صفحتنا 1001 أسباب لتعلم اللغة الإسبانية. Jede Folge wird in unserem Blog auf unserer Seite 1001 Gründe, Spanisch zu lernen mitgeschrieben. Each episode will have the transcript written on our blog, on our 1001 Reasons to Learn Spanish page. 各エピソードの書き起こしは、ブログの「スペイン語を学ぶ1001の理由」のページに掲載します。 Transkrypcja każdego odcinka będzie dostępna na naszym blogu, na stronie 1001 powodów, dla których warto uczyć się hiszpańskiego. Cada episódio terá a transcrição escrita em nosso blog, em nossa página 1001 Razões para Aprender Espanhol. Расшифровка каждого эпизода будет размещена в нашем блоге на странице «1001 причина учить испанский». Her bölüm, blogumuzda, İspanyolca Öğrenmek için 1001 Neden sayfamızda yazılı olacak. Транскрипт кожного епізоду буде опублікований у нашому блозі на сторінці "1001 причина вивчити іспанську". 每期节目的文字稿都会写在我们的博客上,放在我们的 "学习西班牙语的 1001 个理由 "页面上。 Voy a intentar hablar despacio y muy claro, vocalizando bien las palabras, para facilitar la comprensión. سأحاول أن أتحدث ببطء وبوضوح شديد ، وأنطق الكلمات جيدًا ، لتسهيل الفهم. Ich werde versuchen, langsam und sehr deutlich zu sprechen und die Worte gut auszusprechen, um das Verständnis zu erleichtern. I am going to try to speak slowly and very clearly, vocalizing the words well, to facilitate understanding. 理解しやすいように、ゆっくり、はっきりと、よく発声して話すようにします。 Vou tentar falar devagar e com muita clareza, vocalizando bem as palavras, para facilitar o entendimento. Voi încerca să vorbesc încet și foarte clar, vocalizând bine cuvintele, pentru a facilita înțelegerea. Я постараюсь говорить медленно и очень четко, хорошо произнося слова, чтобы облегчить понимание. Anlamayı kolaylaştırmak için kelimeleri iyi seslendirerek yavaş ve çok net konuşmaya çalışacağım. Я намагатимусь говорити повільно і дуже чітко, добре вимовляючи слова, щоб полегшити розуміння. Eso es muy importante. هذا مهم جدا. Dies ist sehr wichtig. This is very important. Isto é muito importante. Bu çok önemli. Це дуже важливо. Yo sé que es muy frustrante, cuando se está intentando aprender una nueva lengua, no entender la mayor parte de lo que se dice. أعلم أنه أمر محبط للغاية ، عندما تحاول تعلم لغة جديدة ، لا تفهم معظم ما يقال. Ich weiß, dass es sehr frustrierend ist, wenn man versucht, eine neue Sprache zu lernen, und das meiste, was gesagt wird, nicht versteht. I know that it is very frustrating, when you are trying to learn a new language, not understanding most of what is being said. 新しい言語を学ぼうとするとき、何を言っているのかほとんど理解できないのはとてももどかしいことだ。 Wiem, że to bardzo frustrujące, kiedy próbujesz nauczyć się nowego języka, nie rozumiejąc większości tego, co się mówi. Eu sei que é muito frustrante, quando você está tentando aprender um novo idioma, não entender a maior parte do que é dito. Știu că este foarte frustrant, când încerci să înveți o limbă nouă, să nu înțelegi majoritatea a ceea ce se spune. Я знаю, что это очень неприятно, когда ты пытаешься выучить новый язык, не понимая большую часть того, что тебе говорят. Yeni bir dil öğrenmeye çalışırken, söylenenlerin çoğunu anlamamanın çok sinir bozucu olduğunu biliyorum. Я знаю, що це дуже розчаровує, коли ти намагаєшся вивчити нову мову, але не розумієш більшу частину того, що говориться. Voy a usar estructuras gramaticales y vocabulario que sean útiles para ayudaros a mejorar vuestro español. Ich werde nützliche grammatikalische Strukturen und Vokabeln verwenden, um Ihnen zu helfen, Ihr Spanisch zu verbessern. I will use grammatical structures and vocabulary that are useful to help you improve your Spanish. スペイン語上達に役立つ文法構造と語彙を使用します。 