×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Unlimited Spanish, 17–Los Ninis. Establcer objetivos

17–Los Ninis. Establcer objetivos

Este es el podcast de Unlimited Spanish, con Òscar. Episodio 17. ¡Hola a todos! Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. Hablar español es más fácil de lo que parece. En este episodio:  Los ninis  Un punto de vista  Establecer objetivos LOS NINIS ¡Bueno, pues a empezar! ¿Sabes qué son los ninis en España? Te felicito si lo sabes, porque es una palabra un poco difícil de saber para un estudiante de español. La palabra nini quiere decir persona normalmente joven que:  Ni estudia.  Ni trabaja. Es decir, no hace nada. Imagínate un chico o chica joven que está todo el día en casa mirando la tele o jugando al ordenador. Por supuesto los fines de semana salen si tienen algo de dinero. Algunos van al gimnasio, otros pasan las tardes con los amigos en un parque, etc. Normalmente tienen una mentalidad negativa e intentan conseguir satisfacción inmediata. Es lógico que te preguntes porque pasa esto en España. Yo creo que no hay una sola causa, pero intento aquí dar algunas ideas:  La tasa de paro, es decir el porcentaje de personas sin trabajo es de casi un 50% para los jóvenes. Esto es muchísimo. Imagínate que uno de cada dos jóvenes no trabaja. Esto no ayuda a crear esperanza y motivación.  Muchos chicos y chicas están sobreprotegidos. Esto pasa en la escuela y también con los padres. Luego viene el mundo real y no se adaptan.  No hay cultura del esfuerzo. Esto quiere decir que están acostumbrados a obtener cosas sin hacer nada. El esfuerzo por conseguir algo no es un valor.  Algunos jóvenes no tienen demasiado respeto por la autoridad. Esto no es bueno si quieres trabajar en una empresa con un jefe. Hay un ambiente negativo en la sociedad que no ayuda a tener motivación. Todo esto son reflexiones personales. No soy un experto, pero creo que más o menos describen bastante bien muchos factores de los ninis. Yo supongo que si la economía va mejor, habrán menos ninis, y esto será un problema menor, pero solo el futuro lo puede decir. Por cierto, ¿cómo es en tu país? ¿hay tantos problemas? Ya sabes que puedes comentar, en inglés o español en los comentarios. PUNTO DE VISTA Ahora, pasamos al punto de vista. Recuerda, te voy a explicar la misma historia con diferentes puntos de vista. De esta manera tu podrás ver las diferencias gramaticales entre tiempos verbales: Primero, en tiempo pasado: Eva era una chica nini. Ni trabajaba ni estudiaba. Tenía 18 años. Era inteligente, pero no tenía ninguna motivación. Ninguno de sus amigos buscaba trabajo. Decían que era imposible encontrar alguna cosa. Tampoco querían estudiar porque decían que no servía de nada, que era perder el tiempo. Eva se sentía desmotivada y perdida. Un día estaba muy aburrida, y no tenía dinero, así que decidió ir a la biblioteca. Allí encontró un precioso libro sobre los animales. Empezó a leerlo. Primero con poco interés, pero luego con curiosidad creciente. Eva quedó fascinada por la variedad y la belleza de los animales de todo tipo. Se llevó el libro a casa y no paró hasta leerlo todo. Cuando llegó a la última página, ya sabía que quería hacer en la vida, ya sabía su vocación. Empezó a estudiar en la universidad para convertirse en una de las mejores veterinarias del mundo. Vamos a hacer la misma historia en tiempo presente: Eva es una chica nini. Ni trabaja ni estudia. Tiene 18 años. Es inteligente, pero no tiene ninguna motivación. Ninguno de sus amigos busca trabajo. Dicen que es imposible encontrar alguna cosa. Tampoco quieren estudiar porque dicen que no sirve de nada, que es perder el tiempo. Eva se siente desmotivada y perdida. Un día está muy aburrida y no tiene dinero, así que decide ir a la biblioteca. Allí encuentra un precioso libro sobre los animales. Empieza a leerlo. Primero con poco interés, pero luego con curiosidad creciente. Eva queda fascinada por la variedad y la belleza de los animales de todo tipo. Se lleva el libro a casa y no para hasta leerlo todo. Cuando llega a la última página, ya sabe que quiere hacer en la vida, ya sabe su vocación. Empieza a estudiar en la universidad para convertirse en una de las mejores veterinarias del mundo. ¡Eva, bien hecho! Los libros pueden ayudar a aprender, a entretener y por supuesto te pueden inspirar para hacer algo. Por cierto, en español, cuando una persona quiere ser algo de forma intensa, por ejemplo veterinario, esto se llama vocación. Es como un deseo dentro de ti. Eva tenía o tiene la vocación de ser veterinaria. ESTABLECER OBJETIVOS: EL QUÉ, EL PORQUÉ, EL CÓMO Fantástico. Por último, me gustaría hablarte de establecer objetivos. Hay una fórmula que me gusta y quiero compartir contigo. Hay tres pasos básicos: el qué, el porqué y el cómo. Voy a poner un ejemplo con cada uno. Imagina que hay un estudiante de español llamado Juan. Vamos a ver paso por paso: 1. El qué: Se trata de definir lo que quieres conseguir de forma específica. Es importante que sea específico. Juan decide que quiere aprender a hablar español con nativos sobre temas no difíciles. Esto es más específico que simplemente decir "quiero aprender español". 2. El porqué: Este paso también es importante. Cuando empezamos algo, tenemos mucha motivación, pero vienen los problemas, las situaciones difíciles, y podemos perder esa motivación. Si tenemos claro el porqué hacemos el esfuerzo, podemos continuar más fácilmente. Para Juan, su porqué es que él quiere aprender español porque quiere hacer amigos en España, y posiblemente encontrar novia. 3. El cómo. Y llegamos a la última parte. El cómo es nuestro plan. ¿Qué plan tienes? ¿Cómo vas a conseguir tu objetivo? Juan quiere conseguir su objetivo escuchando una hora al día de español con el curso de Unlimited Spanish. Te recomiendo escribir los tres pasos en papel. Y por supuesto, puedes aplicar esta fórmula a cualquier otro objetivo. Cuando tienes que contestar las preguntas de ¿Qué quiero? ¿Por qué lo quiero? ¿Cómo lo hago?, que son los tres pasos, es cuando haces más claro el objetivo en tu mente. ¡Espero que te sirva de ayuda! Muy bien, este episodio termina aquí. Como siempre, puedes conseguir la transcripción en: www.unlimitedspanish.com/podcast Por favor, ¿puedes añadir un comentario en el podcast. Esto me ayuda a llegar a más gente? ¡Hasta pronto!

