×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Español con Juan, Ciudades de España

Ciudades de España

Hola chicos. Qué tal? Cómo estáis? Qué tal la semana? Bienvenidos, bienvenidos y bienvenidas a Español conmigo, español con Juan. Este, como sabéis, como sabéis. Y si no lo sabéis, si no lo sabéis, yo os lo digo. Este es un podcast en español para aprender español. Bueno, vamos a ver, vamos a ver tú. Si tú estás escuchando este podcast y si tú me entiendes. Pues entonces, querido amigo, querida amiga, tú ya sabes español.

Vamos, vamos a vamos a hacer. Vamos a ser serios. Tú ya hablas español. Quizás no hables español perfectamente. Quizás todavía cometas algunos o bastantes, o incluso muchos errores. Pero, pero, pero si tú entiendes a Juan cuando habla en español, cuando hace vídeos y cuando escribe sus texto, de cuando habla aquí en el podcast. Querido amigo, querida amiga, tú ya hablas español? Muy bien, bastante bien. Vale, entonces, felicidades.

Enhorabuena. Tú no necesitas aprender español. Lo que tú necesitas es mejorar tu español o mantenerlo. Vale. Nunca, nunca vas. Ni tú, ni nadie. Vas a hablar perfectamente cien por cien sin cometer ningún error. Eso es muy, muy, muy difícil. Sobretodo si has empezado a aprender español ya de mayor, no? Si uno es bilingüe, si uno aprende un idioma, un segundo idioma muy, muy, muy pequeño. Bueno, pues si, entonces con el tiempo, claro, sobretodo si tú no sé si lo hablas en casa.

Bueno, entonces claro, puedes llegar a hablar muy bien, muy bien y ser casi, casi bilingüe. Pero vamos a ver, en la inmensa mayoría de los casos, cuando empiezas a estudiar un idioma extranjero, en este caso español, ya cuando eres un poco mayor. A partir de los 20, 30 años, o 40, o 50 o 60. Pues claro, es más difícil, es más difícil, pero. Pero bueno, no importa, no importa.

No importa sin. Si cometes errores o si hablas. Si no hablas perfectamente. Si puedes disfrutar. Si puedes disfrutar de tu español leyendo algunos libros, leyendo el periódico, leyendo revistas, leyendo artículos interesantes, escuchando música en español, escuchando canciones, viendo películas. Pues eso es ya un éxito total y absoluto. Vale. Y si entiendes este podcast, bueno, pues tu nivel de español es muy, muy alto. Muy, muy alto. Porque yo hablo a veces hablo muy rápido.

Hoy estoy hablando un poco más despacio. No sé, no sé porque. Quizás. Quizás porque estoy cansado. No es. Es jueves. Es jueves. Hoy es jueves. Yo no sé. Yo no sé. Cuando tú estás escuchando este podcast. No lo sé. Pero yo para mí. Hoy es jueves. Lo estoy grabando un jueves y estoy un poco cansado. Vale, estoy un poco cansado porque ya estamos llegando al final de la semana y esta semana he trabajado mucho.

He trabajado mucho así todas las semanas, todas las semanas. Trabajo mucho, pero si estoy, estoy un poco cansado. Y bueno, esta semana, esta semana vamos a hablar. Vamos a hablar de ciudades, de ciudades de España. Por qué? Pues porque vamos a escuchar un antiguo podcast que grabé hace hace unos años, hace ya no sé, tres años o así, más o menos con un compañero de trabajo, un compañero de trabajo, otro profesor de español, porque a veces, a veces hago entrevistas a profesores de español porque así podéis escuchar otras voces, otros acentos.

Es interesante. Entonces, en el podcast de hoy, en el episodio de hoy de nuestro podcast, vamos a escuchar una entrevista con Fernando, que Fernando es, es un profesor. Era y es. Un profesor de español que trabaja, trabaja conmigo, trabaja en la universidad. Trabajamos juntos, pero. Pero él? Él es del norte de España. Vale. Es él. Es del norte. Yo soy. Yo soy del sur. No sé.

No sé si tenemos un acento muy diferente. Yo creo que no. Yo creo que no, porque los dos, los dos. Fernando y yo llevamos muchos años viviendo fuera de España, en Londres. Los dos damos clase de español en Londres, en la universidad. Y yo creo, yo creo que hemos perdido un poco el acento. Sí, hemos perdido el acento. Yo cuando. Cuando yo vivía en España, en el sur, en Andalucía, en Granada.

Pues yo tenía un acento andaluz de Granada muy, muy fuerte, muy fuerte. Sí, pero esto ha cambiado a lo largo de los años. Ha cambiado. Por qué? Aquí en Londres yo estoy en contacto con españoles de toda España, no sólo del sur. Y todos los días, todos los días hablo en español con profesores de Barcelona, de Madrid, de Valencia, de Asturias, de Galicia. Vale, entonces mi acento, mi acento ha cambiado.

Tengo un acento, digamos, más. No sé, más estándar, quizá no más. No sé, no sé si no sé si se nota que soy del Sur. Yo creo que poco vale. Yo creo que poco. Y igual igual sucede con Fernando, que ha perdido también su acento del norte de España. Fernando es de Asturias. Asturias es una comunidad autónoma en el norte de España, de España. Y hoy con Fernando vamos a. bueno, vamos.

Yo hablé con Fernando, yo hablé con Fernando y le pregunte. Le pregunte cuál era su ciudad favorita, su ciudad ideal, no ideal. Su ciudad favorita en España. Vale. Y bueno, él nos va a explicar, nos va a explicar cuál es su ciudad favorita en España y por qué. Y bueno, yo creo que es un buen. Es un buen ejercicio escuchar a Fernando hablando en español, porque podéis escuchar otro acento diferente. Y por qué nos va a contar también algo interesante, no?

Por qué le gusta esta ciudad? Porque él nos va a hablar. Él nos va a hablar de una ciudad que no es muy conocida fuera de España. Vale, no es muy conocida. Fuera de España se conocen algunas ciudades, se conocen mucho. Por ejemplo, se conoce Barcelona. Claro, todo, todo. Toda la gente, todo el mundo que conozco, todos o todos, pero muchos estudiantes míos, muchos estudiantes que aprenden español conmigo, que estudian conmigo, han ido a Barcelona.

Sí, por lo menos de una o dos veces. Y entonces Barcelona es muy, muy popular. También es muy popular. Valencia. Valencia es muy popular. Madrid. Madrid también, claro. Es la capital. Es también muy popular. Sevilla vale. Hay algunas ciudades españolas que son muy, muy populares. Y hay otras. Bueno, también, claro. Las ciudades con mar, no, las ciudades de la costa, las. Como por ejemplo Mallorca, Ibiza, entonces Málaga.

Sí, Málaga, la provincia de Málaga, los pueblos de la provincia de Málaga. No como Marbella, por ejemplo, Torremolinos, entonces Benidorm en el este de España. Entonces hay ciudades y hay pueblos que son muy muy famosos fuera de España y que tienen tienen mucho o mucho turismo, pero hay otras ciudades que se conocen menos, no? Y esto pasa, por ejemplo, en el norte de España. Hay muchas ciudades muy bonitas, muy interesantes, donde se vive muy bien, donde la calidad de vida es muy buena, donde nace la comida es fantástica y bueno, y es un paisaje muy diferente del sur de España o de otras partes de España, que es un paisaje muy verde.

Vale, porque es en el norte de España, llueve, llueve más, no llueve, llueve bastante y hace hace no hace tanto calor como. Como en el sur, por ejemplo. Entonces, claro, quizás por eso, quizás por eso no son ciudades, no son ciudades muy populares entre los turistas que viajan a España. Porque claro, la mayoría de los turistas que van a España van desde Inglaterra, Irlanda, Alemania, Suecia. Vale, entonces Polonia a Rusia.

Entonces estos turistas qué quieren? Quieren sol, quieren buen tiempo, quieren luz. Vale. Entonces, claro, van directamente al sur de España. O sea, las Islas Canarias o a las Islas Baleares. A Barcelona, donde hay luz, donde hay mucha luz, donde hay mucho calor. Hace calor en verano y no llueve. No llueve, pero menos que en sus países. Y claro, entonces no van. No van a a ciudades del norte, a Galicia, por ejemplo Asturias, a Santander, el País Vasco, Cantabria, entonces.

Pero, pero en el norte de España, ahí hay ciudades y hay zonas preciosas, maravillosas, con unos paisajes fantásticos. Y bueno, el tiempo no es tan bueno como en el sur. Claro, no llueve más por eso es por eso es tan verde y por eso. Y por eso. Por eso es tan bonito. Porque llueve. Es más húmedo. Pero claro, los paisajes son fantásticos y hay montañas y hay playas. Y la comida y la comida en el norte de España es algo increíble.

La comida, el norte de España es increíble. Hay monumentos y ciudades fantásticas. Que bueno, yo la verdad es que yo tampoco conozco muy bien el norte de España. He ido, he ido a Galicia, he ido a Galicia. Sí, porque he hecho el Camino de Santiago dos veces. Vale, lo hice, lo hice hace unos años y. Y bueno, viaje claro, viaje a pie, además a pie por muchos pueblos pequeños y algunas ciudades de Galicia.

También pasé por Asturias y me encantó. Me encantó toda, toda esa parte se come muy bien, se come muy bien y ahí, ahí es una parte de España, es una parte de España que no es, digamos, muy conocida fuera, pero que yo os recomiendo. Y bueno, pues este es, este va a ser lo que este va a ser el episodio de hoy de nuestro podcast. Vamos a escuchar esta pequeña entrevista. Es muy, muy breve.

Es muy corta. Son solamente unos tres minutos con Fernando, vale? Y entonces bueno, pues vais a escuchar un acento un poco diferente, una voz un poco diferente. Y claro, eso es bueno, eso es bueno también escuchar voces diferentes. Pero Fernando habla muy claro. Vale, Fernando tiene una voz muy clara, muy fuerte, y yo creo que se entiende muy bien. Vale, tiene una voz. Yo creo que es mejor que la mía, mejor que la mía.

Es más seria. No tiene una voz como de como de sargento, de sargento. Fernando, Fernando podría ser sargento de ejército. No es muy bueno para para mandar a los soldados la batalla. Vosotros, soldados, por allí. Entonces bueno, estoy bromeando. Espero. Espero que entendáis la entrevista con Fernando. Yo creo que sí. No es muy difícil. Y bueno, os recuerdo que en nuestro blog, en nuestro en nuestra página web en One Thousand and One Reasons to Learn Spanish tenéis la transcripción de la entrevista con Fernando.