Użyję przydatnych struktur gramatycznych i słownictwa, aby pomóc Ci poprawić swój hiszpański. Vou usar estruturas gramaticais e vocabulário que são úteis para ajudá-lo a melhorar seu espanhol. Voi folosi structuri gramaticale și vocabular care sunt utile pentru a vă ajuta să vă îmbunătățiți limba spaniolă. Я буду использовать полезные грамматические структуры и лексику, чтобы помочь вам улучшить свой испанский. İspanyolcanızı geliştirmenize yardımcı olacak gramer yapılarını ve kelimeleri kullanacağım. Я буду використовувати корисні граматичні структури та словниковий запас, щоб допомогти вам покращити свою іспанську. Quiero usar un vocabulario y una gramática adaptada al nivel intermedio para ayudaros a consolidar lo que ya habéis estudiado y a aprender estructuras de gramática nuevas, nuevas expresiones, nuevo vocabulario. أرغب في استخدام المفردات والقواعد المكيفة للمستوى المتوسط لمساعدتك على توحيد ما درسته بالفعل وتعلم تراكيب قواعد جديدة وتعبيرات جديدة ومفردات جديدة. Ich möchte einen Wortschatz und eine Grammatik verwenden, die an die Mittelstufe angepasst sind, um Ihnen zu helfen, das bereits Gelernte zu festigen und neue grammatikalische Strukturen, neue Ausdrücke und neues Vokabular zu lernen. I want to use vocabulary and grammar adapted to the intermediate level to help you consolidate what you have already studied and learn new grammar structures, new expressions, new vocabulary. 中級レベルに合わせた語彙と文法を使い、すでに勉強したことを定着させ、新しい文法構造、新しい表現、新しい語彙を学べるようにしたい。 Chcę używać słownictwa i gramatyki dostosowanych do poziomu średnio zaawansowanego, aby pomóc ci utrwalić to, czego już się nauczyłeś i nauczyć się nowych struktur gramatycznych, nowych wyrażeń, nowego słownictwa. Quero usar um vocabulário e uma gramática adaptados ao nível intermediário para te ajudar a consolidar o que você já estudou e aprender novas estruturas gramaticais, novas expressões, novo vocabulário. Vreau să folosesc un vocabular și o gramatică adaptate nivelului intermediar pentru a vă ajuta să consolidați ceea ce ați studiat deja și să învățați noi structuri gramaticale, noi expresii, noi vocabular. Я хочу использовать лексику и грамматику, адаптированную для среднего уровня, чтобы помочь вам закрепить то, что вы уже изучили, и выучить новые грамматические структуры, новые выражения, новую лексику. Halihazırda okuduklarınızı pekiştirmenize ve yeni gramer yapıları, yeni ifadeler, yeni kelimeler öğrenmenize yardımcı olmak için orta seviyeye uyarlanmış kelime ve dilbilgisi kullanmak istiyorum. Я хочу використовувати лексику та граматику, адаптовану до середнього рівня, щоб допомогти вам закріпити те, що ви вже вивчили, а також вивчити нові граматичні структури, нові вирази, нову лексику. Pero, como digo, todavía no estoy totalmente seguro del formato, de los temas a tratar. ولكن ، كما قلت ، ما زلت غير متأكد تمامًا من شكل الموضوعات التي سيتم مناقشتها. Aber wie gesagt, ich bin mir noch nicht ganz sicher über das Format und die zu behandelnden Themen. But, as I say, I'm still not totally sure of the format, of the topics to be discussed. ただ、申し上げたように、フォーマットやトピックについては、まだまったくわからない。 Ale, jak mówię, wciąż nie jestem do końca pewien formatu, tematów, które mają zostać poruszone. Mas, como já disse, ainda não tenho certeza absoluta do formato, dos temas a serem abordados. Dar, după cum spun, încă nu sunt complet sigur de format, de subiectele de tratat. Но, как я уже сказал, я еще не до конца уверен в формате, в вопросах, которые будут обсуждаться. Ama dediğim gibi, tartışılacak konuların biçiminden, biçiminden hâlâ tam olarak emin değilim. Але, як я вже казав, я ще не зовсім впевнений щодо формату, тем, які будуть висвітлюватися.