17–Los Ninis. Establcer objetivos 17 – Die Ninis. Ziele setzen 17-Οι Ninis. Καθορισμός στόχων 17-The Ninis. Establish objectives 17-Les Ninis. Fixer des objectifs 17-Il Ninis. Definizione degli obiettivi 17-니니스. 목표 설정 17 - Ninis. Tikslų nustatymas 17-De Ninis. Doelen stellen 17-Os Ninis. Definição de objectivos 17 – Нини. поставить цели 17-The Ninis. Att sätta upp mål 17-The Ninis. Hedef belirleme 17 - Ніні. Встановлення цілей 17–Bọn NEET. Mục tiêu đề ra 17——尼尼斯人。设立目标 17——NEETs。設立目標

Este es el podcast de Unlimited Spanish, con Òscar. This is the Unlimited Spanish podcast, featuring Òscar. Episodio 17. Folge 17. Episode 17. ¡Hola a todos! Hello everyone! Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. I want to help you speak Spanish fluently. Hablar español es más fácil de lo que parece. Speaking Spanish is easier than it sounds. En este episodio:  Los ninis  Un punto de vista  Establecer objetivos LOS NINIS ¡Bueno, pues a empezar! In this episode:  The NEETS  A point of view  Setting goals THE NEETS Well, let's get started! W tym odcinku:  NEETs  Punkt widzenia  Wyznaczanie celów NEETS No więc zacznijmy! В этом выпуске:  NEET  Точка зрения  Постановка целей NEET Итак, начнем! Trong tập này:  NEETS  Một quan điểm  Đặt mục tiêu THE NEETS Nào, hãy bắt đầu thôi! 在本集:  尼特族  一個觀點  設定目標 尼特族 好吧,讓我們開始吧! ¿Sabes qué son los ninis en España? Wissen Sie, was Ninis in Spanien sind? Do you know what ninis are in Spain? Czy wiesz, jakie ninja są w Hiszpanii? Вы знаете, что такое нини в Испании? Bạn có biết NEET ở Tây Ban Nha là gì không? 你知道西班牙的NEET是什麼嗎? Te felicito si lo sabes, porque es una palabra un poco difícil de saber para un estudiante de español. Ich beglückwünsche Sie, wenn Sie es kennen, denn es ist ein Wort, das für einen Spanischschüler etwas schwierig zu kennen ist. I congratulate you if you know it, because it is a word a bit difficult for a Spanish student to know. Sveikinu jus, jei žinote šį žodį, nes ispanų kalbos studentui jį žinoti yra šiek tiek sudėtinga. Я поздравляю вас, если вы знаете это слово, потому что это довольно сложное слово для испанского студента. Tôi xin chúc mừng nếu bạn biết điều đó, vì đây là một từ hơi khó hiểu đối với một sinh viên Tây Ban Nha. 如果你知道這個詞,我恭喜你,因為對西班牙學生來說,這個詞有點難懂。 La palabra nini quiere decir persona normalmente joven que:  Ni estudia. Das Wort nini bedeutet eine normalerweise junge Person, die:  Weder studiert. The word nini means a normally young person who:  Neither studies. Le mot nini signifie une personne normalement jeune qui:  Aucun des deux n'étudie. Žodis nini reiškia paprastai jauną žmogų, kuris:  nei studijuoja. Слово нини означает обычно молодого человека, который:  Не учится. Từ nini có nghĩa là một người trẻ bình thường:  Không học hành. 「nini」這個字的意思是指正常的年輕人:  不學習。  Ni trabaja.  Und es funktioniert auch nicht.  Neither works.  Anh ấy thậm chí không làm việc. Es decir, no hace nada. Mit anderen Worten, es bewirkt nichts. I mean, it does nothing. То есть ничего не делает. Đó là, nó không làm gì cả. 也就是說,它什麼事都不做。 Imagínate un chico o chica joven que está todo el día en casa mirando la tele o jugando al ordenador. Stellen Sie sich einen Jungen oder ein Mädchen vor, das den ganzen Tag zu Hause vor dem Fernseher verbringt oder Computerspiele spielt. Imagine a young boy or girl who is at home all day watching TV or playing computer games. Представьте себе юношу или девушку, которые целыми днями сидят дома и смотрят телевизор или играют в компьютерные игры. Hãy tưởng tượng một cậu bé hoặc cô bé ở nhà cả ngày xem TV hoặc chơi máy tính. 想像一個小男孩或女孩整天待在家裡看電視或玩電腦。 Por supuesto los fines de semana salen si tienen algo de dinero. Natürlich gehen sie an den Wochenenden aus, wenn sie etwas Geld haben. Of course on the weekends they go out if they have some money. Bien sûr, le week-end, ils sortent s'ils ont de l'argent. Oczywiście w weekendy wychodzą, jeśli mają trochę pieniędzy. Конечно, по выходным они гуляют, если у них есть деньги. Tất nhiên vào cuối tuần họ sẽ đi chơi nếu có tiền. 當然,週末如果有錢的話他們就會出去。 Algunos van al gimnasio, otros pasan las tardes con los amigos en un parque, etc. Manche gehen ins Fitnessstudio, andere verbringen Nachmittage mit Freunden im Park usw. Some go to the gym, others spend the afternoons with friends in a park, etc. Vieni eina į sporto salę, kiti praleidžia popietes su draugais parke ir t. t. Niektórzy chodzą na siłownię, inni spędzają popołudnia z przyjaciółmi w parku itp. Одни ходят в спортзал, другие проводят дни с друзьями в парке и т. д. Một số đến phòng tập thể dục, những người khác dành buổi chiều với bạn bè trong công viên, v.v. 有些人去健身房,有些人則和朋友在公園度過下午,等等。 Normalmente tienen una mentalidad negativa e intentan conseguir satisfacción inmediata. Sie haben normalerweise eine negative Einstellung und versuchen, sofortige Befriedigung zu bekommen. They usually have a negative mindset and try to get immediate satisfaction. Ils ont généralement un état d'esprit négatif et essaient d'obtenir une satisfaction immédiate. Paprastai jie yra neigiamai nusiteikę ir stengiasi iš karto gauti pasitenkinimą. Zwykle mają negatywne nastawienie i starają się uzyskać natychmiastową satysfakcję. У них обычно негативное мышление, и они пытаются получить мгновенное удовлетворение. Họ thường có suy nghĩ tiêu cực và cố gắng đạt được sự hài lòng ngay lập tức. 他們通常有消極的心態並試圖立即滿足。 