Vale, ahí podéis leerla y podéis ver más en más despacio, con más calma las palabras. Si hay alguna palabra o alguna expresión que no habeis entendido. Y bueno chicos, pues por hoy lo vamos a dejar aquí. Bueno, vamos a. voy a dejar. Vamos a dejar aquí esta introducción. Ahora, después. No os vayáis. No os vayáis. Por qué después llegarla. Obviamente la entrevista con Fernando. De acuerdo. Pues nada. Buen.

Buen.

Buena. Buena semana. El resto de la semana y. Nada. Espero que estos podcast que. Que hago os parezcan útiles. Tengo nuevas ideas que os iré diciendo poco a poco para el podcast y para los vídeos en YouTube para nuevos cursos. Vale, tenemos dos cursos online ahora mismo. Es un curso gratis que es Repaso 1, que es un curso de repaso general en 30 días. Puedes hacer un curso de repaso de ideas, conceptos, de vocabulario, de gramática.

Vale a un nivel básico o intermedio. De acuerdo. Este curso es gratis y luego también tenemos un curso para aprender a hablar del pasado correctamente, que está muy, muy bien. Es un curso que os recomiendo hacer. Si no lo habéis hecho todavía. Y ahora, ahora voy a empezar. Estoy ya empezando a preparar un nuevo curso, que va a ser sobre el español coloquial, sobre el español de la calle, con expresiones coloquiales, como por ejemplo tomar el pelo.

No sé, echar de menos. Qué rollo. Este tipo de expresiones no por si las moscas. Vale ponerse las pilas. Hay muchas, muchas expresiones de muchas expresiones de este tipo que son y es importante. Es importante conocerlas. Incluso si no las usas, incluso si no las usas, es importante conocerlas para entender, entender cómo hablan los nativos. Por ejemplo, si estás viendo una película o si estás viendo un vídeo o escuchando una entrevista. Son expresiones que usan muchi.

Se usa muchísimo y entonces, claro, es un curso. Yo creo que es muy interesante y además, además es el curso que me habéis pedido. Yo lo hago, lo hago porque me la la encuesta que mandé hace unas semanas. La mayoría de los estudiantes de nuestra página de español con Juan me dijeron Sí, sí, este curso es puede ser muy interesante aprender expresiones coloquiales, aprender a hablar el español de la calle. Bueno, pues yo estoy ya empezando a preparar ese curso que no estará listo dentro de unos meses.

Vale, no sé exactamente cuándo, pero estoy preparando. Ya estoy ya pensando en las expresiones que vamos a aprender y que las actividades y los vídeos y todo vale. Bueno, venga, no me enrollo, no me enrollo, que me estoy enrollando como siempre. Os dejo con esta entrevista con Fernando. Vale, vamos a hablar de. Bueno, Fernando nos va a hablar, nos va a explicar cuál es su ciudad favorita y por qué. Vale, y nos vemos.

Nosotros nos vemos. Bueno, nos vemos. Nos escuchamos en el próximo episodio de nuestro podcast. Un saludo. Un saludo muy fuerte a todos. Mucho ánimo, mucha fuerza para seguir estudiando español esta semana. Y venga, os dejo con la entrevista. Hasta luego. Bueno, ahora estoy aquí con Fernando, que Fernando es como yo, profesor de español, no? Pues sí, soy profesor de español en el University College de Londres. Muy bien, vale.

Y ahora la pregunta que te voy a hacer es cuál es tu ciudad ideal en España? Vale. Cuál? Qué ciudad española es tu favorita?

Pues la ciudad española que más me gusta, creo que es Gijón, Gijón, en el norte de España. Sí.

En Asturias, no, en la Comunidad Autónoma de Asturias.

No es una ciudad muy conocida fuera de España, creo. Por qué? Por qué te gusta tanto?

Pues me gusta, porque es una ciudad de tamaño medio, no es ni muy grande ni muy pequeña. Entonces no tienes el agobio y el estrés de una gran ciudad, pero tampoco una ciudad tranquila. No, no es tranquila, pero no es agobiante. No es demasiado grande. Y tampoco es una ciudad aburrida porque tiene casi 300 mil habitantes. No es. No es muy pequeña. No, no, no está bien de tamaño.

Y que por ejemplo? Pues si alguien quiere ir un fin de semana a Gijón, que se puede hacer en un fin de semana? Pues Gijón es una ciudad bastante turística porque tiene playa. Entonces? Bueno, depende de en qué época del año vas, si vas, por ejemplo, en verano. Pues por supuesto, puedes ir a la playa y además, pues la comida es riquísima en el norte de España. El norte de España normalmente no es un sitio típico para turistas, pero sin embargo es el gran desconocido de España, porque es un sitio precioso que.

Dime un plato típico de Gijón o de Asturias?

Pues el plato típico de Asturias es la fabada, que explica un poco que tiene. Pues la fabada es un bueno, pues es una especie de cocido con alubias, chorizo, básicamente alubias y productos de cerdo. Tiene que estar muy bueno. Esta muy, muy rica.

Tú sabes que sabes cocinar la fabada?

Pues no, porque la fabada es bastante difícil de cocinar. Bueno, sé como se hace, pero no se cocinarla bien. Es muy difícil.

Bueno, pues entonces la próxima vez que vaya a España iré a Gijón.

Pues por supuesto, deberías. Deberías ir.

Vale, Fernando. Gracias. Hasta luego. Adiós.

Ciudades de España Städte in Spanien Cities of Spain Villes en Espagne Città in Spagna スペインの都市 스페인의 도시 Ispanijos miestai Steden in Spanje Miasta w Hiszpanii Cidades em Espanha Города Испании Städer i Spanien İspanya'daki Şehirler Міста в Іспанії 西班牙的城市

Hola chicos. Hi guys. Qué tal? How are you? Nasılsın? Cómo estáis? How are you? Nasılsın? Qué tal la semana? Wie war Ihre Woche? How was your week? あなたの週はどうでしたか? Bienvenidos, bienvenidos y bienvenidas a Español conmigo, español con Juan. Welcome, welcome and welcome to Spanish with me, Spanish with Juan. ようこそ、ようこそ、そして私と一緒にスペイン語、フアンと一緒にスペイン語へようこそ。 Este, como sabéis, como sabéis. Diese, wie Sie wissen, wie Sie wissen. This, as you know, as you know. ご存知のように、これはご存知のとおりです。 Y si no lo sabéis, si no lo sabéis, yo os lo digo. Und wenn Sie es nicht wissen, wenn Sie es nicht wissen, werde ich es Ihnen sagen. And if you don't know, if you don't know, I'll tell you. Este es un podcast en español para aprender español. This is a podcast in Spanish to learn Spanish. Bueno, vamos a ver, vamos a ver tú. Also, mal sehen, mal sehen. Well, let's see, let's see you. さて、見てみましょう、あなたに会いましょう。 Si tú estás escuchando este podcast y si tú me entiendes. If you are listening to this podcast and if you understand me. あなたがこのポッドキャストを聞いていて、あなたが私を理解しているなら。 Eğer bu podcast'i dinliyorsanız ve beni anlıyorsanız. Pues entonces, querido amigo, querida amiga, tú ya sabes español. Also, lieber Freund, lieber Freund, du kennst ja schon Spanisch. Well then, dear friend, dear friend, you already know Spanish. それでは、親愛なる友人、親愛なる友人、あなたはすでにスペイン語を知っています。 Pois bem, caro amigo, caro amigo, já sabes espanhol. O zaman sevgili dostum, sevgili dostum, sen zaten İspanyolca biliyorsun.

Vamos, vamos a vamos a hacer. Come on, let's let's do. Hadi gidelim, hadi gidelim, hadi yapalım. Vamos a ser serios. Seien wir ernsthaft. Let's be serious. Ciddi olalım. Tú ya hablas español. Sie sprechen bereits Spanisch. You already speak Spanish. Zaten İspanyolca konuşuyorsun. Quizás no hables español perfectamente. You may not speak Spanish perfectly. İspanyolcayı mükemmel konuşamayabilirsiniz. Quizás todavía cometas algunos o bastantes, o incluso muchos errores. Vielleicht machen Sie noch ein paar oder viele oder sogar viele Fehler. Maybe you still make a few or quite a few, or even a lot of mistakes. Yine de az ya da çok, hatta birçok hata yapabilirsiniz. Pero, pero, pero si tú entiendes a Juan cuando habla en español, cuando hace vídeos y cuando escribe sus texto, de cuando habla aquí en el podcast. Aber, aber, aber, aber du verstehst Juan, wenn er auf Spanisch spricht, wenn er Videos macht und seine Texte schreibt, anders als wenn er hier im Podcast spricht. But, but, but if you understand Juan when he speaks in Spanish, when he makes videos and when he writes his texts, when he speaks here on the podcast. Ama, ama, ama, ama Juan'ı İspanyolca konuştuğunda, video çektiğinde ve metinlerini yazdığında, burada podcast'te konuştuğunda anlıyorsunuz. Querido amigo, querida amiga, tú ya hablas español? Lieber Freund, lieber Freund, Sie sprechen schon Spanisch? Dear friend, dear friend, do you already speak Spanish? Sevgili dostum, sevgili dostum, şimdiden İspanyolca konuşuyor musun? Muy bien, bastante bien. Sehr gut, ziemlich gut. Very good, pretty good. Çok iyi, oldukça iyi. Vale, entonces, felicidades. OK, dann herzlichen Glückwunsch. Okay then, congratulations. Muito bem, então, parabéns. Tamam o zaman, tebrikler.