De momento, quizás, durante las próximas semanas, voy a hacer algunas reflexiones sobre temas que me interesan a mí y quizás también a vosotros. Vielleicht werde ich jetzt in den nächsten Wochen einige Überlegungen zu Themen anstellen, die mich und vielleicht auch Sie interessieren. For now, perhaps, during the next few weeks, I will make some reflections on topics that interest me and perhaps also you. Pour l'instant, je vais peut-être, au cours des prochaines semaines, faire quelques réflexions sur des sujets qui m'intéressent et qui vous intéressent peut-être aussi. とりあえず、これから数週間にわたって、私自身、そしておそらく皆さんにとっても関心のある問題について、いくつか考えてみたいと思う。 Na razie, być może, w ciągu najbliższych kilku tygodni poczynię refleksje na tematy, które mnie interesują, a może i Was. Por enquanto, talvez nas próximas semanas, farei algumas reflexões sobre temas que me interessam e talvez também a vocês. Deocamdată, poate, în următoarele săptămâni, voi face câteva reflecții asupra unor subiecte care mă interesează pe mine și poate și pe tine. А пока, возможно, в течение следующих нескольких недель я немного поразмышляю над темами, которые интересуют меня и, возможно, вас. Şimdilik, belki önümüzdeki birkaç hafta içinde beni ve belki sizi de ilgilendiren konular hakkında biraz fikir yürüteceğim. А поки що, можливо, протягом наступних кількох тижнів, я висловлю деякі міркування щодо питань, які цікавлять мене і, можливо, вас. Serán las reflexiones de un profesor de español en Londres: errores de los estudiantes, costumbres de España, dudas de gramática, preguntas de mis estudiantes (recordad que podéis hacerme preguntas en el forum de nuestra página web, en facebook, etc). ستكون انعكاسات لمعلم إسباني في لندن: أخطاء الطلاب ، والعادات الإسبانية ، والشكوك النحوية ، وأسئلة من طلابي (تذكر أنه يمكنك طرح أسئلة علي في المنتدى على موقعنا على الويب ، على Facebook ، إلخ). Sie werden die Reflexionen eines Spanischlehrers in London sein: Fehler der Schüler, spanische Bräuche, Zweifel an der Grammatik, Fragen meiner Schüler (denken Sie daran, dass Sie mir Fragen im Forum auf unserer Website, auf Facebook usw. stellen können). They will be the reflections of a Spanish teacher in London: students' mistakes, Spanish customs, grammar doubts, questions from my students (remember that you can ask me questions in the forum on our website, on facebook, etc). 生徒の間違い、スペインの習慣、文法上の疑問、生徒からの質問(当校のウェブサイトやフェイスブックなどのフォーラムで質問できることを覚えておいてください)などです。 Będą to refleksje nauczyciela hiszpańskiego w Londynie: błędy uczniów, hiszpańskie zwyczaje, wątpliwości gramatyczne, pytania od moich uczniów (pamiętaj, że możesz zadawać mi pytania na forum naszej strony internetowej, na facebooku itp.) Serão as reflexões de um professor de espanhol em Londres: erros dos alunos, costumes espanhóis, dúvidas gramaticais, perguntas dos meus alunos (lembre-se que você pode me fazer perguntas no fórum do nosso site, no facebook, etc). Это будут размышления преподавателя испанского языка в Лондоне: ошибки учеников, испанские обычаи, сомнения в грамматике, вопросы моих учеников (помните, что вы можете задавать мне вопросы на форуме на нашем сайте, в фейсбуке и т.д.). Londra'daki bir İspanyolca öğretmeninin yansımaları olacaklar: öğrenci hataları, İspanyol gelenekleri, dilbilgisi şüpheleri, öğrencilerimden gelen sorular (soruları bana web sitemizdeki forumda, facebookta vb. sorabileceğinizi unutmayın). Це будуть роздуми викладача іспанської мови в Лондоні: помилки студентів, іспанські звичаї, граматичні сумніви, запитання від моїх студентів (нагадую, що ви можете поставити мені запитання на форумі нашого сайту, на facebook тощо).

Por ejemplo, hoy quería tratar la expresión Gracias por Heute wollte ich zum Beispiel den Ausdruck „Danke für“ erörtern For example, today I wanted to discuss the expression Thank you for Par exemple, aujourd'hui, j'ai voulu discuter de l'expression Thank you for 例えば、今日は「ありがとうございました。 Na przykład dzisiaj chciałem omówić wyrażenie dziękuję za Por exemplo, hoje eu queria discutir a expressão Obrigado por Например, сегодня я хотел обсудить выражение Спасибо за Örneğin, bugün teşekkür ederim ifadesini tartışmak istedim. Наприклад, сьогодні я хотіла б поговорити про вираз "Дякую за

A menudo los estudiantes me dicen: “Juan, gracias para la clase, gracias para los vídeos que haces, gracias para las actividades, gracias para…” Schüler sagen mir oft: „Juan, danke für den Unterricht, danke für die Videos, die du machst, danke für die Aktivitäten, danke für …“ Students often tell me: “Juan, thanks for the class, thanks for the videos you make, thanks for the activities, thanks for…” ジョン、授業、ビデオ、アクティビティ、ありがとう。 Os alunos costumam me dizer: “Juan, obrigado pela aula, obrigado pelos vídeos que você faz, obrigado pelas atividades, obrigado por…” Часто студенты говорят мне: "Джон, спасибо за занятия, спасибо за видео, которые вы делаете, спасибо за мероприятия, спасибо за...". Öğrenciler bana sık sık şöyle der: "Juan, ders için teşekkürler, yaptığın videolar için teşekkürler, etkinlikler için teşekkürler, teşekkürler..." Часто студенти кажуть мені: "Джоне, дякую за заняття, дякую за відео, які ти робиш, дякую за вправи, дякую за...".