Es lógico que te preguntes porque pasa esto en España. Es ist logisch, dass man sich fragt, warum dies in Spanien geschieht. It is logical that you wonder why this happens in Spain. Logiška klausti, kodėl tai vyksta Ispanijoje. To logiczne, że zastanawiasz się, dlaczego tak się dzieje w Hiszpanii. Логично, что вы задаетесь вопросом, почему это происходит в Испании. Thật hợp lý khi bạn thắc mắc tại sao điều này lại xảy ra ở Tây Ban Nha. 您想知道為什麼這種情況發生在西班牙是合乎邏輯的。 Yo creo que no hay una sola causa, pero intento aquí dar algunas ideas:  La tasa de paro, es decir el porcentaje de personas sin trabajo es de casi un 50% para los jóvenes. Ich glaube nicht, dass es eine einzige Ursache gibt, aber ich versuche hier, einige Ideen zu geben:  Die Arbeitslosenquote, d. h. der Prozentsatz der Menschen ohne Arbeit, beträgt bei jungen Menschen fast 50 %. I believe that there is no single cause, but I am trying to give some ideas here:  The unemployment rate, that is, the percentage of people without work is almost 50% for young people. Je crois qu'il n'y a pas une cause unique, mais j'essaie ici de donner quelques idées :  Le taux de chômage, c'est-à-dire le pourcentage de personnes sans travail est de près de 50% pour les jeunes. Nemanau, kad yra vienintelė priežastis, bet bandau pateikti keletą idėjų: Nedarbo lygis, t. y. nedirbančių žmonių procentinė dalis, tarp jaunų žmonių siekia beveik 50 proc. Ik denk niet dat er één enkele oorzaak is, maar ik probeer hier enkele ideeën te geven:  Het werkloosheidspercentage, d.w.z. het percentage werklozen, is voor jongeren bijna 50%. Uważam, że nie ma jednej przyczyny, ale tutaj staram się przedstawić kilka pomysłów:  Stopa bezrobocia, czyli odsetek osób bez pracy dla młodych wynosi prawie 50%. Я считаю, что единой причины нет, но здесь я пытаюсь дать некоторые идеи:  Уровень безработицы, то есть процент людей без работы составляет почти 50% для молодежи. Tôi tin rằng không có nguyên nhân duy nhất, nhưng tôi cố gắng đưa ra một số ý kiến ở đây:  Tỷ lệ thất nghiệp, tức là tỷ lệ người không có việc làm, ở thanh niên là gần 50%. 我相信沒有單一的原因,但我嘗試在這裡給出一些想法:  年輕人的失業率(即沒有工作的人口比例)幾乎為 50%。 Esto es muchísimo. Das ist eine ganze Menge. This is a lot. Dit is veel. To dużo. Это очень много. Đây là rất nhiều. 這是很多。 Imagínate que uno de cada dos jóvenes no trabaja. Stellen Sie sich vor, einer von zwei jungen Menschen ist arbeitslos. Imagine that one in two young people does not work. Stel je voor dat één op de twee jongeren niet werkt. Wyobraź sobie, że co drugi młody człowiek nie pracuje. Представьте себе, что каждый второй молодой человек не работает. Hãy tưởng tượng rằng cứ hai người trẻ thì có một người không làm việc. 想像一下,有二分之一的年輕人不工作。 Esto no ayuda a crear esperanza y motivación. Dies trägt nicht dazu bei, Hoffnung und Motivation zu wecken. This does not help create hope and motivation. Tai nepadeda kurti vilties ir motyvacijos. Dit helpt niet om hoop en motivatie te creëren. To nie pomaga w tworzeniu nadziei i motywacji. Это не помогает создать надежду и мотивацию. Điều này không giúp tạo ra hy vọng và động lực. 這無助於創造希望和動力。  Muchos chicos y chicas están sobreprotegidos.  Viele Jungen und Mädchen sind überbehütet.  Many boys and girls are overprotected.  Daugelis berniukų ir mergaičių yra pernelyg saugomi.  Veel jongens en meisjes worden overbeschermd.  Wielu chłopców i dziewcząt jest nadopiekuńczych.  Многие мальчики и девочки чрезмерно защищены.  Nhiều bé trai và bé gái được bảo vệ quá mức.  許多男孩和女孩受到過度保護。 Esto pasa en la escuela y también con los padres. Dies geschieht in der Schule und auch bei den Eltern. This happens at school and also with parents. Cela se produit à l'école et aussi avec les parents. Dzieje się tak w szkole, a także z rodzicami. Это происходит в школе, а также с родителями. 這種情況發生在學校,也發生在家長身上。 Luego viene el mundo real y no se adaptan. Dann kommt die reale Welt und sie passen sich nicht an. Then comes the real world and they don't adapt. Puis vient le monde réel et ils ne s'adaptent pas. Paskui ateina realus pasaulis ir jie neprisitaiko. Potem przychodzi prawdziwy świat i oni się nie dostosowują. Затем приходит реальный мир, и они не адаптируются. Sau đó đến thế giới thực và họ không thích nghi được. 然後現實世界到來,他們無法適應。  No hay cultura del esfuerzo.  Es gibt keine Kultur der Anstrengung.  There is no culture of effort.  Нет культуры усилий.  Không có văn hóa nỗ lực.  沒有努力的文化。 Esto quiere decir que están acostumbrados a obtener cosas sin hacer nada. Das bedeutet, dass sie daran gewöhnt sind, Dinge zu bekommen, ohne etwas zu tun. This means that they are used to getting things done without doing anything. Tai reiškia, kad jie įpratę gauti daiktus nieko nedarydami. Dit betekent dat ze gewend zijn dingen te krijgen zonder iets te doen. Это означает, что они привыкли получать вещи, ничего не делая. Điều này có nghĩa là họ đã quen với việc có được mọi thứ mà không cần phải làm gì cả. 這意味著他們習慣不做任何事就得到東西。 El esfuerzo por conseguir algo no es un valor. Die Anstrengung, etwas zu erreichen, ist kein Wert. The effort to achieve something is not a value. Streven naar iets is geen waarde. Wysiłek, aby coś osiągnąć, nie jest wartością. Усилия по достижению чего-то не являются ценностью. Nỗ lực để đạt được điều gì đó không phải là một giá trị. 為實現某事而付出的努力並不是一種價值。  Algunos jóvenes no tienen demasiado respeto por la autoridad.  Einige junge Menschen haben wenig Respekt vor Autoritäten.  Some young people don't have much respect for authority.  Kai kurie jaunuoliai nelabai gerbia autoritetą.  Некоторые молодые люди не очень уважают власть.  