Enhorabuena. Congratulations. Tebrik ederim. Tú no necesitas aprender español. Sie brauchen kein Spanisch zu lernen. You don't need to learn Spanish. İspanyolca öğrenmenize gerek yok. Lo que tú necesitas es mejorar tu español o mantenerlo. Sie müssen Ihr Spanisch verbessern oder beibehalten. What you need is to improve your Spanish or maintain it. İhtiyacınız olan şey İspanyolcanızı geliştirmek veya korumaktır. Все, що вам потрібно - це вдосконалити свою іспанську або підтримувати її на належному рівні. Vale. Gutschein. Voucher. バウチャー。 TAMAM. Nunca, nunca vas. Du gehst nie, nie. You never, never go. Asla ama asla gitmiyorsun. Ni tú, ni nadie. Weder du noch irgendjemand. Neither you nor anyone. Ne sen, ne de başkası. Vas a hablar perfectamente cien por cien sin cometer ningún error. Sie werden hundertprozentig perfekt sprechen, ohne Fehler zu machen. You are going to speak perfectly one hundred percent without making any mistakes. Falará perfeitamente, a cem por cento, sem cometer erros. Hiç hata yapmadan yüzde yüz mükemmel konuşacaksınız. Eso es muy, muy, muy difícil. That is very, very, very difficult. Bu çok, çok, çok, çok zor. Sobretodo si has empezado a aprender español ya de mayor, no? Vor allem, wenn Sie als Erwachsener mit dem Spanischlernen begonnen haben, oder? Especially if you started learning Spanish when you were older, right? Especialmente se começou a aprender espanhol depois de adulto, certo? Özellikle de İspanyolca öğrenmeye bir yetişkin olarak başladıysanız, değil mi? Особливо, якщо ви почали вивчати іспанську в дорослому віці, чи не так? Si uno es bilingüe, si uno aprende un idioma, un segundo idioma muy, muy, muy pequeño. Wenn Sie zweisprachig sind, wenn Sie eine Sprache lernen, eine zweite Sprache sehr, sehr, sehr, sehr wenig. If you are bilingual, if you learn a language, a very, very, very little second language. バイリンガルの場合、言語を学ぶ場合、第二言語は非常に、非常に、非常に少ないです。 Se formos bilingues, se aprendermos uma língua, uma segunda língua, muito, muito, muito, muito pouco. Eğer iki dilliyseniz, bir dil öğrenirseniz, ikinci bir dil çok, çok, çok, çok az. Bueno, pues si, entonces con el tiempo, claro, sobretodo si tú no sé si lo hablas en casa. Nun, ja, irgendwann natürlich, vor allem, wenn man nicht weiß, ob man es zu Hause spricht. Well, yes, then over time, of course, especially if you don't know if you speak it at home. ええ、そうです、そしてもちろん、時間の経過とともに、特に家でそれを話すかどうかわからない場合はなおさらです。 Evet, eninde sonunda, tabii ki, özellikle de evde konuşup konuşmadığınızı bilmiyorsanız.

Bueno, entonces claro, puedes llegar a hablar muy bien, muy bien y ser casi, casi bilingüe. Nun, dann kann man natürlich sehr, sehr gut sprechen und fast, fast zweisprachig sein. Well then of course, you can speak very well, very well and be almost, almost bilingual. ええと、もちろん、あなたはとても上手に、とても上手に話すことができ、ほとんど、ほとんどバイリンガルになることができます。 O zaman tabii ki çok çok iyi konuşabilir ve neredeyse iki dilli olabilirsiniz. Pero vamos a ver, en la inmensa mayoría de los casos, cuando empiezas a estudiar un idioma extranjero, en este caso español, ya cuando eres un poco mayor. Aber sehen wir mal, in den allermeisten Fällen beginnt man mit dem Erlernen einer Fremdsprache, in diesem Fall Spanisch, wenn man schon etwas älter ist. But let's see, in the vast majority of cases, when you start to study a foreign language, in this case Spanish, when you are a little older. しかし、ほとんどの場合、あなたが外国語、この場合はスペイン語を勉強し始めたとき、あなたが少し年をとったときに見てみましょう。 Ama bakalım, vakaların büyük çoğunluğunda, yabancı bir dil öğrenmeye başladığınızda, bu durumda İspanyolca, biraz daha büyük olduğunuzda. A partir de los 20, 30 años, o 40, o 50 o 60. From 20, 30, or 40, or 50 or 60. 20, 30, 40, 50 ya da 60 yaşından itibaren. З 20, 30, 40, 50 чи 60 років. Pues claro, es más difícil, es más difícil, pero. Natürlich ist es schwieriger, es ist schwieriger, aber... Well, of course, it is more difficult, it is more difficult, but. Tabii ki daha zor, daha zor ama... Pero bueno, no importa, no importa. But hey, it doesn't matter, it doesn't matter. しかしねえ、それは問題ではありません、それは問題ではありません。 Ama önemli değil, önemli değil.

No importa sin. Ganz gleich, ohne. It doesn't matter without. なくても構いません。 Olmazsa olmaz. Si cometes errores o si hablas. If you make mistakes or if you talk. 間違えたり話したりした場合。 Eğer hata yaparsan ya da konuşursan. Якщо ви робите помилки або якщо ви говорите. Si no hablas perfectamente. If you don't speak perfectly. そうでなければあなたは完璧に話します。 Eğer mükemmel konuşmazsan. Si puedes disfrutar. Wenn Sie genießen können. If you can enjoy. あなたが楽しむことができれば。 Eğer eğlenebiliyorsanız. Si puedes disfrutar de tu español leyendo algunos libros, leyendo el periódico, leyendo revistas, leyendo artículos interesantes, escuchando música en español, escuchando canciones, viendo películas. If you can enjoy your Spanish by reading some books, reading the newspaper, reading magazines, reading interesting articles, listening to music in Spanish, listening to songs, watching movies. 本を読んだり、新聞を読んだり、雑誌を読んだり、面白い記事を読んだり、スペイン語で音楽を聴いたり、歌を聴いたり、映画を見たりして、スペイン語を楽しむことができれば。 Bazı kitapları okuyarak, gazete okuyarak, dergi okuyarak, ilginç makaleler okuyarak, İspanyolca müzik dinleyerek, şarkı dinleyerek, film izleyerek İspanyolcanızın tadını çıkarabilirsiniz. Pues eso es ya un éxito total y absoluto. Nun, das ist schon ein totaler und absoluter Erfolg. Well, that is already a total and absolute success. Bu zaten tam anlamıyla bir başarıdır. Це вже повний і беззаперечний успіх. Vale. Gutschein. Voucher. TAMAM. Y si entiendes este podcast, bueno, pues tu nivel de español es muy, muy alto. Und wenn Sie diesen Podcast verstehen, dann ist Ihr Spanisch-Niveau sehr, sehr hoch. And if you understand this podcast, well, your level of Spanish is very, very high. Ve eğer bu podcast'i anlıyorsanız, İspanyolca seviyeniz çok çok yüksek demektir. Muy, muy alto. Very, very high. Porque yo hablo a veces hablo muy rápido. Because I speak sometimes I speak very fast. Çünkü bazen çok hızlı konuşuyorum. Тому що я іноді говорю занадто швидко.

Hoy estoy hablando un poco más despacio. Heute spreche ich ein wenig langsamer. Today I am speaking a little more slowly. Bugün biraz daha yavaş konuşuyorum. No sé, no sé porque. Ich weiß es nicht, ich weiß nicht warum. I don't know, I don't know why. Bilmiyorum, neden bilmiyorum. Quizás. Maybe. Quizás porque estoy cansado. Maybe because I'm tired. Belki de yorgun olduğum içindir. No es. It's not. Це не так. Es jueves. Ist Donnerstag. Is Thursday. Bugün Perşembe. Es jueves. It is Thursday. Bugün Perşembe. Hoy es jueves. Today is Thursday. Bugün Perşembe. Yo no sé. I do not know. Yo no sé. I do not know. Bilmiyorum. Cuando tú estás escuchando este podcast. Wenn Sie diesen Podcast anhören. When you are listening to this podcast. Bu podcast'i dinlerken. Коли ви слухаєте цей подкаст. No lo sé. I do not know. Bilmiyorum. Pero yo para mí. But me for me. Mais moi pour moi. Ama ben kendim için. Hoy es jueves. Today is Thursday. Bugün Perşembe. Lo estoy grabando un jueves y estoy un poco cansado. Ich nehme es an einem Donnerstag auf und bin ein bisschen müde. I'm recording it on a Thursday and I'm a little tired. Perşembe günü kaydediyorum ve biraz yorgunum. Я записую його в четвер і трохи втомився. Vale, estoy un poco cansado porque ya estamos llegando al final de la semana y esta semana he trabajado mucho. Ok, ich bin etwas müde, weil wir schon das Ende der Woche erreichen und diese Woche habe ich viel gearbeitet. Ok, I'm a little tired because we are already reaching the end of the week and this week I have worked a lot. Tamam, biraz yorgunum çünkü haftanın sonuna geliyoruz ve bu hafta çok çalıştım.

He trabajado mucho así todas las semanas, todas las semanas. Ich habe jede Woche so viel gearbeitet, jede Woche. I've worked a lot like this every week, every week. 私は毎週、毎週、このようにたくさん働いてきました。 Her hafta böyle sıkı çalışıyorum, her hafta. Trabajo mucho, pero si estoy, estoy un poco cansado. I work a lot, but if I am, I am a little tired. Çok çalışıyorum ama çalışıyorsam da biraz yorgun oluyorum. Y bueno, esta semana, esta semana vamos a hablar. Und diese Woche werden wir darüber sprechen. And well, this week, this week we are going to talk. Ve bu hafta, bu hafta konuşacağız. Що ж, цього тижня ми будемо говорити. Vamos a hablar de ciudades, de ciudades de España. We are going to talk about cities, cities in Spain. İspanya'daki şehirler hakkında konuşalım. Por qué? Why? Neden? Pues porque vamos a escuchar un antiguo podcast que grabé hace hace unos años, hace ya no sé, tres años o así, más o menos con un compañero de trabajo, un compañero de trabajo, otro profesor de español, porque a veces, a veces hago entrevistas a profesores de español porque así podéis escuchar otras voces, otros acentos. Nun, da werden wir uns einen alten Podcast anhören, den ich vor ein paar Jahren aufgenommen habe, ich weiß nicht, drei Jahre oder so, mehr oder weniger mit einem Arbeitskollegen, einem Arbeitskollegen, einem anderen Spanischlehrer, weil manchmal, manchmal mache ich Interviews mit Spanischlehrern, weil man so andere Stimmen, andere Akzente hört. Well, because we are going to listen to an old podcast that I recorded a few years ago, I don't know, three years or so, more or less with a co-worker, a co-worker, another Spanish teacher, because sometimes, sometimes I do interviews with Spanish teachers because that way you can hear other voices, other accents. Çünkü birkaç yıl önce kaydettiğim eski bir podcast'i dinleyeceğiz, bilmiyorum, üç yıl kadar önce, aşağı yukarı, bir meslektaşımla, bir meslektaşımla, başka bir İspanyolca öğretmeniyle, çünkü bazen, bazen İspanyolca öğretmenleriyle röportajlar yapıyorum çünkü diğer sesleri, diğer aksanları duyabiliyorsunuz. Тому що ми будемо слухати старий подкаст, який я записала кілька років тому, я не знаю, три роки тому або близько того, більш-менш, з колегою, колегою, іншим вчителем іспанської мови, тому що іноді, іноді я роблю інтерв'ю з вчителями іспанської мови, тому що ви можете почути інші голоси, інші акценти.