Y la verdad es que cuando yo escucho a alguien decir “gracias para” a mí me duelen los oídos, casi, casi, me duele la cabeza. والحقيقة هي أنه عندما أسمع أحدهم يقول "شكرًا لك على" أذني تؤلمني ، تقريبًا ، رأسي يؤلمني. Und die Wahrheit ist, dass, wenn ich jemanden "Danke für" sagen höre, meine Ohren weh tun, fast, fast, mein Kopf tut weh. And the truth is that when I hear someone say “thank you for” my ears hurt, almost, almost, my head hurts. そして、誰かが「ありがとう」と言うのを聞くと、耳が痛くなる。 I prawda jest taka, że kiedy słyszę, jak ktoś mówi "dziękuję za", bolą mnie uszy, prawie, prawie, boli mnie głowa. E a verdade é que quando ouço alguém dizer "obrigado por" meus ouvidos doem, quase, quase, minha cabeça dói. И правда в том, что когда я слышу, как кто-то говорит "спасибо за", у меня болят уши, почти, почти, болит голова. Ve gerçek şu ki, birinin “teşekkür ederim” dediğini duyduğumda kulaklarım ağrıyor, neredeyse, neredeyse başım ağrıyor. І правда в тому, що коли я чую, як хтось каже "дякую за", у мене болять вуха, майже, майже, болить голова. 事实是,当我听到有人说“谢谢”时,我的耳朵会痛,几乎,我的头都会痛。

No se dice “gracias para”, sino gracias por. Man sagt nicht "danke für", sondern "danke für". It is not said “thanks for”, but thanks for. ありがとうございました」ではなく、「ありがとうございました」と言うのだ。 Nie mówi się "dziękuję za", ale dziękuję za. Você não diz “obrigado por”, mas obrigado por. Не "спасибо за", а "спасибо за". “Teşekkürler” denilmez, ama teşekkür ederiz. Не кажіть "дякую за", а дякуйте за. Siempre: gracias por. Immer: Danke für. Always: thanks for. いつも:ありがとう。 Sempre: obrigado por. Her zaman: için teşekkürler. Завжди: дякую за.

¿Recuerdas la diferencia entre por y para? Erinnerst du dich an den Unterschied zwischen von und für? Do you remember the difference between por and para? byとforの違いを覚えていますか? Czy pamiętasz różnicę między by i for? Você se lembra da diferença entre by e for? Помните ли вы разницу между "by" и "for"? Por ve para arasındaki farkı hatırlıyor musunuz? Ви пам'ятаєте різницю між "by" і "for"? 你还记得by和for的区别吗?

Usamos por para expresar las causas de algo, las razones, los motivos. Wir verwenden by, um die Ursachen von etwas auszudrücken, die Gründe, die Motive. We use por to express the causes of something, the reasons, the motives. 何かの原因、理由、動機を表現するのにforを使う。 Używamy przez, aby wyrazić przyczyny czegoś, przyczyny, motywy. Usamos by para expressar as causas de algo, as razões, os motivos. Мы используем for, чтобы выразить причины чего-либо, причины, мотивы. Vi använder for för att uttrycka orsakerna till något, skälen, motiven. Bir şeyin nedenlerini, nedenlerini, güdülerini ifade etmek için por kullanırız. Ми використовуємо for, щоб висловити причини чогось, підстави, мотиви. 我们用by来表达某事的起因、原因、动机。 Para se usa para hablar de los objetivos finales, de lo que nos proponemos hacer. تستخدم الفقرة للحديث عن الأهداف النهائية ، وما نعتزم القيام به. Denn wird verwendet, um über die endgültigen Ziele zu sprechen, was wir zu tun beabsichtigen. Para is used to talk about the final goals, what we intend to do. パラは、最終的な目標、つまり私たちが何をするつもりなのかを語るために使われる。 Para służy do mówienia o ostatecznych celach, co zamierzamy zrobić. For é usado para falar sobre os objetivos finais, o que pretendemos fazer. Para используется, чтобы говорить о конечных целях, о том, что мы намерены делать. Para används för att tala om de slutliga målen, vad vi avser att göra. Para, nihai hedefler, ne yapmayı planladığımız hakkında konuşmak için kullanılır. Para використовується для того, щоб говорити про кінцеві цілі, про те, що ми маємо намір зробити. For 用于谈论最终目标,即我们打算做什么。 Por lo tanto, cuando damos las gracias a alguien damos las gracias por un motivo, por una razón (quizás nos ha hecho un favor, quizás nos ha ayudado, quizás ha sido amable con nosotros…). لذلك ، عندما نشكر شخصًا ما نشكره لسبب ما ، لسبب ما (ربما قدموا لنا معروفًا ، ربما ساعدونا ، ربما كانوا لطفاء معنا ...). Wenn wir also jemandem danken, danken wir jemandem aus einem bestimmten Grund (vielleicht hat er uns einen Gefallen getan, vielleicht hat er uns geholfen, vielleicht war er nett zu uns …). Therefore, when we thank someone we are thanking for a reason, for a reason (perhaps they have done us a favor, perhaps they have helped us, perhaps they have been kind to us...). したがって、私たちが誰かに感謝するときは、理由があって、その人に感謝するのである(おそらく、その人が私たちに好意を寄せてくれたのだろう、助けてくれたのだろう、親切にしてくれたのだろう......)