Một số người trẻ không tôn trọng quyền lực.  有些年輕人較不尊重權威。 Esto no es bueno si quieres trabajar en una empresa con un jefe. Das ist nicht gut, wenn Sie in einem Unternehmen mit einem Chef arbeiten wollen. This is not good if you want to work in a company with a boss. Это нехорошо, если вы хотите работать в компании с начальником. Điều này không tốt nếu bạn muốn làm việc trong một công ty có sếp. 如果你想在有老闆的公司工作,這不太好。 Hay un ambiente negativo en la sociedad que no ayuda a tener motivación. In der Gesellschaft herrscht eine negative Atmosphäre, die der Motivation nicht zuträglich ist. There is a negative environment in society that does not help to be motivated. Il y a un environnement négatif dans la société qui n'aide pas à être motivé. Er heerst een negatieve sfeer in de samenleving die de motivatie niet ten goede komt. W społeczeństwie istnieje negatywne środowisko, które nie sprzyja motywacji. В обществе существует негативная среда, которая не помогает иметь мотивацию. Có một môi trường tiêu cực trong xã hội không giúp có được động lực. 社會上存在著消極的環境,不利於人們產生動力。 Todo esto son reflexiones personales. Das sind alles persönliche Reflexionen. These are all personal reflections. Ce sont toutes des réflexions personnelles. Tai asmeniniai pamąstymai. Это все личные размышления. 這些都是個人的反思。 No soy un experto, pero creo que más o menos describen bastante bien muchos factores de los ninis. Ich bin kein Experte, aber ich denke, dass sie viele Faktoren von Ninis mehr oder weniger gut beschreiben. I'm not an expert, but I think they pretty much describe a lot of NEET factors. Nesu ekspertas, bet manau, kad jie daugiau ar mažiau gerai apibūdina daugelį ninis veiksnių. Я не эксперт, но я думаю, что они более или менее хорошо описывают многие факторы ниниса. 我不是專家,但我認為他們或多或少很好地描述了許多 NEET 因素。 Yo supongo que si la economía va mejor, habrán menos ninis, y esto será un problema menor, pero solo el futuro lo puede decir. Ich nehme an, dass es weniger Ninis geben wird, wenn die Wirtschaft besser läuft, und dass dies weniger ein Problem sein wird, aber das kann nur die Zukunft zeigen. I suppose that if the economy is better, there will be fewer NEETs, and this will be less of a problem, but only the future can tell. Je suppose que si l'économie se porte mieux, il y aura moins de ninis et le problème sera moins grave, mais seul l'avenir le dira. Manau, kad jei ekonomikai seksis geriau, bus mažiau devynetų ir tai bus mažesnė problema, tačiau tai parodys tik ateitis. Ik veronderstel dat als de economie het beter doet, er minder ninis zullen zijn, en dit minder een probleem zal zijn, maar alleen de toekomst kan het uitwijzen. Przypuszczam, że jeśli gospodarka będzie miała się lepiej, będzie mniej Nini, a to będzie mniejszy problem, ale tylko przyszłość może powiedzieć. Я предполагаю, что если экономика будет лучше, то будет меньше нини, и это будет меньше проблем, но это покажет только будущее. Tôi cho rằng nếu nền kinh tế tốt hơn thì sẽ có ít NEET hơn và điều này sẽ ít xảy ra vấn đề hơn, nhưng chỉ có tương lai mới có thể trả lời được. 我想,如果經濟好一些,尼特族就會少一些,問題就會少一些,但只有未來才能告訴我們答案。 Por cierto, ¿cómo es en tu país? Übrigens, wie ist es in Ihrem Land? By the way, how is it in your country? Кстати, как у вас в стране? Nhân tiện, ở đất nước của bạn như thế nào? 順便問一下,你們國家的情況怎麼樣? ¿hay tantos problemas? gibt es so viele Probleme? Are there so many problems? ar yra tiek daug problemų? czy jest tak wiele problemów? неужели так много проблем? Ya sabes que puedes comentar, en inglés o español en los comentarios. Sie können in den Kommentaren auf Englisch oder Spanisch kommentieren. You already know that you can comment, in English or Spanish in the comments. Wiesz już, że możesz komentować w komentarzach po angielsku lub hiszpańsku. Вы уже знаете, что можете комментировать на английском или испанском языке в комментариях. 您已經知道您可以在評論中用英語或西班牙語發表評論。 PUNTO DE VISTA Ahora, pasamos al punto de vista. STANDPUNKT Wir wenden uns nun dem Blickwinkel zu. POINT OF VIEW Now, we come to the point of view. ТОЧКА ЗРЕНИЯ Теперь обратимся к точке зрения. ĐIỂM XEM Bây giờ, chúng ta chuyển sang quan điểm. Recuerda, te voy a explicar la misma historia con diferentes puntos de vista. Denken Sie daran, dass ich Ihnen dieselbe Geschichte aus verschiedenen Blickwinkeln erzählen werde. Remember, I am going to tell you the same story with different points of view. Помните, я собираюсь рассказать вам одну и ту же историю с разных точек зрения. Hãy nhớ rằng, tôi sẽ giải thích cùng một câu chuyện cho bạn với những quan điểm khác nhau. 請記住,我將以不同的觀點向您解釋同一個故事。 De esta manera tu podrás ver las diferencias gramaticales entre tiempos verbales: Primero, en tiempo pasado: Eva era una chica nini. In this way you will be able to see the grammatical differences between verb tenses: First, in the past tense: Eva was a nini girl. Таким образом, вы сможете увидеть грамматические различия между временами глаголов: Во-первых, в прошедшем времени: Ева была девочкой-нини. 這樣你就能看到動詞時態之間的語法差異:首先,過去式:Eva was a NEET girls。 Ni trabajaba ni estudiaba. Er hat weder gearbeitet noch studiert. He neither worked nor studied. Il n'a ni travaillé ni étudié. Tenía 18 años. Ich war 18 Jahre alt. I was 18 years old. Era inteligente, pero no tenía ninguna motivación. Er war intelligent, aber er hatte keine Motivation. He was smart, but he had no motivation. Он был умен, но у него не было мотивации. 他很聰明,但他沒有動力。 