Es interesante. It is interesting. Entonces, en el podcast de hoy, en el episodio de hoy de nuestro podcast, vamos a escuchar una entrevista con Fernando, que Fernando es, es un profesor. Also, im heutigen Podcast, in der heutigen Episode unseres Podcasts, werden wir ein Interview mit Fernando hören, der Fernando ist, ein Lehrer. So, in today's podcast, in today's episode of our podcast, we are going to listen to an interview with Fernando, who Fernando is, is a teacher. Podcastimizin bugünkü bölümünde, bir öğretmen olan Fernando ile yapılan bir röportajı dinleyeceğiz. Отже, в сьогоднішньому випуску нашого подкасту ми послухаємо інтерв'ю з Фернандо, а Фернандо - це вчитель. Era y es. It was and is. Так було і так є. Un profesor de español que trabaja, trabaja conmigo, trabaja en la universidad. A Spanish teacher who works, works with me, works at the university. Trabajamos juntos, pero. We work together, but. Pero él? But? Але він? Él es del norte de España. He is from the north of Spain. Vale. Okay. Es él. It is him. Це він. Es del norte. It is from the north. Yo soy. I am. Так і є. Yo soy del sur. I am from the south. 私は南から来ました。 Я з півдня. No sé. I don't know.

No sé si tenemos un acento muy diferente. I don't know if we have a very different accent. Я не знаю, чи у нас дуже різний акцент. Yo creo que no. I do not think so. Yo creo que no, porque los dos, los dos. I think not, because both, both. Я так не думаю, тому що обидва, обидва. Fernando y yo llevamos muchos años viviendo fuera de España, en Londres. Fernando und ich leben schon seit vielen Jahren außerhalb Spaniens, in London. Fernando and I have been living outside of Spain, in London for many years. O Fernando e eu vivemos fora de Espanha há muitos anos, em Londres. Ми з Фернандо вже багато років живемо за межами Іспанії, в Лондоні. Los dos damos clase de español en Londres, en la universidad. We both teach Spanish in London, at the university. Ambos ensinamos espanhol na universidade em Londres. İkimiz de Londra'daki üniversitede İspanyolca öğretiyoruz. Ми обидва викладаємо іспанську мову в університеті в Лондоні. Y yo creo, yo creo que hemos perdido un poco el acento. Und ich glaube, wir haben unseren Akzent ein bisschen verloren. And I think, I think we've lost our accent a bit. Sanırım aksanımızı biraz kaybettik. І я думаю, я думаю, що ми трохи втратили акцент. Sí, hemos perdido el acento. Yes, we have lost our accent. Yo cuando. Ich wann. I when. Я коли. Cuando yo vivía en España, en el sur, en Andalucía, en Granada. When I lived in Spain, in the south, in Andalusia, in Granada. İspanya'da, güneyde, Endülüs'te, Granada'da yaşarken.

Pues yo tenía un acento andaluz de Granada muy, muy fuerte, muy fuerte. Well, I had a very, very strong, very strong Andalusian accent from Granada. Granada'dan çok ama çok güçlü bir Endülüs aksanım vardı. Sí, pero esto ha cambiado a lo largo de los años. Ja, aber das hat sich im Laufe der Jahre geändert. Yes, but this has changed over the years. はい、しかしこれは何年にもわたって変わってきました。 Evet, ama bu durum yıllar içinde değişti. Так, але з роками це змінилося. Ha cambiado. Hat sich verändert. Has changed. 変更されました。 Değişti. Все змінилося. Por qué? Why? Neden? Aquí en Londres yo estoy en contacto con españoles de toda España, no sólo del sur. Here in London I am in contact with Spaniards from all over Spain, not just from the south. ここロンドンでは、南からだけでなく、スペイン全土からのスペイン人と連絡を取り合っています。 Burada, Londra'da, sadece güneyden değil, İspanya'nın her yerinden İspanyollarla temas halindeyim. Тут, у Лондоні, я спілкуюся з іспанцями з усієї Іспанії, а не лише з півдня. Y todos los días, todos los días hablo en español con profesores de Barcelona, de Madrid, de Valencia, de Asturias, de Galicia. And every day, every day I speak in Spanish with teachers from Barcelona, Madrid, Valencia, Asturias, Galicia. そして毎日、私はバルセロナ、マドリード、バレンシア、アストゥリアス、ガリシアの教師とスペイン語で話します。 Ve her gün Barselona'dan, Madrid'den, Valensiya'dan, Asturias'tan, Galiçya'dan öğretmenlerle İspanyolca konuşuyorum. І щодня, щодня я розмовляю іспанською з викладачами з Барселони, з Мадрида, з Валенсії, з Астурії, з Галісії. Vale, entonces mi acento, mi acento ha cambiado. Okay, so my accent, my accent has changed. さて、私のアクセント、私のアクセントが変わりました。 Tamam, aksanım, aksanım değişti. Отже, мій акцент, мій акцент змінився.

Tengo un acento, digamos, más. I have an accent, let's say, more. Benim bir aksanım var, daha fazla diyelim. У мене акцент, скажімо так, більший. No sé, más estándar, quizá no más. Ich weiß nicht, mehr Standard, vielleicht nicht mehr. I don't know, more standard, maybe not more. わからない、もっと標準的、多分それ以上ではない。 Não sei, mais normal, talvez não mais. Bilmiyorum, daha standart, belki daha değil. Я не знаю, більш стандартно, може, не більш. No sé, no sé si no sé si se nota que soy del Sur. I don't know, I don't know if I don't know if it shows that I'm from the South. わからない、それが私が南部出身であることを示しているかどうかわからないかどうかわからない。 Bilmiyorum, Güneyli olduğumu söyleyebilir misiniz? Yo creo que poco vale. Ich denke, dass es wenig wert ist. I think it is worth little. 少し価値があると思います。 Bence bunun pek bir değeri yok. Yo creo que poco. I think not very much. Y igual igual sucede con Fernando, que ha perdido también su acento del norte de España. Das Gleiche gilt für Fernando, der ebenfalls seinen nordspanischen Akzent verloren hat. And the same happens with Fernando, who has also lost his accent from the north of Spain. また、スペイン北部のアクセントを失ったフェルナンドも同じです。 Aynı şey kuzey İspanyol aksanını kaybetmiş olan Fernando için de geçerli. Те саме стосується Фернандо, який також втратив свій північний іспанський акцент. Fernando es de Asturias. Fernando is from Asturias. Asturias es una comunidad autónoma en el norte de España, de España. Asturias is an autonomous community in the north of Spain, of Spain. アストゥリアスは、スペイン北部、スペインの自治州です。 Asturias, İspanya'nın kuzeyinde yer alan özerk bir topluluktur. Y hoy con Fernando vamos a. bueno, vamos. And today with Fernando we are going to. Ok let's go. そして今日はフェルナンドと一緒に行きます。さあ行きましょう。 Ve bugün Fernando ile birlikte. Şey, yapacağız. І сьогодні з Фернандо ми збираємося... ну, ми збираємося.

Yo hablé con Fernando, yo hablé con Fernando y le pregunte. I spoke with Fernando, I spoke with Fernando and asked him. 私はフェルナンドと話し、フェルナンドと話し、彼に尋ねました。 Falei com o Fernando, falei com o Fernando e perguntei-lhe. Fernando ile konuştum, Fernando ile konuştum ve ona sordum. Я говорив з Фернандо, я говорив з Фернандо і запитав його. Le pregunte cuál era su ciudad favorita, su ciudad ideal, no ideal. Ich fragte ihn, was seine Lieblingsstadt sei, seine ideale oder nicht ideale Stadt. I asked him what his favorite city was, his ideal city, not ideal. 私は彼に彼の好きな都市は何であるか、彼の理想的な都市は理想的ではないかと尋ねました。 Perguntei-lhe qual era a sua cidade preferida, a sua cidade ideal, a sua cidade não ideal. Ona en sevdiği şehrin, ideal ya da ideal olmayan şehrin ne olduğunu sordum. Я запитав його, яке його улюблене місто, його ідеальне, неідеальне місто. Su ciudad favorita en España. Your favorite city in Spain. スペインであなたの好きな街。 İspanya'da en sevdiği şehir. Vale. Okay. TAMAM. Y bueno, él nos va a explicar, nos va a explicar cuál es su ciudad favorita en España y por qué. And well, he is going to explain to us, he is going to explain to us which is his favorite city in Spain and why. そして、彼は私たちに説明します。彼はスペインで彼のお気に入りの都市である理由とその理由を私たちに説明します。 Ve bize İspanya'da en sevdiği şehrin hangisi olduğunu ve nedenini açıklayacak. І що ж, він збирається пояснити нам, він збирається пояснити нам, яке його улюблене місто в Іспанії і чому. Y bueno, yo creo que es un buen. Und gut, ich finde es gut. And well, I think it's a good one. Ve bence bu iyi bir şey. І я вважаю, що це добре. Es un buen ejercicio escuchar a Fernando hablando en español, porque podéis escuchar otro acento diferente. It is a good exercise to listen to Fernando speaking in Spanish, because you can hear a different accent. 別のアクセントが聞こえるので、スペイン語で話すフェルナンドを聞くのは良い練習です。 Fernando'nun İspanyolca konuşmasını dinlemek iyi bir egzersizdir, çünkü farklı bir aksan duyabilirsiniz. Це гарна вправа - слухати, як Фернандо розмовляє іспанською, адже ви можете почути інший акцент. Y por qué nos va a contar también algo interesante, no? Und warum erzählen Sie uns nicht auch noch etwas Interessantes? And why is he also going to tell us something interesting, right? そして、なぜ彼は私たちにも何か面白いことを話そうとしているのですか? Ve neden bize ilginç bir şey de söylemiyorsunuz? А чому б і нам не розповісти щось цікаве?

Por qué le gusta esta ciudad? Why do you like this city? Чому вам подобається це місто? Porque él nos va a hablar. Denn er wird mit uns reden. Because he is going to talk to us. Тому що він буде говорити з нами. Él nos va a hablar de una ciudad que no es muy conocida fuera de España. He is going to tell us about a city that is not well known outside of Spain. 彼はスペイン以外ではあまり知られていない都市について話してくれます。 Vale, no es muy conocida. Okay, it's not very well known. わかりました、それはあまりよく知られていません。 Гаразд, вона не дуже відома. Fuera de España se conocen algunas ciudades, se conocen mucho. Outside of Spain some cities are known, they know each other a lot. スペイン以外では、いくつかの都市が知られていますが、それらはよく知られています。 За межами Іспанії деякі міста знають одне одного, дуже добре знають. Por ejemplo, se conoce Barcelona. For example, Barcelona is known. Claro, todo, todo. Sure, everything, everything. Toda la gente, todo el mundo que conozco, todos o todos, pero muchos estudiantes míos, muchos estudiantes que aprenden español conmigo, que estudian conmigo, han ido a Barcelona. All the people, everyone that I know, all or all, but many students of mine, many students who learn Spanish with me, who study with me, have gone to Barcelona. すべての人、私が知っているすべての人、すべての人、またはすべての人ですが、私の学生の多く、私と一緒にスペイン語を学び、私と一緒に勉強する多くの学生はバルセロナに行きました。 Всі люди, всі, кого я знаю, всі або кожен, але багато моїх студентів, багато студентів, які вивчають іспанську зі мною, які навчаються зі мною, поїхали до Барселони.