。 Dlatego dziękując komuś, dziękujemy nie bez powodu, nie bez powodu (może wyświadczył nam przysługę, może nam pomógł, może był dla nas miły...). Portanto, quando agradecemos a alguém, agradecemos a alguém por uma razão, por uma razão (talvez nos tenham feito um favor, talvez nos tenham ajudado, talvez tenham sido gentis conosco…). Поэтому, когда мы благодарим кого-то, мы благодарим за что-то, за что-то (может быть, они сделали нам одолжение, может быть, они помогли нам, может быть, они были добры к нам...). När vi tackar någon gör vi det därför av en anledning, av en anledning (kanske har de gjort oss en tjänst, kanske har de hjälpt oss, kanske har de varit snälla mot oss...). Dolayısıyla birine teşekkür ettiğimizde bir sebepten dolayı, bir sebepten dolayı teşekkür etmiş oluyoruz (belki bize bir iyilik yaptılar, belki bize yardım ettiler, belki de bize nazik davrandılar...). Тому, коли ми дякуємо комусь, ми дякуємо не просто так, а за щось (можливо, він зробив нам послугу, можливо, допоміг, можливо, був добрим до нас...). Damos las gracias a una persona por un favor que nos ha hecho, le damos las gracias por la ayuda que nos ha dado, le damos las gracias por el modo amable con que nos ha tratado… Por tanto, recuerda: gracias por, siempre, gracias por: Gracias por tu ayuda, gracias por venir, gracias por el regalo… نشكر أي شخص على خدمة قدمها لنا ، ونشكره على المساعدة التي قدمها لنا ، ونشكره على الطريقة اللطيفة التي عاملنا بها ... لذلك ، تذكر: شكرًا لك ، دائمًا ، شكرًا على: شكرًا على مساعدتكم ، شكراً لقدومكم ، شكراً على الهدية ... Wir danken einer Person für einen Gefallen, den sie uns getan hat, wir danken ihr für die Hilfe, die sie uns gegeben hat, wir danken ihr für die freundliche Art, wie sie uns behandelt hat ... Denken Sie also daran: Danke für immer, danke für: Danke für deine Hilfe, danke fürs Kommen, danke für das Geschenk… We thank a person for a favor he has done us, we thank him for the help he has given us, we thank him for the kind way he has treated us... Therefore, remember: thank you for, always, thanks for: Thanks for your help, thanks for coming, thanks for the gift… 私たちは、人が私たちにしてくれた好意に感謝し、助けてくれたことに感謝し、親切にしてくれたことに感謝する......だから、次のことを忘れないでほしい:いつも、ありがとう:助けてくれてありがとう、来てくれてありがとう、プレゼントありがとう...。 Dziękujemy osobie za przysługę, którą nam wyświadczyła, dziękujemy za pomoc, której nam udzieliła, dziękujemy za uprzejmy sposób, w jaki nas potraktowała... Dlatego pamiętaj: dziękuję za, zawsze, dziękuję za: dziękuję za pomoc, dziękuję za przybycie, dziękuję za prezent.... Agradecemos a uma pessoa por um favor que nos fez, agradecemos a ajuda que nos deu, agradecemos a forma carinhosa com que nos tratou... Portanto, lembre-se: obrigado por, sempre, obrigado por: Obrigado por sua ajuda, obrigado por ter vindo, obrigado pelo presente… Мы благодарим человека за оказанную нам услугу, мы благодарим его за помощь, которую он нам оказал, мы благодарим его за доброе отношение к нам... Поэтому помните: спасибо за, всегда, спасибо за: Спасибо за помощь, спасибо, что пришли, спасибо за подарок… Bir kişiye bize yaptığı iyilik için teşekkür ederiz, bize yaptığı yardım için ona teşekkür ederiz, bize iyi davrandığı için ona teşekkür ederiz... Bu nedenle, unutmayın: teşekkür ederim, her zaman, teşekkür ederim: Yardımın için teşekkürler, geldiğin için teşekkürler, hediyen için teşekkürler… Ми дякуємо людині за послугу, яку вона нам зробила, ми дякуємо за допомогу, яку вона нам надала, ми дякуємо за добре ставлення до нас... Тому пам'ятайте: дякуємо за, завжди, дякуємо за: дякую за допомогу, дякую за те, що прийшов, дякую за подарунок....