Ninguno de sus amigos buscaba trabajo. Keiner seiner Freunde war auf der Suche nach Arbeit. None of his friends were looking for work. Никто из его друзей не искал работу. Không ai trong số bạn bè của anh ấy đang tìm việc làm. 他的朋友都沒有在找工作。 Decían que era imposible encontrar alguna cosa. Sie sagten, es sei unmöglich, etwas zu finden. They said it was impossible to find anything. Ils ont dit qu'il était impossible de trouver quoi que ce soit. Jie sakė, kad nieko neįmanoma rasti. Ze zeiden dat het onmogelijk was om iets te vinden. Mówili, że nic nie można znaleźć. Сказали, что ничего найти невозможно. Họ nói rằng không thể tìm thấy bất cứ điều gì. 他們說不可能找到任何東西。 Tampoco querían estudiar porque decían que no servía de nada, que era perder el tiempo. Sie wollten auch nicht studieren, weil sie sagten, es sei nutzlos, es sei Zeitverschwendung. Nor did they want to study because they said it was useless, that it was wasting time. Jie taip pat nenorėjo mokytis, nes sakė, kad tai nenaudinga, kad tai laiko švaistymas. Oni też nie chcieli się uczyć, bo mówili, że to bezużyteczne, że to strata czasu. Они тоже не хотели учиться, потому что говорили, что это бесполезно, что это пустая трата времени. Họ cũng không muốn học vì cho rằng việc đó vô ích, lãng phí thời gian. 他們也不想學習,因為他們說學習沒有用,浪費時間。 Eva se sentía desmotivada y perdida. Eva fühlte sich entmutigt und verloren. Eva felt unmotivated and lost. Eva jautėsi be motyvacijos ir pasimetusi. Ева чувствовала себя обескураженной и потерянной. Eva cảm thấy mất động lực và lạc lõng. 伊娃感到沒有動力和失落。 Un día estaba muy aburrida, y no tenía dinero, así que decidió ir a la biblioteca. Eines Tages langweilte sie sich sehr und hatte kein Geld, also beschloss sie, in die Bibliothek zu gehen. One day she was very bored, and she had no money, so she decided to go to the library. Однажды ей стало очень скучно, а денег у нее не было, поэтому она решила пойти в библиотеку. Một ngày nọ, cô rất buồn chán và không có tiền nên quyết định đến thư viện. 有一天,她很無聊,又沒有錢,所以她決定去圖書館。 Allí encontró un precioso libro sobre los animales. Dort fand er ein schönes Buch über Tiere. There he found a beautiful book about animals. Ten jis rado gražią knygą apie gyvūnus. Там он нашел красивую книгу о животных. Ở đó anh tìm thấy một cuốn sách hay về động vật. 在那裡他發現了一本關於動物的美麗的書。 Empezó a leerlo. Er begann ihn zu lesen. He began to read it. Jis pradėjo skaityti. Он начал читать. Anh ấy bắt đầu đọc nó. 他開始讀它。 Primero con poco interés, pero luego con curiosidad creciente. Zunächst mit wenig Interesse, dann aber mit wachsender Neugier. At first with little interest, but then with growing curiosity. D'abord avec peu d'intérêt, puis avec une curiosité croissante. Iš pradžių su nedideliu susidomėjimu, o vėliau su vis didėjančiu smalsumu. Сначала с небольшим интересом, но потом с растущим любопытством. Lúc đầu có chút hứng thú, nhưng sau đó dần dần tò mò. 起初沒什麼興趣,但後來好奇心越來越大。 Eva quedó fascinada por la variedad y la belleza de los animales de todo tipo. Eva war fasziniert von der Vielfalt und Schönheit von Tieren aller Art. Eva was fascinated by the variety and beauty of animals of all kinds. Eva était fascinée par la variété et la beauté des animaux de toutes sortes. Eva žavėjosi visų rūšių gyvūnų įvairove ir grožiu. Ева была очарована разнообразием и красотой животных всех видов. Eva bị mê hoặc bởi sự đa dạng và vẻ đẹp của các loại động vật. 伊娃對各種動物的多樣性和美麗著迷。 Se llevó el libro a casa y no paró hasta leerlo todo. Er nahm das Buch mit nach Hause und hörte nicht auf, bis er alles gelesen hatte. She took the book home and didn't stop until he read it all. Il a ramené le livre à la maison et ne s'est pas arrêté avant de tout lire. Zabrał książkę do domu i nie przestał, dopóki nie przeczytał wszystkiego. Он взял книгу домой и не останавливался, пока не прочитал ее всю. Anh mang cuốn sách về nhà và không dừng lại cho đến khi đọc hết. 他把書帶回家,直到讀完才停下來。 Cuando llegó a la última página, ya sabía que quería hacer en la vida, ya sabía su vocación. Als er die letzte Seite erreicht hatte, wusste er, was er im Leben tun wollte, er kannte seine Berufung. When he got to the last page, he already knew what he wanted to do in life, he already knew his calling. Kai jis pasiekė paskutinį puslapį, jau žinojo, ką nori veikti gyvenime, žinojo savo pašaukimą. Kiedy dotarł do ostatniej strony, wiedział już, co chce robić w życiu, znał już swoje powołanie. Когда он добрался до последней страницы, он уже знал, чем хочет заниматься в жизни, уже знал свое призвание. Khi đọc tới trang cuối cùng, anh đã biết mình muốn làm gì trong cuộc sống, anh đã biết rõ thiên chức của mình. 當他讀到最後一頁時,他已經知道自己一生中想要做什麼,他已經知道自己的職業。 Empezó a estudiar en la universidad para convertirse en una de las mejores veterinarias del mundo. Sie begann ein Studium an der Universität, um eine der besten Tierärztinnen der Welt zu werden. She began studying at the university to become one of the best veterinarians in the world. Elle a commencé ses études à l'université pour devenir l'une des meilleures vétérinaires du monde. Ji pradėjo studijuoti universitete, kad taptų viena geriausių veterinarijos gydytojų pasaulyje. Она начала учиться в университете, чтобы стать одним из лучших ветеринаров в мире. Cô bắt đầu học đại học để trở thành một trong những bác sĩ thú y giỏi nhất thế giới. 她開始在大學學習,成為世界上最好的獸醫之一。 