Sí, por lo menos de una o dos veces. Yes, at least once or twice. はい、少なくとも1回か2回です。 Так, принаймні один чи два рази. Y entonces Barcelona es muy, muy popular. And so Barcelona is very, very popular. そのため、バルセロナは非常に人気があります。 También es muy popular. It is also very popular. Valencia. Valencia. Valencia es muy popular. Valencia is very popular. Madrid. Madrid. Madrid también, claro. Madrid too, of course. Es la capital. It is the capital city. Es también muy popular. It is also very popular. Sevilla vale. Sevilla vale. Hay algunas ciudades españolas que son muy, muy populares. There are some Spanish cities that are very, very popular. Çok ama çok popüler olan bazı İspanyol şehirleri var. Y hay otras. And there are others. Є й інші. Bueno, también, claro. Well, also, of course. Las ciudades con mar, no, las ciudades de la costa, las. The cities with the sea, no, the cities on the coast, the. Denize kıyısı olan şehirler değil, deniz kıyısındaki şehirler. Не міста з морем, а міста на узбережжі. Como por ejemplo Mallorca, Ibiza, entonces Málaga. Like for example Mallorca, Ibiza, then Malaga. Örneğin Mallorca, Ibiza, sonra Malaga.

Sí, Málaga, la provincia de Málaga, los pueblos de la provincia de Málaga. Yes, Malaga, the province of Malaga, the towns of the province of Malaga. はい、マラガ、マラガ県、マラガ県の町。 Так, Малага, провінція Малага, села провінції Малага. No como Marbella, por ejemplo, Torremolinos, entonces Benidorm en el este de España. Not like Marbella, for example Torremolinos, then Benidorm in eastern Spain. マルベーリャ、たとえばトレモリノス、そしてスペイン東部のベニドルムとは異なります。 Marbella gibi değil, örneğin Torremolinos, sonra İspanya'nın doğusundaki Benidorm. Entonces hay ciudades y hay pueblos que son muy muy famosos fuera de España y que tienen tienen mucho o mucho turismo, pero hay otras ciudades que se conocen menos, no? So there are cities and there are towns that are very, very famous outside of Spain and that have a lot or a lot of tourism, but there are other cities that are less known, right? ですから、スペイン国外で非常に有名で観光客が多い都市や町がありますが、あまり知られていない都市もありますよね? Отже, є міста і містечка, які дуже, дуже відомі за межами Іспанії і мають багато туристів, але є й інші міста, які менш відомі, чи не так? Y esto pasa, por ejemplo, en el norte de España. Und das passiert zum Beispiel im Norden Spaniens. And this happens, for example, in the north of Spain. そして、これは、例えば、スペインの北部で起こります。 Так відбувається, наприклад, на півночі Іспанії. Hay muchas ciudades muy bonitas, muy interesantes, donde se vive muy bien, donde la calidad de vida es muy buena, donde nace la comida es fantástica y bueno, y es un paisaje muy diferente del sur de España o de otras partes de España, que es un paisaje muy verde. Es gibt viele sehr schöne Städte, sehr interessant, wo man sehr gut lebt, wo die Lebensqualität sehr gut ist, wo das Essen fantastisch ist, und gut, und es ist eine ganz andere Landschaft als im Süden Spaniens oder in anderen Teilen Spaniens, die eine sehr grüne Landschaft ist. There are many very beautiful cities, very interesting, where you live very well, where the quality of life is very good, where the food is born is fantastic and good, and it is a very different landscape from southern Spain or from other parts of Spain, which is a very green landscape. Il y a beaucoup de très belles villes, très intéressantes, où vous vivez très bien, où la qualité de vie est très bonne, où la nourriture est née est fantastique et bonne, et c'est un paysage très différent du sud de l'Espagne ou d'autres parties de l'Espagne qui est un paysage très vert. とても素敵な街がたくさんあり、とても興味深く、あなたがとてもよく暮らし、生活の質がとても良く、食べ物が素晴らしくておいしいです、そしてそれはスペイン南部や他の地域とは非常に異なる風景ですとても緑豊かなスペイン。 Çok güzel şehirler var, çok ilginç, çok iyi yaşadığınız, yaşam kalitesinin çok iyi olduğu, yemeklerin harika olduğu ve İspanya'nın güneyinden veya çok yeşil bir manzara olan İspanya'nın diğer bölgelerinden çok farklı bir manzara. Є багато дуже красивих міст, дуже цікавих, де дуже добре живеться, де дуже хороша якість життя, де фантастична їжа, і це зовсім інший ландшафт, ніж на півдні Іспанії або в інших частинах Іспанії, де дуже зелений ландшафт.

Vale, porque es en el norte de España, llueve, llueve más, no llueve, llueve bastante y hace hace no hace tanto calor como. OK, weil es im Norden Spaniens liegt, regnet es, regnet es mehr, regnet es nicht, regnet es viel und ist es nicht so heiß wie es ist. Ok, because it is in the north of Spain, it rains, it rains more, it does not rain, it rains a lot and it is not as hot as. さて、それはスペインの北にあるので、雨が降り、もっと雨が降り、雨は降らず、たくさん雨が降り、それほど暑くはありません。 OK, porque é no norte de Espanha, chove, chove mais, não chove, chove muito e não é tão quente como é. Гаразд, тому що це на півночі Іспанії, там дощить, дощить більше, не дощить, дощить багато і не так спекотно, як тут. Como en el sur, por ejemplo. Like in the south, for example. Як на півдні, наприклад. Entonces, claro, quizás por eso, quizás por eso no son ciudades, no son ciudades muy populares entre los turistas que viajan a España. So, of course, maybe that's why, maybe that's why they are not cities, they are not very popular cities among tourists who travel to Spain. だから、もちろん、それが理由かもしれませんし、それが都市ではない理由かもしれません。スペインに旅行する観光客の間ではあまり人気のない都市です。 Тому, звичайно, можливо, саме тому, можливо, саме тому вони не є містами, вони не дуже популярні серед туристів, які подорожують до Іспанії. Porque claro, la mayoría de los turistas que van a España van desde Inglaterra, Irlanda, Alemania, Suecia. Because of course, most of the tourists who go to Spain go from England, Ireland, Germany, Sweden. もちろん、スペインに行く観光客のほとんどはイギリス、アイルランド、ドイツ、スウェーデンから来ています。 Тому що, звичайно, більшість туристів, які приїжджають до Іспанії, приїжджають з Англії, Ірландії, Німеччини, Швеції. Vale, entonces Polonia a Rusia. Okay, so Poland to Russia. さて、ポーランドからロシアへ。 Tamam, Polonya'dan Rusya'ya. Гаразд, отже, Польща до Росії.

Entonces estos turistas qué quieren? So what do these tourists want? では、これらの観光客は何を望んでいますか? Так чого ж хочуть ці туристи? Quieren sol, quieren buen tiempo, quieren luz. Sie wollen, sie wollen nur gutes Wetter, wollen sie Bluffen? The want sun, , they want good weather, they want light. 彼らは望んでいます、彼らはただ良い天気を望んでいます、彼らはブラフを望んでいますか? Güneş istiyorlar, iyi hava istiyorlar, ışık istiyorlar. Вони хочуть сонця, вони хочуть гарної погоди, вони хочуть світла. Vale. Okay. TAMAM. Entonces, claro, van directamente al sur de España. So, of course, they go directly to the south of Spain. それで、もちろん、彼らはスペインの南に直接行きます。 Sonra tabii ki doğruca Güney İspanya'ya gidiyorlar. O sea, las Islas Canarias o a las Islas Baleares. In other words, the Canary Islands or the Balearic Islands. 言い換えれば、カナリア諸島またはバレアレス諸島。 Yani, Kanarya Adaları veya Balear Adaları. Тобто, Канарські чи Балеарські острови. A Barcelona, donde hay luz, donde hay mucha luz, donde hay mucho calor. To Barcelona, where there is light, where there is a lot of light, where there is a lot of heat. バルセロナへ、光があり、光がたくさんあり、熱がたくさんある場所。 Barselona'ya, ışığın olduğu yere, çok fazla ışığın olduğu yere, çok fazla ısının olduğu yere. Hace calor en verano y no llueve. It's hot in summer and it doesn't rain. 夏は暑くて雨は降りません。 Yazları sıcak oluyor ve yağmur yağmıyor. Влітку тут спекотно і не буває дощів. No llueve, pero menos que en sus países. It does not rain, but less than in their countries. 雨は降らないが、彼らの国よりは少ない。 Yağmur yağmıyor ama ülkenizdekinden daha az yağıyor. Дощів не буває, але менше, ніж у вашій країні. Y claro, entonces no van. Und natürlich gehen sie dann nicht hin. And of course, then they don't go. そしてもちろん、彼らは行きません。 Ve tabii ki, sonra gitmiyorlar. І, звичайно, потім вони не їдуть. No van a a ciudades del norte, a Galicia, por ejemplo Asturias, a Santander, el País Vasco, Cantabria, entonces. They do not go to northern cities, to Galicia, for example Asturias, Santander, the Basque Country, Cantabria, then. 彼らは北部の都市、例えばアストゥリアスなどのガリシア、サンタンデール、バスク地方、カンタブリアには行きません。 Kuzey şehirlerine, Galiçya'ya, örneğin Asturias'a, Santander'e, Bask Bölgesi'ne, Cantabria'ya gitmiyorlar. Вони не їдуть у північні міста, в Галісію, наприклад, Астурію, Сантандер, Країну Басків, Кантабрію.