Bueno, espero que lo recuerdes y que no vuelvas a decir nunca más “gracias para”, ¿de acuerdo? حسنًا ، أتمنى أن تتذكر ذلك ولا تقل أبدًا "شكرًا على" مرة أخرى ، حسنًا؟ Nun, ich hoffe, du erinnerst dich daran und sagst nie wieder "Danke dafür", okay? Well, I hope you remember that and never say "thanks for" again, okay? そのことを忘れないで、二度と "Thank you for "なんて言わないように、いいね? Cóż, mam nadzieję, że to pamiętasz i nigdy więcej nie powiesz „dziękuję”, dobrze? Bem, espero que se lembre disso e nunca mais diga "obrigado por" de novo, ok? Umarım bunu hatırlarsın ve bir daha asla "teşekkürler" demezsin, tamam mı? Сподіваюся, ви це запам'ятаєте і більше ніколи не будете казати "дякую за", добре? Recuerda que a los españoles nos duelen los oídos cuando alguien dice “gracias para”. تذكر أن الأذنين الإسبانية تؤلمان عندما يقول أحدهم "شكرًا على". Denken Sie daran, dass spanische Ohren schmerzen, wenn jemand „Danke für“ sagt. Remember that Spanish ears hurt when someone says “thanks for”. スペイン人は "gracias para "と言われると耳が痛くなることを覚えておいてほしい。 Pamiętaj, że Hiszpanów bolą uszy, gdy ktoś mówi "gracias para". Lembre-se que os ouvidos espanhóis doem quando alguém diz "obrigado por". Помните, что испанские уши болят, когда кто-то говорит «спасибо за». Birisi “teşekkürler” dediğinde İspanyol kulaklarının acıdığını unutmayın. Пам'ятайте, що в іспанців болять вуха, коли хтось каже "gracias para".

Y ahora que lo pienso. والآن بعد أن أفكر في الأمر. Und jetzt, wo ich darüber nachdenke. And now that I think about it. そして今、私はそれを考えている。 A teraz myślę o tym. E agora que penso nisso. И теперь, когда я думаю об этом. Och nu när jag tänker på det. Ve şimdi düşünüyorum da. І тепер, коли я думаю про це. Este tema de cómo dar las gracias en español me recuerda algo. Dieses Thema, wie man auf Spanisch danke sagt, erinnert mich an etwas. This topic of how to say thank you in Spanish reminds me of something. スペイン語でありがとうをどう言うか、というこの話題で思い出したことがある。 Ten temat, jak powiedzieć dziękuję po hiszpańsku, coś mi przypomina. Esse tópico de como agradecer em espanhol me lembra uma coisa. Эта тема о том, как сказать спасибо по-испански, мне кое-что напоминает. Bu İspanyolca teşekkür etme konusu bana bir şeyi hatırlattı. Ця тема про те, як сказати "дякую" іспанською, мені дещо нагадала. Hace tiempo que quería hablar del tema de la mala educación en España. لقد أردت أن أتحدث عن موضوع سوء التعليم في إسبانيا لفترة طويلة. Ich wollte schon lange über das Thema schlechte Bildung in Spanien sprechen. I've wanted to talk about the issue of bad education in Spain for a long time. 私は長い間、スペインの悪い教育問題について話したいと思っていた。 Od dawna chciałem poruszyć kwestię złej edukacji w Hiszpanii. Há muito tempo queria falar sobre o tema da má educação na Espanha. Я давно хотел поговорить о проблеме плохого образования в Испании. Uzun zamandır İspanya'daki kötü eğitim meselesi hakkında konuşmak istiyordum. Я давно хотів поговорити про проблему поганої освіти в Іспанії. Muchos extranjeros piensan que los españoles somos maleducados, que no decimos “por favor”, ni “gracias”. يعتقد الكثير من الأجانب أن الإسبان وقحون ، ولا نقول "من فضلك" أو "شكرًا". Viele Ausländer denken, dass wir Spanier unhöflich sind, dass wir nicht „bitte“ oder „danke“ sagen. Many foreigners think that Spaniards are rude, that we don't say "please" or "thank you". 多くの外国人は、スペイン人は失礼で、"please "や "thank you "を言わないと思っている。 