Vamos a hacer la misma historia en tiempo presente: Eva es una chica nini. Erzählen wir die gleiche Geschichte im Präsens: Eva ist ein nini-Mädchen. Let's do the same story in the present tense: Eva is a nini girl. Давайте повторим ту же историю в настоящем времени: Ева - девочка-нини. Chúng ta hãy làm câu chuyện tương tự ở thì hiện tại: Eva là một cô gái NEET. 讓我們用現在式講同樣的故事:伊娃是個尼特族女孩。 Ni trabaja ni estudia. Er arbeitet nicht und studiert nicht. He neither works nor studies. Tiene 18 años. Er ist 18 Jahre alt. He is 18 years old. Es inteligente, pero no tiene ninguna motivación. Er ist intelligent, aber er hat keine Motivation. He is smart, but he has no motivation. Ninguno de sus amigos busca trabajo. Keiner seiner Freunde ist auf der Suche nach Arbeit. None of his friends are looking for work. Dicen que es imposible encontrar alguna cosa. They say that it is impossible to find anything. Mówią, że nic nie można znaleźć. Говорят, что невозможно ничего найти. 他們說不可能找到任何東西。 Tampoco quieren estudiar porque dicen que no sirve de nada, que es perder el tiempo. Nor do they want to study because they say that it is useless, that it is wasting time. Ze willen ook niet studeren omdat ze zeggen dat het nutteloos is, dat het tijdverspilling is. Nie chcą się też uczyć, bo mówią, że to bezużyteczne, że to strata czasu. Họ cũng không muốn học vì cho rằng vô ích, lãng phí thời gian. 他們也不想學習,因為他們說學習沒有用,浪費時間。 Eva se siente desmotivada y perdida. Eva feels demotivated and lost. Eva cảm thấy mất động lực và lạc lõng. 伊娃感到沒有動力和失落。 Un día está muy aburrida y no tiene dinero, así que decide ir a la biblioteca. One day she is very bored and has no money, so she decides to go to the library. Một ngày nọ, cô rất buồn chán và không có tiền nên quyết định đến thư viện. Allí encuentra un precioso libro sobre los animales. There he finds a beautiful book about animals. Там он находит красивую книгу о животных. Ở đó anh tìm thấy một cuốn sách hay về động vật. 在那裡他發現了一本關於動物的美麗的書。 Empieza a leerlo. Start reading it. Bắt đầu đọc nó. 開始閱讀吧。 Primero con poco interés, pero luego con curiosidad creciente. At first with little interest, but then with growing curiosity. Początkowo z niewielkim zainteresowaniem, ale potem z rosnącą ciekawością. Lúc đầu có chút hứng thú, nhưng sau đó dần dần tò mò. 起初沒什麼興趣,但後來好奇心越來越大。 Eva queda fascinada por la variedad y la belleza de los animales de todo tipo. Eva is fascinated by the variety and beauty of animals of all kinds. 伊娃對各種動物的多樣性和美麗著迷。 Se lleva el libro a casa y no para hasta leerlo todo. You take the book home and don't stop until you read it all. Zabiera książkę do domu i nie przestaje, dopóki jej nie przeczyta. Anh ấy mang cuốn sách về nhà và không dừng lại cho đến khi đọc hết. 他把書帶回家,直到讀完才停下來。 Cuando llega a la última página, ya sabe que quiere hacer en la vida, ya sabe su vocación. When you get to the last page, you know what you want to do in life, you know your calling. Khi đọc tới trang cuối cùng, bạn đã biết mình muốn làm gì trong cuộc sống, bạn đã biết thiên chức của mình. 當你讀到最後一頁時,你已經知道你一輩子想做什麼,你已經知道你的職業。 Empieza a estudiar en la universidad para convertirse en una de las mejores veterinarias del mundo. Start studying at the university to become one of the best veterinarians in the world. Zacznij studiować na uniwersytecie, aby zostać jednym z najlepszych weterynarzy na świecie. Bắt đầu học đại học để trở thành một trong những bác sĩ thú y giỏi nhất thế giới. ¡Eva, bien hecho! Eva, gut gemacht! Eva, well done! Eva, bien joué! Ewa, dobra robota! Ева, молодец! Eva, làm tốt lắm! 伊娃,幹得好! Los libros pueden ayudar a aprender, a entretener y por supuesto te pueden inspirar para hacer algo. Bücher können Ihnen beim Lernen helfen, unterhalten und natürlich können sie Sie dazu inspirieren, etwas zu tun. Books can help you learn, entertain and of course can inspire you to do something. Les livres peuvent vous aider à apprendre, ils peuvent vous divertir et, bien sûr, ils peuvent vous inciter à faire quelque chose. Knygos gali padėti mokytis, jos gali suteikti pramogą ir, žinoma, įkvėpti jus ką nors daryti. Książki mogą pomóc ci w nauce, rozrywce i oczywiście mogą cię zainspirować do zrobienia czegoś. Книги могут помочь вам учиться, развлекаться и, конечно же, они могут вдохновить вас на что-то. Sách có thể giúp bạn học hỏi, giải trí và tất nhiên chúng có thể truyền cảm hứng cho bạn làm điều gì đó. 書籍可以幫助你學習、娛樂,當然也可以激勵你去做些什麼。 Por cierto, en español, cuando una persona quiere ser algo de forma intensa, por ejemplo veterinario, esto se llama vocación. By the way, in Spanish, when a person wants to be something intensely, for example a veterinarian, this is called a vocation. Beje, ispanų kalboje, kai žmogus labai nori kuo nors būti, pavyzdžiui, veterinarijos gydytoju, tai vadinama pašaukimu. Nawiasem mówiąc, po hiszpańsku, gdy ktoś chce być czymś intensywnie, na przykład weterynarzem, nazywa się to powołaniem. Кстати, по-испански, когда человек сильно хочет быть чем-то, например ветеринаром, это называется призванием. 順便說一句,在西班牙語中,當一個人強烈想成為某件事時,例如獸醫,這稱為職業。 Es como un deseo dentro de ti. It is like a wish within you. Tai tarsi vidinis troškimas. To jest jak pragnienie w tobie. Это как желание внутри вас. Nó giống như một ham muốn bên trong bạn. 這就像你內心的渴望。 Eva tenía o tiene la vocación de ser veterinaria. Eva had or has the vocation to be a veterinarian. Eva turėjo arba turi pašaukimą tapti veterinarijos gydytoja. У Евы было или есть призвание стать ветеринаром. Eva đã hoặc có thiên chức làm bác sĩ thú y. 伊娃(Eva)曾經或曾經擔任過獸醫。 