Pero, pero en el norte de España, ahí hay ciudades y hay zonas preciosas, maravillosas, con unos paisajes fantásticos. Aber im Norden Spaniens gibt es Städte und schöne, wunderbare Gegenden mit fantastischen Landschaften. But, but in the north of Spain, there are cities and there are beautiful, wonderful areas, with fantastic landscapes. しかし、スペインの北部には都市があり、素晴らしい風景のある美しく素晴らしいエリアがあります。 Ancak, İspanya'nın kuzeyinde şehirler ve muhteşem manzaralara sahip güzel, muhteşem alanlar var. Але, але на півночі Іспанії є міста і є прекрасні, чудові райони, з фантастичними ландшафтами. Y bueno, el tiempo no es tan bueno como en el sur. And well, the weather is not as good as in the south. そしてまあ、天気は南部ほど良くありません。 Та й погода не така гарна, як на півдні. Claro, no llueve más por eso es por eso es tan verde y por eso. Sure, it doesn't rain anymore that's why it's so green and that's why. 確かに、もう雨は降らないので、とても緑で、それが理由です。 Звісно, дощів більше немає, тому тут так зелено і тому. Y por eso. And so. など。 І ось. Por eso es tan bonito. That's why it's so beautiful. それがとてもきれいな理由です。 Porque llueve. Because it rains. 雨が降るので。 Çünkü yağmur yağıyor. Тому що йде дощ. Es más húmedo. It is more humid. 湿度が高いです。 Daha ıslak. Pero claro, los paisajes son fantásticos y hay montañas y hay playas. Aber natürlich sind die Landschaften fantastisch, es gibt Berge und Strände. But of course, the landscapes are fantastic and there are mountains and there are beaches. しかしもちろん、風景は素晴らしく、山やビーチがあります。 Ama tabii ki manzaralar harika, dağlar ve plajlar var. Y la comida y la comida en el norte de España es algo increíble. And the food and the food in the north of Spain is something incredible. そして、スペイン北部の食べ物と食べ物は素晴らしいものです。

La comida, el norte de España es increíble. The food, northern Spain is amazing. Kuzey İspanya'nın yemekleri muhteşem. Їжа на півночі Іспанії дивовижна. Hay monumentos y ciudades fantásticas. There are fantastic cities and monuments. 素晴らしいモニュメントや都市があります。 Muhteşem anıtlar ve şehirler var. Que bueno, yo la verdad es que yo tampoco conozco muy bien el norte de España. Gut, dass ich den Norden Spaniens auch nicht so gut kenne. Good thing, the truth is that I don't know the north of Spain very well either. それは良いことです、真実は私もスペインの北をよく知らないということです。 Güzel, gerçek şu ki ben de İspanya'nın kuzeyini çok iyi bilmiyorum. Добре, правда в тому, що я теж не дуже добре знаю північ Іспанії. He ido, he ido a Galicia, he ido a Galicia. Ich bin gegangen, ich bin nach Galizien gegangen, ich bin nach Galizien gegangen. I have gone, I have gone to Galicia, I have gone to Galicia. Gittim, Galiçya'ya gittim, Galiçya'ya gittim. Sí, porque he hecho el Camino de Santiago dos veces. Yes, because I have done the Camino de Santiago twice. Evet, çünkü Camino de Santiago'yu iki kez yaptım. Так, тому що я двічі проходив Каміно де Сантьяго. Vale, lo hice, lo hice hace unos años y. Y bueno, viaje claro, viaje a pie, además a pie por muchos pueblos pequeños y algunas ciudades de Galicia. Okay, I did, I did a few years ago and. Well, of course, travel on foot, also on foot through many small towns and some cities in Galicia. Tamam, yaptım, birkaç yıl önce yaptım ve. Ve tabii ki Galiçya'daki birçok küçük köyü ve bazı kasabaları yürüyerek gezdim.

También pasé por Asturias y me encantó. Ich bin auch durch Asturien gereist und ich habe es geliebt. I also went through Asturias and I loved it. 私もアストゥリアスを通過し、それが大好きでした。 Ben de Asturias'a gittim ve orayı çok sevdim. Я також побував в Астурії, і мені дуже сподобалося. Me encantó toda, toda esa parte se come muy bien, se come muy bien y ahí, ahí es una parte de España, es una parte de España que no es, digamos, muy conocida fuera, pero que yo os recomiendo. Ich habe alles geliebt, den ganzen Teil Spaniens, das Essen ist sehr gut, das Essen ist sehr gut, und es gibt einen Teil Spaniens, einen Teil Spaniens, der, sagen wir mal, im Ausland nicht sehr bekannt ist, aber ich empfehle ihn Ihnen. I loved everything, all that part is eaten very well, it is eaten very well and there, there is a part of Spain, it is a part of Spain that is not, let's say, well known abroad, but that I recommend. 私はそれのすべてを愛しました、その部分のすべては非常によく食べられます、それは非常によく食べられます、そしてそこにはスペインの一部があります、それはスペインの一部です、例えば海外ではあまりよく知られていませんが、それは私はお勧め。 Adorei tudo, toda aquela parte de Espanha, a comida é muito boa, a comida é muito boa e lá, há uma parte de Espanha, é uma parte de Espanha que não é, digamos, muito conhecida no estrangeiro, mas recomendo-vos. Hepsini sevdim, İspanya'nın tüm o bölümünü, yemekler çok iyi, yemekler çok iyi ve orada, İspanya'nın bir bölümü var, İspanya'nın yurtdışında çok iyi bilinmeyen bir bölümü diyelim, ama size tavsiye ederim. Y bueno, pues este es, este va a ser lo que este va a ser el episodio de hoy de nuestro podcast. Nun, das ist es, dies wird die heutige Episode unseres Podcasts. Well, this is it, this is going to be today's episode of our podcast. そして、これがそれです。これが、今日のポッドキャストのエピソードになります。 İşte podcastimizin bugünkü bölümü de bu şekilde olacak. Отже, про це, про це буде сьогоднішній епізод нашого подкасту. Vamos a escuchar esta pequeña entrevista. Hören wir uns dieses kurze Interview an. Let's listen to this short interview. この小さなインタビューを聞いてみましょう。 Es muy, muy breve. Es ist sehr, sehr kurz. It is very, very short.

Es muy corta. Its too short. Son solamente unos tres minutos con Fernando, vale? It's only about three minutes with Fernando, okay? З Фернандо лише три хвилини, гаразд? Y entonces bueno, pues vais a escuchar un acento un poco diferente, una voz un poco diferente. And then, well, you're going to hear a slightly different accent, a slightly different voice. そして、まあ、あなたはわずかに異なるアクセント、わずかに異なる声を聞くでしょう。 Y claro, eso es bueno, eso es bueno también escuchar voces diferentes. And of course, that's good, that's also good to hear different voices. Pero Fernando habla muy claro. But Fernando speaks very clearly. Vale, Fernando tiene una voz muy clara, muy fuerte, y yo creo que se entiende muy bien. Okay, Fernando has a very clear, very strong voice, and I think he understands it very well. Гаразд, Фернандо має дуже чистий голос, дуже сильний, і я думаю, що він дуже добре розуміє. Vale, tiene una voz. Okay, es hat eine Stimme. Okay, it has a voice. Гаразд, у нього є голос. Yo creo que es mejor que la mía, mejor que la mía. Ich denke, es ist besser als meins, besser als meins. I think it's better than mine, better than mine. Я думаю, що це краще, ніж у мене, краще, ніж у мене.

Es más seria. Es ist ernster. It is more serious. C'est plus grave. Це більш серйозно. No tiene una voz como de como de sargento, de sargento. Er hat keine Stimme wie ein Sergeant, ein Sergeant. He doesn't have a voice like a sergeant, a sergeant. 彼は軍曹、軍曹のような声を持っていません。 Bir çavuş gibi sesi yok, bir çavuş gibi. У нього не такий голос, як у сержанта, як у сержанта. Fernando, Fernando podría ser sargento de ejército. Fernando, Fernando könnte ein Feldwebel sein. Fernando, Fernando could be an army sergeant. フェルナンド、フェルナンドは軍曹かもしれません。 Fernando, Fernando bir ordu çavuşu olabilir. Фернандо, Фернандо міг би стати сержантом. No es muy bueno para para mandar a los soldados la batalla. Es ist nicht sehr gut, Soldaten zu befehligen. He is not very good at commanding soldiers to battle. 兵士に戦闘を命じるのはあまり得意ではありません。 Savaşa asker gönderme konusunda pek iyi değil. Вона не дуже добре вміє відправляти солдатів у бій. Vosotros, soldados, por allí. Ihr Soldaten, da drüben. You soldiers over there. Vocês, soldados, estão ali. Siz askerler, oradakiler. Ви, солдати, туди. Entonces bueno, estoy bromeando. Also hey, ich mache Witze. So hey, I'm kidding. O zaman şaka yapıyorum. Ну, тоді я жартую. Espero. I hope. Espero que entendáis la entrevista con Fernando. I hope you understand the interview with Fernando. Umarım Fernando ile yaptığım röportajı anlamışsınızdır. Yo creo que sí. I think so. Sanırım öyle. No es muy difícil. It is not very difficult. Çok zor değil. Y bueno, os recuerdo que en nuestro blog, en nuestro en nuestra página web en One Thousand and One Reasons to Learn Spanish tenéis la transcripción de la entrevista con Fernando. Nun, ich erinnere Sie daran, dass Sie in unserem Blog, auf unserer Website in Wand, Shoshan, Anuar Rishon, Turnen, Spanisch, das Transkript des Interviews mit Fernando haben. Well, I remind you that in our blog, in our on our website in One Thousand and One Reasons to Learn Spanish you have the transcript of the interview with Fernando. そして、私たちのブログ、ワンド、ショシャン、アヌアルリション、ターネン、スペイン語のウェブサイトで、フェルナンドとのインタビューの記録を持っていることを思い出します。 Blogumuzda, İspanyolca Öğrenmek İçin Bin Bir Neden adlı web sitemizde Fernando ile yaptığımız röportajın metninin yer aldığını hatırlatmak isterim.

Vale, ahí podéis leerla y podéis ver más en más despacio, con más calma las palabras. Okay, da kann man es lesen und sieht langsamer, ruhiger die Worte. Okay, there you can read it and you can see more slowly, with more calm the words. さて、そこであなたはそれを読むことができ、あなたは言葉をよりゆっくり、より穏やかに見ることができます。 Tamam, orada okuyabilirsiniz ve kelimeleri daha yavaş, daha sakin bir şekilde görebilirsiniz. Гаразд, ось тут ви можете прочитати його, і ви можете повільніше, спокійніше бачити слова. Si hay alguna palabra o alguna expresión que no habeis entendido. Wenn Sie Wörter oder Ausdrücke nicht verstanden haben. If there are any words or expressions that you have not understood. わからない単語や表現がある場合。 Anlamadığınız herhangi bir kelime veya ifade varsa. Якщо є якесь слово або вираз, який ви не зрозуміли. Y bueno chicos, pues por hoy lo vamos a dejar aquí. Und gut Leute, für heute werden wir es hier belassen. Well guys, for today we are going to leave it here. そして皆さん、今日はここに残しておきます。 Ну що ж, хлопці, на сьогодні все. Bueno, vamos a. voy a dejar. Also, lasst uns gehen. Ich werde gehen. Well, let's go. I will leave. Ну, давай. Я піду. Vamos a dejar aquí esta introducción. We are going to leave this introduction here. この紹介はここに残しておきます。 Ми залишимо цей вступ тут. Ahora, después. Jetzt und später. Now after. 今後。 Зараз, пізніше. No os vayáis. Geh nicht weg. Do not go away. 行かないで。 No os vayáis. Geh nicht weg. Do not go away. Ne pars pas. Не йди. Por qué después llegarla. Warum später bekommen. Why later get it. Pourquoi alors l'obtenir ? Então, porque é que a contactamos? Навіщо тоді простягати їй руку допомоги? Obviamente la entrevista con Fernando. Offensichtlich das Interview mit Fernando. Obviously the interview with Fernando. 明らかにフェルナンドとのインタビュー。 Очевидно, інтерв'ю з Фернандо. De acuerdo. Agree. Згоден. Pues nada. Well nothing. Buen. Good.