Veel buitenlanders denken dat Spanjaarden ongemanierd zijn, dat we geen "alstublieft" of "dank u" zeggen. Wielu obcokrajowców uważa, że Hiszpanie są źle wychowani, że nie mówimy "proszę" ani "dziękuję". Muitos estrangeiros pensam que nós, espanhóis, somos rudes, que não dizemos “por favor” ou “obrigado”. Многие иностранцы считают испанцев грубыми, что мы не говорим «пожалуйста» или «спасибо». Birçok yabancı İspanyolların kaba olduğunu, bizim "lütfen" veya "teşekkür ederim" demediğimizi düşünüyor. Багато іноземців вважають, що іспанці невиховані, що ми не говоримо "будь ласка" або "дякую". En el próximo episodio de nuestro podcast, la próxima semana, voy a hablar de este tema: ¿somos maleducados los españoles? في الحلقة القادمة من البودكاست الخاص بنا ، الأسبوع المقبل ، سأتحدث عن هذا الموضوع: هل نحن إسبان فظون؟ In der nächsten Folge unseres Podcasts, nächste Woche, werde ich über dieses Thema sprechen: Sind wir Spanier unhöflich? In the next episode of our podcast, next week, I am going to talk about this topic: are we Spaniards rude? En el próximo episodio de nuestro podcast, la próxima semana, voy a hablar de este tema: ¿somos maleducados los españoles? 次回のポッドキャスト、来週のエピソードでは、このテーマについて話そうと思う。 In de volgende aflevering van onze podcast, volgende week, ga ik het hebben over dit onderwerp: zijn wij Spanjaarden onbeleefd? No próximo episódio do nosso podcast, semana que vem, vou falar sobre esse tema: nós espanhóis somos mal-educados? В следующем выпуске нашего подкаста на следующей неделе я собираюсь поговорить на эту тему: мы, испанцы, грубые? Gelecek hafta podcastimizin bir sonraki bölümünde bu konu hakkında konuşacağım: Biz İspanyollar kaba mıyız? У наступному епізоді нашого подкасту, наступного тижня, я збираюся поговорити на цю тему: чи є ми, іспанці, грубими?

¿Tú qué crees? ماذا تعتقد؟ Was denkst du? What do you think? どう思う? Co myślisz? Você que acha? Что вы думаете? Ne düşünüyorsun? Що скажете? ¿Te parecemos maleducados los españoles? Kommen wir Spanier Ihnen unhöflich vor? Do we Spaniards seem rude to you? 私たちスペイン人は、あなたにとって失礼に見えますか? Czy my, Hiszpanie, wydajemy ci się niegrzeczni? Nós, espanhóis, parecemos rudes com você? Мы, испанцы, кажемся вам грубыми? Tycker du att vi spanjorer är oförskämda? Biz İspanyollar size kaba mı görünüyoruz? Ми, іспанці, здаємося вам грубими? 我们西班牙人对你来说很粗鲁吗? Si quieres puedes dejarme un comentario dándome tu opinión sobre este tema, pero, de todas formas, la próxima semana, en el próximo episodio de nuestro podcast hablaremos de este tema un poco más en profundidad. إذا كنت ترغب في ذلك ، يمكنك أن تترك لي تعليقًا يعطيني رأيك حول هذا الموضوع ، ولكن ، على أي حال ، في الأسبوع المقبل ، في الحلقة التالية من البودكاست الخاص بنا ، سنتحدث عن هذا الموضوع بشكل أكثر تعمقًا. Wenn Sie möchten, können Sie mir einen Kommentar hinterlassen, in dem Sie mir Ihre Meinung zu diesem Thema mitteilen, aber wie auch immer, nächste Woche werden wir in der nächsten Folge unseres Podcasts etwas ausführlicher über dieses Thema sprechen. If you want, you can leave me a comment giving me your opinion on this topic, but, anyway, next week, in the next episode of our podcast, we will talk about this topic a little more in depth. もしよろしければ、このトピックについてあなたの意見をコメントで残していただければと思いますが、とにかく、来週のポッドキャストの次のエピソードでは、このトピックについてもう少し深くお話ししましょう。 