ESTABLECER OBJETIVOS: EL QUÉ, EL PORQUÉ, EL CÓMO Fantástico. ZIELE SETZEN: DAS WAS, DAS WARUM, DAS WIE Fantastisch. SET GOALS: WHAT, WHY, HOW Fantastic. FIXER DES OBJECTIFS : LE QUOI, LE POURQUOI, LE COMMENT Fantastique. Tikslų nustatymas: KAS, KODĖL, KAIP, KAIP Fantastika. WYZNACZANIE CELÓW: CO, DLACZEGO, JAK Fantastyczne. ПОСТАНОВКА ЦЕЛЕЙ: ЧТО, ПОЧЕМУ, КАК Фантастически. 設定目標:什麼、為什麼、多棒。 Por último, me gustaría hablarte de establecer objetivos. Abschließend möchte ich mit Ihnen über das Setzen von Zielen sprechen. Lastly, I would like to talk to you about setting goals. Enfin, j'aimerais vous parler de la fixation d'objectifs. Galiausiai norėčiau pakalbėti apie tikslų nustatymą. Наконец, я хотел бы поговорить с вами о постановке целей. Cuối cùng, tôi muốn nói chuyện với bạn về việc đặt mục tiêu. 最後,我想和大家談談設定目標的問題。 Hay una fórmula que me gusta y quiero compartir contigo. There is a formula that I like and want to share with you. Yra formulė, kuri man patinka ir kuria noriu pasidalyti su jumis. Jest formuła, którą lubię i którą chcę się z wami podzielić. Есть формула, которая мне нравится, и я хочу поделиться с вами. Có một công thức mà tôi thích và muốn chia sẻ với bạn. 有一個我喜歡的公式,我想與大家分享。 Hay tres pasos básicos: el qué, el porqué y el cómo. Es gibt drei grundlegende Schritte: das Was, das Warum und das Wie. There are three basic steps: the what, the why, and the how. Il y a trois étapes de base: le quoi, le pourquoi et le comment. Yra trys pagrindiniai etapai: kas, kodėl ir kaip. Istnieją trzy podstawowe kroki: co, dlaczego i jak. Есть три основных этапа: что, почему и как. Có ba bước cơ bản: cái gì, tại sao và như thế nào. 共有三個基本步驟:內容、原因和方式。 Voy a poner un ejemplo con cada uno. I will give an example with each one. Я приведу пример с каждым. Tôi sẽ đưa ra một ví dụ với mỗi người. 我將為每個人舉一個例子。 Imagina que hay un estudiante de español llamado Juan. Imagine there is a Spanish student named Juan. Hãy tưởng tượng có một sinh viên người Tây Ban Nha tên là Juan. 想像一下,有一個名叫胡安的西班牙學生。 Vamos a ver paso por paso: 1. Lassen Sie uns Schritt für Schritt vorgehen: 1. Let's see step by step: 1. Zobaczmy krok po kroku: 1. Разберем пошагово: 1. Chúng ta hãy xem từng bước: 1. 讓我們一步步來看: 1. El qué: Se trata de definir lo que quieres conseguir de forma específica. Das Was: Es geht darum zu definieren, was man konkret erreichen möchte. The what: It is about defining what you want to achieve in a specific way. Le quoi: il s'agit de définir ce que vous voulez réaliser d'une manière spécifique. Ką: čia reikia apibrėžti, ką norite pasiekti konkrečiu būdu. Co: Chodzi o określenie, co konkretnie chcesz osiągnąć. Что: речь идет об определении того, чего вы хотите достичь конкретно. Cái gì: Đó là việc xác định cụ thể những gì bạn muốn đạt được. 內容:具體定義您想要實現的目標。 Es importante que sea específico. Es ist wichtig, konkret zu sein. It is important to be specific. Il est important d'être précis. Svarbu būti konkretiems. Ważne jest, aby być konkretnym. Важно быть конкретным. 重要的是要具體。 Juan decide que quiere aprender a hablar español con nativos sobre temas no difíciles. Juan beschließt, Spanisch mit Muttersprachlern über nicht schwierige Themen sprechen zu lernen. Juan decides that he wants to learn to speak Spanish with native speakers on non-difficult subjects. Juan décide qu'il veut apprendre à parler espagnol avec des locuteurs natifs sur des sujets non difficiles. Juan postanawia, że chce nauczyć się mówić po hiszpańsku z native speakerami na tematy, które nie są trudne. Хуан решает, что хочет научиться говорить по-испански с носителями языка на несложные темы. Juan quyết định rằng anh ấy muốn học nói tiếng Tây Ban Nha với người bản xứ về những chủ đề không khó. 胡安決定他想學習與當地人就非困難話題說西班牙語。 Esto es más específico que simplemente decir "quiero aprender español". Das ist konkreter als einfach zu sagen: "Ich möchte Spanisch lernen". This is more specific than just saying "I want to learn Spanish." Это более конкретно, чем просто сказать: «Я хочу выучить испанский». Điều này cụ thể hơn là chỉ nói "Tôi muốn học tiếng Tây Ban Nha." 這比簡單地說「我想學習西班牙語」更具體。 2. two. El porqué: Este paso también es importante. Warum: Dieser Schritt ist ebenfalls wichtig. Why: This step is also important. Pourquoi ? Cette étape est également importante. Зачем: Этот шаг также очень важен. 原因:這一步也很重要。 Cuando empezamos algo, tenemos mucha motivación, pero vienen los problemas, las situaciones difíciles, y podemos perder esa motivación. Wenn wir etwas anfangen, sind wir sehr motiviert, aber dann kommen Probleme, schwierige Situationen, und wir können diese Motivation verlieren. When we start something, we have a lot of motivation, but problems come, difficult situations, and we can lose that motivation. Когда мы что-то начинаем, у нас много мотивации, но приходят проблемы, сложные ситуации, и мы можем эту мотивацию потерять. Khi bắt đầu một việc gì đó, chúng ta có rất nhiều động lực, nhưng những vấn đề, những tình huống khó khăn ập đến, chúng ta có thể mất đi động lực đó. 當我們開始做某事時,我們有很大的動力,但問題來了,困難的情況出現,我們可能會失去動力。 Si tenemos claro el porqué hacemos el esfuerzo, podemos continuar más fácilmente. Wenn wir uns darüber im Klaren sind, warum wir uns die Mühe machen, können wir leichter weitermachen. If we are clear about why we are making the effort, we can continue more easily. Si nous comprenons clairement pourquoi nous faisons cet effort, nous pouvons continuer plus facilement. Jeśli wiemy, dlaczego podejmujemy wysiłek, łatwiej nam będzie kontynuować. Если мы ясно понимаем, почему мы прилагаем усилия, нам будет легче продолжать. Nếu chúng ta hiểu rõ lý do tại sao chúng ta nỗ lực, chúng ta có thể tiếp tục dễ dàng hơn. 