Buen. Good.

Buena. Good. Buena semana. Good week. El resto de la semana y. Nada. Die restliche Woche bzw. Nichts. The rest of the week and. Nothing. Решту тижня і... Нічого. Espero que estos podcast que. I hope these podcast that. Que hago os parezcan útiles. Was ich tue, erscheint Ihnen nützlich. What do I find useful. Que trouvez-vous utile ? Сподіваюся, вони стануть вам у пригоді. Tengo nuevas ideas que os iré diciendo poco a poco para el podcast y para los vídeos en YouTube para nuevos cursos. Ich habe neue Ideen, die ich euch nach und nach für den Podcast und für die Videos auf YouTube für neue Kurse mitteilen werde. I have new ideas that I will tell you little by little for the podcast and for the videos on YouTube for new courses. ポッドキャストやYouTubeの新しいコースのビデオについて少しずつお話しする新しいアイデアがあります。 Vale, tenemos dos cursos online ahora mismo. Ok, we have two online courses right now. さて、現在2つのオンラインコースがあります。 Es un curso gratis que es Repaso 1, que es un curso de repaso general en 30 días. Es ist ein kostenloser Kurs, der Review 1 ist, ein 30-tägiger allgemeiner Review-Kurs. It is a free course that is Review 1, which is a 30-day general review course. 30日間の総合レビューコースであるレビュー1の無料コースです。 É um curso gratuito que é a Revisão 1, que é um curso de revisão geral em 30 dias. Це безкоштовний курс "Огляд 1", який є загальним оглядовим курсом за 30 днів. Puedes hacer un curso de repaso de ideas, conceptos, de vocabulario, de gramática. Sie können einen Wiederholungskurs zu Ideen, Konzepten, Wortschatz und Grammatik belegen. You can take a review course on ideas, concepts, vocabulary, grammar. アイデア、概念、語彙、文法の復習コースを行うことができます。 Ви можете пройти курс підвищення кваліфікації щодо ідей, концепцій, лексики та граматики.

Vale a un nivel básico o intermedio. Es ist auf einem Grund- oder Mittelniveau gültig. It is valid at a basic or intermediate level. 基本レベルまたは中級レベルで優れています。 Він дійсний на базовому або середньому рівні. De acuerdo. Agree. 同意。 Згоден. Este curso es gratis y luego también tenemos un curso para aprender a hablar del pasado correctamente, que está muy, muy bien. Dieser Kurs ist kostenlos, und dann haben wir noch einen Kurs über das richtige Sprechen über die Vergangenheit, der sehr, sehr gut ist. This course is free and then we also have a course to learn to speak about the past correctly, which is very, very good. このコースは無料ですが、過去について正しく話す方法を学ぶコースもあります。これは非常に良いことです。 Цей курс безкоштовний, а потім у нас є ще курс про те, як правильно говорити про минуле, що дуже, дуже добре. Es un curso que os recomiendo hacer. It is a course that I recommend you do. お勧めのコースです。 Це курс, який я рекомендую вам пройти. Si no lo habéis hecho todavía. Falls Sie es noch nicht getan haben. If you haven't done it yet. まだ行っていない場合。 Якщо ви цього ще не зробили. Y ahora, ahora voy a empezar. And now, now I'm going to start. そして今、私は始めようとしています。 Estoy ya empezando a preparar un nuevo curso, que va a ser sobre el español coloquial, sobre el español de la calle, con expresiones coloquiales, como por ejemplo tomar el pelo. Ich fange bereits an, einen neuen Kurs vorzubereiten, in dem es um umgangssprachliches Spanisch gehen wird, um Straßenspanisch, mit umgangssprachlichen Ausdrücken, wie zum Beispiel, die Haare zu nehmen. I am already starting to prepare a new course, which will be on colloquial Spanish, on street Spanish, with colloquial expressions, such as teasing. Je commence déjà à préparer un nouveau cours, qui va porter sur l'espagnol familier, sur l'espagnol de la rue, avec des expressions familières, comme prendre les cheveux. 私はすでに新しいコースを準備し始めています。それは口語的なスペイン語、ストリートスペイン語について、髪をとるなどの口語的な表現で行われます。 Já estou a começar a preparar um novo curso, que vai ser sobre espanhol coloquial, sobre o espanhol da rua, com expressões coloquiais, como "tomar el pelo". Я вже починаю готувати новий курс, який буде про розмовну іспанську, про іспанську вулиці, з розмовними виразами, такими як "tomar el pelo".

No sé, echar de menos. Ich weiß nicht, Fräulein. I don't know, miss. Je ne sais pas, mademoiselle. Não sei, sinto falta disso. Bilmiyorum, özlüyorum. Не знаю, я сумую за цим. Qué rollo. Was für eine Rolle. What a roll. C'est un vrai casse-tête. Que chatice. Ne sıkıcı. Яка тяганина. Este tipo de expresiones no por si las moscas. Diese Arten von Ausdrücken nicht im Fall der Fliegen. These types of expressions not in case the flies. De telles expressions ne sont pas seulement destinées à l'argumentation. これらのタイプの表現は、念のためだけではありません。 Estas expressões não são apenas para fins de argumentação. Эти типы выражений не на всякий случай. Bu tür ifadeler sadece tartışma olsun diye söylenmemiştir. Такі висловлювання не просто заради аргументу. Vale ponerse las pilas. Es lohnt sich, die Batterien einzulegen. It is worth putting the batteries. Cela vaut la peine de se mettre en ordre de marche. それはあなたのバッテリーを手に入れる価値があります。 Vale a pena fazer as coisas bem feitas. Стоит поставить батарейки. Kendinizi toparlamakta fayda var. Варто зібратися з думками. Hay muchas, muchas expresiones de muchas expresiones de este tipo que son y es importante. There are many, many expressions of many expressions of this type that are and are important. このタイプの多くの表現の多くの表現があり、それは重要です。 Існує багато, дуже багато виразів багатьох таких виразів, які є, і це важливо. Es importante conocerlas. It is important to know them. É importante conhecê-las. Важливо їх знати. Incluso si no las usas, incluso si no las usas, es importante conocerlas para entender, entender cómo hablan los nativos. Even if you don't use them, even if you don't use them, it is important to know them to understand, to understand how the natives speak. 使わなくても、使わなくても、先住民の話し方を理解することが大切です。 Навіть якщо ви не використовуєте їх, навіть якщо ви не використовуєте їх, важливо знати їх, щоб розуміти, розуміти, як розмовляють місцеві жителі. Por ejemplo, si estás viendo una película o si estás viendo un vídeo o escuchando una entrevista. For example, if you are watching a movie or if you are watching a video or listening to an interview. たとえば、映画を見ている場合、ビデオを見ている場合、またはインタビューを聞いている場合です。 Наприклад, якщо ви дивитеся фільм, переглядаєте відео або слухаєте інтерв'ю. Son expresiones que usan muchi. They are expressions that use a lot. Ce sont des expressions qui utilisent beaucoup. Estas expressões são muito utilizadas. Bunlar çok kullanılan ifadelerdir. Це вирази, які часто вживаються.

Se usa muchísimo y entonces, claro, es un curso. It is used a lot and then, of course, it is a course. Çok kullanılıyor ve tabii ki bu bir kurs. Його часто використовують, а потім, звичайно, це курс. Yo creo que es muy interesante y además, además es el curso que me habéis pedido. Ich finde es sehr interessant und es ist auch der Kurs, den Sie mich gefragt haben. I think it is very interesting and also, it is also the course that you have asked me. Я думаю, що це дуже цікаво, і це також курс, про який ви мене просили. Yo lo hago, lo hago porque me la la encuesta que mandé hace unas semanas. Ich tue es, weil ich die Umfrage erhalten habe, die ich vor ein paar Wochen verschickt habe. I do it, I do it because the survey I sent a few weeks ago. Je le fais, je le fais parce que j'ai lu le sondage que j'ai envoyé il y a quelques semaines. Faço-o, faço-o porque recebi o inquérito que enviei há algumas semanas. Я роблю це, роблю, тому що отримав опитування, яке я розіслав кілька тижнів тому. La mayoría de los estudiantes de nuestra página de español con Juan me dijeron Sí, sí, este curso es puede ser muy interesante aprender expresiones coloquiales, aprender a hablar el español de la calle. Most of the students on our Spanish page with Juan told me Yes, yes, this course can be very interesting to learn colloquial expressions, to learn to speak Spanish in the street. Більшість студентів на нашій сторінці "Іспанська з Хуаном" сказали мені: "Так, так, цей курс може бути дуже цікавим для вивчення розмовних виразів, для того, щоб навчитися розмовляти іспанською мовою на вулиці". Bueno, pues yo estoy ya empezando a preparar ese curso que no estará listo dentro de unos meses. Well, I am already beginning to prepare that course that will not be ready in a few months. Що ж, я вже починаю готувати цей курс, який буде готовий лише за кілька місяців.