Jeśli chcesz, możesz zostawić mi komentarz ze swoją opinią na ten temat, ale tak czy inaczej, w przyszłym tygodniu, w kolejnym odcinku naszego podcastu porozmawiamy o tym temacie nieco bardziej szczegółowo. Se quiserem podem deixar-me um comentário a dar-me a vossa opinião sobre este tema, mas, de qualquer forma, na próxima semana, no próximo episódio do nosso podcast vamos falar um pouco mais a fundo sobre este tema. Если хотите, вы можете оставить мне комментарий, высказав свое мнение по этой теме, но, в любом случае, на следующей неделе, в следующем выпуске нашего подкаста, мы поговорим на эту тему немного подробнее. Якщо ви хочете, ви можете залишити мені коментар, в якому викладете свою думку на цю тему, але, в будь-якому випадку, наступного тижня, в наступному епізоді нашого подкасту ми поговоримо про це трохи глибше. 如果你愿意,你可以给我留言,告诉我你对这个话题的看法,但是,无论如何,下周,在我们播客的下一集中,我们将更深入地讨论这个话题。

Y nada más por hoy. ولا شيء أكثر لهذا اليوم. Und das war's für heute. And nothing more for today. 今日はここまでだ。 To wszystko na dziś. E nada mais por hoje. И больше ничего на сегодня. Ve bugün için başka bir şey yok. На сьогодні це все. 今天仅此而已。

Un saludo a todos y a todas y nos vemos, nos escuchamos, la próxima semana. تحية للجميع والجميع ونراكم نستمع لكم الاسبوع القادم. Ein Gruß an alle und an alle und wir sehen, wir hören, die nächste Woche. A greeting to all and to all and see you, we listen to you, next week. Un saludo a todos y a todas y nos vemos, nos escuchamos, la próxima semana. それではまた来週。 Pozdrowienia dla wszystkich i do zobaczenia, słuchamy Cię w przyszłym tygodniu. Uma saudação a todos e a todos e vemos, ouvimos, na próxima semana. Привет всем и всем и до встречи, мы слушаем друг друга, на следующей неделе. Herkese selamlar ve görüşmek üzere, haftaya sizi dinliyoruz. Вітаємо всіх вас і сподіваємося побачити і почути вас наступного тижня.

¡Ah, recuerda, recuerda, recuerda  ir al blog y leer allí la transcripción! Oh, denken Sie daran, denken Sie daran, zum Blog zu gehen und dort die Abschrift zu lesen! Oh, remember, remember, remember to go to the blog and read the transcript there! ああ、忘れないで、忘れないで、忘れないで、ブログに行って、そこで原稿を読むのを忘れないで! Ah, pamiętaj, pamiętaj, pamiętaj, pamiętaj, aby przejść do bloga i przeczytać tam transkrypcję! Ah, lembre-se, lembre-se, lembre-se de ir ao blog e ler a transcrição lá! Oh, hatırla, hatırla, bloga gitmeyi ve oradaki transkripti okumayı unutma! Ах, не забудьте, не забудьте, не забудьте, не забудьте зайти в блог і прочитати стенограму там! Si quieres mejorar tu español tienes que leer y escuchar, escuchar y leer. Wenn Sie Ihr Spanisch verbessern wollen, müssen Sie lesen und hören, hören und lesen. If you want to improve your Spanish you have to read and listen, listen and read. スペイン語を上達させたいなら、読んで聴いて、聴いて読まなければならない。 Jeśli chcesz poprawić swój hiszpański, musisz czytać i słuchać, słuchać i czytać. Se você quer melhorar seu espanhol, você tem que ler e ouvir, ouvir e ler. İspanyolcanızı geliştirmek istiyorsanız okumalı ve dinlemeli, dinlemeli ve okumalısınız. Якщо ви хочете покращити свою іспанську, вам потрібно читати і слухати, слухати і читати. 如果你想提高你的西班牙语,你必须阅读和倾听,倾听和阅读。 ¿De acuerdo? Einverstanden? Agree? 同意するか? Zgoda? De acordo? Kabul etmek? Згоден? 同意吗?

Venga, hasta pronto هيا اراك قريبا Bis bald come on, see you soon また会いましょう venha ver você em breve hadi, yakında görüşürüz До зустрічі.