如果我們清楚為什麼要付出努力,我們就能更輕鬆地繼續下去。 Para Juan, su porqué es que él quiere aprender español porque quiere hacer amigos en España, y posiblemente encontrar novia. Für Juan ist sein Grund, dass er Spanisch lernen möchte, weil er in Spanien Freunde finden und möglicherweise eine Freundin finden möchte. For Juan, his reason is that he wants to learn Spanish because he wants to make friends in Spain, and possibly find a girlfriend. Pour Juan, la raison est qu'il veut apprendre l'espagnol parce qu'il veut se faire des amis en Espagne et peut-être trouver une petite amie. Juanas nori išmokti ispanų kalbą, nes Ispanijoje nori susirasti draugų ir galbūt susirasti merginą. Voor Juan is zijn reden dat hij Spaans wil leren omdat hij vrienden wil maken in Spanje, en mogelijk een vriendin wil vinden. Dla Juana jego powodem jest to, że chce uczyć się hiszpańskiego, ponieważ chce poznać przyjaciół w Hiszpanii i być może znaleźć dziewczynę. Для Хуана причина в том, что он хочет выучить испанский язык, потому что хочет завести друзей в Испании и, возможно, найти девушку. Đối với Juan, lý do của anh ấy là anh ấy muốn học tiếng Tây Ban Nha vì anh ấy muốn kết bạn ở Tây Ban Nha và có thể tìm được bạn gái. 對胡安來說,他想學習西班牙語是因為他想在西班牙交朋友,並可能找到女朋友。 3. 3. El cómo. The how. Как. Làm thế nào. 如何。 Y llegamos a la última parte. Und damit kommen wir zum letzten Teil. And we come to the last part. I dochodzimy do ostatniej części. Và chúng ta đến phần cuối cùng. 我們來到最後一部分。 El cómo es nuestro plan. Wie ist unser Plan. The how is our plan. Kế hoạch của chúng ta thế nào. 我們的計劃是怎樣的。 ¿Qué plan tienes? Was ist Ihr Plan? What is your plan? Kế hoạch của bạn là gì? 你的計劃是什麼? ¿Cómo vas a conseguir tu objetivo? Wie wollen Sie Ihr Ziel erreichen? How are you going to achieve your goal? Jak zamierzasz osiągnąć swój cel? Как вы собираетесь достичь своей цели? Bạn sẽ đạt được mục tiêu của mình như thế nào? 你將如何實現你的目標? Juan quiere conseguir su objetivo escuchando una hora al día de español con el curso de Unlimited Spanish. Juan möchte sein Ziel erreichen, indem er mit dem Unlimited Spanischkurs eine Stunde pro Tag Spanisch hört. Juan wants to achieve his goal by listening to Spanish for one hour a day with the Unlimited Spanish course. Juan muốn đạt được mục tiêu của mình bằng cách nghe một giờ tiếng Tây Ban Nha mỗi ngày với khóa học tiếng Tây Ban Nha không giới hạn. 胡安希望透過每天聽一小時的西班牙語無限西班牙語課程來實現他的目標。 Te recomiendo escribir los tres pasos en papel. Ich empfehle, die drei Schritte auf Papier zu schreiben. I recommend that you write the three steps on paper. Я рекомендую вам записать эти три шага на бумаге. Tôi khuyên bạn nên viết ba bước trên giấy. 我建議將這三個步驟寫在紙上。 Y por supuesto, puedes aplicar esta fórmula a cualquier otro objetivo. Und natürlich können Sie diese Formel auf jedes andere Ziel anwenden. And of course, you can apply this formula to any other objective. И, конечно, вы можете применить эту формулу к любой другой цели. Và tất nhiên, bạn có thể áp dụng công thức này cho bất kỳ mục tiêu nào khác. Cuando tienes que contestar las preguntas de ¿Qué quiero? Wenn Sie auf die Fragen "Was will ich? When you have to answer the questions of What do I want? Als je de vragen moet beantwoorden "Wat wil ik? Когда нужно ответить на вопросы Чего я хочу? Khi bạn phải trả lời câu hỏi Tôi muốn gì? 當你必須回答「我想要什麼?」的問題。 ¿Por qué lo quiero? Warum will ich es? Because I want it? Waarom wil ik het? Зачем мне это нужно? Bởi vì tôi muốn nó? 因為我想要它? ¿Cómo lo hago?, que son los tres pasos, es cuando haces más claro el objetivo en tu mente. In den drei Schritten "Wie mache ich das?" machen Sie sich das Ziel klarer vor Augen. How do I do it ?, which are the three steps, is when you make the objective clearer in your mind. Comment puis-je faire?, Qui sont les trois étapes, c'est quand vous clarifiez l'objectif dans votre esprit. Hoe doe ik het, wat de drie stappen zijn, is wanneer je het doel duidelijker maakt in je geest. Как мне это сделать?, то есть три шага, когда вы проясняете цель в своем уме. Tôi phải làm điều đó như thế nào?, gồm ba bước, là khi bạn làm cho mục tiêu trở nên rõ ràng hơn trong đầu mình. 我該怎麼做?,即三個步驟,是當你在腦海中更清晰地確定目標時。 ¡Espero que te sirva de ayuda! Ich hoffe, es hilft! I hope it helps! J'espère que cela vous aidera ! Tikiuosi, kad tai padės! Mam nadzieję, że to pomoże! Я надеюсь, что это помогает! Tôi hy vọng nó có ích! 我希望它有幫助! Muy bien, este episodio termina aquí. Alright, this episode ends here. Được rồi, tập này kết thúc ở đây. 好了,本期就到這裡結束了。 Como siempre, puedes conseguir la transcripción en: www.unlimitedspanish.com/podcast Por favor, ¿puedes añadir un comentario en el podcast. Das Transkript erhalten Sie wie immer unter: www.unlimitedspanish.com/podcast Bitte, können Sie einen Kommentar zum Podcast hinzufügen. As always, you can get the transcript at: www.unlimitedspanish.com/podcast Please can you add a comment to the podcast. Như mọi khi, bạn có thể lấy bản ghi tại: www.unlimitedspanish.com/podcast Vui lòng thêm nhận xét vào podcast. 像往常一樣,您可以在以下位置獲取文字記錄:www.unlimitedspanish.com/podcast 請您在播客中添加評論。 Esto me ayuda a llegar a más gente? Kann ich damit mehr Menschen erreichen? Does this help me reach more people? Điều này có giúp tôi tiếp cận được nhiều người hơn không? 這有助於我接觸更多人嗎? ¡Hasta pronto! See you soon!