Vale, no sé exactamente cuándo, pero estoy preparando. Ok, I don't know exactly when, but I'm preparing. Гаразд, я не знаю точно коли, але я готуюся. Ya estoy ya pensando en las expresiones que vamos a aprender y que las actividades y los vídeos y todo vale. Ich denke bereits über die Ausdrücke nach, die wir lernen werden, und die Aktivitäten und Videos und alles, was möglich ist. I am already thinking about the expressions that we are going to learn and that the activities and the videos and anything goes. Я вже думаю про вирази, які ми будемо вчити, і про те, які будуть вправи, відео і все інше. Bueno, venga, no me enrollo, no me enrollo, que me estoy enrollando como siempre. Nun, komm schon, ich mache nicht rum, ich rummache nicht, ich rummache wie immer. Well, come on, I'm not making out, I'm not making out, I'm making out like always. Eh bien, allez, je ne roule pas, je ne roule pas, je roule comme toujours. Hadi ama, batağa saplanmayalım, batağa saplanmayalım, her zamanki gibi batağa saplanıyorum. Ну, давайте не будемо зациклюватися, не будемо зациклюватися, я зациклююся, як завжди. Os dejo con esta entrevista con Fernando. Ich überlasse Sie mit diesem Interview mit Fernando. I leave you with this interview with Fernando. Я залишаю вам це інтерв'ю з Фернандо. Vale, vamos a hablar de. Ok, let's talk about. Гаразд, давай поговоримо. Bueno, Fernando nos va a hablar, nos va a explicar cuál es su ciudad favorita y por qué. Well, Fernando is going to talk to us, he is going to explain to us which is his favorite city and why. Що ж, Фернандо поспілкується з нами, розповість, яке його улюблене місто і чому. Vale, y nos vemos. Ok, and see you. Гаразд, побачимося.

Nosotros nos vemos. We see each other. Побачимося. Bueno, nos vemos. Good see you later. Nos escuchamos en el próximo episodio de nuestro podcast. We'll hear you on the next episode of our podcast. Ми почуємо вас у наступному епізоді нашого подкасту. Un saludo. Alles Gute. All the best. З повагою. Un saludo muy fuerte a todos. Ein ganz starker Gruß an alle. A very strong greeting to all. Mucho ánimo, mucha fuerza para seguir estudiando español esta semana. Viel Mut, viel Kraft, um diese Woche weiter Spanisch zu lernen. A lot of courage, a lot of strength to continue studying Spanish this week. Beaucoup d'encouragements, beaucoup de force pour continuer à étudier l'espagnol cette semaine. Багато заохочення, багато сил, щоб продовжити вивчення іспанської на цьому тижні. Y venga, os dejo con la entrevista. Und komm schon, ich überlasse dir das Interview. And come on, I leave you with the interview. А зараз я залишаю вас з інтерв'ю. Hasta luego. Bye. Побачимося пізніше. Bueno, ahora estoy aquí con Fernando, que Fernando es como yo, profesor de español, no? Well, now I'm here with Fernando, Fernando is like me, a Spanish teacher, right? Ну, тепер я тут з Фернандо, Фернандо, як і я, вчитель іспанської, чи не так? Pues sí, soy profesor de español en el University College de Londres. Ja, ich unterrichte Spanisch am University College London. Yes, I am a professor of Spanish at University College London. Muy bien, vale. Very good, okay.

Y ahora la pregunta que te voy a hacer es cuál es tu ciudad ideal en España? Und nun die Frage, die ich Ihnen stellen werde: Was ist Ihre ideale Stadt in Spanien? And now the question I am going to ask you is what is your ideal city in Spain? Vale. Voucher. Cuál? Which one? Qué ciudad española es tu favorita? Which Spanish city is your favourite?

Pues la ciudad española que más me gusta, creo que es Gijón, Gijón, en el norte de España. Well, the Spanish city that I like the most, I think it is Gijón, Gijón, in the north of Spain. Sí. Yes.

En Asturias, no, en la Comunidad Autónoma de Asturias. In Asturias, no, in the Autonomous Community of Asturias.

No es una ciudad muy conocida fuera de España, creo. It is not a very well known city outside Spain, I think. Не думаю, що це дуже відоме місто за межами Іспанії. Por qué? Why? Por qué te gusta tanto? Warum mögen Sie es so sehr? Why do you like it so much? Чому вам це так подобається?

Pues me gusta, porque es una ciudad de tamaño medio, no es ni muy grande ni muy pequeña. Well, I like it, because it is a medium-sized city, it is neither very big nor very small. Ну, мені подобається, тому що це місто середнього розміру, не надто велике і не надто маленьке. Entonces no tienes el agobio y el estrés de una gran ciudad, pero tampoco una ciudad tranquila. Man hat also nicht den Stress und die Belastung einer Großstadt, aber auch keine ruhige Stadt. So you don't have the hassle and stress of a big city, but you don't have a quiet city either. Assim, não tem o stress e a tensão de uma grande cidade, mas também não tem uma cidade tranquila. Таким образом, у вас нет бремени и стресса большого города, но у вас также нет тихого города. Yani büyük bir şehrin stresi ve gerginliği yok, ama sakin bir şehriniz de yok. Тож ви не відчуваєте стресу та напруги великого міста, але й не відчуваєте тиші та спокою. No, no es tranquila, pero no es agobiante. Nein, es ist nicht ruhig, aber auch nicht überwältigend. No, it is not quiet, but it is not cramped. Não, não é tranquilo, mas não é arrogante. Нет, не тихо, но и не тесно. Hayır, sessiz değil ama bunaltıcı da değil. Ні, це не тихо, але й не надто. No es demasiado grande. It is not too large. Çok büyük değil. Він не надто великий. Y tampoco es una ciudad aburrida porque tiene casi 300 mil habitantes. Und es ist auch keine langweilige Stadt, denn sie hat fast 300.000 Einwohner. And it is not a boring city either because it has almost 300 thousand inhabitants. Et ce n'est pas non plus une ville ennuyeuse puisqu'elle compte près de 300 000 habitants. Sıkıcı bir şehir de değil çünkü yaklaşık 300.000 nüfusu var. І це не нудне місто, адже в ньому проживає майже 300 000 мешканців. No es. It is not. No es muy pequeña. It is not very small. No, no, no está bien de tamaño. No, no, it's not the right size. Ні, ні, він не підходить за розміром.

Y que por ejemplo? And what for example? І що, наприклад? Pues si alguien quiere ir un fin de semana a Gijón, que se puede hacer en un fin de semana? Nun, wenn jemand für ein Wochenende nach Gijón fahren möchte, was kann man an einem Wochenende tun? Well, if someone wants to go to Gijón for a weekend, what can be done in a weekend? Peki, bir hafta sonu için Gijón'a gitmek isteyen biri bir hafta sonunda ne yapabilir? Ну, якщо хтось хоче поїхати в Хіхон на вихідні, що можна зробити на вихідних? Pues Gijón es una ciudad bastante turística porque tiene playa. Well, Gijón is quite a tourist city because it has a beach. Gijón oldukça turistik bir şehir çünkü bir plajı var. Entonces? So? І що? Bueno, depende de en qué época del año vas, si vas, por ejemplo, en verano. Nun, es hängt davon ab, zu welcher Jahreszeit Sie gehen, wenn Sie zum Beispiel im Sommer gehen. Well, it depends on what time of year you go, if you go, for example, in summer. Ну, це залежить від того, в яку пору року ви їдете, якщо ви їдете, наприклад, влітку. Pues por supuesto, puedes ir a la playa y además, pues la comida es riquísima en el norte de España. Well, of course, you can go to the beach and also, because the food is delicious in the north of Spain. Elbette İspanya'nın kuzeyinde plaja gidebilirsiniz ve yemekler lezzetlidir. Звичайно, ви можете піти на пляж, а їжа на півночі Іспанії дуже смачна. El norte de España normalmente no es un sitio típico para turistas, pero sin embargo es el gran desconocido de España, porque es un sitio precioso que. Der Norden Spaniens ist normalerweise kein typischer Ort für Touristen, aber dennoch ist er die große Unbekannte Spaniens, weil es ein wunderschöner Ort ist. The north of Spain is not normally a typical place for tourists, but nevertheless it is the great unknown of Spain, because it is a beautiful place that. O norte de Espanha não é normalmente um local típico para os turistas, mas é, no entanto, o grande desconhecido de Espanha, porque é um local muito bonito. Північ Іспанії зазвичай не є типовим місцем для туристів, але, тим не менш, це велика невідомість Іспанії, тому що це прекрасне місце.

Dime un plato típico de Gijón o de Asturias? Tell me a typical dish from Gijón or Asturias? Diga-me um prato típico de Gijón ou das Astúrias? Bana Gijón veya Asturias'tan tipik bir yemek söyler misiniz? Розкажіть мені типову страву з Хіхону чи Астурії?

Pues el plato típico de Asturias es la fabada, que explica un poco que tiene. Nun, das typische Gericht von Asturien ist die fabada, der ein wenig erklärt, dass er hat. Well, the typical dish of Asturias is the bean stew to Keith who explains a little about what it has. Asturias'ın tipik yemeği fabada'yı Keith'e biraz açıklayalım. Що ж, типовою стравою Астурії є фабада, яку Кіт пояснює Кіту, що у нього є. Pues la fabada es un bueno, pues es una especie de cocido con alubias, chorizo, básicamente alubias y productos de cerdo. Nun, fabada ist eine gute Wahl, denn es ist eine Art Eintopf mit Bohnen, Chorizo, also Bohnen und Schweinefleischprodukten. Well, fabada is a good one, as it is a kind of stew with beans, chorizo, basically beans and pork products. Eh bien, la fabada est bonne, car c'est une sorte de ragoût avec des haricots, du chorizo, essentiellement des haricots et des produits de porc. Bem, a fabada é uma boa opção, pois é uma espécie de guisado com feijão, chouriço, basicamente feijão e produtos de porco. Tiene que estar muy bueno. You have to be very good. Esta muy, muy rica. It is very, very tasty.

Tú sabes que sabes cocinar la fabada? Weißt du, wie man Fabada kocht? Do you know that you know how to cook fabada? А ви вмієте готувати фабаду?

Pues no, porque la fabada es bastante difícil de cocinar. Nun, nein, denn Fabada ist ziemlich schwierig zu kochen. Well no, because fabada is quite difficult to cook. Ну, ні, тому що фабаду досить складно готувати. Bueno, sé como se hace, pero no se cocinarla bien. Nun, ich weiß, wie man es zubereitet, aber ich weiß nicht, wie man es gut kocht. Well, I know how to do it, but I don't know how to cook it well. Bem, eu sei como o fazer, mas não sei como o cozinhar bem. Ну, я знаю, як його зробити, але я не знаю, як його добре приготувати. Es muy difícil. It is very difficult. Det är mycket svårt. Це дуже складно.

Bueno, pues entonces la próxima vez que vaya a España iré a Gijón. Well, then the next time I go to Spain I will go to Gijón. Що ж, наступного разу, коли я поїду до Іспанії, я поїду в Хіхон.

Pues por supuesto, deberías. Natürlich sollten Sie das. Well of course you should. Ну, конечно, вы должны. Deberías ir. You should go.

Vale, Fernando. Okay, Fernando. Gracias. Thank you. Hasta luego. See you later. Adiós. Goodbye. До побачення.